Skip to main content

Full text of "A short manual of comparative philology for classical students"

See other formats


This  is  a  digital  copy  of  a  book  that  was  preserved  for  generations  on  library  shelves  before  it  was  carefully  scanned  by  Google  as  part  of  a  project 
to  make  the  world's  books  discoverable  online. 

It  has  survived  long  enough  for  the  copyright  to  expire  and  the  book  to  enter  the  public  domain.  A  public  domain  book  is  one  that  was  never  subject 
to  copyright  or  whose  legal  copyright  term  has  expired.  Whether  a  book  is  in  the  public  domain  may  vary  country  to  country.  Public  domain  books 
are  our  gateways  to  the  past,  representing  a  wealth  of  history,  culture  and  knowledge  that's  often  difficult  to  discover. 

Marks,  notations  and  other  marginalia  present  in  the  original  volume  will  appear  in  this  file  -  a  reminder  of  this  book's  long  journey  from  the 
publisher  to  a  library  and  finally  to  you. 

Usage  guidelines 

Google  is  proud  to  partner  with  libraries  to  digitize  public  domain  materials  and  make  them  widely  accessible.  Public  domain  books  belong  to  the 
public  and  we  are  merely  their  custodians.  Nevertheless,  this  work  is  expensive,  so  in  order  to  keep  providing  this  resource,  we  have  taken  steps  to 
prevent  abuse  by  commercial  parties,  including  placing  technical  restrictions  on  automated  querying. 

We  also  ask  that  you: 

+  Make  non-commercial  use  of  the  files  We  designed  Google  Book  Search  for  use  by  individuals,  and  we  request  that  you  use  these  files  for 
personal,  non-commercial  purposes. 

+  Refrain  from  automated  querying  Do  not  send  automated  queries  of  any  sort  to  Google's  system:  If  you  are  conducting  research  on  machine 
translation,  optical  character  recognition  or  other  areas  where  access  to  a  large  amount  of  text  is  helpful,  please  contact  us.  We  encourage  the 
use  of  public  domain  materials  for  these  purposes  and  may  be  able  to  help. 

+  Maintain  attribution  The  Google  "watermark"  you  see  on  each  file  is  essential  for  informing  people  about  this  project  and  helping  them  find 
additional  materials  through  Google  Book  Search.  Please  do  not  remove  it. 

+  Keep  it  legal  Whatever  your  use,  remember  that  you  are  responsible  for  ensuring  that  what  you  are  doing  is  legal.  Do  not  assume  that  just 
because  we  believe  a  book  is  in  the  public  domain  for  users  in  the  United  States,  that  the  work  is  also  in  the  public  domain  for  users  in  other 
countries.  Whether  a  book  is  still  in  copyright  varies  from  country  to  country,  and  we  can't  offer  guidance  on  whether  any  specific  use  of 
any  specific  book  is  allowed.  Please  do  not  assume  that  a  book's  appearance  in  Google  Book  Search  means  it  can  be  used  in  any  manner 
anywhere  in  the  world.  Copyright  infringement  liability  can  be  quite  severe. 

About  Google  Book  Search 

Google's  mission  is  to  organize  the  world's  information  and  to  make  it  universally  accessible  and  useful.  Google  Book  Search  helps  readers 
discover  the  world's  books  while  helping  authors  and  publishers  reach  new  audiences.  You  can  search  through  the  full  text  of  this  book  on  the  web 


at|http  :  //books  .  google  .  com/ 


'•o 


!^     /x     ^ 


nin^ 


.mm 


A   SHOKT   MANUAL 


OP 


COMPAKATIVE  PHILOLOGY 


FOR   CLASSICAL   STUDENTS 


BY 


P.  GILES,  M.A. 

FELLOW   AND  LECTURKR  OT  UfUANUEL  COLLEGE 
AND  READBK   IN  COMPARATIVE  PHILOLOGY 

IN  THE  uNivERarrr  or  Cambridge 


fwOot  d\  3j  fiiv  vv¥  irfvfiif  elpTffiiyot  fffTW 


SECOND  EDITION  REVISED 


S^ontion 
MACMILLAN  AND   CO.,  Limited 

NEW  TORE :  THE  MACMILLAN  COMPANY 
1901 


All  righU  reterved 

r 


First  EdUion  1895 
Sectmd  KdUion  1901 


dj,  U^ 


PREFACE  TO  THE  FIRST  EDITION 

More  than  six  years  have  passed  since  I  undertook 
to  write  "  A  Short  Manual  of  Comparative  Philology 
for  Classical  Students."  Considerable  progress  had 
been  made  with  the  work  and  several  sheets  were 
already  printed  off  when  in  1890  aud  again  in  1891 
such  large  additions  were  made  to  my  work  as  a 
teacher  in  the  University  that  it  was  impossible 
for  me  to  complete  the  book  immediately.  Hence 
the  long  delay  between  its  first  announcement  and 
its  appearance. 

The  book  is  intended  for  the  use  of  Classical 
students  who,  without  being  professed  students  of 
Comparative  Philology,  desire  some  acquaintance 
with  its  principles  as  applied  to  Latin  and  Greek. 
Accordingly  Parts  II.  and  III.  are  devoted  to  what 
is  practically  a  comparative  grammar  of  those 
languages.  As  the  book  is  not  intended  for  com- 
parative philologists  I  have  not  adduced,  except  in 
a  few  instances,  words  from  Sanskrit  or  other 
languages  of  which  the  reader  was  likely  to  know 
nothing.  On  the  other  hand,  it  seemed  worth 
while  to  cite,  where  possible,  forms  from  English, 
or  from  other  members  of  the  group  of  languages 


VI  COMPARA  TIVE  PHILOLOG  Y 

to  which  English  belongs,  when  they  have  cognates 
in  the  classical  languages.  For  the  same  reason — 
that  it  is  better  to  proceed  from  the  known  to  the 
unknown  than  vice  versa — many  of  the  illustrations 
in  Part  I.  are  drawn  from  English.  But  though 
some  account — ^necessarily  incomplete — has  been 
given  of  the  different  forms  which  the  same  word 
assumes  in  English  and  in  the  classical  languages,  no 
attempt  has  been  made  to  treat  English  otherwise 
than  as  illustrative  of  Latin  and  Greek. 

I  have  endeavoured  throughout  to  keep  the 
needs  of  the  learner  before  me.  Hence,  in  not  a 
few  instances,  the  same  point  will  be  found  discussed 
several  times  in  different  parts  of  the  book,  my 
design  being  to  elucidate  in  this  manner  the 
different  bearings  of  some  important  facts  in  the 
science.  I  have  not  aimed  at  originality,  for  it 
seemed  to  me  that,  in  a  subject  of  this  nature, 
/  originality  must  frequently  mean  the  propounding 
of  hypotheses  which  the  circumstances  of  the  case 
or  the  limits  of  space  would  render  it  impossible 
to  prove.  Nothing  is  more  objectionable  in  an 
elementary  work  on  a  comparatively  new  subject 
than  to  state  dogmatically  new  theses,  the  truth  or 
falsity  of  which  the  learner  haia  no  means  of  testing, 
while  his  belief  in  the  results  of  the  investigation 
as  a  whole  may  be  rudely  shaken  by  finding  that 
what  he  has  accepted  as  sound  is  presently  shown 
to  be  the  contrary.  On  the  other  hand,  even  had 
it  been  advisable,  it  would  have  been  impossible, 
within  the  space  at  my  disposal,  to  discuss  all  the 
various  views  of  authorities  on  the  many  questions 


PREFACE  vii 

still  unsettled  with  which  the  book  deals.  I  have 
therefore  put  in  the  text  what  seemed  to  me  after 
careful  consideration  to  be  the  most  plausible  view 
in  such  cases,  while  in  the  footnotes  I  have  given- 
other  views  which  seemed  worthy  of  mention. 
Where  no  existing  explanation  seemed  to  cover 
satisfactorily  all  the  facts  of  the  case,  or  where  for 
other  reasons  no  certain  conclusion  could  be  reached, 
I  have  indicated  my  doubts  in  the  text  or  footnotes. 
The  notes  are  intended  neither  to  be  a  bibliography 
nor  to  give  necessarily  the  originator  of  the  view 
which  is  mentioned,  but  only  to  indicate  where  a 
discussion  of  the  subject  in  hand  may  be  found. 
Advanced  students  will  find  a  bibliography  in 
Brugmann's  Orundriss  which,  the  Syntax  excepted, 
has  now  been  translated  into  English.  Books  or 
papers  which  have  appeared  since  the  completion 
of  Brugmann's  Phonology  and  Morphology  have  been 
referred  to  more  freely  in  the  belief  that  the  student 
would  find  such  references  useful. 

The  first  part  of  the  book  has  been  made  as 
simple  and  as  free  of  symbols  as  possible.  In  the 
other  parts  symbols  were  necessary  and,  in  order 
not  to  confuse  the  learner,  who,  it  may  be  hoped, 
will  pass  from  this  to  larger  works,  I  have  employed 
those  used  by  Professor  Brugmann.  His  Ormidriss 
is  at  present  the  standard  book  of  reference  and 
without  a  rival  It  seemed  better  therefore  to 
adopt  his  system  of  symbols  though  somewhat  com- 
plicated than  to  harass  the  serious  student  by 
making  him  pass  from  one  system  to  another.  It 
was   not  without   hesitation   that   I   came   to  this 


viil  COMPARATIVE  PHILOLOGY 

conclusion.  To  the  difference  in  terminology  and 
symbols  must  be  attributed,  I  think,  the  wide- 
spread belief  in  England  that  the  New  Philology 
represented  by  Brugmann  and  others  is  something 
different  in  its  nature  and  results  from  the  Old 
Philology  that  was  taught  by  Curtius  and  Schleicher. 
There  is  no  doubt  a  difference,  but  it  is  a  difference 
not  of  character  but  of  degree.  The  principles  of 
the  new  school  were  recognised  and  enunciated  by 
Curtius  and  Schleicher.  The  difference  is  that  the 
older  philologists  applied  these  principles  less  rigidly 
than  their  successors.  This  difference  in  the  appli- 
cation of  the  principles  no  doubt  makes  consider- 
able differences  here  and  there  in  the  results.  But 
there  is  no  more  reason  to  suppose  the  foundations 
of  the  science  shaken  on  that  account  than  there 
is  to  doubt  the  principles  of  Physical  Science 
because  the  theory  of  the  formation  of  dew  which 
served  as  a  model  of  scientific  induction  for  many 
generations  of  hand-books  on  Logic  has  now  given 
place  to  another. 

The  Syntax  of  the  Noun  was  already  completed 
when  Delbriick's  large  treatise  (the  continuation  of 
Brugmann's  Grundriss)  appeared.  My  treatment 
of  the  subject  was  based,  as  any  such  treatment 
must  necessarily  be,  on  Delbriick's  earlier  books 
and  papers,  and  I  did  not  find  it  necessary  to  make 
any  changes.  Some  of  his  new  views  are  indicated 
in  the  footnotes,  but,  like  several  of  his  reviewers, 
I  think  that  Delbriick's  second  thoughts,  contrary 
to  the  proverb,  are  not  always  the  wiser. 

For  the  extraordinarily  difficult  subject  of  the 


PREFACE  IX 

Comparative  Syntax  of  the  Moods  and  Tenses  there 
is,  at  present,  no  complete  authoritative  work  in 
existence.  I  had  therefore  to  do  what  I  could 
auToSi5a/rro9,  though  for  Greek  and  Sanskrit  I  had 
Delbrtick's  SyrUdkiische  Forschungen  to  guide  me. 
Here  as  elsewhere  Latin  is  more  difficult  and  has 
been  less  studied  from  the  comparative  point  of  view 
than  other  languages.  The  syntactical  examples  I 
have  borrowed  freely  from  the  ordinary  grammars, 
chiefly  however  for  Early  Latin  from  Holtze's 
Syntcucis  priscorum  scriptorum  Latinorum  and  for 
Greek  from  Kriiger's  excellent  Griechische  SpracfUehre. 
My  arrangement  is  naturally  different  from  theirs. 

The  account  of  the  Greek  and  Italic  dialects  and 
the  specimens  given  will,  it  may  be  hoped,  be  useful 
to  the  beginner  who  has  at  present  nothing  of  the 
kind  accessible  in  English.  References  have  been 
given  to  the  authorities  from  whom  the  text  is 
taken.  For  convenience  the  appendix  is  divided 
into  sections  like  the  rest  of  the  book,  the  numbers 
running  from  601  onwards. 

As  regards  my  obligations  to  others,  those  which 
I  owe  to  the  books  and  lectures  of  my  teacher 
Professor  Brugmann  are  the  greatest.  Without  the 
assistance  of  his  great  work  Grundriss  der  vergleichen- 
den  Grammatik  der  indogermaniscJien  Sprachen  such 
a  summary  as  the  present  would  have  hardly 
been  possible.  For  the  syntactical  part  Delbrtick's 
treatises  on  Comparative  Syntax  have  been  equally 
usefuL  But  I  have  read  the  literature  of  the 
subject  for  myself,  so  far  as  it  was  accessible  to  me, 
and  have  drawn  my  own  conclusions. 


X  COMPARATIVE  PHILOLOGY 

I  have  to  thank  many  friends  for  their  help  in 
various  parts  of  the  work.  Dr.  Peile,  Master  of 
Christ's  College,  my  teacher  and  predecessor  in  the 
same  field,  gave  me  advice  at  the  beginning  and 
read  some  parts  in  manuscript.  Dr.  J.  S.  Eeid  of 
Gonville  and  Caius  College,  Mr.  Neil  and  Mr. 
Whibley  of  Pembroke  College  read  all  the  early 
part  in  the  first  proof.  My  friend  and  former  tutor 
the  Rev.  E.  S.  Roberts  gave  me  the  advantage  of 
his  wide  knowledge  of  the  history  of  the  Alphabet 
and  of  the  Greek  dialects.  Above  all  I  gratefully 
acknowledge  the  kindness  of  Dr.  Postgate  of  Trinity 
College,  Professor  Strachan  of  Owens  College, 
Manchester,  and  Professor  Streitberg  of  Friboui^, 
Switzerland,  who  have  undergone  the  drudgery  of 
reading  the  whole  book  in  the  first  proof  and  have 
greatly  helped  me  in  many  ways.  They  have  saved 
me  from  many  mistakes,  for  those  that  remain  I 
alone  am  responsible. 

P.  G. 

Cambridge, 

\h\K  A'^l  1895. 


PREFACE  TO  THE  SECOND 
EDITION 

In  this  new  edition  the  work,  while  retaining  its 
main  features  unaltered,  has  been  carefully  revised. 
Although  there  are  few  pages  where  the  advance  of 
knowledge  has  not  called  for  some  change,  the  only 
sections  added  are  those  in  Appendix  D,  which 
deals  with  the  oldest  Latin  as  represented  in  the 
inscription  recently  discovered.  The  increase  in 
bulk  otherwise  is  due  more  to  wider  spacing  in  the 
printing  than  to  additional  matter.  The  syntactical 
examples  from  Plautus  are  now  quoted  throughout 
from  the  Teubner  text  of  Goetz  and  Schoell,  which 
has  been  completed  since  the  book  was  published  in 
1895  ;  references  to  the  Greek  tragic  poets  are,  as 
before,  according  to  the  numbering  of  the  lines  in 
Dindorf's  Poetae  Scenid. 

Contrary  to  the  advice  of  several  competent 
judges,  I  have  left  the  chapters  on  the  uses  of  the 
Noun  and  of  the  Verb  in  the  position  which  they 
occupied  instead  of  putting  the  two  together  under 
the  head  of  Comparative  Syntax.  My  reason  is 
that  these  chapters  are  what  they  are  stated  to  be 
and  nothing  more.  The  appearance  of  Eiemann  and 
Goelzer's  Syntaxe  Comparie  du  Grec  et  du  Latin  in 
some  900  large  octavo  pages  is  sufficient  proof  that 


xu  COMPARATIVE  PHILOLOGY 

dLJiy  attempt  to  deal  fully  with  Syntax  from  the 
point  of  view  of  Comparative  Philology — theirs  is 
rather  what  we  should  call  a  Parallel  Syntax — 
would  have  occupied  much  more  space  than  was  at 
my  disposal. 

The  natural  corollary  to  a  book  like  this  is  an 
etymological  treatment  of  the  vocabulary  of  the 
Greek  and  Latin  languages,  in  which  the  principles 
here  laid  down  could  be  applied  to  a  greater  number 
of  examples  than  the  limits  of  the  present  work 
would  allow.  Such  a  Latin  Etymology  I  hope  soon 
to  publish,  and  this  will  be  followed  at  no  gi-eat 
interval  by  a  similar  treatment  of  Greek  Etymology. 

In  issuing  the  book  again,  I  wish  to  offer  my 
best  thanks  to  the  many  scholars  at  home  and 
abroad  who  have  sent  me  suggestions  or  corrections 
and  literature  which  would  often  otherwise  (especi- 
ally when  published  in  Italy  or  Eussia)  have  been 
inaccessible  to  me.  Mr.  Hertel,  who  translated  the 
first  edition  into  German,  sent  me  a  number  of 
corrections  for  the  iodex.  Above  all  I  owe  much 
to  my  friends  and  colleagues  Professor  Skeat,  Dr. 
Postgate,  and  Eev.  J.  H.  Moulton  for  the  friendly 
interest  they  have  always  shown  and  the  help 
which  from  time  to  time  they  have  rendered  me. 

Printer's  errors  are,  I  think,  neither  numerous 
nor  serious,  thanks  to  the  excellent  workmanship 
of  Messrs.  R  &  E.  Clark's  printers  and  the  accuracy 
and  untiring  vigilance  of  their  reader. 

P.  G. 

Cambridge, 

^Oth  October  1900. 


CONTENTS 


PAOB 

Table  of  Abbreviations xzzy 

Addenda  xl 


PAET    I 
GENERAL  PRINCIPLES 

CHAPTER   I 
WTuU  is  Philology  r 

ABCnOH 

1 — 2.  Inexactness  of  the  name 3 

8.  Other  names  suggested 5 

4.  Scope  of  Philology  in  this  sense       ....  5 

5.  Methods  ot  studying  Philology        ....  5 

CHAPTER   II 

WTuU  is  an  Indo-Oermanie  Langtutge  f 

6 — 7.  Indo-Germanic,  Aryan,  Indo-European,  Indo- Keltic .  7 

8.  All  Idg.  languages  descended  from  one  original  8 

9 — 10.  Distinctions  between  languages        ....  9 

Effects  on  English  of  borrowing       ....  9 

11.  Effects  on  Armenian  and  Albanian  of  borrowing  12 

12.  Criteria  of  Idg.  languages 13 

13.  Importance  of  pronouns  and  numerals  as  criteria  13 

1 4.  Identity  of  words  having  different  sounds  in  different 

languages 14 


XIV  COMPARATIVE  PHILOLOGY 

BBCTION  PAGE 

15.  Classification  of  the  Idg.  languages .  .15 

16.  Original  home  of  the  Indo-Germans  .22 

17.  Civilisation  of  the  primitive  Indo-Germans  23 

18.  Connexion  between  different  Idg.  languages  24 

19.  ,,               ,,       Italic  and  Keltic  dialects  .  26 


CHAPTER   III 

How  do  Indo-Oermanic  Languages  differ  from  other  Languages  ? 

20.     Latin  equos  and  its  cognates  in  other  Idg.  languages       26 

28 
28 
28 
29 
32 
33 
34 


21.  Latin  viduos 

22.  Nominative  suffix,  stem-suffix,  root . 

23.  Division  of  equos  and  viduos  as  above 

24.  Definition  of  a  root.     How  words  come  to  be  roots 

25.  Latin  inens  and  its  cognates  in  other  Idg.  languages 

26.  Component  parts  of  mens.     Its  related  verb  forms 

27.  Latin  dds  and  do  and  their  cognates 

28.  Noun  suffixes  and  Verb  suffixes.    Adaptation  theory      34 


29.  Case  suffixes  and  their  uses 

30.  Loss  of  inflexions  in  English    .... 
31 — 2.  Vowel-gradation  in  roots  and  suffixes 

33.  Distinction  between  Idg.  and  Isolating  languages 
84.  ,,  ,,  Agglutinative  ,, 

35.  „  ,,  Semitic  ,, 

36.  Are  all  these  families  sprung  from  one  original  ? 

CHAPTER   IV 
The  Principles  of  Modem  Philology 

37 — 8.     Prescientific  attempts  at  etymology 

39.  Scientific  study  of  language 
Bopp,  Rask,  J.  and  W.  Grimm 

40.  Pott,  Curtius,  Schleicher,  Miiller,  etc. 

41.  Ascoli's  theory  of  two  il:-sounds,  etc. 

42.  Brugmann's  theory  of  nasals.     Vowels 
Verner's  accent  theory     . 

48 — 4.     Principles  of  modern  philology  and  their  authors 
45.     Is  Philology  a  science  ? 


35 
36 
37 
39 
89 
43 
44 


45 
46 
47 
48 
49 
50 
51 
52 
56 


CONTENTS  XV 

{(BCriON  PAOB 

46.  How  Philology  differs  from  the  natural  sciences        .  56 

47.  Analogy 67 

48.  Logical   analogy 58 

49.  Proportional  ,, 59 

60 — 3.  Formal           „ 60 

54.  Combination  of  logical  and  formal  analogy       .  63 

55.  Analogy  in  gender 64 

56—7.            ,,          syntax 65 

58.  Semasiology 67 

59-63.  Borrowing  of  words 69 

64.  Dialect  and  language 74 

65.  Continuous  action  of  natural  laws    ....  75 


CHAPTER   V 

66.  Definition  of  language 76 

67.  Physiology  of  language.    Breath  and  voice  77 

68.  Mute  consonants  or  stops 79 

69.  Spirants 80 

70.  Three  classes  of  dental  spirants        ....  80 

71.  Greek  spirUtts  asper 81 

72.  Breathed  and  voiced  consonants  .81 

73.  Aspirates :  qh,  £h  ;  Ich,  gh ;  th,  dh ;  ph,  hh      .         .  81 

74.  Affricates :  pf,  ts,  kx 82 

75.  Change  of  aspirates  through  uffricates  to  spu-ants    .  82 

76.  Nasals :  m,  n,  ng.    How  they  differ  from  spirants 

and  stops 83 

77.  Liquids  :  r,  I  and  their  different  forms    ...  83 

78.  Vowels 84 

79.  Classification  of  vowels :   back,  front ;    high,  mid, 

low ;  close,  open  ;  rounded,  unrounded        .  85 

80.  Examples  of  vowels 86 

81.  Syllabic  and  non -syllabic  sounds      ....  87 
Sonant  nasals  and  liquids 87 

82.  Long  and  short  sounds 88 

83.  Division  of  syllables.     Diphthongs  ....  88 

84.  Glides.     On -glide  and  off-glide        ....  90 

85.  Vowels  with  and  without  initial  glide.    SpirUuslenia  90 


XVI  COMPARATIVE  PHILOLOGY 

SECTION  PAGE 

Table  of  the  more  important  flonnds. 

86.  Final  glide 91 

87.  Consonants  with  and  without  glides         ...  91 

CHAPTER  VI 

Accent 

88.  Acoent  used  in  two  flenses 91 

89.  Stress-accent 92 

90.  Pitch-accent 92 

91.  Languages  with  pitch-accent 92 

92.  Effects  of  pitch-accent 98 

93.  ,,         stress-accent 93 

94.  Accent  of  Idg.  language 94 

95.  Three  degrees  of  pitch-  and  stress-accent          .  95 

96.  Accent-points 95 

97.  Kinds  of  pitch-accents 95 

98.  Unaccented  words 96 


CHAPTER   VII 

Differeiuxs  (1)  between  English  and  the  Classical  Languages  and 
(2)  between  English  and  other  Oermanie  Languages 

99.     Differences   between    the  Germ,  and    other  Idg. 

languages 97 

100.  Grimm's  Law 97 

101.  Idg.  breathed  aspirates  in  Germanic       ...  98 

102.  Grassmann's  I^w 98 

103.  Consonant  combinations  not  affected  by  Grimm's 

Law 99 

104.  Vemer'sLaw 99 

105.  Roots  with  byforms 101 

106.  Germanic  changes  of  Idg.  sonants  .  .101 

107.  Change  of  Idg.  accent  in  Germanic                          .102 
108 — 9.     Assimilation  ;  final  sounds 102 

110.  English  spelling 103 

111.  Value  of  early  forms  in  philology   .  .104 

112.  High  German  consonant  change     .  .104 


CONTENTS  xvii 

PART    II 
SOUNDS  AND  THEIR  COMBINATIONS 

CHAPTER  VIII 
Indo-Oermanie  Sounds 

■■CTION  PAOft 

113.  Idg.  consonants 109 

114.  Idg.  sonants Ill 

115.  Idg.  diphthongs 112 

CHAPTER   IX 
AUic  Greek  Alphabet  and  Pronunciation 

116.  Attic  alphabet 112 

117.  Attic  pronunciation.     Stojis 114 

118.  Pronunciation  of  i"  and -ffff-, -TT-  .115 

119.  „  /> 116 

120.  ,,  Greek  nasals 116 

121.  Pronunciation  of  vowels 116 

122.  Proper  and  improper  diphthongs.     Pronunciation  of 

et,  ov.     History  of  at,  €ij  oi^  vi,  i^,  y^  tf  .  .  117 

CHAPTER   X 
Latin  Alphabet  and  Pronunciation 

123.  Alphabet 118 

124.  Pronunciation.     Sto|>s 119 

125.  Spirants : /,  h,  s,  v,  i  (j) 120 

126.  Liquids 121 

127.  Nasals 121 

128.  Vowels 122 

129.  Diphthongs 122 

b 


XVlll 


COMPARATIVE  PHILOLOGY 


CHAPTER   XI 
History  of  the  original  Indo-Oermanic  sounds  in  Oreek  and  Latin 


SECTION 

130. 

History 

of  p. 

131. 

b 

132. 

bh 

183. 

t. 

134. 

d. 

135. 

dh. 

English/ sometimes =Idg.  k  and  t 


PAOB 

123 
124 
124 
124 
125 


Idg.  ti  in  Greek.     Latin  // . 
Latin  I  sometimes  =  Idg.  d 
In    Latin  =6   and    rf,    but    not=/ 

medially 126 

136.  ,,         k.    Two  kinds  of  gutturals    and  their 

representation 127 

137.  „         ^ 128 

138.  „         $h.     Latin  peculiarities .  .128 

139.  ff         q^.     Idg.  languages  form  two  groups  in 

treatment  of  labio-velars.    AniUogy  130 

140.  „         f» 133 

141.  y.         S^h 134 

141.*  Unlabialised  velars :  qy  f,  gh 135 

Table  of  gutturals 187 

142.  History  of «.     Gk.  spiritus  asper.    Latin  r =5.        .  188 

143.  „         2 140 

144.  ,,         w?andjf;  y 141 

145.  Number  of  original  liquids  uncertain  141 

146.  History  of ; 142 

147.  „         r 143 

148.  ,,         wi 143 

149.  „         n 144 

150.  „         nandr9 144 

151.  Liquids  as  sonants 144 

152.  History  of  ;  and  f^ 145 

153.  ,,         randp- 145 

154.  Long  sonant  liquids 146 

155.  Nasals  as  sonants 146 

156.  History  of  tji  and  rp,m 147 

157.  ,,         n  and  nn 147 

158.  Long  sonant  nasals 148 

159.  History  of  Vowels :  d,     Latin  changes    .  149 


CONTENTS  XIX 

■CCTION  PAOE 

160.  History  of  Vowels :  a 160 

161.  ,,              ,,         ?.    Latin' changes                      .  150 
162!            „              ,.         « 162 

163.  ,,  ,,         0.     Latin  changes  .162 

164.  .,              „         « 163 

165.  ,,              ,,         I.     Latin  changes  154 

166.  „              „          » 164 

167.  ,,              „         il.     Latin  changes                      .  165 

168.  „              „         tt 166 

169.  „              „         9 156 

170.  Varying  treatment  of}  and  ^  according  to  position  .  156 

171.  }  and  y  preceding  a  sonant  in  the  same  syllable  157 

172.  ,,       medially  between  vowels     .        .        .         .167 

173.  ,,       following  a  sonant  in  the  same  syllable  168 

174.  History  of  o}.    Latin  changes 158 

175.  „         «*             „              169 

169 

160 

161 

.161 

180.  Changes  in  Latin  owing  to  jf 162 

181.  Diphthongs  with  long  sonant 163 


176.  „  o{ 

177.  „  a^ 

178.  „  ^ 

179.  ,,  ojf 


CHAPTER   XII 
On  wnvt  Combinations  of  Consonants 

182.  Cause  of  assimilation 164 

183.  Chronology.    Different  laws  prevail  at  different  times    165 

184.  Formal  analogy.    Loss  of  consonants  in  combination. 

Logical  analogy 166 

185.  Influence  of  suffix  on  final  sound  of  root  .  .167 

186.  New  suffix  formed  of  last  sound  of  root  +  old  suffix  .     168 

187.  Double  consonants.    Their  simplification  168 

188.  Groups  of  three  or  more  consonants.     Influence  of  s 

in  simplifying  groups  .        .    -    .  .        .169 

189.  Initial  combinations  with  s  followed  by  stop  simplified 

in  Latin 171 

190.  Varying  changes  according  as  a  consonant  is  followed 

by  one  or  more  consonants 172 


XX  COMPARATIVE  PHILOLOGY 

SECTION  PAOX 

191.  Combinations  of  two  consonants      ....     172 

192.  „  two  stops 173 

193.  ,,  stop  +  spirant,  of  stop  +  nasal .        .'    174 

194.  Latin -^71- and -£fn-.    Origin  of  gerund     .  .175 

195.  Latin  -kn- 176 

196.  Combinations  of  stop  +  liquid  .  177 

197.  „  stop  +  j .177 

198.  „  stop + If.    6k.  initial  ^i<-,  Latin  11^- .     179 

199.  Combinations  where  the  first  element  is  a  spirant    .     180 

200.  81  in  Greek 181 

201.  8]^  in  Greek  and  Latin 181 

202.  Loss  of  5  before  nasals  and  liquids   .  .182 

203.  8r  in  Greek  and  Latin  initially  .                 .182 

204.  „  „            medially         ....     183 

205.  Combinations  where  the  first  element  is  a  nasal  or 

liquid 184 

206.  mr  in  Greek  and  Latin 184 

207.  Nasals  and  liquids  followed  by  -t-  in  Greek  .     185 

208.  Combinations  of  )f  with  } 186 

Tables  of  consonant  combinations    .        .        .    187 — 192 


CHAPTER   XIII 
On  some  other  Sound  Changes 

209.  Contraction  of  vowels  in  Idg.  period  ;  in  suffixes  of 

dat.  sing.,  gen.  pi.,  loc.  sing. ;  contraction  with 
augment 193 

210.  Contractions  in  Greek  and  Latin  .194 

211.  „         i  by  loss  oft 195 

212.  „  »  Jf 195 

213.  „  „         '9-  in  Greek  ....     196 

214.  „  „        -A-  in  Latin  .        .        .  .196 

215.  Anaptyxis :  in  Latin  -do- ;  in  foreign  words  in  Latin .     196 
Table  of  the  chief  vowel  contractions. 

216.  Anaptyxis :  in  Greek 197 

217.  Compensatory  lengthening  of  vowels  .  .198 
218—220.  ,,  „  ,,  in  Greek  .  .  198 
221—226.           ,,            „              „                in  Latin  .         .     200 

227.     Shortening  of  vowels 201 


CONTENTS 


XXI 


8BGTION 
228. 

229. 

230—3. 

234. 

235. 

236. 

237—8. 
239. 
240. 
241. 

242. 
243. 
244. 
245. 
246. 
247. 
248. 


PAGE 

Loss  of  a  syllable.    Syncope  only  in  Latin.     Loss 

of  one  of  two  similar  syllables.                          .  201 

Prothesis  :  only  in  Greek 203 

Prothesis  of  a,  e,  o,  t  .  203 

Canses  of  prothesis 204 

Phonetics  of  the  sentence.     Differences  between 

spoken  and  written  language  ....  205 
Consequences   of  the    fusion    of  words  in   the 

sentence 205 

Words  wrongly  divided 206 

(&^X^(j  and  a^/Xo; 207 

Wrongly  divided  words  in  English  .  207 
Loss  of  final  consonants ;  assimilation  ;  v  i4>€\- 

KVffTucdy .         .......  208 

Loss  of  final  s  in  Latin 209 

Crasis.     Greek  dv,  dir,  kot,  etc 209 

Latin  et,  ae^  cUque 210 

Scansion  of  diphthongs  before  vowels  in  Homer  .  210 

Tpcrrl  and  irp^j 211 

^fande/s 211 

Survival  of  double  forms 211 


CHAPTER    XIV 
Accent 


249.  Pitch  and  stress  accent 212 

250.  Two  systems  of  accentuation  to  be  discussed       .     213 

251.  Vowel  gradation.     Interchange  of  e  and  o  affected 

by  analogy 213 

252.  Vowel   series :  not    equally   conspicuous  in   all 

languages 214 

253.  Typical  forms  of  roots.     Weak  forms  arise  from 

stress  accent  .        .    ' 215 

254.  I/evelling  of  vowel  grades  in  Latin  .216 

255.  Special  cause  of  levelling  in  Latin  .217 

256.  Long  vowels  in  the  short  vowel  series  .217 

257.  Vowel  series  rarely  complete  in  any  language      .     217 

258.  The  e:o  series 218 

259.  Examples  oteio  series 219 


XXll  COMPARATIVE  PHILOLOGY 

SECTION  PAOR 

260.  Examples  of  0 :  d  series 221 

261.  ,,              o:o     ,, 221 

262.  „             dio    , 222 

263.  ,,             the  0  and  0  series    .                  .         .  222 

264.  Other  interchanges  of  vowels  and  their  causes  223 

265.  Vowels  of  three  lengths 223 

Note,  Streitberg's  lengthened  grades  .  224 

266.  Difference  in  nature  between  Greek  and  Latin 

accent 225 

267.  Cause  which    produced    special    Greek    accent. 

Ghauges  in  position    of  accent    under    new 

system 226 

268.  Accentuation  of  dactylic  words  ....  227 

269.  Analogy  in  accentuation 228 

270.  Nature  of  the  Greek  accents  .228 

271.  Interchange  of  acute  and  circumflex  .  229 

272.  Two  changes  in  the  special  accent  of  Latin  230 

273.  Traces  in  Latin  vocalism  of  the  earlier  accent     .  231 

274.  Changes  of  quantity  in  Latin  produced  by  streas 

accent 231 


PART    III 
WORDS    AND    THEIR    COMBINATIONS 

CHAPTER   XV 
Otntral  Principles  of  Word  FomuUion 

275.  Words  in  combination 235 

276.  Structure  of  the  word  and  sentence  236 

277.  Differences  between  substantive  and  (i. )  verb,  (ii. ) 

pronoun,  (iiL )  adjective.     English  Jmt    .  237 

278.  .  Adverbs.     Analogy  in  their  formation  .     239 

279.  Analogy  in  the  formation  of  English  adjectives 

and  adverbs 241 

280.  Course    of   development    in    such    formations : 

idSdriy,  \iy€ff0ai 243 


CONTENTS  xxui 


CHAPTER    XVI 
Noun  Morphology 

8KCTI0K  PAGE 

281.  Parts  in  a  noun  form.    Suffixes  primary  and 

secondary 244 

282.  Compound  stems.    Analogy  in  such  stems  .        .  245 

283.  Second  part  of  compound  stem  becoming  suffix. 

£ng.  -ly,  Lat.  -iUr 246 

284.  Case  forms  in  compounds 248 

285.  Brugmann's  criteria  to  distinguish  composition 

from  juxtaposition 249 

286.  Mistaken  division  of  compounds  and  its  results  .  249 

287.  Living  and  dead  suffixes 251 

288.  Four  methods  of  forming  new  substantives  252 

CHAPTER    XVII 
Classification  of  Nouns 

289.  Root  nouns  (a)  without,  (b)  with  gradation         .  258 

290.  Nouns  with  formative  suffixes.     Suffixes ;  their 

signification 254 

291.  Suffix  -a  and  feminine  gender     ....  255 

292.  Gender  in  other  suffixes 257 

293.  Natural  sex  and  grammatical  gender  .        .  257 

294.  Gender  in  words  indicating  objecta  without  sex  .  259 

295.  Gender  in  different  stems 261 

296.  Number.    Three  numbers.     Plural   in  abstract 

nouns 268 

297.  The  dual :  its  earliest  usage  :  lost  in  Latin         .  264 

298.  Neuter  plural  with  singular  verb  264 

299.  Schmidt's  theory  of  this  construction          .         .  266 

300.  Noun  cases.     Are  two  confused  in  Instrumental  ?  268 

301.  Idg.  system  of  cases  incomplete  ....  269 

302.  The  vocative  not  a  case 269 

303.  No  separate  forms  for  some  cases  269 

304.  Origin  of  cases.     Endings  pronominal  and  post- 

positional.   Grammatical  and  local  cases        .  270 

305.  Three  causes  of  syncretism  in  cases.    Table  of 

syncretism 272 


XXIV  COMPARATIVE  PHILOLOGY 


CHAPTER    XVIII 
Case  Suffixes 

SKCTION  PAQE 

306.  Nominative  singular 274 

307.  Vocative            ,, 276 

308.  Accusative        ,, 275 

309.  Genitive  singular.    Gradation  in  suffix.    Loss  in 

Latin.     Gk.  -roi 276 

310.  Ablative  singular.     Separate  from  gen.  only  in  -o- 

stems 278 

311.  Dative  singular.    Confused  in  Gk.  with  loc.        .  278 

312.  Locative  singular,  with  and  without  suffix  .  279 

313.  Extended  use  of  locative  in  Greek       .  .279 

314.  Instrumental  singular.    Two  suffixes  .  281 

315.  Dual :  noro.  voc.  ace 282 

316.  Dual:  other  cases 283 

317.  Nom.  voc.  plural 283 

318.  Accusative     „             285 

319.  Genitive         „            286 

320.  Ablative         „             287 

321.  Dative            „            287 

322.  Locative         „        with  and  without  loc.  suffix  .  287 

323.  Instrumental  plural 289 


CHAPTER    XIX 
Pr&iiaminal  Declension 

324.  Pronouns  which  distinguish  gender    .  290 

325.  Stems  of  such  pronouns  in  Gk.  and  Lat.  290 

326.  Differences  between    nominal    and  pronominal 

declension 293 

327.  Personal  pronouns 297 

328.  Forms  of  pers.  pron.  in  singular  .  .298 

329.  ,,             ,,            dual  and  plural  300 

330.  Possessive  adjectives 301 


CONTENTS  XXV 


CHAPTER    XX 
Uses  of  the  Cases 

SSCnOK  PAQX 

331.  Nominative 301 

332.  Vocative 302 

333.  Accusative 303 

(1)  with  verbs  of  motion  towards,  (2)  of  time  p.  S04,  (8)  of 

space  i&.,  (4)  of  content  ife.,  (6)  with  transitive  verbs 
p.  a05,  (6)  with  substantives  and  adjectives  p.  807,  (7) 
adverbial  p.  809,  (8)  with  prepositions  p.  811. 

334.  Genitive 311 

(1)  possessive  p.  312,  (2)  partitive  p.  813,  (8)  with  substan- 

tives  of  verbal  nature  p.  814,  (4)  with  verbs  p.  816,  (5) 
with  ai^ectives  p.  316,  (6)  predicative  p.  817,  (7)  ad- 
verbial  p.  818,  (8)  with  prepositions  p.  319. 

335.  Ablative 319 

(1)  Pure  ablative,  (2)  abl.  of  comparison  p.  822. 

336.  Dative 323 

(1)  with  verbs,  (2)  with  substantives  p.  826,  (8)  with  Skdjec- 
tives^and  adverbs  p.  826,  (4)  final  ib. 

387.     Locative 329 

(1)  of  space  p.  830,  (2)  of  time  p.  831,  (8)  of  persons  ib.,  (4) 
of  persons  with  verbs  ib.,  (5)  with  substantives  and 
adjectives  p.  332,  (6)  of  motion  towards  p.  388,  (7) 
with  prepositions  ib.,  (8)  adverbial  ib. 

338.  Instramental 334 

(1)  sociative,  (2)  of  likeness  and  equality  p.  835,  (3)  of  cause 

p.  336,  (4)  of  means  ib.,  (5)  with  verbs  ib.,  (6)  with  sub- 
stantives, adjectives  and  numerals  p.  337,  (7)  of 
measure  p.  888,  (8)  of  place  ib.,  (9)  of  time  ib.,  (10) 
adverbial  ib.,  (11)  with  prepositions  p.  839. 

339.  Absolute  cases 339 


CHAPTER    XXI 
Fragments  of  Cases 

340.  Adverbs  and  prepositions  :  bow  related      .         .341 

341.  Adverbs  which  are  relics  of  declension-forms  342 

342.  Conjunctions  :     primitive,       nominal,         pro- 

nominal   343 


XXVI 


COMPARATIVE  PHILOLOGY 


CHAPTER    XXII 


Stem  Formation  in  ifie  Noun 


BBCnON 

PAOB 

343. 

Simple  and  complex  suffixes 

344 

344. 

Classification  of  suffixes  according  to  sounds 

345 

345. 

Influences  which  affect  suffixes 

. 

347 

346. 

Stems 

in  stops.    Labial  stems 

347 

347. 

Dental  stems.    Stems  in  -^ . 

348 

348. 

Stems 

in  -rf-,  -ioSrp 

348 

349. 

„  'k'  {'tc-  and  -q-)      . 

349 

350. 

„  -g-  {•§'  and  -g-),  -7^ 

350 

351. 

,,  spirants.     -«-  stems 

350 

362. 

„  -i«-       .... 

351 

353. 

„  -I^S'       .... 

353 

354. 

,,  liquids,    -r-  stems 

354 

355. 

„  -ter-,  -tor-      . 

355 

356. 

• 

„  nasals    .... 

357 

357. 

Different  grades  in  different  meanings 

358 

358. 

Stems 

in  -en-,  -on- 

859 

359. 

»» 

,,  -wi^n-,  -mon-y  -win-,  -vm- 

360 

360. 

11 

„  -j«n.,  'ion-,  'In-,  -in-  (-jt^-)- 

Lat.  -tum- 

361 

361. 

»» 

„  -yen-,  -jfon-,  -fin-,  -un-  (.j.iM-), 

-mio-     . 

362 

362. 

11 

„  -ent;  -07U-,  -nt- 

363 

363. 

Gradations  in  -nt-  stems 

364 

364. 

Stems 

in  -ifen/.,  -]^nt'   . 

365 

365. 

„  vowels  and  diphthongs  . 

366 

366. 

„ -i-.    Confusion  with  other  ste 

ms  in  Latin 

367 

367. 

, ,  -i-  confused  in  Greek  and  Lati 

11  adjectives 

368 

368. 

„  -ti-         .... 

368 

369. 

„  'tat-  and  -tiU- 

368 

370. 

,,  -n-,  -li-y  -mi-y  -ni- 

369 

371. 

,,  -u- ;  variations 

370 

372. 

„  -tu-        .... 

371 

373. 

„  -nu'y  -ru;  -lu- 

371 

374. 

ll  -i-i-ie-)          .         .         . 

371 

375. 

,,  -0-  and  -d-.     Relation  to  conj 

I.  stems 

373 

376. 

Us 

es  of  -0-  and  -d-  stems 

373 

CONTENTS 


xxvii 


sccnoK 

377 — 404.  Stems  in  consonant +0- (d-)  .  .  .  . 
877  -5*0-;  878  4o.;  879  -wte-,  ^^to-,  -y  ^to. ;  880  -do-; 
881  -£o.,  .»&- ;  882—8  -qo-,  .iqo-,  -iqo-,  -fijo.,  •ago-,  -riico-, 
Lat  .<M».,  -lojco- ;  884  -«o- ;  886—6  -ro-,  -ero- ;  887  -tero-; 
888  -tro- ;  SSQ-dAro- ;  890-1  -to-,  -/to-,  -cto-,  -tto-,  Lat. 
-cto-,  -dAto- ;  892  .««ro-,  .«to- ;  893  -mo- ;  894  4vimo  -of 
superlative  ;  396— « .no- ;  897  -eno-,  ^no- ;  898  .ifw- ; 
899  -ino. ;  400  -meno-,  -mono-,  -mno- ;  401  -irvi^-,  Lat. 
-tt«o- ;  402  -j[o.,  .ijo-,  Lat  -eio- ;  408  -vo-,  .uiitu,  -rt f*-; 
404  Lat.  -iw).,  -tlvo; 

405.     Stems  in  -5|-,  -6^- 


PAOS 

374 


392 


CHAPTER   XXIII 

The  Numerals 

406.  Decimal  and  duodecimal  systems  398 

407 — 416.  Cardinal  numbers  ;  one  to  ten*  .  .394 

417 — 8.  Eleven  to  nineteen 397 

419.  The  Tens 398 

420.  Twenty 393 

421—2.  Thirty  to  ninety 398 

423.  Hundred 399 

424.  The  hundreds 399 

425.  Thousand 400 

426.  Ordinal  formed  from  cardinal  numbers        .        .  400 
427—435.  First  to  tenth 401 

436.  Twentieth  to  hundredth 402 

437.  Ordinals  beyond  hundredth  .403 


THE    VEEB 

CHAPTER    XXIV 
Verb  Morphology 

438.  History  of  the  Verb 403 

439.  Original  Idg.  Verb  forms 404 

440 — 2.     History  of  original  forms  in  Gk.,  Lat,  and  Ger- 
manic       405 

443.  Tendency  to  analysis  in  modern  languages .  406 

444.  Characteristics  of  the  Verb         ....     407 


XXVlll 


COMPARATIVE  PHILOLOGY 


SBCTIOM  PAGE 

445.  Augment 407 

446.  Reduplication.      Difference  between  Greek  and 

Latin 409 

447.  The  voices  of  the  Verb 410 

448.  Greek  passive 410 

449.  Latin      „       ,  originally  only  in  3rd  person  411 

450.  Personal  endings  of  active  and  middle  .413 

451.  Scheme  of  personal  endings        ....     413 

452.  Difficulties  in  reconstructing  original  endings  .  414 
453 — 461.  Primary  endings  of  active  voice  .  .  415 
462—464.  Secondary  „  „  „  „  .  ■  418 
465—472.  Primary  „  „  middle  „  .  .419 
473—476.  Secondary    „       ,,        ,.       „     .                         .421 

477.     Perfect         „ 422 


CHAPTER   XXV 
2^6  Present  Formations 

478.  Present  suffixes  identical  with  those  of  future 

and  aorist 423 

479.  Classification  of  present  formations     .        .        .     424 

480.  I.  Person  suffixes  added  to  root  with  or  without 

thematic  vowel 426 

(a)  roots  without  them.  v.  and  without  reduplication  ib., 
(b)  roots  in  strong  or  weak  form+them.  v.  p.  427,  (c) 
roots  reduplicated  but  without  them.  v.  i6.,  (<f)  roots 
reduplicated  and  with  them.  v.  p.  428,  (e)  roots  with 
reduplication  in  -f-  ib.,  (J)  roots  with  intensive  re- 
duplication  p.  429,  O7)  roots  with  them.  v.  in  weak 
form  ib, 

481.  n.  Roots  with  a  formative  suffix  in  -n-  preceding 

the  person  suffix 429 

(o)  -no-  -na-  ifc.,  (6)  .ne-  -no-  p.  480,  (c)  Greek  -avo-  (i.) 
without,  (ii.)  with  nasal  in  root  p.  481,  (d)  '  infixed ' 
nasal  p.  432,  (e)  .?!«](•  .m7.,  -ni^  -nv-  p.  488  (/)  -nt^o- 
•nyo-  p.  434. 

482.  in.  Verb  stems  in  -s-.       Parallelism    between 

noun  and  verb.     Non -thematic  and  thematic 
forms 435 

483.  IV.  Verb  stems  in  -sko-  {a)  without,  (6)  with 

reduplication 436 


CONTENTS  XXIX 

SBCnOK  PAOE 

484.  V.  Verb  sterna  in  -to-  (-^)          ....  438 

485.  VI.  Verb  stems  in  -dh-  and  -rf-  .                          .  489 

486.  Other  possible  consonant  suffixes  439 

487.  VII.  Verb  stems  in  -|o-.   Suffix  mainly  secondary  440 

(a)  -{o- appended  to  (i.)  strong,  (ii.)  weak  form  of  root,  (iii.) 
to  long  vowel  p.  440,  (6)  root  with  intensive  re- 
duplication i&.,  (c)  -j[o.  secondary  p.  441,  denomina- 
tives <5. 

488.  Causatives  and  intensives  in  -iio-  443 

489.  Greek  desiderative  verbs 445 

490.  Latin  frequentative    , , 445 

CHAPTER   XXVI 
Thi  Fviure 

491.  Original  future  in  -sio-  doubtful ....  446 

492.  Greek  future  forms 446 

493.  Latin  futures  of  three  types        ....  448 

CHAPTER   XX.VII 
TheP&rfect 

494.  Distinctive  characteristics  of  the  perfect     .        .  449 

495.  Greek  perfects  in  -ica 450 

496.  „      aspirated  perfects 451 

497.  Latin  perfect ;  confused  with  -s-  aorist       .         .  451 

498.  „     perfects  in  -vf  and  -ui       .        .        .        .  453 

CHAPTER  XXVIII 
Past  Formations 

499.  Aorist,  imperfect,  pluperfect       ....  453 

500.  Strong  aorist  and  imperfect  identical   Gk.  2nd 

aor.  pass 453 

501.  Latin  imperfects  in  -ham 454 

602.     The  -s-  aorists 455 

*  503.     Thematic  -$-  aorists 456 

504.     Aorists  in  -es-  and  -98- 457 


cxx  COMPARATIVE  PHILOLOGY 

SECTION  PAGE 

505.  Pluperfect  a  late  derelopment    ....  457 

506.  Greek  pluperfect 457 

507.  Latin         „                457 


CHAPTER   XXIX 
The  Moods 


508.  Subjunctive  and  optative 458 

509.  Thematic  subj.  from  non-thematic  indie.     .        .  459 

510.  Subj.  of  thematic  stems 459 

511.  Analogy  in  forms  of  subj 460 

512.  Optative  suffix  of  two  types        ....  461 

513.  Optative  of  -s-  aorist 461 

514.  „         „  thematic  stems         ....  462 

515.  Latin  imperfect  and  pluperfect  subjunctives  462 
516—523.     Imperative 464 

517  bare  stem  p.  464,  618  8tem+('Ai  p.  4(55,  519  stem+ 
tod  0).,  520  iiUunctive  as  imper.  p.  460,  521  later 
developmentB  p.  4^7,  522  imper.  of  6k.  middle  i5., 
528  Latin  imper.  passive. 

CHAPTER   XXX 

Verbal  Nouns 

524—5.     Infinitives  are  noun  cases.     Different  languages 

affect  different  cases 468 

526.  Greek  dative  infinitives 469 

527.  ,,      locative      ,,  470 

528.  Latin  infinitives  active 470 

529.  Latin  supines 471 

530.  „     infinitives  passive 472 

531.  ,,     gerund 472 

532.  Participles 473 

533.  ,,  in -rU' 473 

534.  Perfect  participle  active 473 

535.  Participles  in  -meno-,  -mono-      ....  474 

536.  „  „  -to-,  -tej^- 474 

537.  Latin  participle  in  -turo- 474 

538.  ,,    gerundive  participle 474 


CONTENTS 


XXXI 


CHAPTER   XXXI 


BECnOK 

539. 
540—2. 

540. 

541. 

542. 

543—4. 

545—555. 

545. 

546. 

547. 


548. 


549. 
550. 
551. 
552. 


553. 
554. 
555. 
556—567. 
556. 

557. 
558. 
559. 
560. 
561. 
562. 
563. 
564. 
565. 


Ubu  of  (he  Verb  Forms 

PAGE 

Difficulties  of  verb  syntax  ...  475 

Uses  of  the  Voices 476 

Different  methods  of  forming  passive  .  476 

Transitive  and  intransitive  meanings  of  active    .  476 

The  middle  voice        ...'...  476 

Verb-types.     Dorative  and  perfective  verbs        .  477 

Uses  of  the  Tenses 481 

Dnrative  and  momentary  forms  in  Greek    .        .481 
Tenses  a  later  development         .        .  .482 

Present  may  express  (i. )  action,  (ii. )  process,  (iii } 

sUte 483 

(iv.)  present  with  adverb  of  time = past  .        .487 
Imperfect ;  narrative  tense  ;  relation  to  aorist ; 

three  values 488 

Perfect ;  an  intensive  present ;  expresses  a  state  491 

Greek  plaperfect 493 

Latin         „ 494 

Aorist ;  (L)  perfective,  (ii)  ingressive,  (iii.)  present  495 

(iv.)  of  immediate  past 498 

(v.)  of  future 499 

Latin  passive  aorist-perfect         ....  499 

Future 500 

Future  perfect 501 

Uses  of  the  Moods 502 

Different  views  regarding  original  meaning  of 

subj.  and  opt. 502 

Chief  difficulties  of  the  question                  .  503 

Subjunctive  has  three  values      ....  505 

Subjunctive  of  will 505 

,,            ,,  interrogation       ....  508 

,,            ,,  future  (potential)  509 

Optative  has  three  values 510 

Optative  of  wish 610 

„        ,,  interrogation 511 

„        ,,  Aiture  (potential)      ....  512 


xxxil  COMPARATIVE  PHILOLOGY 

SECTION  PAOB 

566.  Greek  optative  with  and  without  dy   .  .513 

567.  Greek  indicative  forms  in  unfulfilled  wishes        .     513 
668—570.     Latin  subjunctive 614 

568.  Latin  imperfect  and  pluperfect  subjanctive  new 

forms 514 

569.  History  of  Lat.  present  and  aorist  perfect  subj.  .     514 

570.  ,,        „     ty     imperfect  and  pluperfect     ,,       .     615 


APPENDIX 

A 

The  Greek  and  Latin  Alphabets 

601.  Origin  of  Greek  alphabet 517 

602.  Adaptation  of  Phoenician  alphabet  .518 
608.     Development  of  new  Greek  symbols    .                 .519 

604.  Eastern  and  Western  Greek  alphabets  520 

605.  Origin  of  Latin  and  other  Italic  alphabets  .  521 

606.  Alphabets  of  Central  Italy  fall  into  two  groups  .  522 

607.  Confusion  of  breathed  and  voiced  stops       .  522 

608.  Oscan,  Umbrian,  Faliscan  alphabets.      Etruscan 

influence 523 

609.  Adaptation  of    superfluous    Greek  symbols  for 

numerals        .......     523 

B 

The  Greek  Dialects 

610.  Physical  features  of  Greece  encourage  develop- 

ment of  dialects 525 

611.  Linguistic  without  racial  changes       .  526 

612.  The  Dorian  invasion 526 

613.  Three  stocks :  Achaean,  Dorian,  Attic-Ionic  527 
614 — 6.    Sources  of  our  knowledge  of  dialects.     Causes  of 

corruption 528 

617 — 8.     Arcadian  with  specimen 529 

619—620.     Cyprian       „  „ 532 


CONTENTS 


XXXlll 


PAOE 

534 
534 
535 
536 

538 
540 
542 
542 
542 
544 
546 


8BCTION 

621.  Aeolic :  comprehends  three  dialects    . 

622.  Sources  for  Aeolic 

Fick's  Homeric  Aeolic 

623.  Thessalian  with  specimen 

624.  Leshian  and  Aeolic  of  Asia  Minor  with  speci- 

mens        

625.  Boeotian  with  specimens 

626.  Common  characteristics  of  the  three  dialects 
627 — 631.  Dialects  of  North- West  Greece  in  three  groups   . 

628.  Common  characteristics  of  all  three  groups 

629.  Locrian  with  specimen 

630.  Phocian  including  Delphian  with  specimen 

631.  Aetolian,  etc 546 

632.  Dialects  of  Achaea  and  Elis        ....     546 

633.  Elean  with  specimens 548 

634.  Doric  ;  where  spoken  ;  sources    ....     550 

635.  Common  characteristics  of  all  Doric  dialects        .     550 

636.  ditUedus  aeverior,  dial,  mitts       ....     552 

637.  Laconian  with  specimens 552 

638.  Heraclean  with  specimen 554 

639.  Messenian 554 

640.  Dialect  of  Argolis  and  Aegina  with  specimen  556 

641.  ,,      „  Megara,     Selinus,    Byzantium,    with 

specimen 556 

642.  ,,      ,,  hucolic  poets 558 

643.  ,,      „'  Corinth,     Corcyra,     Syracuse,     with 

specimens 558 

644 — 5.  ,,      ,,  Crete  (Gortyn)  with  specimen                  560 

646.  ,,      ,,  Melos,  Thera,  Cyrene,  with  specimens     562 

647.  „      ,,  Bhodes,  Gela,  Agrigentum,  with  speci- 

mens       562 

648.  Doric  and  Ionic  contraction        ....     562 
649 — 656.     Ionic  with  specimens 564 

650.  Ionic  of  Homer 564 

651.  ,,    „  lyric  and  elegiac  poets    ....     564 

652.  Divisions  of  Ionic 566 

653.  Common  characteristics  of  all  divisions  566 

654.  Characteristic  differences  of  divisions  .  566 

655.  KO'  mi-  not  found  on  inscriptions  566 

656.  Belations  of  Ionic  and  Attic  Greek  .     566 


XXXIV 


COMPARATIVE  PHILOLOGY 


C 


The  Italic  Dialects 

SXOnON  PAGE 

657.  Classification  of  dialects 568 

658.  Oscan  records 569 

659.  Umbrian  „ 570 

660 — 1.  Difference  between  Oscan  and  Umbrian              .  570 

662 — 5.  „              „         these  dialects  and  Latin  and 

Faliscan 571 

663.  Differences  in  phonology 571 

664.  „         „  inflexion  of  nonn  ....     572 

665.  „         „         „        „  verb    .  .573 

Specimens  of  Oscan  .        .    574—577 

„        ,,  Umbrian  .  .    577 — 678 


D 


The  Earliest  Latin 


666 — 7.     Linguistic  peculiarities  of  the  archaic  inscription 
.    found  in  the  Forum  at  Rome:  with  photo- 
graphic facsimile 579 


INDICES 


Index  of  Greek       words 581 

„        Italic  „ 598 

,,        Germanic     ,, 610 

,,        subjects 617 


ABBREVIATIONS  USED  FOR  THE  NAMES  OF 
AUTHORS,  ETC.,  REFERRED  TO 

[References  to  other  works  are  given  in  fall  where  they  occur.] 

AJ.P.= American  Journal  of  Philology  (in  2l8t  volame). 

ArchlT  [fur  lateinischen  Lexicographie  und  Grammatik]  (in  12th 

vol.). 
B.6.=Beitrage  zur  kunde  der  indogermaniachen  sprachen,  heraus- 

gegeben  von  Dr.  Ad.  Bezzenberger  und  Dr.  W.  Prellwitz  (in 

26th  vol.). 
Bartholomae,  Studien  [zur  indogermaniachen  Sprachgeschichte]. 

1890,  1891. 
Baunack,  Johannes  und  Theodor,  Ins[Ghrift]  v[on]  Gortyn.     1885. 
,,  „  ,j         Studien  [auf  dem  Gebiete  des 

griechischen  und  der  arischen  Sprachen].     1886. 
Bechtel,  Fritz,  Hauptprobleme  [der  indogermaniachen  Lautlehre 

seit  Sdeioher].     1892. 
Bechtel,  I.   I.,  =  Inschriften  des  ionischen  dialekts.     1887.    (In 

Abhandlungen    der    historisch  -  philologischen  Classe  der 

koniglichen  Gesellschaft  der  Wissenschaften  zu  Gottingen  : 

34ter  Band.) 
Berichte  d[er]    k[dnigliohen]    s[achsi8chen]    G[esell8chaft]    d[er] 

W[i8sen8chaften].    Quoted  by  year. 
Blass*=Ueber  die  Aussprache  des  griechischen  von  F.  Blass  (3rd 

edition). 
Bronisch,  G.,  Die  oskischen  i  und  e  Vocale.     1892. 
Bmgmann,   K.,   Or.   or  (?rMnrfr.  =  Grundriss  der  vergleichenden 

Grammatik  der  indogermanischen  Sprachen  von  E.  B.  und 

B.  Delbriick.     1886—1900. 
(Brugmann's     part,     comprehending     Phonology    and 

Morphology,   has    been   translated    into   English  in   five 


xxxvi  COMPARATIVE  PHILOLOGY 

volumes ;  the  new  edition  of  vol.  i.  (1897)  and  the  three 

volumes  of  Syntax  by  Delbriick  have  not  been  translated.) 
Brugmann,  K.,  Or.  O.  =  Griechische  Grammatik,  3rd  ed.    1900. 

(In  Iwan  von  Muller's  Handbuch  der  klassischen  Altertums- 

Wissenschaft,  vol.  2.) 
Buck,  C.  D.,  Yocalismus  [der  oskischen  Sprache].     1892. 
B[ulletin  de]  C[orrespondance]  H[elUnique].     (In  28rd  year.) 
Bull[etin  de  la]  Soc[i^t6]  Ling[uistique].     1869—. 
C.I.G.=  Corpus  Inscriptionum  Graecarum. 
C.  I.  L.=  Corpus  Inscriptionum  Latinarum. 
C.R.  or  Class.  Rev. = Classical  Review  (in  14th  voL). 
Cauer^=  Delectus    inscriptionum    Graecarum    propter    dialectum 

memorabilium,  iterum  composuit  P.  Cauer.     1883. 
Caw.  =  Fouilles  d'fipidaure  par  P.  Cavvadias.     Vol.  i.     1893. 
Conway,  R.  S.,  The  Italic  Dialects.     2  vols.     1897. 
Curtius,   G.,  Greek  Verb  (English   translation  by  Wilkins  and 
England).     1880. 
„         ,,     Studien  [zur  griechischen  und   lateinischen  Gram- 
matik].    10  vols. ;  the  last  appeared  in  1878. 
D.I.  =  Sammlung    der    griechischen    Dialekt-Inschriften,  heraus- 

gegeben  von  Dr.  H.  CoUitz  und  Dr.  F.  Bechtel,  1885— (still 

unfinished). 
Delbriick,  B.,  A.L.I.=Ablativ  Localis  Instrumentalis.     1867. 
,,         „    S.F.=SyntaktischeForschungen.     6  vols.     1871-88. 
,,         ,,    Syntax  (in    Brugmann    and    D.'s    Grundriss;  see 
Brugmann). 
Dittenberger,  Guil.,    Sylloge   inscriptionum   Graecarum,    [1883]. 

2nd  ed.     2  vols.     1898,  1900. 
Draeger,  A.,  Hist[orischej  Synt[ax  der  lateinischen  Sprache].    2 

vols.     2nd  ed.     1878. 
Fick,   'A.,    Vergleiohendes    Worterbuch    der    indogermanischen 

Sprachen.     2  vols.     1890-94. 
Fleckeisen's  [Neue]  JahrbUcher  [fur  Philologie  und  Paedagogik]. 

Series  concluded  in  1897. 
Goidanich,  P.,  I  continuatori  ellenici  di  ti  indo-europeo.     1893. 

,,         ,,     Del  i)erfetto  e  aoristo  latino.     1896. 
Goodwin,  W.  W.,  [Syntax  of  the  Greek]  Moods  and  Tenses.     New 

ed.     1889. 
Hermes,  herausgegeben  von  G.  Kaibel  und  C.  Robert.    In  35th  vol. 
Hirt,  H.,  [Der  indogermanische]  Akzent.     1895. 
,,      ,,    [Der  indogermanische]  Ablaut    1900. 


ABBREVIATIONS  xxxvii 

Hoffmann  [0.,  Die  grieohischen  Pialekte  in  ihrem  historischen 

Zosammenhange    mit    den    wichtigsten    ihrer    Quellen]. 

1891—.     3  vols,  published. 
Hiibschmann  [H.,  Ziir]  Casuslehre.     1875. 
I.F.  =  Indogennanische  Forschungen  :  Zeitschrift  fiir  indogerman- 

ische  Sprach-  und  Altertumskunde  herausgegeben  von  K. 

Brugmann  und  W.  Streitberg  ;  mit  dem  Beiblatt :  Anzeiger 

fur  indogennaniaohe  Spracb-  und  Altertumskunde,  herausge- 
geben von  W.  Streitberg.     (In  11th  vol.) 
I[nscriptione8]  6[raeciae  Septentrionalis]  i.  ed.  Dittenberger.    1892. 

„  Graeoae  Siciliae  et  Italiae,  ed.  Eaibel.     1890. 

J[onrnal  of]  P[hilology].     (In  27th  vol.) 
E.Z.=  Zeitschrift  fur  vergleichende   Sprachforschung  begrundet 

von  A.  Euhn  ;  herausgegeben  von  £.  Euhn  und  J.  Schmidt 

(In  37th  vol.) 
Elnge,  F.,  D[eutsches]  e[tymologische8]  W[orterbuch].    (Now  in 

6th  ed.) 
Eretschmer,  P.,  Einleitung  [in  die  Geschichte  der  grieohischen 

Sprache].     1896. 
Eriiger,  Dialekt  =Part  ii.  of  E.  W.  Eriiger's  Griechische  Sprach- 

lehre.     5th  ed.     1879. 
Riihner-Blass,  Ausfiihrliche  Grammatik  der  grieohischen  Sprache 

von  R.  E.,  besorgt  von  Fr.  Blass.    2  vols.    (Phonology  and 

Morphology.)     1890,  1892. 
Ktthner-Gerth,  Syntax  of  above.     Edited  by  B.  Gerth.     Vol.  1. 

1898. 
Eurschat,  Lit  Gramm.= Grammatik  der  littauischen  Sprache  von 

Dr.  F.  Eurachat     1876. 
Lagercrantz,  O.,   Zur  griechischen   Lautgeschichte  (Upsala   Uni- 

versitets  Irsskrift).     1898. 
Liden,  £.,  Studien  [zur  altindischen  und  vergleichenden  Sprach - 

geschichte].     1897. 
Lindsay,  W.  M.,  The  Latin  Language.     1894. 
M.U.=Morphologische  Untersuchungen  auf  dem  Gebeite  der  in- 

dogermanischen  Sprachen  von  Dr.  H.   Osthoff  und  Dr.  E. 

Brugmann.     (6  vols.,  1878 — 1890,  complete.) 
He38terhan8^= Grammatik  der  attischen  Inschriften  von  Dr.   E. 

Meisterhans.     2nd  ed.     1888. 
Heringer,    B.,    Beitrage  [zur    Geschichte    der   indogermanischen 

Declination].    1891. 
Meyer,  G.,  Gr.  Gr.  =  Griechische  Grammatik.     8rd  ed.     1896. 


xxxvm  COMPARATIVE  PHILOLOGY 

Meyer,  L.,  Verg.  Gramm.  ^YergleichADde  Grammatik  der  griechis- 

ehen  nnd  lateinischen  Sprache  yon  Leo  Meyer.      2  yoIb. 

Ist  Tol.  in  2nd  ed.  1882 — 4. 
Michel,  C,  Eecneil  d'inscriptions  grecques.     1900. 
Monro,  D.  B.,  H.G.^= A  Grammar  of  the  Homeric  "Dialect.      2nd 

ed.  1891. 
N.E.D.=A  New  English  Dictionary  ;  edited  by  J.  A.  H.  Murray 

and  H.  Bradley.    1884—. 
Osthoff,  H.,   Psychologisohes   Moment = Das   physiologische  und 

psychologische  Moment  in  der  sprachlichen  Formenbildung. 

(Sammlung    gemeinyerstandlicher   wissenschaftlicher   Vor- 

trage  herauagegeben  von  R.  Virchow  und  Fr.  v.  Holtzen- 

dorff.    Heft  327.) 
P.  u.  B.  Beitrage  =  Beitrage  zur  Geachichte  der  deutschen  Sprache 

und  Literatur,  herauagegeben  yon  H.  Paul  und  W.  Braune. 

(In  26th  vol.  ;  now  edited  by  E.  Sievers.) 
Paul's  Grundriss=Grundris8  der  germanischen    Philologie,    her- 

ausgegeben  von  H.    Paul.      I.    Band.      1891.      (Now  in 

2nd  ed.) 
Persson,    P.,    Wurzelerweiterung=Studien    zur   Lehre  yon    der 

Wurzelerweiterung  und  Wurzel variation.     1891. 
von  Planta,  R.,  Grammatik  der  oskisch-umbrischen  Dialekte.    2 

vols.     1892—1897. 
Prellwitz,    W.,    Etymologisches    Wdrterbuch    der    grieohischen 

Sprache.    1892. 
Rheinisches  Museum  [fur  Philologie],  herauagegeben  v.  O.  Bibbeck 

und  F.  Biicheler.     (In  55th  vol.) 
Riemann  and  Goelzer,  Syntaxe  (Grammaire  Gompar6e  du  Grec  et 

du  Latin).    Par  0.  R.  et  H.  G.    1897. 
Roby,  H.  J.,  Latin  Grammar  =  A  Grammar  of  the  Latin  Language 

from  Plautus  to  Suetonius.     2  vols.    5th  ed.    1887. 
Schmidt,    J.,    Pluralbildungen   [der    indogermanischen    Neutra]. 

1889. 
Schweizer-Sidler,  H.,  und  Surber,  A.,  Grammatik  der  lateinischen 

Sprache.     Erster  Teil.    1888. 
Seelmann  =  Die  Aussprache  des  Latein  von  E.  S.     1885. 
Sievers,  E.,  G.  d.  G.  P.  =Phonetik  in  Paul's  Grundriss,  vol.  i. 
2nd  ed. 
„      „        G.  d.  P.=GrundzUgeder  Phonetik.     (4th  ed.     1893.) 
Skeat,  W.   W.,    Etym.   Diet  =  Etymological    Dictionary  of   the 

English  Language.     2nd  ed.     1884. 


ABBREVIATIONS  xxxix 

Skeat,  W.  W.,  Principles  of  English  Etymology.     First  Series. 

The  Native  Element.     1887.     Now  in  2nd  ed. 
Skutsch,    F.,    Forschungen    [zur    iateinischen   Grammatik  und 

Metrik].     I.  Band.     1892. 
Solmsen,  F.,  Studien  [znr  Iateinischen  Lautgeschichte].     1894. 
Stolz'  or  Stolz,   Lat.   Gr.  =  Lateinische  Grammatik   (Laut-   nnd 

Formenlehre)  von  Fr.  S.     3rd  ed.     1900.     (lu  Iwan  yon 

Miiller's    Handbach   der    klassischen    Altertums  -  Wissen- 

schaft.) 
Stolz,  Hist[oTi8che]  Gram[matik]  der  Lateinisohen  Sprache.       2 

parts.     Lantlehre,  1894.     Stammbildnngslehre,  1895. 
Streitberg,  W.,  Urgermanische  Grammatik.     1896. 
Sweet,  H.,  Handbook  [of  Phonetics].     1876. 

„      ,,    H.  of  E.  S.  =  History  of  English  Sounds.     (2nd  ed. 

1888.) 
Techmer's  Zeitschrifb= Internationale  Zeitschrift  fiir  allgemeine 

Sprachwissenschaft  begriindet  und  herausgegeben  von  F. 

Techmer.     1884 — .     (5  vols.,  discontinued.) 
Torp,  Den  Grsske  Nominalfiexion  sammenlignende  fremstillet  i 

sine  Hovedtraek  af  Dr.  Alf  Torp.     1890. 
Transactions  and  Proceedings  of  the  American  Philological  Asso- 
ciation.    Quoted  by  year. 
U.D.=Die    unteritalischen    Dialekte    von    Theodor    Mommsen. 

1860. 
Umbrica,  interpretatus  est  F.  Buecheler.     1883. 
Yerhandlungen  d[er]    Y[ersammlung]   d[eutscher]    Phil[ologen]. 

(In  49th  year.) 
Wackemagel,  J.,  Altindische  Grammatik.     I.  Lautlehre.     1896. 

„  ,,  Vermischte    Beitrage   zur   griechischen   Sprach- 

knnde.    Programm.     1897. 
Wharton,  £.  K,  Some  Greek  Etymologies = Transactions  of  the 

Philological  Society,  1891—4,  pp.  329  ff. 
Whitney,-  W.  D.,  Skt.  Gr.=  Sanskrit  Grammar,  by  W.  D.  W. 

2nd  ed.     1889. 
Zvetaieff  =  Inscriptiones  Italiae  inferioris  dialecticae  ;  composuit 

loh.  Z.     1886. 


xl  COMPARATIVE  PHILOLOGY 


SOME  OTHER  COMMON  ABBREVIATIONS 


Eng.  =  English. 

Indo-G.  ^ 

O.E.  =  Old  English. 

or 

-  =Indo-Germanic. 

M.E.  =  Middle  English. 

Idg.    . 

Gk)th.=  Gothic. 

Lat 

=  Latin. 

Gk.     =  Greek. 

Lith. 

=  Lithuanian. 

Ic.      =  Icelandic. 

Osc. 

=  Oscan. 

N.       =  Norse. 

Skt. 

=  Sanskrit. 

U. 

=  Umbrian. 

.  An  asterisk  prefixed  to  a  form  indicates  that  the  form  is  not 
actually  found,  but  must  be  presupposed  to  account  for  esdsting 
forms :  thus  Greek  Furr&t,  Lat.  visua  presuppose  a  form  *)^idt6'S, 
from  which  both  are  descended. 


ADDENDA 

Page  448,  n.  2.  For  a  careful  discussion  of  these  and  cognate 
forms,  see  an  article  by  Chadwick  entitled  **  Ablaut  Problems 
in  the  Idg.  Verb,"  in  LF.  xi.  pp.  146  ff. 

Page  622,  line  9.  Prof.  Hempl  (Transaciiana  of  the  American 
Philological  Association  for  1899,  pp.  24  ff. }  contends  that 
in  Italy  the  replacing  of  ^  (in  the  Ghalcidian  alphabet 
written  X  not  Z)  by  G  was  occasioned  through  a  confusion  in 
the  soript,  as  was  also  that  of  original  E  (IC)  by  C  (7).  In 
early  inscriptions  where  the  forms  are  often  angular  instead 
of  rounded  all  three  shade  into  one  another. 

Page  676,  line  4.  Brugmann  {LF,  xi.  pp.  109  ff.)  connects  with 
Lat  dccens  and  decentarius  found  explained  in  glosses  as 
promptus,  paraiiiSf  ingeniosus,  a  word  with  which  Goetz 
joins  dicerUarius  explained  as  dictor  causarum  vel  iudex. 


PABT   I 

GENERAL   PRINCIPLES 


I.  What  is  Philology  ? 

I.  It  is  an  almost  invariable  rule  in  the  growth 
of  scientific  knowledge  that  when  a  inexactnaw  of 
mass  of  facts  large  enough  to  form  a  *^«>»»°»«- 
separate  science  has  been  collected,  an  old  name  is 
at  first  extended  to  cover  this  sum  of  new  information. 
Thus  Geology,  which  denotes  properly  the  science 
dealing  with  the  earth,  was  formerly  used  (and  is 
still  so  used  in  popular  acceptation)  to  include  also 
the  body  of  knowledge  dealing  with  the  remains 
of  extinct  animals  found  in  rocks.  But  when  this 
became  a  very  important  branch  of  study  a  new 
name — Palaeontology — was  invented  to  distinguish 
it  from  Geology  properly  so  called. 

2.  The  same  holds  true  of  that  body  of  know- 
ledge with  which  this  book  proposes  to  deal. 
When  the  sum  of  facts  dealing  with  language  and 
languages  was  comparatively  small  and  the  study 
novel,  the  term  Philology,  previously  used  in  a 
somewhat  different  signification,  was  extended  to 
cover  this  branch  of  research. 

The  meaning  of  the  word  in  former  times  was, 
and  its  most  common  meaning  still  is,  the  study 


4  COMPARA  TIVE  PHILOLOG  Y  §  2 

of  a  language  looked  at  from  the  literary  point  o 
view.  In  Germany  the  word  PhUologie  meais 
only  the  body  of  knowledge  dealing  with  t'iC 
literary  side  of  a  language  as  an  expression  of  die 
spirit  and  character  of  a  nation,  and  consequently 
the  department  dealing  with  language  merely  as 
language  forms  but  a  subordinate  part  of  this 
wider  science.  But  in  England  the  study  of 
language  as  such  has  developed  so  largely  in 
comparison  with  the  wider  science  of  Philology 
under  which  it  used  to  rank,  that  it  has  usurped 
for  itself  the  name  of  "Comparative  Philology," 
and  in  recent  years  of  "Philology"  without  any 
limitation.  This  is  justifiable  by  the  derivation 
of  the  word,  which  only  denotes  vaguely  all  that 
deals  with  words ;  but  for  the  sake  of  definiteness 
it  is  better  to  use  some  term  not  so  open  to  the 
charge  of  ambiguity.  "  Comparative  Philology  " 
is  an  unfortunate  title,^  for,  looking  at  the  original 
application  of  the  word,  it  ought  to  mean  the 
comparative  study  of  the  literature  of  different 
countries,  whereas  it  is  always  employed  to  denote 
merely  the  comparative  study  of  sounds  and  words 
as  elements  of  language.  The  actual  usage  of  the 
word  is  thus  at  variance  with  the  original  meaning, 
for  many  languages, such  as  the  Gipsy,  the  Lithuanian, 
and  various  others  spoken  by  semi- civilised  or 
barbarous  peoples,  have  no  literature,  but  are 
notwithstanding  of  the  greatest  interest  and  im- 
portance to  the  student  of  language.^ 

*  Cp.  Whitney  in  Encyclopcedia  Britannica^  s.v.  Philology. 
^  F.  Miiller,  Grundriss  der  Sprachwissmxhaft,  p.  4. 


§6       OTHER  NAMES  FOR  THE  SCIENCE  5 

3.  Hence  various  other  names  for  the  science 
have  been  proposed,  such  as  Compara-  other  names 
tive  Grammar  and  the  Science  of  ■"KRe"***'- 
Language.  The  latter  is  the  wider  and  the  better 
term ;  Comparative  Grammar  is  more  properly 
applicable  to  the  study  of  a  group  of  languages 
closely  related  to  one  another,  such  as  the  Indo- 
Grermanic  group  or  the  Semitic  group. 

4.  Philology,  therefore,  if  we  may  use  this  term 
to  denote  the  Science  of  Languafi^e,  deals 

.,-        „      .  ,  ?  ,  Scope   of   PhU- 

With  all  the  phenomena  of  speech —  oiogy   in   this 


with  the  production  of  the  sounds  which 
compose  it,  with  their  combinations  into  syllables, 
with  the  union  of  these  syllables  in  words,  and  with 
the  putting  of  words  together  into  sentences.  In 
its  widest  sense  it  includes  also  the  important  but 
abstruse  question  of  the  origin  of  language,  of 
articulate  utterance,  a  characteristic  so  remarkable 
that  Aristotle  fixed  upon  it  as  the  test  of  distinction 
between  man  and  brute ;  \oyov  Bi  jjlovov  avOpfoiro^ 
e)^€t  T&v  ^(ocjv . . .  o  Sk  \oyo<;  iirl  t&  Sfj/kovv  iari  to 
av^jLi^pov  Kal  TO  jSXafiepov,  &<tt€  koX  to  SiKaiov  koI 
TO  aBiKov} 

5.  But  the  number  of  languages  on  the  earth  is 
so  enormous  that  it  is  a  task  far  too 
great  for  any  single  man  to  thoroughly  studying  Phii- 
master  all,  or  even  a  large  part  of  them. 
Hence  the  principles  of  the  science  must  be  studied  in 
connexion  with  a  few  languages  which  are  taken  as 
types  of  the  great  body  of  languages.  As  the  science 
sprang  from  the  study  of  the  classical  languages, 

1  PolUics,  i.  2,  1253  a. 


6  COMPARA  TIVE  PHILOLOGY  §  6 

and  as  these  languages  have  had  a  very  important 
influence  on  the  development  of  English  thought 
and  of  the  English  tongue,  and  are  moreover 
members  of  the  same  great  group  of  languages  to 
which  English  belongs,  we  naturally  turn  to  them 
in  the  first  place  when  we  begin  the  study.  Prob- 
ably the  great  majority  of  philologists  begin  with 
Latin  and  Greek,  but  no  one  can  advance  far  in 
the  study  till  he  has  made  himself  master  of  other 
languages  which  throw  a  flood  of  light  on  the 
problems  which  lie  before  the  student  of  language. 
To  clear  up  many  diflSculties,  not  only  in 
Greek  or  Latin  but  also  in  English,  a  know- 
ledge of  Sanskrit  forms  is  indispensable ;  to 
settle  the  character  and  position  of  the  original 
accent  of  words  it  is  necessary  to  study  the  early 
history  of  the  Germanic  ^  languages,  the  family  to 
which  English  belongs;  some  Slavonic  dialects 
again  preserve  features  long  effaced  in  all  other 
Indo- Germanic  tongues ;  in  short,  there  is  no 
language  and  no  dialect,  however  remote,  which 
belongs  to  the  Indo -Germanic  family  that  may 
not  throw  light  upon  some  important  branch  of 
the  study  of  these  languages.  For  other  questions, 
again,  some  knowledge  of  languages  which  are 
formed  on  dififerent  principles  and  belong  to  diflferent 
families  is  necessary :  nothing  elucidates  better  the 
nature  of  inflexion  than  a  comparison  of  an  Indo- 
Germanic  tongue  with  Chinese  on  the  one  hand 
and  with  Turkish  on  the  other.  The  beginner 
must  not  suppose  that  the  philologist  knows  all 
1  To  this  branch  the  name  Teatonic  is  sometimes  applied. 


§6  INDOGERMANIC  LANGUAGES  7 

or  even  many  of  these  languages  so  far  as  to  be 
able  to  read  them  fluently :  in  most  cases  his 
information  is  supplied  by  the  grammar  and  the 
dictionary  alone;  but  on  each  language  or  group 
of  languages  there  are  specialists  at  work  who  store 
up  results  available  for  the  student  of  languages  in 
general. 


n.  What  is  an  Indo-Germanic  Language  ? 

6.  In  the  last  chapter  it  was  mentioned  that 
English,  Latin,  Greek,  and  Sanskrit  i„do- Germanic, 
belonged  to  the  same  family  of  languages.  Buro^n.^i^o' 
This  family  is  known  at  present  as  the  ^®^'**^- 
Indo-Germanic.  In  older  books  other  names  for 
it  will  be  found,  such  as  Aryan  or  Indo-European, 
sometimes  Indo-Keltic.  The  first  of  these  words 
is  derived  from  Sanskrit,  and  the  objection  to  the 
use  of  it  in  this  meaning  is  that  it  more  appropri- 
ately denotes  ^  the  group  formed  by  the  Iranian  and 
Indian  dialects  of  the  family,  which  are  very  closely 
connected.  Against  "Indo-European"  it  is  urged 
that  some  languages,  such  as  Armenian,  which  exist 
neither  in  India  nor  in  Europe  are  excluded,  and 
that  priTna  facie  the  term  suggests  that  all  Indian 
and  all  European  languages  belong  to  this  family. 
This  is  far  from  being  the  case;  in.  ludia  the 
dialects  belonging  to  this  family  are  mostly  confined 
to  the  broad  belt  across  the  north  of  the  Peninsula 
from  the  Indus  to  the  Ganges,  while  the  Deccan  and 

^  Whitney,  Life  and  Growth  of  Lafiguagej  p.  180. 


8  INDO-GERMANIC  LANGUAGES  §6 

the  south  generally  are  occupied  by  people  of  differ- 
ent races  who  speak  languages  of  quite  another 
origin.  In  Europe  also,  on  the  other  hand,  there 
are  many  languages  which  do  not  belong  to  this 
family,  such  as  the  Turkish,  the  Hungarian,  the 
Basque,  the  Lapp,  and  the  Finnish. 

7.  The  term  "  Indo-Germanic  "  is  an  attempt  to 
denote  the  family  by  the  names  of  those  members 
of  it  which  form  the  extreme  links  of  a  chain 
stretching  from  the  North-East  of  India  to  the 
West  of  Europe.  As  the  name  was  applied  to  this 
family  of  languages  before  it  was  finally  ascertained 
that  Keltic  also  belonged  to  the  same  family,  it  has 
been  proposed  to  use  Indo-Keltic  instead.  But 
this  is  not  necessary,  for  though  the  Kelts  have 
gradually  been  driven  into  the  furthest  corners  of 
the  West  of  Europe  by  the  inroads  of  the  Germanic 
tribes,  yet  Iceland,  the  most  westerly  land  belonging 
to  the  European  continent,  has  been  for  a  thousand 
years  a  settlement  of  a  Germanic  people. 

8.  A  great  advance  in  knowledge  was  rendered 
All  idg.  Ian-  possible  by  the  discovery  of  Sanskrit 
Srof  o^^ori:  On  its  introduction  to  Europe  by  Eng- 
ginaiunguage.  ^3^  gcholars  like  Sir  William  Jones, 
Colebrooke,  and  others,  the  conception  was  gained 
of  a  family  of  languages  not  derived  from  one 
another  but  all  returning  like  gradually  converging 
lines  to  one  centre  point,  to  one  mother  language — 
the  original  Indo-Germanic.  From  that  felicitous 
conception  the  whole  of  the  modem  science  of 
Language  may  be  said  to  have  sprung.  The  simi- 
larity of  Sanskrit  to  the  classical  languages  and  its 


§9  HAVE  ALL  THE  SAME  ORIGIN  9 

wide  geographical  separation  from  th«m  made 
scholars  see  that  old  notions  such  as  that  Latin  was 
derived  from  a  dialect  of  Greek  must  be  given  up. 
Men  now  realised  clearly  that  the  relation  between 
Greek  and  Latin  was  not  that  of  mother  and 
daughter  but  of  sisters.  This  led  to  eager  investi- 
gation for  the  purpose  of  determining  what  other 
languages  belonged  to  the  same  family.  In  some 
cases  the  investigation  has  been  far  from  easy, 
languages  having  occasionally  lost  the  distinguish- 
ing characteristics  which  would  clearly  mark  them 
out  as  members  of  the  family.  In  some  cases  too 
it  has  been  found  very  hard  to  decide  whether  an 
individual  dialect  was  to  be  treated  merely  as  a 
local  variety  of  another  dialect  or  whether  it 
deserved  to  be  classed  as  a  separate  language. 

9.  The  distinguishing  marks  which  would  be 
looked  for  are  very  different  in  these  how  languaffes 
two  cases.  In  separating  two  Ian-  ^Tsh^fromone 
guages  the  difficulty  is  often  occasioned  S^^EJgiSh^Sf 
by  the  mixture  of  words  borrowed  ^^l^l^ki" 
from  a  neighbouring  or  a  conquering  ^^^^ 
nation,  which  have  become  at  last  so  large  a  part  of 
the  vocabulary  as  to  obscure  the  original  character 
of  the  languaga  Thus  in  the  English  language  a 
very  large  number  of  words  in  ordinary  use  are 
not  of  Germanic  origin.  A  very  large  part  of 
any  English  dictionary  is  taken  up  by  words  of 
Latin  or  Greek  derivation  which  have  been  imported 
into  English  at  different  times  and  for  different 
reasons.  Some  were  borrowed  in  Anglo-Saxon 
times ;  these  were  more  especially  words  connected 


10  CHARACTERISTICS  OF  A  LANGUAGE     §9 

with  Christiaiiity  and  the  Christian  Church,  as 
bisJiop,  priest,  and  many  others.  A  very  large 
number  were  introduced  because  the  country  came 
for  a  time  under  the  political  control  of  the  Nor- 
mans ;  the  words  introduced  at  this  time  have  not 
come  directly  from  Latin  but  indirectly  through 
the  medium  of  the  French.  The  influence  here 
was  much  greater  than  in  the  previous  case.  The 
Anglo-Saxons  borrowed  words  to  express  ideas 
which  were  new  to  them.  Instead  of  translating 
€7rt<r#co7ro9,  as  they  might  have  done,  by  "  overseer," 
they  preferred  in  this  special  and  technical  use  to 
keep  the  foreign  term  for  the  ofl&ce.  These  new 
words  once  introduced  became  part  and  parcel  of 
the  language  and  changed  with  its  changes,  hence 
the  Greek  iirlaKoiro^  is  metamorphosed  in  time 
into  the  modern  English  bishop.  But  the  importa- 
tions from  Norman  French  afiected  the  most 
ordinary  things  of  common  life,  and  hence  it  is 
that  we  use  good  Germanic  words  for  common 
animals  as  cow,  steer,  sheep,  swine,  while  for  the 
flesh  of  these  animals  we  employ  words  of  French, 
i.e,  Latin,  origin,  heef,  mtUton,  pork,  A  third  period 
of  importation  was  after  the  Eenaissance,  when  men 
in  their  enthusiasm  for  the  new  learning  thought 
to  improve  their  Saxon  tongue  by  engrafting  multi- 
tudes of  classical  words  upon  it.  Hence  we  some- 
times have — (1)  the  same  word  appearing  under  two 
diflTerent  forms,  one  being  borrowed  earlier  than  the 
other,  as  in  the  case  of  priest  and  presbyter,  both 
through  Latin  presbyter  from  wpeafivrepo^ ;  or  (2) 
besides  difierence  in  the  time  of  borrowing,  one  of 


§10    OBSCURED  BY  BORROWED  WORDS  11 

the  forms  comes  through  another  language,  as 
blame  and  Uaspheme.  Both  of  these  go  back  to 
pKaa-ifyrffieZv  through  Latin  hlasphemare,  but  the 
former  has  also  passed  through  France  on  its  way 
from  Latium  to  England.  The  same  is  true  of 
double  forms  like  surface  and  superficies,  frail  and 
fragile,  and  a  great  many  more.^  In  the  later 
period,  when  the  literary  sense  had  been  awakened 
to  the  origin  of  many  of  these  words,  old  importa- 
tions were  furbished  up  to  look  like  new  by  giving 
them  a  more  classical  spelling  than  they  had 
previously  had  This  has  happened  in  the  case 
of  words  like  favlt  and  dovht,  earlier  faut  and 
dxmte, 

lo.  But  though  so  many  words  have  been 
borrowed  by  English,  no  one  doubts  that  it  is  a 
Germanic  language,  for  (1)  such  inflexions  as  are 
still  left  to  it  are  essentially  Germanic,  and  (2) 
though  the  majority  of  the  words  in  our  diction- 
aries are  Latin  and  Greek,  a  very  large  number  of 
them  are  not  in  everyday  use,  and  in  ordinary 
conversation  words  of  Latin  and  Greek  origin  are 
in  a  minority.  It  has  been  said  that  the  common 
rustic  uses  as  a  rule  scarcely  more  than  300  words ; 
and  with  a  few  exceptions,  such  as  vm,  feud,  and 
some  others,  these  300  words  are  all  of  Germanic 
origiiL     The  statement,  however,  is  not  true;  the 

^  Owing  to  the  diflScolty  which  exists  in  English  of  forming 
new  compound  words,  we  still  fall  back  npon  the  classical  languages 
for  new  terms  for  scientific  discoveries,  in  most  cases  without  much 
regard  to  the  proper  rules  for  the  formation  of  such  compounds. 
From  the  classical  point  of  view,  words  like  telegram,  telephone, 
photograph  are  absolute  barbarisms. 


12  DISTINGUISHING  MARKS  OF  §10 — 

vocabulary  of  the  rustic  about  common  things  may 
be  small,  but  he  has  a  very  large  supply  of  techni- 
cal terms — mostly  too  of  Germanic  origin — for  his 
own  industry.  Of  these  a  great  number  are  always 
purely  local  and  would  be  quite  unintelligible  to  the 
ordinary  Englishman. 

The  most  common  borrowed  words  are  naturally 
substantives — names  of  wares,  implements,  eta — and 
occasionally  the  verbs  which  express  their  function. 
Yet  wse  and  fa/it  do  not  come  under  this  class,  nor 
does  take,  a  verb  which  has  been  borrowed  from  the 
Danish  invaders  of  the  Anglo-Saxon  period  and 
which  has  completely  ejected  the  Middle  English 
words  fangen  (Old  English  f6n\  and  nimm  (O.E 
niman)  from  the  literary  language,  though  "  stow'n 
fangs,"  i.e,  "  stolen  goods,"  is  a  phrase  still  known  in 
Scotland,  and  Byrom's  poem  of  the  Nimmers  shows 
that  "let's  nim  a  horse  "  was  still  intelligible  in  some 
dialect  last  century  and  may  be  even  now. 

1 1.  But  in  some  languages  the  history  of  borrow- 
ing and  the  relations  of  the  neighbouring 
Albanian    only  tongucs  are  not  SO  clcar  as  they  are  in 

recently    distin-    ^     ^.   -         ,  "^       , 

guished  as  sepa-  English  I  heucc  some  tongues,  such  as 

rat6  languagos.  o  '  t» 

the  Armenian  and  the  Albanian,  are 
only  even  now  asserting  their  right  to  a  position 
in  the  Indo  -  Germanic  family  not  as  subordinate 
dialects  but  as  independent  languages.  In  the 
case  of  Albanian  the  problem  has  been  compli- 
cated by  the  great  variety  of  languages  which 
have  encroached  upon  its  territory :  Slavonic, 
Turkish,  Greek,  Latin  have  all  foisted  some  words 
into  it. 


§13         INDO-GERMANIC  LANGUAGES  13 

12.  Hard,   however,   as    the    problem    of    dis- 
tinguishing nearly  related  languages  is,  criteria  of  wg. 
it  is  far  surpassed  in  difiBculty  by  that     i*°8"*8e«- 
of  deciding  whether  a  language  is  Indo-Germanic 
or  not.     What  criteria  can  be  laid  down  to  guide 
the  philologist  in  this  investigation  ? 

In  order  to  assign  a  language  to  the  Indo- 
Grermanic  family  several  things  must  be  proved : 

(1)  That  the  word-bases  or  roots  of  this  language 
are  prevailingly  the  same  as  those  which  appear  in 
other  Indo-Germanic  languages;  (2)  that  the 
manner  in  which  nouns  and  verbs  are  formed  from 
these  bases  is  that  which  appears  in  other  Indo- 
Germanic  languages;  (3)  that  the  changes  which 
words  undergo  to  express  various  relations  within 
the  sentence  are  of  the  same  kind  as  in  other 
Indo-Germanic  languages. 

Of  these  three  (1)  is  the  only  condition  which 
is  indispensable ;  (2)  and  (3)  may  be  so  obscured 
as  practically  to  disappear.  In  English  the  dis- 
tinction between  noun  and  verb,  and  between  both 
of  these  and  roots,  has  in  many  cases  disappeared. 
Noun  inflexion  is  now  confined  to  a  limited  number 
of  possessive  and  plural  forms;  verb  inflexion 
remains  only  in  a  very  mutilated  condition. 

13.  A  fairly  certain  inference  may  be  drawn 
from  the  identity  of  the  pronouns  and  importance  of 
the  numerals.  Pronouns  are  so  es-  SSSenSI  as  erf- 
sential  to  the  life  of  a  language  that  ^^^ 

they  are  not  likely  to  be  given  up  in  favour  of 
others  from  a  foreign  source.  But  even  these  are 
not  always  certain  authority  for  the  connexions  of 


14  CHANGES  IN  SOUNDS  §  13 

a  language.  Perhaps  the  question  does  not  ^  arise 
in  the  case  of  the  Indo-Germanic  languages,  but 
in  another  family  of  languages — the  Semitic — it 
presents  a  great  difficulty.  The  Coptic  and  the 
Semitic  family  are  similar  in  their  pronouns  and 
numerals  and  in  little  else.^ 

14.  In  order  that  the  word-bases  of  a  language 
may  be  shown    to   be  identical    with 

Wortl-basM  may  "  t-i^  .1 

have    different  thosc  of  the  Other  Indo-Gcrmanic  lan- 

soonds  in  differ-  .     . 

ent    languages,  guagcs  it  IS  uot  uocessary  that  the  sounds 

but  the  change    °  ,  .   ,  .       xi  1        111        . , 

of  sound  must  which  appear  m  them  should  be  the 
same.  The  h  in  the  English  bear  cor- 
responds to  the  /  in  the  Latin  fero,  the  <f>  in  the 
Greek  <f>ipa)f  and  the  bh  in  the  Sanskrit  bhdrdmi; 
the  k  in  the  English  IcTuyu)  corresponds  to  the  g  in 
the  Latin  (g)no8co,  the  7  in  the  Greek  yi-yim-a-KO), 
the  S  in  the  Lithuanian  zinau,  and  the  j  in  the 
Sanskrit  jd-nd-mi ;  but  all  philologists  are  agreed 
that  bt  /,  <^,  and  bh  in  the  one  case,  and  k,  g,  y,  £,  j 
in  the  other,  represent  severally  but  one  original 
sound — bh  in  the  former  and  a  ^-sound  in  the 
latter.  And  the  representation  of  the  original 
sound  by  the  corresponding  sound  of  the  derived 
language  is,  with  some  intelligible  exceptions, 
invariable.  Thus  all  that  is  wanted  is  that  some 
system  be  observable  in  the  interchange  of  sounds 
among  the  connected  languages.  If  we  found  that 
no  such  system  existed,  that  in  the  same  circum- 

^  According  to  Guatav  Meyer,  however  {Essays  und  Studien, 
p.  63),  it  is  probable  that  Albanian  has  borrowed  its  article  and 
some  important  pronoans  from  Latin. 

'  Renan,  Histoirs  de$  Lanffues  S^mitiques,  pp.  84,  85. 


-^  16  THE  ARYAN  GROUP  16 

stances  0  in  Greek  was  represented  in  English 
sometimes  by  m,  sometimes  by  a;,  sometimes  by  r, 
and  occasionally  disappeared  altogether,  we  should 
have  to  conclude  (1)  that  in  these  cases  the 
philologists  were  connecting  words  together  which 
ought  not  to  be  connected ;  and  (2)  if  this  prevailed 
also  with  all  sounds  except  in  a  few  words  which 
had  the  same  meaning,  we  might  be  sure  that 
Greek  and  English  had  no  original  connexion,  and 
that  such  traces  of  inflexion  as  appear  in  English 
must  have  been  borrowed  from  some  Indo-Germanic 
language  with  which  it  had  at  some  period  come 
into  very  close  contact.  At  the  same  time,  we 
should  have  to  admit  that  the  borrowing  of  inflexion 
was  of  very  rare  occurrence. 

1 5.  Philologists  proceeding  upon  these  principles 
have  identified  the  following  languages 
as    belonging   to   the    Indo-Germamc  the    wg.    lan- 
family : — 

(L)  The  Aryan  Group. 

This  includes  (1)  Sanskrit,  the  ancient  language 
spoken  by  the  Indo-Germanic  invaders  of  the 
Punjab.  The  earliest  literature  in  it  is  the  Vedas, 
the  oldest  writings  preserved  to  us  in  any  Indo- 
Germanic  language.  The  Vedas  date  from  about 
1500  B.C.,  and  stand  in  somewhat  the  same  relation 
to  the  classical  language  as  Homer  does  to  classical 
Greek.  Sanskrit  as  a  spoken  language  had  died 
out  before  the  Christian  era ;  it  was  succeeded  by 
dialects  derived  from  itself  called  Prakrit  and  Pali, 
which  have  also  long  been  extinct  in  their  original 
form  and  are  now  represented    by  Hindi  and  other 


16  IRANIAN,  ARMENIAN  §  l6 

modern  dialects.  The  Gipsy  dialect  is  a  degraded 
branch  of  this  family  which  has  wandered  to  the  West. 

(2)  The  Iranian  dialects, — Zend,  the  language 
of  the  sacred  books  of  the  ancient  Persians  and  the 
modern  Parsis  (which,  however,  also  show  variety 
of  dialect),  and  Old  Persian,  the  language  of  the 
cuneiform  inscriptions  which  record  the  doings  of 
the  ancient  Persian  monarchs. 

The  Zend  sacred  books  are  supposed  to  belong 
to  various  periods  between  1100  b.c.  and  600  b.c.  ; 
of  the  Persian  inscriptions  the  oldest  date  from 
King  Darius,  520  b.c.^ 

This  group  is  characterised  by  having  lost  the 
original  distinction  between  a,  e,  and  o,  all  of  which 
it  represents  by  a,  though  the  sound  was  probably 
diflferent  from  the  original  a  sound.  In  Zend  later 
changes  appear  in  this  a  sound  also. 

(ii.)  Armenian.  This  language,  known  from  the 
fifth  century  A.D.,  has  only  recently  (1875)  been 
distinguished  from  the  Iranian  family.  The 
Armenians,  according  to  Herodotus,  were  an  off- 
shoot from  the  ancient  Phrygians,  who  were  them- 
selves a  Thracian  stock  called  Briges  before  they 
migrated   to    Asia.^       A    considerable    number   of 

^  It  is  impossible  at  present  to  assign,  even  approximately, 
certain  dates  to  the  earliest  Vedic  and  Iranian  literature. 
Recently  some  scholars,  on  astronomical  grounds,  have  assigned 
the  earliest  hymns  of  the  Veda  to  a  period  earlier  than  3000  B.C. 

*  Herodotus  vii  78.  The  oldest  inscriptions  known  were 
collected  by  Prof.  W.  M.  Ramsay  in  the  Journal  of  the  Eoyal 
Asiatic  Society  for  1883,  those  of  the  Roman  period  by  the  same 
scholar  in  K,Z.  28,  pp.  381  ff.  For  Phrygian  and  its  relations 
with  other  languages  see  ch.  vii.  of  Eretschmer's  Einleitung  in 
die  Oeschichte  der  griechischen  Spraehe  (Qottingen,  1896). 


§  16  GREEK,  ALBANIAN^  ITALIC  17 

inscriptions  in  the  Phrygian  language  still  exist, 
some  of  the  third  to  the  fifth  century  A.D.,  others 
perhaps  nearly  a  thousand  years  earlier. 

(iiL)  Greek.  This  language  is  known  to  us  by 
an  extensive  literature  and  by  numerous  inscriptions 
which  help  us  to  distinguish  clearly  the  character- 
istics of  the  numerous  dialects  into  which  the 
language  was  divided.  An  account  of  the 
leading  dialects  of  Greek  will  be  found  in  the 
Appendix  (§§610  fif.). 

(iv.)  Albanian.  This  has  no  early  literature 
and  has  been  but  lately  added  as  a  separate  member 
to  the  Indo-Germanic  family  of  languages. 

(v.)  Latin  and  the  kindred  Italic  dialects,  Oscan, 
Umbrian,  and  various  minor  branches.  In  Latin, 
besides  the  extensive  and  varied  literature,  there  is 
a  large  mass  of  inscriptions,  rare  in  the  early 
period,  exceedingly  numerous  under  the  Empire. 
The  history  of  Latin  and  the  other  Italic  dialects 
is  extremely  important  and  interesting  for  two 
reasons: 

(a)  A  strange  parallelism  is  exhibited  by 
Oscan  as  compared  with  Latin,  and  by  Welsh  as 
compared  with  Irish  (see  below),  in  the  treatment 
of  guttural  sounds.  In  Oscan  and  Welsh  'p 
appears  in  many  cases  where  qu  or  c  occurs  in 
Latin  and  Irish. 

(6)  The  second  and  much  more  important  point 
is  that  from  Latin  —  not  indeed  in  its  literary 
form  as  we  find  it  in  the  great  Boman  writers,  but 
from  the  dialect  of  the  common  people  —  are 
descended  the  various  Eomance  languages,  French, 

c 


1 8  DIALECTS  OF  ITAL  Y  §  16 

Italian,  Provengal,  Spanish,  Portuguese,  Boumanian, 
Bbaeto-Bomanic. 

These  form  as  it  were  a  subordinate  parallel  to 
the  history  of  the  Indo-Germanic  family  of  lan- 
guages. Nearly  as  many  separate  and  mutually 
unintelligible  dialects  have  sprung  from  Latin  as 
there  are  branches  of  the  great  Indo-Germanic 
family,  but  in  the  former  case  we  possess  what  is 
for  ever  lost  to  us  in  the  latter,  the  parent  tongue 
from  which  they  spring.  We  have  the  original 
Latin;  we  can  never  hope  to  have,  except  by 
hypothetical  restoration,  the  original  Indo-G^rmanic 

Besides  Latin  and  its  kindred  dialects,  other 
languages  were  spoken  in  parts  of  ancient  Italy: 
in  the  south-east  Messapian,  a  language  apparently 
akin  to  Albanian,  and  no  doubt  used  by  settlers 
who  had  crossed  from  Ill3nricum  to  the  opposite 
shore,  as  in  recent  centuries  a  few  Albanian  colonies 
have  done ;  in  the  north-east  Venetian,  the  language 
of  the  ancient  Veneti,  whose  origin  is  not  quite 
certain ;  in  the  north-west  Ligurian,  the  language 
probably  of  a  section  of  the  Iberian  race  (repre- 
sented by  the  modern  Basques),  which  most  archaeo- 
logists are  now  agreed  occupied  Western  Europe 
till  they  amalgamated  with  and  adopted  the  lan- 
guage of  their  Indo-Germanic  conquerors,  the 
Gauls  and  Bomans.  The  district  bounded  east 
and  west  by  the  Veneti  and  Ligures  respectively 
was  held  by  Kelts.  Lastly,  the  west  of  Italy, 
north  of  the  Tiber,  was  occupied  by  the  Etruscans, 
the  origin  of  whose  language  is  shrouded  in  mystery. 
Though  many  thousands  of  inscriptions  exist,  and 


§16  KELTIC  DIALECTS  19 

although  recently  an  Etrascan  book  has  been  dis- 
covered and  published/  no  one  has  yet  succeeded 
in  identifying  the  language  conclusively  with  any 
known  family  of  speech. 

(vi)  Keltia  This  includes  (1)  the  old  Gaulish 
spoken  in  the  time  of  Caesar,  known  to  us  by 
words  preserved  incidentally  in  Greek  and  Eoman 
writers — ^proper  names,  names  of  plants,  etc. — and 
by  a  few  inscriptions  and  coins. 

(2)  Welsh,  with  an  extensive  literature  be- 
ginning in  the  eleventh  century. 

(3)  Cornish,  extinct  since  the  beginning  of 
the  nineteenth  century. 

(4)  Breton,  introduced  into  Brittany  from  Corn- 
wall A.D.  400-600. 

(5)  Manx,  still  spoken  in  the  north  of  the 
island  of  Man,  most  closely  allied  with  Scotch  Gaelic. 

(6)  Irish,  first  in  Ogam  (Runic)  inscriptions 
of  the  sixth  or  seventh  century  a.d.  ;  next  in 
glosses  of  the  eighth  century,  explaining  words  in 
Latin  MSS. ;  there  is  a  large  literature  in  its  later 
stages  known  as  Middle  and  Modem  Irish. 

(7)  Scotch  Gaelic,  closely  connected  with  the 
Irish.  Its  earliest  records — the  charters  of  the 
Book  of  Deer — date  from  the  eleventh  and  twelfth 
centuries. 

These  dialects  fall  into  two  great  divisions,  the 
first  four  having  certain  points  of  similarity  among 
themselves  which  sharply  distinguish  them  from  the 

^  By  Krall  in  the  Dtnknckrifien  of  the  Vienna  Academy  in 
1892.  The  book  had  been  used  as  swathing  for  a  nrnmmy  now  in 
the  mnseam  at  Agram. 


1 8  DIALECTS  OF  ITAL  Y  §  16 

Italian,  Proven9al,  Spanish,  Portuguese,  Boumanian, 
Rhaeto-Bomanic. 

These  form  as  it  were  a  subordinate  parallel  to 
the  history  of  the  Indo-Germanic  family  of  lan- 
guages. Nearly  as  many  separate  and  mutually 
unintelligible  dialects  have  sprung  from  Latin  as 
there  are  branches  of  the  great  Indo-Germanic 
family,  but  in  the  former  case  we  possess  what  is 
for  ever  lost  to  us  in  the  latter,  the  parent  tongue 
from  which  they  spring.  We  have  the  original 
Latin;  we  can  never  hope  to  have,  except  by 
hypothetical  restoration,  the  original  Indo-Germanic. 

Besides  Latin  and  its  kindred  dialects,  other 
languages  were  spoken  in  parts  of  ancient  Italy: 
in  the  south-east  Messapian,  a  language  apparently 
akin  to  Albanian,  and  no  doubt  used  by  settlers 
who  had  crossed  from  lUyricum  to  the  opposite 
shore,  as  in  recent  centuries  a  few  Albanian  colonies 
have  done ;  in  the  north-east  Venetian,  the  language 
of  the  ancient  Veneti,  whose  origin  is  not  quite 
certain ;  in  the  north-west  Ligurian,  the  language 
probably  of  a  section  of  the  Iberian  race  (repre- 
sented by  the  modern  Basques),  which  most  archaeo- 
logists are  now  agreed  occupied  Western  Europe 
till  they  amalgamated  with  and  adopted  the  lan- 
guage of  their  Indo-Germanic  conquerors,  the 
Gauls  and  Bomans.  The  district  bounded  east 
and  west  by  the  Veneti  and  Ligures  respectively 
was  held  by  Kelts.  Lastly,  the  west  of  Italy, 
north  of  the  Tiber,  was  occupied  by  the  Etruscans, 
the  origin  of  whose  language  is  shrouded  in  mystery. 
Though  many  thousands  of  inscriptions  exist,  and 


§  16  KEL  TIC  DIALECTS  1 9 

although  recently  an  Etruscan  book  has  been  dis- 
covered and  published/  no  one  has  yet  succeeded 
in  identifying  the  language  conclusively  with  any 
known  family  of  speech. 

(vi.)  Keltic  This  includes  (1)  the  old  Gaulish 
spoken  in  the  time  of  Caesar,  known  to  us  by 
words  preserved  incidentally  in  Greek  and  Eoman 
writers — ^proper  names,  names  of  plants,  etc. — and 
by  a  few  inscriptions  and  coins. 

(2)  Welsh,  with  an  extensive  literature  be- 
ginning in  the  eleventh  century. 

(3)  Cornish,  extinct  since  the  beginning  of 
the  nineteenth  century. 

(4)  Breton,  introduced  into  Brittany  from  Corn- 
wall A.D.  400-600. 

(5)  Manx,  still  spoken  in  the  north  of  the 
island  of  Man,  most  closely  allied  with  Scotch  Gaelic. 

(6)  Irish,  first  in  Ogam  (Runic)  inscriptions 
of  the  sixth  or  seventh  century  a.d.  ;  next  in 
glosses  of  the  eighth  century,  explaining  words  in 
Latin  MSS. ;  there  is  a  large  literature  in  its  later 
stages  known  as  Middle  and  Modem  Irish. 

(7)  Scotch  Gaelic,  closely  connected  with  the 
Irish.  Its  earliest  records — the  charters  of  the 
Book  of  Deer — date  from  the  eleventh  and  twelfth 
centuries. 

These  dialects  fall  into  two  great  divisions,  the 
first  four  having  certain  points  of  similarity  among 
themselves  which  sharply  distinguish  them  from  the 

^  By  Krall  in  the  Denkachrifie^  of  the  Vienna  Academy  in 
1892.  The  book  had  been  used  as  swathing  for  a  mammy  now  in 
the  mnseum  at  Agram. 


20  GERMANIC  DIALECTS  §  16 

last  three.^  Scotch  Gaelic  is,  indeed,  only  an  oflf- 
shoot  from  Irish,  the  Irish  Scoiti  having  settled  in 
Argyle  in  the  beginning  of  the  sixth  century  A.D., 
and  gradually  overrun  the  rest  of  the  country  till 
their  political  power,  and  as  a  natural  consequence 
their  language,  became  predominant,  but,  in  its  turn, 
succumbed  to  Northumbrian  English.  Similarly 
the  dialect  of  Man  is  probably  derived  from  Scot- 
land, the  Bunic  inscriptions  in  the  island  being  in 
Norse,  the  language  of  the  Vikings  who  for  a 
considerable  period  held  sway  in  Man  and  the 
Hebrides.^ 

(viL)  Germanic  or  Teutonic.  This  group  is 
divided  into  three  great  branches : 

(1)  Gothic,  preserved  in  the  fragments  of  the 
West-Gothic  version  of  the  Bible,  made  by  Bishop 
Ulfilas  in  the  fourth  century  of  our  era  for  his 
people  at  that  time  settled  on  the  northern  bank 
of  the  Danube. 

(2)  The  Scandinavian  branch,  represented  by 
the  Icelandic,  Norwegian,  Swedish,  and  Danish; 
The  Bunic  inscriptions  are  the  oldest  remains  of 
this  branch,  and  go  back  perhaps  to  the  third  or 
fourth  century  a.d.     The  Gothic  and  Scandinavian 

^  Some  aathorities  make  three  groups  by  separatiDg  Gaulish 
from  Welsh,  Cornish,  and  Breton. 

'  A  relic  of  this  domination  survives  in  the  title  of  the  Bishop, 
who  is  bishop  of  Sodor  (i.e.  South  Islands  as  opposed  to  Orkney 
and  Shetland)  and  Man.  What  was  the  language  of  the  Picts, 
the  earlier  inhabitants  of  North  Britain  subdued  by  the  Soots,  is 
not  clear ;  a  priori  it  might  be  expected  to  be  a  dialect  akin  to 
Welsh  and  Cornish.  Tacitus,  however  {Agrieola,  xi.),  thought  the 
Caledonians  of  Germanic  origin,  but  says  nothing  of  their  language. 


§  16  SLA  VONIC  DIALECTS  21 

dialects  are  sometimes  classed  together  as  East 
Germanic. 

(3)  The  West  Germanic  dialects.  In  the 
earliest  period  these  are  Anglo-Saxon  (i«.  Old 
English),  Frisian,  Old  Saxon  or  Low  German,  Old 
High  German,  and  Old  Low  Franconian,  from  which 
spring  Dutch  and  Flemish. 

Of  these  dialects  perhaps  the  oldest  record  is 
the  Old  English  poem  of  Btowvlf,  which,  in  its 
original  form,  may  have  been  brought  by  the  Saxon 
invaders  of  England  from  their  continental  home. 

(viii)  The  Letto-Slavonic  group.  As  in  the 
case  of  the  Aryan,  the  Italic  and  the  Keltic  groups, 
this  breaks  up  into  two  well-marked  divisions : 

(1)  Slavonic  proper.  This  includes  a  great 
variety  of  dialects  which  fall  into  two  divisions — 
(a)  the  south-eastern,  comprehending  the  old  Bul- 
garian in  which  the  early  Christian  documents  of 
the  Slavs  were  written  down  (the  earliest  date 
from  the  ninth  century),  Bussian  in  all  its  varieties, 
Servo-Croatian,  and  Slovenian  (the  Slavonic  dialect 
of  Styria,  Carinthia,  Camiola,  and  part  of  Hungary); 
(6)  the  Western,  comprehending  Bohemian,  Polish, 
Serbian  or  Wendish  (spoken  in  a  Slavonic  district 
lying  south  of  Berlin  and  extending  into  Saxony), 
and  Polabish,  formerly  spoken  in  the  valley  of  the 
Elbe,  but  extinct  since  the  beginning  of  the 
eighteenth  century. 

(2)  The  Lettic  or  Lithuanian  group,  consisting 
of  three  dialects — (a)  Old  Prussian,  (J)  Lettic,  (c) 
Lithuanian. 

Old  Prussian  became  extinct  two  centuries  ago. 


22  HOME  AND  CIVILISATION  §16 

Its  only  relics  are  a  Catechism  and  a  glossary,  and 
neither  of  the  other  dialects  has  any  literature 
properly  so  called.  Lettic  and  Lithuanian  are  still 
spoken  in  the  frontier  district  between  Prussia  and 
Russia,  Lettic  being  the  more  northern  of  the  two 
dialects.  They  diflfer  in  accentuation,  and  the 
forms  of  Lettic  are  more  broken  down  than  those 
of  Lithuanian.^ 

1 6.  There  is  no  doubt  that  these  eight  groups 
of   dialects   go   back   to   one   original 

Original  home  of   ,  \     t.  ... 

the   indo-Ger-  language,   and    from   a  comparison    of 


the  forms  in  these  various  languages 
we  are  able  to  ascertain  what  the  original  form  in 
the  primitive  Indo- Germanic  language  may  have 
been.  Unfortunately  we  cannot  bring  our  induc- 
tion to  the  test  by  comparing  the  hypothetical 
with  the  genuine  form,  for  not  one  word  of  this 
original  tongue  has  come  down  to  us.  Our  know- 
ledge of  the  original  home  of  the  people  who  spoke 
this  language  and  of  its  civilisation  is  equally 
meagre.  Many  have  been  the  ingenious  attempts 
of  scholars  to  break  through  the  darkness  which 
encircles  this  part  of  the  history  of  our  race,  and 
great  would  be  the  importance  of  their  results  not 
only  for  Philology  but  for  Anthropology,  had  these 
attempts  the  slightest  chance  of  success.  Formerly, 
partly  from  a  desire  to  follow  the  Biblical  narrative, 
partly  from  a  belief  that  the  Aryan  members  of 
the  family  represented  in  all  respects  the  most 
primitive  form  of  the  Indo-Germanic  tongue  pre- 

^  For  fuller  details  vrith  regard  to  these  languages  cp.  Sayce, 
IfUrodudum  to  the  Science  of  Language  ',  vol.  ii.  pp.  65  ff. 


§  17    OF  THE  ORIGINAL  INDO-GERMANS  23 

served  to  us,  the  original  seat  of  the  primitive 
people  was  placed  in  the  uplands  of  Central  Asia. 
Recent  speculation  has  tended  to  remove  it  to  the 
borders  of  Europe  and  Asia  or  even  to  the  north 
of  Europe. 

1 7.  From  a  study  and  comparison  of  the  words 
used  for  common  things  by  the  various 

-     1        T     1       /^  .  ,       CiviUtoUon      of 

branches  of  the  Indo- Germanic  stock,  the     primitive 

,  -        ,  _  Indo-Gennans. 

attempts  have  also  been  made  to  ascer- 
tain the  height  which  the  primitive  civilisation  had 
reached.  But  here  success  is  almost  as  hard  of 
attainment,  for  it  is  not  enough  to  show  that  some 
or  all  of  the  Indo-Germanic  peoples  used  a  certain 
name  for  some  object,  as  a  metal,  a  weapon,  etc. 
To  ascertain  the  character  of  the  primitive  civilisation 
it  must  be  shown  that  the  word  means  the  same 
thing  in  all  these  languages,  or,  at  all  events, 
changes  from  the  supposed  original  meaning  must 
be  proved  by  a  chain  of  evidence,  of  which  in  many 
cases  important  links  are  now  and  probably  will 
ever  be  wanting.  That  the  primitive  Indo- 
Germanic  people  knew  the  most  ordinary  domestic 
animals,  the  cow,  the  sheep,  the  pig,  is  certain; 
the  trees  which  they  knew  and  the  metals  are 
very  uncertain.  For  people  when  they  change  their 
abodes  tend  to  apply  the  old  names  to  new  things, 
and  we  have  no  means  of  determining  how  far 
one  branch  of  the  family  may  have  borrowed 
names  from  another  which  was  at  some  prehistoric 
time  its  neighbour.  Perhaps  no  peoples  have 
wandered  so  much  to  and  fro  upon  the  face  of 
the  earth  as  the  Indo-Germans ;   at  the  dawn  of 


24  MUTUAL  RELATIONS  OF  §17 

the  historic  period  we  find  the  Aryan,  the  Slavonic, 
the  Germanic,  the  Keltic  races  in  a  state  of  active 
migration;  their  wanderings  in  the  thousands  of 
years  previous  to  that  period  who  shall  tell  ? 

1 8.  Another  subject  on  which  there  has  been 

much  learned   discussion    in   recent   years  is    the 

degree     of    inter  -  connexion     among     the     Indo- 

Grermanic  languages.    Various  ingenious 

Connexion      be-    ^,  .         ,  J^  j    j        i  .  i. 

tween  idg.  Ian-  thcories  havc  bceu  propounded  which 
are  named  after  some  analogical  feature 
in  their  structure,  as  the  "  genealogical-tree  "  theory 
of  Schleicher,  the  "  wave  theory "  of  Johannes 
Schmidt,  etc.  Attempts  have  also  been  made  to 
draw  a  clear  division  between  the  European  and 
the  Asiatic  branches  of  the  family  on  the  ground 
that  the  European  languages  show  a,  e,  o,  where 
the  Asiatic  members  show  only  a.  But  this 
difference  was  not  in  existence  from  the  beginning, 
for  certain  changes  in  the  guttural  consonants  of 
the  Aryan  branch  have  been  shown  to  be  caused 
by  an  original  «-sound  which  has  now  disappeared. 
The  family  does,  however,  fall  into  two  sections 
according  to  their  treatment  of  the  palatal  consonants 
(§  68),  one  section  representing  the  original  sound 
by  a  stop  or  mute  consonant,  the  other  by  a  spirant 
As  the  most  characteristic  sound  is  found  in  the 
word  for  "hundred,"  the  two  sections  are  named 
the  centum  and  the  ^tm  section  respectively. 
To  the  centum  section  belong  Greek  (e-Karov), 
Latin  (centum),  Keltic  (Old  Irish  at),  Germanic 
(English  hund-red).  To  the  satem  section  belong 
Aryan  (Skt.  catdm,  Zend  scUem)  and  Letto-Slavonic 


§18    THE  JNDChGERMANIC  LANGUAGES  25 

(Lithuanian  SZm^oa).  Armenian  and  Albanian  also 
belong  to  this  section.  There  are  striking  similarities 
between  various  members  of  the  family  in  individual 
points,  as  between  the  Italic  and  Lettic  families  in 
the  tendency  to  change  the  form  of  the  original 
declension  of  consonant  stems  into  -t-stems,  between 
Oreek  and  Sanskrit  in  the  treatment  of  certain  nasal 
sounds  and  the  formation  of  some  verb  stems,  between 
the  Aryan  and  the  Letto-Slavonic  branches  in  the 
treatment  of  guttural  sounds,  between  the  Germanic 
and  the  Slavonic  in  the  insertion  of  t  between  z  and 
r,  as  in  English  stream^  Old  Bulgarian  o-drovii 
"island."^  Greek,  the  Italic,  and  some  Keltic 
dialects  agree  in  representing  a  class  of  original 
^-sounds  by  b,  fiov^;,  bos.  Greek  and  Latin  agree 
in  changing  an  original  m  into  n  before  ^-sounds, 
as  in  fiaivto,  venio  (§  140),  and  in  both,  the  inflexion 
of  the  genitive  plural  of  a-stems  in  pronouns  has 
infected  d-stems  in  nouns,  rdcov,  is-tdrum  (originally 
tds&m),  causing  Oedtav,  dedrum  to  be  formed.  Again 
some  forms  of  the  verb  seem  to  have  been  invented 
by  both  Greek  and  Latin  at  a  late  period,  as  3rd  pi. 
imperative  X^oin-G)  (Doric),  legunio,  which  is  no  part 
of  the  original  inflexion  of  the  verb. 

But  these  similarities  are  not  great  enough  to  show 
closer  connexion  between  any  two  members  of  the 
family  than  any  other  two.  Such  changes  of  original 
forms  often  happen  in  languages  quite  independently. 
Thus  some  peculiarities  of  the  Lettic  dialects  and 
the  Romance  languages  have  exact  parallels  in  the 

^  Bnigmann,    Techmer*8   Zeitachrift,  i.   p.   234 ;    Eretschmer, 
Eiideitung,  oh.  iv. 


26  ANAL  YSIS  OF  §  18 

dialects  descended  from  Sanskrit.  Not  in  Greek 
and  Latin  only  does  the  pronominal  inflexion  affect 
the  noun;  exact  parallels  to  the  phenomenon  are 
to  be  found  in  Pali,  and  in  Gothic  other  cases  of 
the  noun  are  affected  than  those  which  suffer  in  the 
classical  languages. 

1 9.  The  only  members  of  the  family  which  show 
itauc  and  Keltic  ^^^^  important  coincidences  as  to  make 

dialects.  £j.  prQ^able  that  they  stand  in  closer 
connexion  with  one  another  than  with  other  members 
of  the  family  are  the  Italic  and  the  Keltic  dialects. 
In  both  groups  some  branches  show  p  representing 
an  original  strongly  guttural  k,  others  show  c  or  qu. 
In  both  groups  the  passive  is  formed  in  the  same 
manner/  and  a  secondary  imperfect  and  future  appear 
in  both  from  derivative  verbs — the  Latin  -ham  and 
-ho  forms.  There  are  some  minor  resemblances,  but 
the  similarities  in  the  verb  are  so  remarkable  as 
almost  to  prove  a  more  than  ordinarily  close  con- 
nexion between  the  languages,  especially  when 
we  consider  that  nowhere  else  can  such  passive  and 
imperfect  and  future  forms  be  proved  to  exist. 

nL  How  do  Indo-Oermanic  Langnafifes  differ 
from  other  Langfuages  ? 

20.  Let  us  take  some  common  word  which 
Lat  tquM  and  app^ars  in  a  considerable  number  of 
1?  othCT^idg'  Indo-Germanic  languages  and  compare 
unguages.  ^^  varfous  forms  which  it  assumes. 

^  Zimmer  (K.Z.  30,  p.  240)  considers  this  identity  of  form  has 
another  explanation. 


§20        INDO-GERMANIC  WORD- FORMS  27 

(1)  Skt  <ifl^ 

(2)  Gk.  Xmro^  (dialectic  Xkko^). 

(3)  Lat  eqwoz  (earlier  form  of  equui), 

(4)  (a)  0.  Irish  ech.     (b)  Welsh  ep,  eh 

(5)  Goth.  aihvHi'tundi  (thom-bush,  lit."  "horse- 

thorn  "  ^).     0.  Sax.  ehu.     0.  English  eoh. 

(6)  lith.    aszvd   (mare.      The   masc.   aszvas   is 

extinct  *). 
From  Sanskrit^  Latin,  Gothic,  and  Lithuanian  it 
is  easy  to  see  that  the  word  may  be  divided  into 
two  syllables,  df-vas,  eq-uos,  aih-iva,  asz-vA.  Now 
we  know  from  a  long  series  of  observations  made 
upon  these  languages  that  the  first  part  of  these 
words,  though  now  different  in  each,  was  in  all 
originally  the  same.  Every  schoolboy  also  knows 
that  in  this  class  of  wordSj  whether  we  call  them 
-o-stems  or  nouns  of  the  second  declension,  s  is  the 
sign  of  the  nominative  in  all  masculine  forms ;  -s 

^  For  the  formation  cp.  Pov-Xi-fda,  poO-Pptams,  English  Jun'se- 
laughy  hone-play, 

'  For  the  snryival  of  the  fern,  and  the  loss  of  the  masc.  form 
cp.  English  mane  =:0.E.  mere  fem.  to  mearhy  horse,  preserved  only 
in  the  word  marshal  which  English  borrowed  through  Old  French 
maresehal  from  the  Low  Latin  mariacaicue  of  the  Holy  Roman 
Empire,  itself  borrowed  from  O.H.O.  mara-ecalhy  a  derivative 
from  marah  and  aeaXh^  Qothio  ekaUcs  ''servant."  In  French  the 
word  has  still  the  meaning  of  ''  farrier."  The  Teutons  were  great 
lovers  of  horses ;  the  legendary  leaders  of  the  Saxon  invasion — 
Hengist  and  Horsa — were  both  named  from  the  animal.  O.E. 
htngest  we  have  lost  (German  keeps  it  as  kengst);  O.E.  horSf 
O.H.6.  hro$,  modem  German  roes  we  have  retained,  and  this  has 
driven  out  m£arh.  In  German,  p/erd  ( =  Low  Latin  paraveredus^ 
Old  French  pal^reie,  Eng.  palfrey)  has  taken  the  place  of  roes  as 
the  common  word.  In  Lithuanian  ar-i(:/^5= plough -beast  (from 
the  same  root  as  Lat.  ar-are,  Eng.  earing)  has  driven  out  *aszvaa. 


28  JNDO-GERMANIC  SUFFIXES  %  20 

at  the  end  of  the  word  therefore  we  may  mark  ofif 
by  itself,  as  a  sign  for  a  special  purposa 

21,  Now  compare  with  eqvLoz  another  word, 
Lat  vidw»  and  ^^  vidiLos.  Taking  the  languages  in 
ittiS^id^."*"?*!!!  the  same  order  we  find  a  result  of  the 
*^'*****-  same  kind. 

(1)  Skt.  vidhdvas. 

(2)  Gk.  ^t'^€09  (i.e.  vFiOeFo^). 

(3)  Lat.  viduos  (viduus  adj.,  vidtui  subst). 

(4)  (a)  0.  Ir.  fedb,     (b)  Welsh  gii>eddw. 

(5)  Goth.  widuwO  (fem.  -on-stem). 

(6)  0.  Bulg.  vidova  (also  feminine).^ 

22.    From  the  comparison  we  see  that  in  these 
words  there  is,  besides  the  nominative 

Nominative  suf- 

fix,  rtem^ufflx,  suffix,  another  separable  part,  which 
appears  in  the  classical  languages  in  the 
form  of  -Fo-  or  -uo-.  This  is  called  the  nominal-, 
formative-,  or  stem -suffix,  i.e.  the  sufl&x  by  the 
addition  of  which  the  noun  stem  is  formed  from 
the  still  more  primitive  portion  now  left  behind. 
This  primitive  portion  is  called  the  root. 
Division  of  «m««         23.  Thus  equos  and  vidiws  may  be 


and  vidtua  Into    ^^virlflH  infxi 

their  component    Ul  viaea  inW) 

p*"^-        (1)  .$,  nominative  case  suffix. 

(2)  'VO'  or  -W0-,  noun-stem  suffix. 

(3)  eq-  or  ec-,  and  vid  +-,  root. 

The  sign  +  is  put  after  vid  because,  as  most  of 
the  languages  show,  there  is  another  sound  between 
the  first  syllable  and  the  suffix  -w-,  which  possibly 

^  Delbriick  {Die  indogermaniachen  Verwandtae?iaftsnamen,  pp. 
64  ff.)  oonsiders  the  feminine  forms  of  this  stem  to  be  the  older, 
but  in  any  ease  the  formation  of  the  suffix  is  the  same. 


§  24  INDO-GERMANIC  ROOTS  29 

is  a  sign  that  these  fonns  come  not  directly  from 
the  root  but  from  a  verb  stem.^ 

24.  A  root  never  appears  by  itself  in  an  Indo- 
Germanic  language ;  that  is  to  say,  it  peflnition  of  a 
has  no  independent  existence.  A  root  wSSd^  com?  to 
is  a  conventional  term  used  by  gram-  uikaSt'hSS^^' 
marians  to  mean  that  part  of  the  word  *^^^ 
which  is  left  when  everything  formative  is  stripped  oflF. 

The  word  root  when  so  used  is  in  itself  a 
metaphor;  and  as  all  Indo- Germanic  languages 
spring  from  one  original  or  root  language  now  lost, 
we  ought  properly,  when  we  speak  of  roots,  to  give 
them  in  the  form  which  we  believe  from  a  com- 
parison of  its  various  descendants  they  had  in  this 
original  tongue.  But  not  infrequently  we  have 
not  material  enough  to  form  a  satisfactory  induction 
of  this  kind ;  therefore  practical  convenience  justifies 
us  in  speaking  of  the  roots  of  an  individual  language, 
t,g,  of  Greek  roots  and  Latin  roots.  For  when  we 
do  so  it  is  understood  that  we  mean  by  the  term 
not  something  which  exists  by  itself  in  the 
language,  but  merely  the  fragment  of  the  actual 
word  which  is  left  behind  when  we  have  taken 
away  all  formative  elements.  From  this  point  of 
view  it  is  of  small  importance  what  the  root  itself 
may  have  been  or  whether  a  long  history  lies 
behind  it  also  or  not.  In  every  language  there  is 
a  residuum  with  which  the  philologist  is  unable  to 
deal,  because  the  forms  seem  to  occur  nowhere  in 
the  Indo  -  Germanic  area  outside  the  particular 
language  with  which  he  is  dealing.     Such  words 

^  Brugmann,  Or,  ii.  §  64,  p.  126. 


30  SOME  ROOT'  WORDS  %  24 

may  be  whimsical  formations  as  Lord  Lytton's  vril, 
Reichenbach's  o(2- force,  which  were  attempts  to 
form  absolutely  new  words,^  or  they  may  be  formed 
from  proper  names,  which  themselves  belong  to  a 
different  language. 

Thus  in  the  English  phrase  "  to  burke  discussion," 
which  is  a  coinage  of  the  present  century,  the  verb 
has  had  a  curious  history.  To  elucidate  the  word 
we  need  to  know  that  in  Edinburgh  in  1827-28 
there  was  an  Irishman  named  Burke  who  supplied 
the  anatomical  schools  with  the  bodies  of  victims 
whom  he  had  suffocated.  Hence  comes  the 
metaphor  to  burke  or  stifle  discussion.  We  need 
to  know  further  that  Burke  is  not  an  Irish  word 
but  only  the  Irish  pronunciation  of  the  name 
De  Burgh  which  was  borne  by  certain  Englishmen 
who  settled  in  Ireland  some  centuries  ago.  Tracing 
the  name  further  we  find  that  the  word  came  to 
England  from  Normandy,  and  that  though  the 
people  who  thus  came  from  Normandy  spoke 
a  dialect  of  French,  still  the  name  is  of  Germanic 
origin.  Germ,  hirg,  Eng.  borough.  From  the 
mediaeval  Latin  burgus,  the  Bomance  languages 
borrowed  the  word,  Ital.  borgo,  French  bourg,  and  it 
appears  even  in  Irish  in  the  guise  of  borg  "  city." 
In  its  earlier  history  it  is  connected  with  berg 
"a  hill."  From  the  same  root  come  the  Keltic 
word  seen  in  the  Scotch  brae,  and  the  Sanskrit 
adjective  brhdt,  to  say  nothing  of  proper  names  like 
the  Germanic  Burgundy  and  the  Keltic  BrigarUes. 

^  For  Van  Helmont's  ffos  see  now  N,E,D,  b.v,    Thongh  an  in- 
vented word  it  was  suggested  by  the  Greek  x^^of* 


§24  AND  THEIR  ORIGINS  31 

But  to  all  intents  and  purposes  hhrke  is  a  root  in 
English  from  which  nouns  and  verbs  may  be 
formed.  It  is  only  accident  which  has  preserved 
its  early  history  in  quite  a  di£ferent  meaning. 

Another  word  which  looks  at  first  sight  of  indis- 
putably English  origin  is  talh.  Yet  Professor 
Skeat  traces  this  through  the  Danish  to  the 
Lithuanian,  and  says  it  is  the  only  Lithuanian  word 
in  English.  It  seems,  however,  to  have  come  into 
Lithuanian  from  Old  Bulgarian,  and  is  probably 
ultimately  Turkish.  If  the  early  history  of  the 
Germanic  and  Slavonic  dialects  had  been  as  com- 
pletely lost  as  the  history  of  the  original  Indo- 
Germanic  language  or  the  early  history  of  Latin, 
we  should  have  had  to  acquiesce  in  calling  talk  an 
English  word,  which  seemed  isolated,  unless  we  had 
happened  to  guess  that  the  German  dolmetscher 
(interpreter)  was  related  to  it  This  is  really  the 
case,  dolmetscher  being  also  of  Turkish  origin ;  the 
Middle  High  German  tolc  (Dutch  tolk)  is  the  same 
as  the  English  word.^ 

^  It  IB  often  said  that  talk  (though  no  O.E.  *tealcian  is  found) 
stands  in  the  same  relation  to  tell  as  hark  does  to  hear.  This 
seems  doubtful — (i.)  because  it  is  very  strange  that  the  word  for  so 
common  an  action  should  not,  if  native,  be  found  in  O.E.  ;  (ii.) 
because  in  some  of  the  dialects  which  have  remained  comparatively 
pare  from  admixture,  e,g.  Lowland  Scotch  (both  northern  and 
southern),  it  is  even  now  not  in  use  among  the  common  people 
except  as  a  borrowed  word  employed  in  conversing  (in  English) 
with  their  superiors.  The  earliest  instance  which  Dr.  Murray, 
who  has  kindly  shown  me  such  slips  for  the  N.E.D.  as  are  already 
sorted,  is  able  at  present  (1809)  to  cite  is  from  Seinte  MarhereU 
(about  1220  A.D.),  and  there  is  no  other  till  we  come  to  Cursor 
JiwuU  (1340  A.D.),  where  it  is  common.     The  word  is  not  found 


32  BORROWED  WORDS  AS  ROOTS        §24 

One  curious  example  of  a  British  name  passing 
into  another  language  may  be  given.  In  Lithuanian 
the  ordinary  word  for  pedlar  is  sz&tas.  If  we  did 
not  know  that  till  last  century  most  of  the  trade 
of  Lithuania  was  done  by  Scotchmen,  we  might 
probably  have  some  difficulty  in  recognising  the 
word  as  "  Scot "  (through  the  German  Schotte). 

Thus  we  see  the  meaning  of  a  word  may  be 
attached  to  it  more  or  less  by  accident ;  the  word 
may  be  imported  from  another  language  in  a 
meaning  which  it  never  had  before  in  that  language, 
but  once  it  has  been  imported  it  sticks  fast,  and 
throws  out  a  mass  of  new  formations  from  itself. 
In  short,  the  word  becomes  a  root  in  the  language 
into  which  it  has  been  newly  planted.  The  people 
who  now  use  it  are  unable  to  analyse  it  any  further. 
Still  it  may  come  to  be  treated  as  a  native  word  and 
analysed  in  the  same  manner  as  some  series  of 
native  words  which  it  happens  to  resemble. 

Sometimes  in  nouns  this  part  which  defies 
analysis  can  be  identified  with  a  part  similarly 
left  in  verbs,  at  other  times  it  cannot  The  eq- 
which  is  left  in  eqiios  we  cannot  certainly  identify 
with  the  root  of  any  verb,  except  of  course  verbs 
derived  from  the  noun  itself  or  from  its  derivatives, 
as  equUare, 

25.  Now  let  us  take  another  common  word, 
Lat.  mens  and  wMch  appears  in  Latin  as  mens.  The 
to  o?he?^1dg'  genitive  shows  us  that  there  was  a  t 
lansoages.  ^^  ^^iQ  stcm,  and  Comparison  of  mentis 

in  Barbour,  and  oomparatively  rarely  in  other  Scotch  Uteratnre 
till  after  1500,  when  English  influence  becomes  more  pronounced. 


— §  26  NOUN  AND  VERB  FORMS  33 

with  forms  from  other  languages  shows  us  that  it 
belongs  to  the  class  called  -ti-  stems.     Thus — 

(1)  Skt  maiis^  i,e,  ma-ti-s, 

(2)  Gk.  fidvTL^, 

(3)  Lat  mens  =  orig.  form  ^men'ti-s. 

(4)  [0.  Ir.  er-miti'U,  the  latter  part  of  which 

=  Lat.  merUi'6  in  form.] 

(5)  (a)    Goth,    ga-munds,    (6)     Old     English 

ge-mynd,  Eng.  mind. 

(6)  {a)  Lith.  at-mirUls,  (6)  0.  Bulg.  pa-m^tK, 
26.  If  we  treat  this  in  the  same  way  as  the  pre- 
vious words,  and  strip  off  first  the  s  where 

_  --^         ,  1       I.     1        Coraponentparte 

it  occurs  at  the  end  as  the  mark  of  the  ofin«n«.  its  re- 

-  ^,  ,  nn        ,'       lated  verb  forma. 

nommative,  and  then  the  noun  sumx  -ti-, 
we  have  left  a  syllable  beginning  in  all  cases  with  m 
and  generally  ending  with  n,  though  the  intermediate 
vowel  appears  in  a  great  variety  of  forms.  The 
reason  for  this  and  for  the  variety  of  consonants 
representing  the  q  of  eqvm  will  be  explained  later 
(S  136,  157).  At  present  it  is  suflftcient  to 
recognise  the  form  the  syllable  takes  in  the  different 
languages,  and  to  observe  the  similarity  between 
this  and  some  verb  forms. 

(1)  Skt  mAn-yorte   {e   in  Skt.  is  a  diphthong, 

here  =  ai),  perf.  participle  passive  ma-tds, 

(2)  Gk.  fAcUv€Tcu  =  *ixaV'f^€-Tai  (§  83),  fiA-^v-a, 

plural  fii'fia-fiev. 

(3)  Lat    mon-eo,    me-min-it  =  *m^-mon-it,    re- 

min-iscor  =  ^re-men-iscor. 

(4)  0.  Ir.  do-moiniwr,  pres.  dep.  =  Lat  pu/to  in 

meaning. 

(5)  Gk)th.  ga-mrmran. 


36  DEVELOPMENT  OF  WORD-FORMS     %  29 

peoples  separated,  but  in  other  languages  we  see 
the  same  thing  still  existing.  In  Chinese  the  root 
is  even  now  a  word  in  itself;  there  is  no  stem,  no 
case  or  person  suffix ;  distinction  in  meaning  turns 
very  largely  upon  the  accent  and  the  position  in 
the  sentence.  Turkish  is  still  such  a  language  as 
Indo-Germanic  was  in  its  second  stage  when  it  put 
two  or  more  roots  into  close  combination  with  one 
another,  but  still  knew  the  meaning  of  each,  and 
could  consciously  separate  them.  The  only  fainily 
of  languages  which  stands  on  the  same  footing  as 
the  Indo- Germanic  in  point  of  formation  is  the 
Semitic,  the  principal  branches  of  which  are  the 
Hebrew,  the  Syriac,  and  the  Arabic ;  and  even  the 
Semitic  languages  differ  from  the  Indo-Germanic  in 
a  variety  of  ways. 

30.  It  is  worth  observing  that  in  some  cases 
Losaofinflex-  Indo-Gcrmanic  languages  have  lost  the 
.loM  In  English,  greater  part  of  their  inflexion.  Two  of 
them  indeed  have  returned  almost  to  the  stage  in 
which  we  find  Chinese.^  These  are  Persian  and 
English.  If  I  pronounce  the  word  "bear,"  you 
cannot  tell  without  context  or  reference  to  surround- 
ing circumstances  whether  I  mean  a  verb,  a  noun, 
or  an  adjective  (bare). 

The  only  inflexion  of  substantives  which  remains 
in  English  besides  the  plural  is  a  possessive  here 

^  The  best  authorities  regard  Chinese  as  haying  passed  through 
much  the  same  stages  as  English.  Thus  the  simplicity  of  the 
Chinese  word  would  not  be  primitive,  but  due  to  the  loss  of 
inflexion.  If  so,  it  is  curious  that  it  seems  to  be  gradually 
regaining  the  power  to  make  compounds,  thus  starting  anew  on 
the  path  to  complete  inflexion. 


— §31  VOWEL  GRADATION  37 

and  there.  Even  with  very  common  words  the 
possessive  has  died  out  of  use.  When  Byron  says, 
"  he  sat  him  down  at  a  pillar's  base,"  we  recognise 
the  possessive  as  a  poetical  licence,  for  in  prose  we 
should  certainly  say,  "  at  the  base  of  a  pillar."  We 
still  retain  some  inflexions  in  the  personal  pronouns 
and  a  few  in  the  verb,  to  mark  some  of  the  persons, 
the  past  tense,  and  participle.  In  English  the  past 
tense  is  formed  in  two  ways :  either  -ed  is  added 
to  the  present  form,  as  fill,  fill-ed,  or  a  variation 
appears  in  the  root  vowel,  as  in  sing,  sang,  sung; 
come,  came,  came.  These  we  call  irregular  verbs, 
and  we  from  time  to  time  allow  some  of  them  to 
pass  over  to  the  so-called  "  regular  "  conjugation  and 
to  form  a  past  tense  with  -ed.  Hence  the  verbs 
which  form  a  past  with  -ed,  though  originally  few, 
have  now  become  the  great  majority.^ 

31.  If  we  look  at  a  verb  like  BipKOfiaL  we  see 
the  same  vowel -change  taking  place. 

__  _  °  .  ,  ,  Vowel  gradation 

We  see  by  a  comparison  with  other  m  roots  and  suf- 
verbs,  as  <f>€pofjuu,  rcfidofiac,  etc.,  that 
we  can  strip  ofif  a  personal  ending  and  a  vowel 
which  appears  as  o  in  the  1st  pers.  sing,  and  the 
1st  and  3rd  pi.,  but  as  6  in  Bipx-e-rac,  BepK-e-tTde, 
and  in  the  old  2nd  sing.  BipKe{a')at.  We  remember 
that  there  is  the  same  change  of  stem  vowel  in 
^€p-o-/i€v,  i]>€p'€-T€,  and  that  it  is  not  confined  to  the 
verb,  for  it  appears  in  the  nouns  already  so  often 
cited,  and  in  many  others.  We  have  t7r7r-o-9  but 
iirrr-e,  equos  but  eque.  So  also  yep-o^  but  gen. 
76^-€(cr)-o9,  Lat  gen-us  (for  -os),  gen.  gen-er-is,  in 
^  Skeat,  Principles  of  English  Etyvnology  (First  Series^),  §§  139  ff. 


38  VOWEL  GRADATION  §31 

which  r  comes  in  regularly  in  Latin  for  «.  This 
is  what  is  called  stem  gradation,  and  will  have  to 
be  discussed  more  fully  later  on.  But  the 
phenomenon  is  not  confined  to  the  stem  suffix.  It 
appears  also  in  the  root,  as  we  see  when  we  compare 
Bipte-o-futc  with  Be-Bopx-a  and  e-Bpax-ov.  Forms 
like  the  perfect  stem  appear  also  in  nouns ;  Bopx-ds, 
"  gazelle  "  has  the  same  form  of  the  root  as  Bi-Bopx-a, 
We  see  also  that  forms  with  pa  and  \a — weak 
forms  as  they  are  called — are  not  confined  to  aorists 
only,  but  also  appear  in  verbal  adjectives  which  are 
really  old  passive  participles  of  past  time.  Thus 
we  have  Bparo^  or  Bapro^  from  Bipto,  with,  on  the 
other  hand,  the  noun  BopcL  In  Latin  the  weak 
forms  have  or  or  v/r,  ol  or  vl,  corresponding  to  the 
Greek  ap  pa,  oK  Xa.  Thus  we  have  past  participles 
like  vorsm  =  *vorttd'S,  while  the  present  verto  has 
the  same  vowel  as  if>€p(o  and  Bipxofuu,  We  may 
observe,  even  within  the  perfect,  changes  of  the 
same  kind,  pA-p^va  but  fie-fui-p^ev,  yi-yov-a  but 
yi-ya-fiev,  in  Homer.  This  is  what  corresponds  in 
Greek  to  the  changes  we  see  in  the  English  sirig, 
sang,  sung.  Nowadays  we  find  that  for  the  past 
tense  in  such  verbs  sang  or  sung  is  used  indi£fer- 
ently.  Perhaps  in  prose  sang  and  rang  are  more 
common,  but  no  one  objects  to  Scott  when  he 
writes — 

And,  while  his  harp  responsive  rung, 
'Twas  thus  the  latest  minstrel  sung. 

32.  In  the  oldest  English  there  was  a  genuine 
difference    between    the    forms,  just    as    there   is 


— §34  ISOLATING  LANGUAGES  39 

between  r^k-^ov-a  and  r^k-^a-yijev :  mng  represents 
the  old  singular,  sfwiig  the  old  plural  form.  The 
changes  which  we  observe  in  iepK-o-^i,  Se-BopK-a, 
I'SpaK'Ov,  in  ye-yov-a  and  yi-ya-fiev,  in  sing,  sang, 
st^ng,  are  known  by  the  general  name  of  ablaut  ^  or 
vowel  gradation.  This  term  includes  within  it  not 
only  vowel  changes  in  the  root  part  of  the  word, 
but  also  those  in  the  suffixes,  for  which  there  is 
the  special  term  "  stem  gradation,"  viz.  such  varieties 
of  form  as  were  mentioned  above — tmro^,  tmre; 
if^p-o-fiev,  (f>kp'€'T€ ;  ira-rp'&p,  ira-Tpd-tri,  va-rip-e^, 
and  many  others.  In  no  family  of  languages  other 
than  the  Indo-Germanic  is  there  anything  exactly 
corresponding  to  this. 

33.  The  various  characteristics  which  have  been 
enumerated   distinguish  the  Indo-Ger-  Distinction  be- 

.     1  i.  n        «  tween  Idg.  and 

mamc  languages  from  aU  others.  other  languages. 

(1)  They  are  distinguished  from  the  so-called 
Isolating  languages — the  class  to  which  isolating  lan- 
Chinese  belongs — by  (a)  the  changes  ^"^^" 
that  appear  in  the  root,  which  in  the  isolating 
languages  is  unalterable;  {h)  by  the  possession  of 
various  suflSxes  of  two  kinds — (i.)  those  which  go 
to  form  the  stems  of  the  noun  and  verb  respect- 
ively, and  (ii.)  those  which  distinguish  the  differ- 
ent cases  in  the  noun  and  the  different  persons 
in  the  verb;  (c)  by  the  clear  distinction  which 
can  thus  be  drawn  between  different  parts  of 
speech. 

34.  (2)  They  are '  distinguished  from  the  Ag- 

*  This,  the  Gennan  name  for  the  phenomenon,  seems  to  be 
now  generally  adopted  in  English  books. 


40  AGGLUTINATION  IN  LANGUAGE  §  34 

glutinative  languages — the  class  to  which  Turkish 
belongs — (a)  by  having  suflBxes  which 

Distinction    be-  °,^^'^.        ,°  .1- 

tween  idg.  and  canuot  be   consciouslv  separated  from 

agglutinative  j        1  •  t_    1. 

languages.  Ex-  the  TOot  or  Stem  and  which  have  no 
tinative  forma-  cxlstence  as  independent  words.  Thus 
no  Greek  could  divide  oXkoi  "  at  home  " 
into  oIko  "home"  and  i  "at,"  though  probably  at 
some  prehistoric  period  in  the  history  of  the  Indo- 
G^rmanic  languages  such  a  division  was  quite 
possible.^  The  only  traces,  however,  of  the 
possibility  of  this  division  are  that  in  certain 
Sanskrit  stems  the  locative  ending  i  may  be 
dropped  at  will  in  the  early  language,  and  that 
before  certain  endings  the  laws  of  euphony  prevail 
which  otherwise  aflfect  only  the  ends  of  words.* 
There  is  one  great  advantage  in  division  of  this 
kind :  it  permits  of  the  plural  having  precisely  the 
same  endings  as  the  singular  for  the  different  cases, 
the  plural  number  being  marked  by  an  inserted 
syllable.  Every  one  who  has  ever  thought  about 
language,  or  who  has  had  long  paradigms  of  forms 
to  learn,  must  have  wished  that  for  the  dual  he 
might,  by  the  help  of  some  syllable  which  we  may 
represent  by  2,  have  such  forms  as 

Sing.  Dual 

Nom.  egt^-s  eytto-2-s 

Ace.     eqvAhm  tqujo-^-m 

^  The  fact  that  ofirei,  not  ofKot,  was  probably  the  earliest  Greek 
form  does  not  affect  the  matter  in  hand. 

2  Whitney,  Ski,  Or,  §  426  c,  §  166.  The  locative  suffix  is 
dropped  also  in  oii%  "  always,"  as  compared  with  a.Ui  —  •a/fe<r-t,  and 
in  the  Latin  preposition  jwn«s  (§  812). 


§  34  EXAMPLES  OF  AGGLUTINA  TION  41 

In  the  same  way  if  we  represent  the  plural  by 
the  usual  symbol  for  unknown  quantity  x  we 
might  have 

Sing.  Plural 

Nom.  eqm-s  equo-x-s 

Ace.     eguo-m  equo-x-m 

and  so  on  for  other  cases. 

This  is  precisely  the  principle  of  the  Agglu- 
tinative languages.  Thus  in  the  Turkish  word  ev 
"  house  "  we  have  cases  as  in  olico^  or  domus. 


Sing. 

Plural 

Nom. 

.  ev        =  domus 

ev'ler 

Gen. 

ev-in    =  domus 

ev-ler-in 

Dat 

ev-e      =  domo 

eV'ler-e 

Ace. 

ev'i      =  domum 

eV'ler-i 

Loc. 

ev-de    =  domi 

eV'ler-de 

Abl. 

eV'den  =  domo 

ev-ler-den 

The  form  of  the  inserted  syllable  shows  a 
process  almost  unknown  in  the  Indo  -  Germanic 
tongues.  It  depends  on  the  character  of  the  root 
syllable  whether  the  plural  suflBx  shall  be  -for-  or 
lar-,  and  there  are  similar  and  even  more  varied 
changes  for  the  case  suffixes.  Apart  from  this  law 
of  vowel  harmony  there  is  only  one  declension,  and 
in  theory  there  is  no  limit  to  the  cases  except  the 
limit  of  possible  relations  between  objects,  most  of 
which  English  has  now  to  indicate  by  prepositions. 
The  tendency  in  all  Indo-Germanic  languages  has 
always  been  to  lessen  the  number  of  cases  and 
replace  them  by  prepositional  phrases.     In  Greek 


42  AGGLUTINATIVE  LANGUAGES        §34 — 

and  Latin,  as  we  shall  see,  there  are  numerous 
fragments  still  surviving  of  obsolete  cases. 

This  process  of  adding  and  removing  sufiEixes  at 
will,  gives  agglutinative  languages  a  power  unknown 
to  other  tongues.  Thus,  to  take  another  example 
from  Turkish,  el  is  AaTirf,  el-im  my  hand,  el-im-de 
in  my  hand,  el-im-de-ki  idng  in  my  hand,  from 
which  again  a  genitive  can  be  formed,  el-im-de-kin 
=  Tov  [iv\  ifi'p  x^^P^  ivro^.  The  same  holds  true 
in  verbs;  "We  should  like  not  to  be  able  to  be 
caused  to  love,"  can  all  be  easily  expressed  in  one 
word. 

Another  result  of  this  power  of  combination  is 
that  these  languages  dispense  with  the  inflexion  of 
the  adjective  altogether,  unless  when  used  substan- 
tivally,  like  the  Greek  r^  KaXa,  Finnish  is  the 
only  exception  to  this — it  is  supposed  through  the 
influence  of  the  Swedish. 

Two  other  important  points  of  difference  may 
be  mentioned.  (6)  There  are,  properly  speaking, 
no  compound  words  in  these  languages,  while  com- 
pounds are  extremely  frequent  in  Indo-Germanic 
languagea  (c)  There  is  in  the  lowest  forms  of 
the  class  but  little  difference  between  noun  and 
verb.  The  ending  for  the  first  person  is  the 
suflSx  used  in  the  noun  to  express  "my."  In 
Hungarian  hal-uvk  is  "  our  fish,"  var-unk  "  we 
sow."  In  Turkish,  which  represents  the  highest 
grade  of  this  class  of  languages,  and  which  some 
writers  declare  to  be  an  inflexional  language,  the 
verb  is  formed  mostly  of  a  participle  with  the 
personal  pronouns  appended  for  the  1st  and  2nd 


— §  36  SEMITIC  LANGUAGES  43 

persons,  while  the  3rd  is  the  participle  alone. 
This  is  very  like  the  Latin  legimini  (§  28),  and  the 
periphrastic  future  of  classical  Sanskrit  ddtdsmi 
**  I  shall  give,"  really  "  I  am  a  giver " ;  while  the 
3rd  sing,  is  data  "  giver,"  without  a  verb.^ 

35.  (3)  The  distinguishing  characteristics  of 
the  two  inflexional  families  —  Indo-  Distinction  b©- 
Germanic  and  Semitic— are —  s^Sitic ^' iln"! 

(a)  The  vowel  gradation  in  Indo-  *'**'***• 
Germanic  roots  and  stems ; 

(b)  The  peculiar  form  of  the  Semitic  roots. 
Semitic  roots,  with  very  few  exceptions,  possess 

three  consonants;  within  the  root,  vowel- change 
appears,  but  it  is  difierent  in  character  from  the 
corresponding  changes  in  Indo-Germanic.  Words 
are  formed  from  roots  mainly  by  varying  according 
to  definite  "measures"  or  schemes  the  vowels 
attached  to  the  consonants,  partly  by  prefixes 
(fragments  of  pronouns,  e,g.  ma  —  **  what "  in  ma-sjid 
"  place  of  worship,"  from  a  root  gd),  and  to  a  very 
small  extent  by  suffixes.  An  interesting  example 
is  the  root  dm  of  the  verb  salima  *'  he  has  been  at 
peace,"  whence  come  the  well-known  words  scUdm 
(salaam)  and  Islam,  both  infinitives  of  the  verb 
used  as  substantives,  mvrslim  (Moslem),  properly 
a  participle,  Sdlm,  and  Soleyman,  With  regard  to 
the  "measures"  the  most  notable  point  is  the 
distinction  between  active  and  stative  vowels  as  it 
appears  in  the  verb,  e.ff.  Arabic  sharuf  (-a)  "he 
was  exalted,"  sfiaraf  (-a)  "  he  overtopped,  excelled  " ; 

^  Cp.  with  thia  the  Lithuanian  yrd,  an  abstract  substantiyes 
exideniia,  used  for  Srd  sing,  and  plural  of  the  substantive  yerbw 


44  SEMITIC  LANGUAGES  §  36 

and  in  general  this  distinction  runs  through  the 
languages,  e.^.  malh  will  be  "  king  "  (possessor),  milk 
"possession."  The  last-mentioned  change  bears  a 
certain  resemblance  to  the  Indo-Germanic  vowel 
gradation. 

As  regards  inflexion,  the  verb,  which  alone  is 
highly  inflected,  consists  of  noun  and  adjective 
forms,  combined  with  fragments  of  personal  pro- 
nouns prefixed  or  affixed.  Compare  with  this  the 
Hungarian  forms  mentioned  above. 

The  lack  of  the  power  of  composition  is  compen- 
sated by  a  very  close  syntactical  arrangement,  and 
in  the  older  forigis  by  simple  apposition.  The 
Semitic  relative  is  a  particle  which,  being  prefixed 
to  a  clause,  changes  a  demonstrative  into  a  relative 
clause.  There  are  no  proper  tenses,  but  only 
perfect  and  imperfect  actions.  The  3rd  pers. 
pronoun  is  generally  used  for  a  copula.  You  may 
say  "  great  John  "  for  "  John  is  great " ;  if  that  is 
ambiguous  you  say  "  great  he  John." 

36.  Each  of  these  three  great  classes  of  lan- 
miai^es  which  have  now  been  mentioned 

Wan     there    an    °      V^       _     _      .  ,         .       ,      .         .  , 

originaiunKuace  — ^thc  Isolating,  the  Agglutinative,  and 

ftx)m   which   all      ,        ^    n       •         ■•        •       CT^         .  ,  .       •        11 

these  femiiiea  the  Inflexional — mcludcs  within  it  all 
languages  of  that  particular  type,  with- 
out regard  to  any  historical  connexion  between  the 
different  members.  So  widely  are  members  of  the 
same  class  separated  that  historical  connexion  is  a 
priori  improbable,  and  we  are  left  to  suppose  that  the 
development  has  been  independent,  but  on  the  same 
lines.  The  question  of  the  origin  of  language,  and 
the    equally    abstruse    question  whether    language 


— §  37  THE  SCIENCE  OF  LANGUAGE  45 

spread  from  one  single  centre  or  from  a  number  of 
independent  centres,  lie  beyond  our  range.  Some 
eminent  scholars  contend  for  a  relation  between 
the  Semitic  and  the  Indo-Germanic  tongues,  some 
even  think  they  can  trace  an  historical  connexion 
between  Hebrew  and  Chinese.  At  present  the 
possibility  of  such  connexion  cannot  be  denied. 
Mankind  has  a  very  long  history  behind  it;  the 
footprints  of  early  man  have  in  most  cases  been 
rudely  obliterated  by  time,  and  the  separation  of 
Chinaman  and  Semite,  of  Semite  and  Indo-German, 
if  it  ever  took  place,  dates  from  a  period  so  remote 
that  independent  development  has  removed,  it 
seems,  most  if  not  all  traces  of  the  original  con- 
nexion.^ 


IV.  The  Principles  of  Modem  Philology 

37.  Most  nations  manifest  an  interest  in  the 
etymology  of  their  names,  but  as  a  rule 
this  interest  is  not  according  to  know-  tempts  at  ety- 
ledge,  though  auguries  are  drawn  from  '"°°^* 
the  real  or  fancied  derivation  of  a  name.  We 
remember  the  name  given  by  the  child's  grand- 
father to  the  son  of  Laertes — 'OSucrcreu? — 

irdKKolaLv  ycLp  iyw  ye  oSvao'dfievo^  to8'  iKavto 

(Od.  xix.  407), 

^  For  fuller  details  of  the  differences  between  the  different 
families  of  languages  see  Misteli,  Charaderistik  der  hauptsdch- 
liehsUn  Typen  des  Sprachhaues  (Berlin,  1893). 


46  THE  SCIENCE  OF  LANGUAGE         §  37 — 

and  in  Aeschylus  the  good-omened  name  of  Aris- 
tides — 

Qv  f^hp  Soxelv  apurro^  aSX  eXvai  OiKec 

and  the  terrible  augury  in  the  Agamemnon  (689) — 
iXAva^,  IXavBpo^,  iki'irroXi^. 

It  has  been  suggested,  and  perhaps  with  truth, 
that  the  name  of  Nicias,  the  son  of  Niceratus,  as 
well  as  his  actions,  commended  him  to  the  favour 
of  the  Athenians* 

Such  plays  on  words  are  common  everywhere. 
But  it  has  been  well  remarked  that  when  the 
ancients  meddled  with  etymology  they  took  leave 
of  their  usual  sanity,  and  even  when  they  hit  upon 
an  accurate  derivation,  it  was  merely  a  brilliant 
guess  based  on  no  scientific  principles,  and  as  unlike 
the  systematic  induction  of  modem  philology  as  the 
methods  of  Democritus  were  unlike  those  of  Darwin. 

38.  So  late  as  last  century,  the  etymologies 
commonly  proposed  were  so  rash  and  so  improbable 
that  Swift  ironically  set  up  as  a  philologist  with 
such  derivations  as  ostler  from  oat  stealer,  and 
Voltaire  remarked  with  considerable  justice  that 
"  Etymology  is  a  science  in  which  the  vowels  count 
for  nothing  and  the  consonants  for  very  little." 

39.  It  was  in  the  case  of  the  consonants  that 
scientifle  rtudy  ^^  rcproach  began  first  to  be  wiped  oflF. 

of  language,  siucc  vowels  changed,  as  we  have  seen, 
so  frequently  in  difiTerent  forms  of  the  same  word, 
people  paid  little  attention  to  them,  as  if  indeed 
they   had    nothing   to    do   with   etymology.     But 


— §  40  BOPP,  RASK,  GRIMM  47 

the  consonants  appeared  in  the  same  form  much 
more  constantly,  and  hence  scientific  progress  began 
with  the  careful  investigation  of  the  consonants. 
Franz  Bopp  (bom  1791,  died  1867) 
was  the  first  great  scientific  writer  on 
comparative  philology.  However  strongly  Bopp 
may  have  desired  to  establish  a  systematic  relation 
of  sound  changes  between  different  languages,  he 
often  allowed  himself  to  be  carried  away  by  plausible 
derivations  which  set  all  laws  of  sound  entirely  at 
nought.  The  Germanic  languages  were  first  investi- 
gated by  Bopp's  contemporaries,  the  Dane  E.  K. 
Eask  (1787-1832),  and  the  more  famous 
brothers  Jacob  and  Wilhelm  Grimm  jacobandwii- 
(Jacob  1785-1863,  Wilhehn  1786-  i»ei°» Grimm. 
1859).  The  first  part  of  Jacob  Grimm's  Devische 
Orammaiik  appeared  in  1819.  In  the  second 
edition  of  this  work,  which  appeared  in  1822, 
were  first  clearly  laid  down  the  regular  sound- 
changes  which  exist  between  the  classical  and  the 
Germanic  languages,  and  which  make  English 
words  look  so  unlike  their  Latin  and  Greek 
equivalents  (see  §  100).  The  principle  of  the 
change  had  been  seen  by  Eask  at  an  earlier  period, 
and  it  was  known  perhaps  even  before  him,  but 
Grimm  was  the  first  to  enunciate  it  fully  and 
scientifically.  Hence  this  great  generalisation  has 
always  been  known  in  England  as  **  Grimm's 
Law." 

40.  As  has  been  hinted,  Bopp  was  not  so  strong 
in  etymology  as  in  other  departments  of  comparative 
philology.     The  first  systematic  book  of  derivations 


48  POTT,  CURTIUS,  SCHLEICHER        %  40 — 

on  a  scientific  basis  was  the  Etymologische  Farsch- 
p^^        ungm  of  A.  F.  Pott  (1802-1887),  which 

appeared  in  two  volumes  in  1833-1836. 
To  him  we  owe  a  very  large  number  of  the  recognised 
etymologies  of  Indo-Germanic  words  and  the  first 
tabulated  comparison  of  sounds  from  the  languages 

included  in  his  investigation.     He  was 

followed  byGeoigeCurtius(1820-1885), 
whose  well-known  work  The  Principles  of  Oreek 
Etymology  (1858,  5th  edition  1879,  2nd  English 
edition  1886)  comprehends  a  comparison  of  the 
Greek  words  with  their  Sanskrit,  Zend,  Latin, 
Germanic,  Letto- Slavonic,  and  Keltic  equivalents. 
Here  the  sounds  were  discussed  fully  and  systematic- 
ally, and  changes  which  apparently  proceeded  on 
no  system  were  grouped  together  under  the  heading 
of  "sporadic  change."  From  1850  to  1870  the 
efforts  of  the  great  philologists  were  devoted 
rather  to  organising  and  systematising  the  matter 
already  acquired  than  to  breaking  new  ground. 
Much  was  done  in  this  period  for  individual 
languages  of  the  Indo-Germanic  family,  but  no 
great  discoveries  affecting  the  whole  were  made. 
August     Schleicher     (1821-1868),    who     has 

exercised  on   the  history  of  philology 

Schleicher.  ,         .    „  •^    ,        ^^        .^•' 

even  a  greater  mfluence  than  Curtms, 
resembled  him  in  his  power  of  oiganisation,  while 
he  differed  from  him  in  his  point  of  view.  Curtius 
looked  at  language  in  its  history ;  Schleicher,  himself 
a  skilled  scientific  man,  viewed  it  from  the  stand- 
point of  natural  science.  The  next  great  landmark 
in  the  history  of  philology,  after  the  Comparative 


§  41      BENFEY,  MAX  MULLER,  ASCOLI  49 

Grammar  of  Bopp  (1833,  3rd  edition  1869-1871) 
is  the  Compendium  of  Comparative  Grammar  by 
Schleicher  (1861,  4th  edition  1876).  Theodor 
Benfey  (1809-1881)  held  an  independent  attitude, 
and  in  later  life  concerned  himself  more  immediately 
with  Sanskrit  Unvarying  rules  were  not  as  yet 
laid  down  with  regard  to  sound- change,  but  there 
was  a  general  tendency  to  demand  greater  precision 
in  the  correspondence  between  words  which  were 
said  to  be  related  to  one  another.  The  general 
results  of  the  scientific  investigation  of  this  period 
were  made  accessible  to  the  public  at 

^  Max  Miiller. 

large  in  Max  Mliller's  Lectures  on  the 
Science  of  Langiiage  (1861  and  1864).^ 

41.  In  1870  the  Italian  scholar  G.  I.  Ascoli 
pointed  out  that  the  A;-8ound,  modifica-  ascoU's  theory 
tions  of  which  appear  in  such  words  as  Jnd  Yte  d^eiop- 
Skt.  dgvas,  Lat.  equus,  Lith.  ow^d  (§  20),  ™^"**- 
was  of  a  nature  originally  different  from  that  which 
appears  in  Skt  ndkti-,  Lat.  nodi-,  Lith.  naJcti-s, 
The  former  sounds  were  called  palatal,  the  latter 
velar  gutturals  (§§  67,  68).  Besides  these  A;-sounds, 
original  g  and  gh  sounds  were  shown  to  exist  of  the 
same  kind.  In  Sanskrit  another  class  of  guttural 
sounds  appeared  which  are  usually  represented  by 

^  It  ia  needless  to  say  that  a  more  elaborate  account,  inclading 
the  question  of  linguistic  development  generally,  could  not  pass 
over  (1)  the  influence  of  Wilhelm  von  Humboldt,  and  of  his  editor 
and  disciple  Steinthal,  both  of  whom  are  the  forerunners  of  Paul's 
book  (§  44),  and  of  a  later  work,  Die  Sprachvnssenachaft  (1891),  by 
the  Chinese  scholar  Q.  von  der  Gabelentz ;  (2)  the  great  Com- 
parative  Dictionary  of  the  Indo-Oermanic  Langiiages  by  August 
Fick  (Ist  edition  1868,  4th  edition  1890-1894). 

£ 


50  TIVO  SERIES  OF  GUTTURALS         §  41 

c,  j,  and  h.  Ascoli  observed  that  these  gutturals 
were  often  followed  by  an  t-sound,  but  he  did  not 
work  out  the  theory  in  detail  In  1876,  when 
the  discussion  of  phonetic  principles  was  most 
active  and  attention  had  been  drawn  anew  to  the 
vowels  by  Brugmann's  discoveries  (§  42),  a  number 
of  scholars  in  different  Danish  and  German 
universities  found  out  simultaneously  and  in- 
dependently the  cause  of  the  variety  in  the 
Sanskrit  gutturals.  The  results  were  first  published 
by  Osthofif,  Collitz,  and  Johannes  Schmidt,  in  essays 
which  appeared  in  1878  and  1879.  It  has  now 
been  shown  conclusively  that  this  second  class  of 
gutturals,  c,  y,  and  A,  arose  from  the  velar,  ft,  ^,  and 
gh,  owing  to  the  influence  of  a  palatal  sound  after 
them — i,e.  an  i  sound  (English  ee  in  seen)  or  an  « 
sound  (as  in  set). 

42.  This   discovery,  taken   in    connexion  with 

Bnignuinn'B    Certain  discoveries  of  Karl  Binigmann 

theory  of  n«aais.p^yiglj^^j  in  1876  with  regard  to  the 

nasal  sounds  of  Indo-Germanic,  entirely  revolution- 
ised the  theory  of  the  original  vowels. 

In  Sanskrit  and  in  Gothic,  two  languages  which 
represent  two  main  branches  of  the 
Indo-Germanic  family,  there  appear  but 
three  simple  vowels,  a,  t,  and  u.  These,  Grimm  had 
accordingly  assumed,  represented  the  number  and 
character  of  the  original  vowels.  Bopp  accepted 
Grimm's  theory,  and  it  passed  without  demur  into  all 
succeeding  works.  The  multiplicity  of  vowel  sounds 
in  such  languages  as  Greek  was  taken  as  a  later 
development,  and  the  a,  e,  and  0  which  appeared 


§  42  VOCALISM  AND  ACCENT  61 

in  such  languages  where  Sanskrit  had  onlj  a  was 
explained  by  Curtius'  theory  of  the  "  splitting  of  the 
original  a-sound." 

Johannes  Schmidt,  in  a  very  learned  work  on 
the  VoccUism  of  the  Irido  -  Qermanic  Languages 
(1871  and  1875),  had  collected  amass  of  valuable 
material,  but  the  explanation  of  many  phenomena 
of  this  kind  was  only  rendered  possible  by  a 
remarkable  discovery  made  by  Karl  vemer's  accent 
Vomer  in  1875.  This  scholar  showed  ^^"^^^'^ 
that  certain  exceptions  to  the  sound-changes  known 
as  Grimm's  Law  depended  on  the  original  accentu- 
ation of  the  Indo-Germanic  languages.  This  dis- 
covery, and  one  made  by  the  eminent  mathematician 
and  Sanskrit  scholar  H.  Grassmann  (1809-1877), 
with  regard  to  the  form  which  certain  roots  took  in 
Sanskrit  and  Greek,^  finally  removed  all  exceptions 
to  Grimm's  Law,  thus  strengthening  the  views 
which  had  been  gradually  gaining  ground  as  to  the 
strict  observance  of  phonetic  rules  and  the  avoid- 
ance of  everything  known  to  the  older  philologists 
as  "  sporadic  change."  But  Vemer's  discovery  did 
inuch  more  than  this.  By  settling  once  for  all  the 
character  of  the  original  Indo-Germanic  accent  he 
famished  a  basis  on  which  to  found  further  in- 
vestigation concerning  the  vowels  as  well  as  the 
consonants  of  the  Indo-Germanic  tongues.  In  the 
same  way  Bragmann's  investigation  of  sonant  nasals; 
the  "  sonant  nasals  "  showed  that  various  *^°^*  "^'^^' 
seeming  inconsistencies  in  the  different  Indo- 
Germanic   languages    really   depended    on    a   law 

^  See  §  102. 


52  SONANT  NASALS  AND  LIQUIDS       §  42 

pervading  the  whole  group,  that  e,g,  the  ace.  endiDg 
in  the  singular  of  consonant  stems,  Gk.  -a  (7roS-a), 
Lat.  -em  {ped-em),  Goth,  -u  (originally  -um,  *fot-um), 
Lith.  -i  (once  nasalised)  and  0.  Bulg.  -e,  all  repre- 
sented one  original  sound,  viz.  a  nasal  sound  -m 
acting  as  a  vowel  and  forming  a  syllable  by  itself. 
The  ending  of  the  ace.  sing,  was  thus  shown  to  be 
m;  if  a  vowel  preceded,  it  was  the  ordinary  conson- 
ant equo-m,  but  if  a  consonant  preceded,  it  had  to 
form  a  syllable  ped-m,  and  in  the  different  languages 
this  original  sound  was  represented  in  different 
ways.  On  the  same  principle,  the  sounds  which 
appear  as  a  in  the  Skt.  ma-U-s,  as  en  in  Lat.  merUi', 
as  'un  in  the  Gothic  and  -m  in  the  Lithuanian  cor- 
responding words  (see  §  25),  were  proved  to  repre- 
sent an  original  n  standing  between  two  consonants 
and  thus  having  to  make  a  syllable  by  itself,  mntis. 

Even  before  this  Osthoff  had  shown  that  in  all 
probability  an  original  r  appeared  as  a  vowel  in 
the  same  way,  though  in  Sanskrit  grammar,  indeed, 
an  r  of  this  kind  had  always  been  recognised  by 
the  native  grammarians.  These  new  doctrines  were 
excellently  summarised  by  Ferdinand  de  Saussure 
in  a  work  of  great  freshness,  Mimoire  sur  le 
8j/stdme  primitif  des  voyelles  dans  les  langues  indo- 
europiennes  (Leipzig,  1879). 

43.  Hand  in  hand  with  these  important  dis- 
coveries went  a  more  definite  formu- 
cipies  in  modern  latiug  of   philological  principles.       In 

philology:  Phon.      .        ^       ,  ..^.       •   i.     1.    j      i  j      -^i.   j 

etic   Law  and  thcory  philologlsts  had  always  admitted 

the  existence  of  phonetic  laws ;  in  other 

words,  they  had  recognised  more  or  less  clearly  that. 


— §  43       PHONETIC  LAW  AND  ANALOGY  63 

thoagh  there  might  be  a  slight  residuum  which 
came  under  no  rule,  still  in  certain  circumstances 
sounds  changed  in  the  same  way.  In  the  making 
of  etymologies  phonetic  laws  were  supposed  to  be 
more  carefully  observed  than  they  had  been  by 
Bopp,  though  precept  and  practice  did  not  always 
perfectly  correspond.  Philologists  had  also  admitted 
in  theory  that  the  action  of  the  mind  influenced 
the  forms  of  words  in  various  ways.  When  a  form 
was  erroneously  connected  in  the  mind  of  the 
speaker  with  other  forms  which  did  not  really 
belong  to  it,  it  had  been  recognised  that  this 
tended  to  counteract  phonetic  law.  But  the  matter 
had  not  been  carefully  inquired  into.  Now,  how- 
ever, "False  Analogy,"^  as  this  effect 

Analogy. 

of  the  action  of  the  mind  was  called, 

became  recognised  as  a  great  factor  in  the  history 

of  language.     Professor  W.  D.  Whitney      ^ 

gave  the  impulse  *  to  this  in  Lariguage 

and  the  Stvdy  of  Language  (1867),  where  he  dwells 

on  the  tendency  children  manifest  to  make  all  verbs 

uniform :  to  say  "  bringed  "  because  they  are  taught 

to   say  "loved,"    or,  on  the    other   hand,   to  say 

'  As  "  Philology  "  is  now  largely  used  in  the  sense  of  *'Com- 
parstiTe  Philology,"  so  **  Analogy"  alone  is  constantly  employed 
to  mean  "False  Analogy." 

^  This  phrase  has  been  misunderstood  by  Prof.  F.  Max  Miiller, 
who  says  {Contributions  to  the  Science  of  Mythology^  vol.  i.  p.  818) 
that  I  attribute  the  discovery  of  the  influence  of  analogy  to  Prof. 
Whitney.  I  but  state  what  the  scholars  who  made  analogy 
prominent  as  a  principle  have  themselves  frequently  affirmed — 
that  it  was  to  Whitney's  remarks  that  they  owed  their  inspiration. 
[Kote  to  Second  Edition.] 


54        FORMULATION  OF  THE  PRINCIPLES     %  43 — 

"brang"  because  they  remember  "sang"  (pp.  27, 

28,   82,   85).     W.    Scherer   (1841-1886),  in   his 

work    On   the   History   of   the    German   Language 

(1st  ed.  1868),  applied  the  principle  of  analogy  on 

a  larger  scale.     A  decisive  step  was  marked  by  the 

declaration  in   Professor   A.    Leskien's 

prize    essay    on    Declension   in    Letto- 

Slavonic  and  Germanic  (1876),  that  phonetic  laws 

had  no  exceptions.     In    the   introduction    to  the 

first  volume  of  Osthofif  and  Brugmann's  Morpho- 

osthoffand     logischc     Untersuchungeu    (1878)    the 

Bragmann.     principles  of  Lcskicu's  adherents  were 

definitely  laid  down.     These  principles  were  two 

(p.  xiii.) : — 

(1)  Phonetic  change  proceeds  according  to  laws 
which  have  no  exceptions.  In  other  words,  a  sound 
changes  uniformly  over  the  whole  area  where  a 
language  is  spoken,  if  the  language  is  not  spUt  into 
a  number  of  dialects.  Diflferent  dialects  may  and 
do  develop  in  different  ways. 

(2)  As  it  is  obvious  and  admitted  that  in  the 
modem  forms  of  language  analogy  or  form-associa- 
tion plays  an  important  part  in  the  history  of 
words,  so  we  are  entitled  to  assume  a  similar  part 
for  it  in  the  past  history  of  language. 

44.  The   older   philologists    had,  as    has  been 
said,  admitted  a  large  part  of  this  in 
the     modern  theory;   they  had  formulated  phonetic 
*^'  laws,  they  had  admitted  the  working  of 

analogy  in  language,  but  they  were  startled  at  the 
hard  and  fast  application  of  these  principles  by 
the  "  Neogrammarians "   (JuTiggrammatiker),  as  the 


— §  44         OF  COMPARATIVE  PHILOLOGY  55 

adherents  of  these  ideas  came  to  be  called.  During 
the  following  seven  years  a  fierce  controversy  raged. 
Two  books  which  appeared  in  1880  —  Prof.  B. 
Delbruck's  Introdtution  to  the  Stvdy  of 

,-r^      ,.  ,  ,        ^«^^v  ^        Delbrttck. 

Language  (English  ed.  1882),  and 
Prof.  H.  Paul's  Frinciples  of  the 
History  of  Language  (English  ed.  1888) — sketched 
the  history  of  the  science  and  formulated  the  new 
views  with  greater  care  and  at  greater  length  than 
had  hitherto  been  done.^  Gustav  Meyer's  Griechische 
OramvuUik,  which  also  appeared  in  1880,  treated 
Greek    from  the  new  point   of   view. 

-  G.  Meyer. 

The  controversy  came  to  a  head  m 
1885  when  Curtius  published  a  pamphlet  in 
support  of  his  views,  which  was  immediately 
answered  by  counter  -  pamphlets  from 
Delbriick  and  from  Brugmann,  and 
supported  somewhat  later  by  Hugo  Schuchardt, 
while  in  the  philological  journals  many  others 
joined  in  the  fray.  The  result  was  an  undoubted 
triumph  for  the  new  ideas.  Even  philologists  who 
stand  aloof  from  the  party  of  the  "  Neogram- 
marians"  show  in  their  writings  the  influence  of 
the  party's  hypotheses.  Brugmann  and  Delbriick's 
great  work  Grundriss  der  Vergleichenden  Grammatik 
der  IndO'Germanischen  Sprachen,  though  containing 
much  more  detail,  and  covering  the  whole  field  of 
sounds,  forms,  and  syntax,  will  stand  in  the  same 

^  Professor  Panl's  work  is,  howeTer,  much  more  than  the 
philosophical  representation  of  the  new  views ;  it  is  really  a  guide 
to  the  principles  of  language  in  general,  and  is,  apart  altogether 
from  the  point  of  view  of  the  author,  of  the  very  highest  value  to 
erery  student  of  language. 


56  THE  SCIENTIFIC  NATURE 

relation  to  the  "New  Philology"   as   Schleicher's 
CompeTidium  did  to  the  old. 

45.  Though  a  great  deal  of  extraneous  matter 
Is  Philology  a  w^  dragged  in,  the  issue  at  the  bottom 

science?  ^f  ^^iQ  wholc  coutroversy  about  phonetic 
law  was,  "  Is,  or  is  not.  Comparative  Philology  a 
science  ? "  Now,  if  we  adopt  Whewell's  definition 
of  a  science  as  a  "  body  of  knowledge,"  comparative 
philology  has  always  been  a  science.  But  if  with 
Comte  we  affirm  that  science  implies  prevision, 
that,  given  certain  circumstances  and  the  result  in 
one  case,  science  can  forecast  for  us  the  result  in 
other  cases,  are  we  entitled  to  declare  philological 
knowledge  scientific?  To  this  there  can  be  but 
one  answer.  If  e,g,  an  original  sound  resembling 
the  English  w  becomes  in  one  Greek  dialect  under 
exactly  the  same  circumstances,  sometimes  ^,  some- 
times the  spiritus  asper,  and  sometimes  fi  at  the 
beginning  of  words,  while  in  the  middle  of  words 
it  disappears  entirely  or  remains  as  v,  it  is  abso- 
lutely impossible  to  foresee  what  form  in  any 
particular  case  this  phonetic  Proteus  will  take. 
Philologists  may  gather  multitudes  of  instances 
where  these  strange  phenomena  occur,  but  explana- 
tion is  as  impracticable  as  it  would  be  in  chemistry 
if,  when  two  simple  elements  were  mixed  together, 
the  result  might  be  indifferently,  water,  or  car- 
bonic acid,  or  spirits  of  salts.  The  same  causes 
under  the  same  circumstances  must  produce  the 
same  results,  otherwise  scientific  knowledge  is  im- 
possible. 

46.  It  is   at  this    point   that   philology  parts 


§  47         OF  COMPARATIVE  PHILOLOGY  57 

company  with  the  natural  sciences.     If  the  chemist 
compounds  two  pure  simple  elements, 

-  ,      ,  ,  ,  How    Phlloloey 

there  can  be  but  one  result,  and  no  power  differs  from  the 

_      ,  ,         .   ^  .  -w^  natural  sciences. 

of  the  chemist  can  prevent  it.  But, 
as  has  been  said,  the  minds  of  men  do  act  upon 
the  sounds  which  they  produce.  The  result  is 
that,  when  this  happens,  the  phonetic  law  which 
would  have  acted  in  the  case  is  stopped,  and  this 
particular  form  enters  on  the  same  course  of 
development  as  other  forms  to  which  it  did  not 
originally  belong. 

The  consequence  is  that  a  philologist  must,  in 
formulating  phonetic  laws,  be  careful  to  see  that 
he  is  not  including  in  his  generalisation  forms 
which  have  been  brought  by  this  psychological 
force  to  resemble  other  forms,  but  which  are  really 
fundamentally  dififerent.  The  tracing  of  regular 
sound-changes,  and  the  search  for  the  effects  of 
analogy,  must  go  hand  in  hand.  It  is  one  of  the 
hardest  tasks  of  the  philologist  to  duly  apportion 
the  share  which  these  two  great  forces,  phonetic 
law  and  analogy,  play  in  the  history  of  words. 
In  many  cases  the  facts  of  the  linguistic  history 
are  so  scant  that  it  would  be  rash  to  decide  dog- 
matically till  more  knowledge  has  been  obtained.  By 
a  free  use  of  analogy,  where  facts  are  few  and  specula- 
tion is  easy,  it  is  not  difficult  to  reach  conclusions 
which  further  inquiry  at  once  renders  ridiculous. 

47.  Writers    on    analogy   generally    class    the 
various    forms    which    it   takes    under 
three   heads :    (L)  logical,    (ii.)    formal 
analogy,  (iii.)  a  combination  of  (L)  and  (ii.). 


58  CLASSIFICATION  OF  THE  %  48 

48.  (i.)  Logical  analogy  appears  in  those  cases 
where  particular  forms  of  a  word  influ- 
^^mjo^T^  ®^ce  other  forms  of  the  same  word.  In 
the  original  Indo-Germanic  word  for 
"  foot "  we  have  some  reason  to  suppose  that,  owing 
to  the  influence  of  accent,  some  cases  had  an  -0- 
and  others  an  -e-sound,  that  the  accusative  was 
*pod'm,  but  the  locative  *ped-i.  In  Greek,  how- 
ever, the  -o-cases*  have  driven  out  the  -e-cases, 
while  in  Latin  the  exact  reverse  has  taken  place. 
In  Greek  the  only  traces  of  the  old  inflexion  are 
ireSd,  the  instrumental  form  now  used  as  a  preposi- 
tion, and  such  derivatives  as  ire^o^  =  *pedjp8,  and 
rpdire^a.  In  Latin  no  trace  is  left  of  the  -o-cases, 
except  in  the  derivatives  tri-ptid'ium,  etc.,  where 
'piid-  represents  an  older  -pod-.  In  the  same  way 
irarrip  had  originally  an  ace.  irarepa,  a  locative 
iraripi,  and  a  genitive  irarpo^)  but  the  locative  and 
ace,  on  the  one  hand,  affect  the  genitive  and  produce 
TTarepo?;  the  genitive,  on  the  other  hand,  affects 
the  locative  (later  used  as  dative)  and  produces 
irarpi  In  Latin  the  weaker  have,  in  all  the 
oblique  cases,  ousted  the  stronger  forms;  hence 
patrem,  pcUre,  patris.  On  the  other  hand,  the  long 
form  of  the  nominative  dcU&r  has  been  carried 
through  all  the  cases,  datorem  for  *dat8rem,  datdre 
for  *dat^e,  dcUdris  for  *datris.  For  exactly  the 
same  reason  later  Greek  has  yeyovafiev,  etc.,  after 
yeyova,  instead  of  the  correct  Homeric  form 
yiyafiev,  and  out  of  the  Old  English  preterite 
inflexion — 


— §49  PHENOMENA  OF  ANALOGY  59 

Sing.  Plur. 

1  sang  \ 

2  swivgt  >  mngon 

3  sang  ) 

we  obtain  the  modem  saTig  and  sung  used  indiffer- 
ently for  singular  or  plural  (see  also  §  31). 

The  same  thing  also  appears  in  French.  Ac- 
cording to  the  position  of  the  accent  in  the  Latin 
verb  the  corresponding  old  French  parts  take 
different  forms  ^ : 

Sing.  Plur. 

(1)  aim  —  dmo  anwns^aTndmus 
aimes  —  dmas  amez  —  amdtis 

aime(t)  =  dmat  aiment  =  dmant 

(2)  lieve  =  Uvo  levons  =  levdmus 
lieves  =  Idvas  levez  =  levdtis 

lieve  =  Uvat  lievent  =  Uvant 

With  the  same  number  of  parts  in  both  cases  to 
influence,  analogy  generalises  the  opposite  forms — 
the  longer  forms  in  aimer,  the  shorter  forms  in 
lever.  As  the  long  forms  in  aimer  are  twice  as 
numerous  as  the  short  ones,  the  result  might  be 
expected ;  but  in  lever  the  fewer  forms  triumph  over 
the  more  numerous.^ 

49.  Sometimes  the  development  of  analogies  of 
this  kind  may  be  represented  by  a  pro-    proportional 
portion,  a  form  being  coined  to  stand      an^i^gy- 

^  Osthoff,  Pstfchologisches  Moment,  p.  29.  Darmesteter,  La  vie 
des  Mots,  p.  10. 

'  It  is,  howoTer,  possible  that  we  have  partially  fonnal  analogy 
here,  becaose  many  verbs  as  porter,  etc.,  did  not  change  their 
▼owel  character  in  any  of  the  persons. 


60  PROPORTIONAL  ANALOGY  §49 — 

in  the  same  relation  to  an  already  existing  form 
as  two  other  forms  are  to  one  another.  Legimini 
is  the  plural  of  a  participle  which  has  come  to  be 
used  as  the  2nd  pers.  plural  pass,  of  lego  ;  legebamini 
is  merely  a  spurious  imitation  of  this  form,  there 
being  no  participle  of  this  kind.  It  arises  in  this 
way — leg-or :  leg-imini  iilegebar :  x,  and  x  in  this  case 
is  legebamini.  An  interesting  example  of  the  same 
kind  occurs  in  some  German  dialects.  Of  the 
German  personal  pronouns,  those  of  the  first  and 
second  persons  have  a  special  form  for  the  dative 
distinct  from  the  ace. :  dat.  mir,  dir ;  ace.  mich, 
dich.  In  the  literary  language  sich  is  the  sole 
form  for  dat.  and  ace.  But  by  proportional 
analogy —  ' 


mich :  mir  )        .  , 

>  ::sich:x, 


dich :  dir 

and  the  form  sir  is  actually  used  in  several  places 
at  the  present  day.  In  other  places,  as  there  is 
no  form  sir,  mir  and  dir  have  also  been  given  up, 
and  mi(Ji  and  dich  are  used  for  the  dative  as  well 
as  for  the  accusative. 

50.  (ii)  Formal  analogy  appears  where  forms 
(ii.)  Formal  ana-  of  OTLB  word  influeuce  f  onus  of  auothcr 
lo^yinthenoun.  ^jji^j^  bclougs  to  a  different  category. 
This  produces  the  irregular  declension  of  nouns 
and  genuine  irregular  verbs.  In  Old  English,  foot 
and  book  belong  to  the  same  class  of  nouns.  Both 
form  the  plural  by  a  change  in  the  root  voweL 
Thus  instead  of  books  we  ought  to  have  *6eeA:  (like 
feet)  for  the  plural.     Book  now  follows  the  analogy 


— §  61  FORMAL  ANALOGY  61 

of  the  majority  of  nouns,  which  have  their  plural 
in  -8.  In  Greek,  XoDKpdrrf^  has  the  same  apparent 
ending  in  the  nominative  as  ^AXjeifiuiSrff:,  hence 
also  the  accusative  XtoKpai^v.  Xecov  is  the  same 
word  as  the  Latin  leo,  but  the  genitive  of  the  one 
is  X€oi/-T09,  of  the  other  ledn-is.  The  feminine 
\eaiva  shows  that  the  inflexion  was  originally  like 
racTtov,  T€Krovo<:,  so  that  the  Latin  is  nearer  the 
original  than  the  Greek.  Xeov-ro^  has  arisen  from 
a  confusion  with  participial  stems  in  -irr-,  as  irXewv, 
p€<Dv,  and  noun  stems  like  yeptovj  the  nominatives 
in  both  cases  being  alike. 

In  Latin  there  was  a  masculine  and  a  neuter 
t^-stem :  (1)  perns  corresponding  to  Skt.  papAs,  masc. ; 
(2)  pecii,  Skt.  pdgu,  Goth,  faihu,  Eng.  fee  ^  (cf.  pecu- 
nia),  neut  The  masc.  stem  changed  in  two  different 
ways :  (a)  it  became  neuter  and  made  its  genitive 
pecoris  after  neuter  stems,  like  geniLSy  pectm  (where 
u  represents  an  original  o),  instead  of  forming  its 
cases  like  fTuctus  or  acus;  (b)  it  became  fem.  and 
made  a  genitive  in  -rf-,  pecU-dis,  probably  first 
*peeudts,  on  the  analogy  of  forms  like  incus,  incudis. 

5 1 .  Changes  in  the  verb  are  very  frequent. 

In  English,  as  has  already  been  ponnai  analogy 
mentioned  (§  30),  many  verbs  have  *^t^«v«'^- 
passed  from  the  one  conjugation  to  the  other, 
the  vast  majority  transferring  themselves  from 
the  old  system  with  ablaut  to  the  later  formation 
with  -ed.  Thus  the  verbs  sow,  bake,  climb,  slit, 
creep,  and  many  others,  formed    the    preterite    by 

*  Eng. /««,  representing  O.E.  feoh,  now  obsolete,  the  word  in 
me  being  of  a  different  origin  (see  Bradley  in  N,E,D.  sub  voce). 


62  FORMAL  ANALOGY  IN  THE  §  61 

a  change  in  the  vowel,  as  sew,  etc.,  and  in  various 
dialects  they  do  so  still.^  Sew,  beuk,  clamb,  crap  are 
still  the  preterites  in  Lowland  Scotch,  but  in 
literary  English  all  these  verbs  h^ve  long  formed 
the  preterite  in  -ed.  The  verb  wear  has  reversed 
the  process  and  become  a  strong  verb,  though 
originally  weak,  no  doubt  under  the  influence  of 
bear  and  tear.  These  strong  verbs  occur  now  so 
rarely  that  the  making  of  them  comes  within  the 
province  of  the  humorist :  "  a  smile  he  smole,  and 
then  a  wink  he  wunk,"  ^  etc.  Occasionally,  as  in 
the  case  of  cleave  (split),  a  strong  verb,  and  cleave 
(adhere),  a  weak  verb,  two  verbs  have  become 
confused  together  in  their  forms.  Sometimes  such 
confusions  are  very  old ;  in  the  oldest  relics  of  the 
Norse  and  West  Germanic  dialects  there  is  the 
same  mixture  of  the  forms  of  flee  and  fly  as  exists 
in  modem  English.  It  is  probable  that  some  parts 
formed  from  the  roots  dhB  "  place,"  and  do  "  give," 
were  confused  even  in  the  original  language. 

In  Attic  Greek  there  is  a  tendency  in  verbs  to 
pass  over  from  the  -fu  to  the  -co  conjugation ;  hence 
arise  parallel  forms  SeU-vv-fii,  BeiK-vv-w.  In  Aeolic 
the  tendency  is  in  the  contrary  direction ;  thus  in 
the  contracted  verbs  we  have  ^tXiy/xt,  yiKavfu, 
BoKLfiMfu,  and  the  like.  In  many  Greek  dialects 
the  present  and  aorist  infinitives  end  in  -fiev,  as 
in  the  Homeric  IfifjLcv,  Sofiev,  Oifiev,  etc     In  the 

^  Skeat,  English  Etymology  (First  Series  >),  §§  189  ff. 

'  Prof.  Skeat  points  out  to  me  that  though  the  O.E.  wineian  is 
a  weak  verb,  wonk,  a  strong  preterite,  is  found  as  early  as  Laneeloi 
of  (he  Laik,  1.  1058  (about  a.d.  1500). 


— §64    ENGLISH,  GREEK,  AND  LATIN  VERB        63 

inscriptions  of  Bhodes  and  some  other  islands 
there  appear  forms  in  '^ij^iv,  elfiSLv,  Oefie^v,  Sofietv, 
and  many  others.  The  diphthong  is  produced  by 
the  influence  of  the  ordinary  infinitives  in  -eiv} 

52.  In  Latin  the  whole  of  the  original  -mi  verbs 
except  mm  have  passed  over  to  the  -0  conjugation ; 
cp.  junffo  with  ^evyvvfii,  do  with  SiStofu,  etc. 

In  late  and  corrupt  Latin  formal  analogy  plays 
a  great  part  In  the  classical  period  credo  and  vendo 
make  their  perfects  credidi  and  vendidi;  in  late 
Latin  panda  makes  pandidi  as  well.  In  early  Latin 
sieti  {stiti)  is  a  unique  formation;  from  the  form 
with  i  comes  the  Italian  stetti ;  diedi  from  dedi 
becomes  on  the  analogy  of  this  form  detti ;  vendo, 
credo,  etc.,  follow  the  example  of  the  simple  verb, 
and  ultimately  there  are  twenty-nine  Italian  perfects 
in  -etti,  all  springing  from  the  influence  of  a  single 
original  form. 

53.  Another  set  of  forms  widely  developed  in 
the  fiomance  languages  is  descended  from  participles 
which  in  late  Latin  followed  the  analogy  of  the  few 
forms  from  verbs  in  -uo,  imbutus,  aciUus,  etc.  Ruptus 
was  ousted  in  favour  of  rumputus,  French  rompu; 
Unisus  was  replaced  by  tonduttis,  Fr.  tondu  ;  venditus 
by  venduttis,  Italian  venduto,  Fr.  vendu ;  visics  by 
vidiUus,  Ital.  vedvio,  Fr.  vu, 

54.  (iii.)  It  is  possible  also  to  have  a  combination 
of  logical  and  formal  analogy.     A  good 

1       •      xi.  J    fT    /      ir         *fT     /       (i».)  Logical  and 

example  is  the  word  Zeu?  for     Zrjv^,  formal   analogy 

corresponding  to  an  Indo-Germanic  form 

*djiii8.      According   to    Greek  phonetic   laws  this 

'  G.  Meyer,  Gr.  Or,*  §  696. 


64  ANALOGY  IN  GENDER  §  64 

should  have  gen.  Atfo9,  dat.  Atft,  with  ace.  Z^i/, 
which  actually  appears  three  times  at  the  end  of 
a  line  in  the  Uiad,  viii  206,  xiv.  265,  xxiv.  331. 
But  through  the  influence  of  formal  analogy  the 
ordinary  ending  -a  was  appended — Zrjva^  From 
this  form,  partly  by  logical,  partly  by  formal 
analogy,  Zrjvo^;  and  Zrjvi  were  developed,  and  from 
these  forms  Plutarch  makes  even  a  plural  Zrjv&;, 
The  inflexion  of  rU  follows  exactly  the  same  course, 
and  as  the  original  forms  Ato9y  ^d  still  appear,  so 
fragments  of  the  old  declension  of  rU  remain  in 
ri-al  and  in  the  compound  a<r<ra  or  arra  in  Attic 

5  5.  Analogy  affects  also  the  gender  of  substan- 
Anaiogy  in     tivcs.     lu  the  Indo-Gcrmanic  languages 

gender.  gender  was  apparently  at  first  purely 
grammatical;  it  did  not  depend,  as  in  English, 
upon  the  meaning,  but  varied  according  to  the 
nature  of  the  ending  which  the  word  had.  But 
one  word  soon  affected  another.  Spoao^  with  a 
masculine  ending  became  feminine  because  eptrrf 
was  feminine  ^ ;  1^0*09  and  ijireipo^  with  masculine 
endings  followed  the  gender  of  yfj.  In  Latin, 
apparently  because  arbos  was  feminine,  fagiis,  omus, 
etc.,  became  feminine.  Logical  gender  sometimes 
influenced  the  grammatical  gender.  Vmtis  is 
properly  a  neuter  noun  like  genus;  when  the 
quality  "beauty"  becomes  the  goddess  "Beauty," 

1  Meyer,  Or.  Or,*  §  324. 

^  In  Aeschyl.  Agamemnon,  561, 562,  Spdaoi  is  followed  by  ti04pt€$. 
As  it  is  preceded  by  XcifnivioL  (?  -oc)  there  is  possibly  some  corrup- 
tion, but  it  is  deserving  of  notice  that  the  word  is  not  found  in 
Homer. 


— §  66  ANALOGY  IN  SYNTAX  65 

the  word  naturally  changes  to  the  feminine. 
Grammatical  gender  seems  sometimes  to  have 
changed  with  the  phonetic  change  in  the  form. 
If  sedes  and  plAes  are  really  the  same  words  as 
^09  and  iryJjOo^,  they  are  examples  of  this.  As 
fides  has  connected  with  it  a  rare  adjective  ^t^-^i^-^/ 
it  may  have  been  originally  a  neuter  word  like 
gmus,  which,  having  in  some  way  passed  from 
^fid-US  to  fides  in  the  nominative,  consequently 
changed  from  the  neuter  gender  to  the  gender  of 
other  words  ending  m  -es? 

56.  Analogy  affects  also  the  domain  of  Syntax. 
Little  has  been  done  as  yet  in  this  field.^  One  or 
two  examples  may  be  cited  to  show  the  problems 
which  call  for  solution.  In  the  original  Analogy  in 
Indo-Germanic  language  there  existed  <^ro«^  "y^^ax. 
an  ablative  case,  which  indicated  the  starting-point 
of  the  action  denoted  by  the  verb.  In  most  stems 
ablative  and  genitive  are  identical  from  a  very 
early  period,  and  consequently  the  use  of  the 
ablative  without  a  preposition  even  in  the  Veda, 
the  oldest  literature  of  an  Indo-Germanic  language 
which  we  possess,  is  rare  with  verbs  of  going, 
coming,  and  such   like.     In  Homer  verbs  of  this 

^  The  formation,  if  trustworthy  (the  word  exists  only  as  quoted 
by  Festna),  is  parallel  to  venua-tus  from  Venus,  vetiis-tU'S  from 
flehtf,  which  was  itself  orgiinally  a  substantive  identical  with  the 
Greek  ft-oj  {Firos),  op.  §  138  note. 

^  For  an  elaborate  classification  of  the  phenomena  of  analogy, 
Bee  Analogy,  and  the  Scope  of  its  AppliccUion  in  Language^  by 
Benjamin  Ide  Wheeler  (Ithaca,  America,  1887). 

'  A  beginning  made  by  H.  Ziemer,  Jtmggrammaiische  Streif- 
xfkqe  im  OebieU  der  Syntax  (2nd  ed.  1888),  is  followed  up  by 
6.  Hiddleton,  Analogy  in  Syntax  (1892). 

F 


66  ANALOG  Y  IN  S  YNTAX  §  66 

class  never  take  the  genitive  unless  when  they  are 
compounded  with  a  preposition.  .But  the  old 
ablatival  form  which  has  become  adverbial  may  be 
used  with  them  without  a  preposition,  Kiuairfiev 
lovaa,  oiKoOev  ff^e.  The  Attic  poets,  however,  do 
use  the  genitive  alone  (cp.  Soph.  Antigone,  417,  418, 
j(0ovo^  Tu^ci)?  aeipa^  axiprrov),  extending  the  usage 
on  the  analogy  of  other  verbs,  as  in  iraiBo*;  iS^faro,  etc. 
(see  Monro's  Homeric  Grammar,  §  152).  A  parallel 
case  is  H,  xvi.  811,  htZa^Koiievos  iroTUfioto,  the 
only  instance  of  a  genitive  with  this  verb.  It 
follows  the  analogy  of  €t&09,^  which  in  this  meaning 
regularly  takes  a  genitive.  The  occasional  occur- 
rence of  ei  with  a  subjunctive,  of  idv  with  an 
optative,  really  arises  from  a  similar  tendency,  two 
independent  constructions  being  confused  together. 
8r)\ov  oTt  and  olB'  ori,  are  so  often  used  as  meaning 
evidently  and  doubtless,  that  ultimately  they  are 
treated  quite  as  adverbs;  cp.  the  ordinary  use  of 
hrfKovoTi  in  Aristotle,  and  such  constructions  with 
oW  ore  as  Plato,  ApoL  Socr.  37  b,  €x<ofuu  &v  eS 
oW  on  Kax&v  ovrwv,  =  rovrtov  h  65  olha  tcaK^  Svra, 
57.  In  Latin,  Flautus  has  many  similar  con- 
Analogy  in  structious.  lu  MUcs  Oloviosm,  371, 
lAtin  syntax.  ^^  gj^^j  quem  pol  ego  capitis  pei'dam. 
The  construction,  which  also  occurs  elsewhere, 
follows  the  analogy  of  damnare  aliguem  capitis.  In 
the  same  play,  619,  the  poet  writes — 

Facinora  neque  te  decora  neque  tula  virtutibas. 

^  See  Ameis-Hentase's  commentary  on  the  passage.     Cp.  also 
Monro,  H,0,%lh\d, 


— §  68  THE  SCIENCE  OF  MEANING  67 

The  construction  of  decarus  with  the  ablative  is 
unparalleled,  but  it  obviously  arises  from  the  use 
of  the  word  in  the  sense  of  dignus,  Tenus,  an 
"  improper "  preposition,  governs  the  ablative  on  the 
analogy  of  the  regular  prepositions;  but  it  shows 
that  to  some  extent  it  is  still  felt  as  the  ace.  of  a 
noun  by  occasionally  taking  the  genitive,  genus 
terms  "as  far  as  (literally,  to  the  extent  of)  the 
knea"  In  its  prepositional  usage,  however,  we 
have  ore  tenus  "  up  to  the  mouth,"  etc. 

58.  With  this  phase  of  analogy.  Semasiology — 
the  science  which  traces  the  develop- 

SoQutsiology. 

ment  of  the  meaning  of  words  —  is 
closely  connected.  This  science  also  is  only  in  its 
infancy.^  The  interest  of  the  subject  can  easily  be 
seen  from  the  history  of  words  like  pagarms,  which 
originally  denoted  the  inhabitant  of  a  pagus  or 
country  district.  As  such  people  were  late  in 
receiving  new  ideas,  the  modem  notion  of  pagan 
developed  out  of  the  word.  Literature  has  thrown 
even  a  greater  slur  on  the  vUlanus — ^first,  the  dweller 
in  the  farm-house ;  then,  from  the  position  of  vUlani 
in  the  late  Boman  empire,  vUlein,  a  serf;  and,  lastly, 
villain  in  its  modern  sense.  Knave  once  meant 
only  servant-boy.  In  English  the  word  has  deterior- 
ated ;  in  German  hiabe  means  boy  still.  On  the 
other  hand,  knight,  which  also  originally  means  boy, 
youth,  appears  in  the  sense  of  hero  in  both  Old 
English  and  Old  German ;  in  the  former  it  retains 
its  nobler  meaning,  in  the  latter  batier-knecht  now 

^  The  subject  has  been  admirably  treated  by  M.  Br^al  in  his 
Euai  de  S4ma,ntique  (Pans,  1897),  now  translated  into^English. 


68  CHANGES  IN  MEANING  %  68 — 

means  farm^servant.  The  word  loon,  which  appears 
in  the  ballad  of  Chevy  Chase  as  the  opposite  to 
lord — 

Thou  ahalt  not  yield  to  lord  nor  loon, 

seems  to  have  meant  originally  a  "  base,  low  fellow  " ; 
in  northern  Lowland  Scotch  it  is  now  the  ordinary 
word  for  hoy. 

Another  word  which  has  had  a  very  interesting 
history  is  Tioon.  This  is  the  Twna  horn  of  the 
Bomans,  and  ought  therefore  to  mean  not  midday, 
but  three  o'clock  in  the  afternoon.  The  cause  for 
the  change  of  meaning  was  a  strange  one.  It  was 
the  custom  of  the  pious  in  Early  England  to  fast 
the  whole  day  till  three,  at  least  on  Wednesdays 
and  Fridays;  but  though  the  spirit  was  willing, 
the  flesh  was  weak,  and,  by  judiciously  quickening 
the  course  of  time,  the  holy  fathers  salved  their  con- 
sciences and  enjoyed  their  meal  three  hours  earlier.^ 

Among  the  most  extraordinary  changes  in 
signification  which  can  be  historically  traced  are 
those  of  the  word  Tripos,  which  is  used  in  Cambridge 
University  to  mean  the  Examination  for  Honours. 
(1)  The  word  is  found  as  early  as  the  middle  of  the 
sixteenth  century,  in  the  meaning  of  the  three- 
legged  stool  (rpiirosi)  on  which  the  Bachelor  of  Arts 
sat  who  conducted  the  disputation  for  the  University 
with  the  "  Questionists,"  then  to  be  admitted 
Bachelors.  (2)  The  disputation  presently  degener- 
ated into  a  farce,  and  the  Bachelor  was  now 
expected  to  show  his   wit  in  personalities  rather 

^  See  Prof.  Mayor's  note  on  Bede,  iii.  5. 


— §  69  BORROWING  OF  WORDS  69 

than  his  wisdom  in  disputation ;  the  name  is  now 
applied  not  to  the  stool  but  to  the  Bachelor. 
(3)  The  next  stage  was  that  two  Bachelors  made 
speeches  of  a  humorous  character  at  the  prior  and 
latter  acts  of  Bachelor^s  Commencement.  When 
these  Tripos-speeches  were  given  up,  (4)  two  sets 
of  Tripos-verses  had  to  be  written  by  each  of  the 
two  Tripos-Bachelors.  This  practice  of  verse- writing 
still  survives.  About  1747-48  (5)  the  honour-lists 
began  to  be  printed  on  the  back  of  the  sheet  con- 
taining these  verses,  and  from  the  honour-list  the 
name  has  passed  to  (6)  the  honour-examination.^ 

Innumerable  examples  of  similar  changes  might 
be  given.  These  words  are  but  a  few  samples  of 
the  store,  but  they  fully  confirm  the  observation 
of  Lucretius  (v.  832) — 

Namque  aliud  putrescit  et  aevo  debile  languet, 
Porro  aliud  clarescit  et  e  contemptibus  exit. 

59.  The  last  point  to  be  mentioned  in  this 
connexion  is  that  seeming  violations  of  Borrowing  of 
phonetic  law  may  often  be  explained  ^°"^^* 
by  the  borrowing  of  forms  from  kindred  dialects. 
The  different  relays,  if  we  may  call  them  so,  of 
English  words  borrowed  from  Latin,  either  directly 
or  through  the  French,  have  already  been  men- 
tioned (§  9).  Borrowing  between  different  dialects 
of  the  same  language  is  often  much  harder  to 
detect,  and,  from  the  nature  of  the  case,  is  likely 
to  be  much  more  frequent.  Communication  be- 
tween different  sections  of  the  same  people  is  in 

*  Wordsworth's  Schdae  Aeademicae,  pp.  17-21. 


68  CHANGES  IN  MEANING  §68 — 

means  farm^seTvaTd.  The  word  loon,  which  appears 
in  the  ballad  of  Chevy  Chase  as  the  opposite  to 
lord — 

Thou  ahalt  not  yield  to  lord  nor  loon, 

seems  to  have  meant  originally  a  "  base,  low  fellow  " ; 
in  northern  Lowland  Scotch  it  is  now  the  ordinary 
word  for  boy. 

Another  word  which  has  had  a  very  interesting 
history  is  Tioon.  This  is  the  ruma  hora  of  the 
Eomans,  and  ought  therefore  to  mean  not  midday, 
but  three  o'clock  in  the  afternoon.  The  cause  for 
the  change  of  meaning  was  a  strange  one.  It  was 
the  custom  of  the  pious  in  Early  England  to  fast 
the  whole  day  till  three,  at  least  on  Wednesdays 
and  Fridays;  but  though  the  spirit  was  willing, 
the  flesh  was  weak,  and,  by  judiciously  quickening 
the  course  of  time,  the  holy  fathers  salved  their  con- 
sciences and  enjoyed  their  meal  three  hours  earlier.^ 

Among  the  most  extraordinary  changes  in 
signification  which  can  be  historically  traced  are 
those  of  the  word  Tripos,  which  is  used  in  Cambridge 
University  to  mean  the  Examination  for  Honours. 
(1)  The  word  is  found  as  early  as  the  middle  of  the 
sixteenth  century,  in  the  meaning  of  the  three- 
legged  stool  {rpiirosi)  on  which  the  Bachelor  of  Arts 
sat  who  conducted  the  disputation  for  the  University 
with  the  "  Questionists,"  then  to  be  admitted 
Bachelors.  (2)  The  disputation  presently  degener- 
ated into  a  farce,  and  the  Bachelor  was  now 
expected  to  show  his  wit  in  personalities  rather 

^  See  Prof.  Mayor's  note  on  Bede,  ill.  5. 


— §  69  BORROWING  OF  WORDS  69 

than  his  wisdom  in  disputation ;  the  name  is  now 
applied  not  to  the  stool  but  to  the  Bachelor. 
(3)  The  next  stage  was  that  two  Bachelors  made 
speeches  of  a  humorous  character  at  the  prior  and 
latter  acts  of  Bachelor's  Commencement.  When 
these  Tripos-speeches  were  given  up,  (4)  two  sets 
of  Tripos-verses  had  to  be  written  by  each  of  the 
two  Tripos-Bachelors.  This  practice  oif  verse- writing 
still  survives.  About  1747-48  (5)  the  honour-lists 
began  to  be  printed  on  the  back  of  the  sheet  con- 
taining these  verses,  and  from  the  honour-list  the 
name  has  passed  to  (6)  the  honour-examination.^ 

Innumerable  examples  of  similar  changes  might 
be  given.  These  words  are  but  a  few  samples  of 
the  store,  but  they  fully  confirm  the  observation 
of  Lucretius  (v.  832) — 

Namque  aliud  putrescit  et  aevo  debile  languet, 
Porro  aliud  clarescit  et  e  contemptibus  exit. 

59.  The  last  point  to  be  mentioned  in  this 
connexion  is  that  seeming  violations  of  Borrowing  of 
phonetic  law  may  often  be  explained  ^°"^^* 
by  the  borrowing  of  forms  from  kindred  dialects. 
The  different  relays,  if  we  may  call  them  so,  of 
English  words  borrowed  from  Latin,  either  directly 
or  through  the  French,  have  already  been  men- 
tioned (§  9).  Borrowing  between  different  dialects 
of  the  same  language  is  often  much  harder  to 
detect,  and,  from  the  nature  of  the  case,  is  likely 
to  be  much  more  frequent.  Communication  be- 
tween different  sections  of  the  same  people  is  in 

^  Wordsworth's  Scholae  Academicae,  pp.  17-21. 


70  MUTUAL  INFLUENCE  OF  DIALECTS  §69 

most  cases  much  easier  than  communication  with 
distant  peoples,  who  speak  a  language  which, 
'  though  possibly  nearly  allied,  is  nevertheless  quite 
unintelligible  without  special  training.  Kindred 
dialects  are  likely  to  borrow  from  one  another  in 
all  the  ways  in  which  languages  borrow  from  one 
another.  But  they  affect  one  another  in  their 
syntax  to  a  degree  which  mutually  unintelligible 
languages  never  do,  except  when  the  districts 
where  they  are  spoken  border  on  each  other,  and 
many  of  the  people  on  both  sides  of  the  frontier 
speak  both  languages.  Dialectic  syntax  is  likely 
to  appear  largely  in  literature,  for  literary  men 
have  always  tended  to  be  migratory,  and  in  former 
times  a  court  which  patronised  letters  attracted 
people  from  all  quarters.  A  great  poet  especially, 
if  popular,  is  likely  to  have  many  imitators  who 
from  their  birth  have  spoken  a  dialect  different 
from  his,  but  who  will  repeat  his  words  and 
constructions,  though  strange  to  their  dialect, 
merely  because  they  are  his.  His  influence  may 
be  so  great  that  the  dialect  in  which  he  wrote 
may  become  the  standard  or  literary  dialect  for 
the  future,  and  natives  of  other  regions  will  be 
expected  to  conform  to  it  This  they  will  seldom 
be  able  to  do  with  exactness.  Traces  of  their 
original  dialect  will  remain.  It  has  been  remarked 
that  some  of  the  best  Scotch  writers,  as  Hume  and 
Adam  Smith,  were  never  able  to  write  correct 
EnglisL  "Hume  is  always  idiomatic,  but  his 
idioms  are  constantly  wrong;  many  of  his  best 
passages  are,  on  that  account,  curiously  grating  and 


— §  61  LITER  A  R  Y  DIALECTS  7 1 

puzzling;  you  feel  that  they  are  very  like  what 
an  Englishman  would  say,  but  yet  that,  after  all, 
somehow  or  other,  they  are  what  he  never  would 
say;  there  is  a  minute  seasoning  of  imperceptible 
difference  which  distracts  your  attention,  and  which 
you  are  for  ever  stopping  to  analyse."  ^ 

it  is  well  known  that  a  foreigner,  when  once  he 
has  thoroughly  mastered  a  language,  will  write  or 
speak  in  it  more  idiomatically  than  a  person  who 
has  been  brought  up  to  speak  a  kindred  dialect, 
although  this  dialect  may  be,  in  the  main,  intelli- 
gible to  the  speakers  of  the  Icmguage  in  question. 
The  reason  is  that  in  the  second  case  the  resem- 
blances are  so  much  more  numerous  than  the 
differences  that  the  latter  fail  to  be  clearly  felt. 

60.  An  example  of  borrowing  in  poetry  is  the 
word  hon  just  discussed.    According  to 

Bzamples     of 

the  regular  laws  of  phonetic  change  in  loan  -  words  in 

__°_.  Till  ,  Bngliah. 

English,  this  word  should  appear  as  loun 
or  lown,  a  form  which  sometimes  occurs ;  but  when 
Coleridge  makes  the  Wedding  Guest  address  the 
Ancient  Mariner  as  "  grey-beard  loon,"  he  employs 
a  form  which  is  not  English,^  but  is  borrowed  from 
the  Scotch  of  the  Border  ballads,  as  in  one  of  the 
Scotch  versions  of  the  battle  of  Otterbum — 

Ye  lie,  ye  lie,  ye  traitor  loon. 

6 1.  Caxton  gives  an  interesting  account  of  the 
difficulty  of  forming  an  English  prose  style  in  his 

1  Walter  Bagehot,  Biographical  Studies,  p.  272. 

'  In  other  words,  the  form  does  not  belong  to  Mercian  English, 
which  is  the  basis  of  the  modem  literary  dialect,  bat  to  Northum- 
brian English,  of  which  Lowland  Scotch  is  the  descendant. 


72  INTERACTION  OF  DIALECTS  §  61 

time.  ''Common  English  that  is  spoken  in  one 
shire  varieth  much  from  another/'  he  says,  and 
proceeds  to  tell  a  story  of  an  English  merchant 
sailing  from  the  Thames,  who  was  wind-bound  at 
the  Foreland,  and,  going  on  land,  asked  at  a  house 
for  some  eggs.  ''  And  the  good  wife  answered  that 
she  could  speak  no  French.  And  the  merchant 
was  angry,  for  he  also  could  speak  no  French,  but 
would  have  had  eggs,  and  she  understood  him  not 
And  then  at  last  another  said  he  would  have  ejrren ; 
then  the  good  wife  said  that  she  imderstood  him 
welL  Lo !  what  should  a  man  in  these  days  now 
write,  eggs  or  eyren  ?  Certainly  it  is  hard  to  please 
every  man  by  cause  of  diversity  and  change  of 
language.  For  in  these  days  every  man  that  is  in 
any  reputation  in  his  country  will  utter  his  com- 
munication and  matters  in  such  manners  and  terms 
that  few  men  shall  understand  them."  ^  Here  there 
is  more  than  a  mixture  of  mutually  intelligible 
dialects.  The  form  egg  had  indeed  by  this  time 
become  incorporated  in  an  English  dialect,  and,  as 
it  has  happened,  in  that  which  has  become  the 
literary  language,  but  it  really  is  a  Norse  form 
introduced  by  the  Danish  invaders;  eyrtn  is  the 
lineal  descendant  of  the  Old  English  plural  dbgru, 
with  a  second  plural  ending  added,  as  in  childer-n, 
62.  The    classical    languages,   as    usual,    have 

exact   parallels  to  this  interaction  of 
loan-words  in  dialccts.     It  is  a  well-kuowu  rule  of 

Attic  Greek  that  in  the  first  declension 
the  nominative  ending  after  a  vowel  or  />  is   a 

^  Gaxton's  Prefsoe  to  hia  Bneydos,  p.  2. 


— §  63  OF  THE  SAME  LANGUAGE  73 

and  not  i;  as  when  other  letters  precede.  But 
this  role  has  some  apparent  exceptions.  Kop'^  stands 
for  KopFri,  so  that  the  rule  is  not  really  broken; 
but  ^^01;,  'x\jo'q,  d<f>vrj,  and  a  few  others  do  trans- 
gress the  rule.^  Explanation  is  not  easy  in  every 
instance,  but  of  those  cited,  ^Oorj  is  supposed  to  be 
a  medical  word  taken  by  Plato  from  Hippocrates, 
who  writes  in  Ionic  Greek,  where  17  is  regular. 
j(\irf  in  the  best  period  is  only  poetical,  for  the 
style  of  Plato,  in  whose  prose  it  first  appears,  is  on 
the  border  line  between  poetry  and  prose;  conse- 
quently, as  we  have  seen  (§  59),  it  may  have  come 
from  another  dialect  d<l>vrj  is  also  an  Ionic  pro- 
duct, while  irvoi]  and  /801;  stand  respectively  for 
'nvoFrj  and  fioFi]. 

63,  In  Latin  some  common  words  appear  in 
forms  which  are  most  probably  Oscan.  Loan-worda  in 
Thus  both  bos  and  cms  are  held  by  ^"^• 
many  philologists  to  contradict  Latin  phonetic  laws. 
Bos  certainly  does ;  as  venio  corresponds  to  ^aivo), 
and  vordre  to  ^t-^fm-aK^vv  (v  being  left  to  represent 
original  g\  §  140),  so  *vo8  ought  to  be  the  Latin 
form  for  fiov^.  In  Oscan  and  Umbrian  b  is  the 
regular  representative  of  this  guttural,  as  in  kumbened 
(Osa)  =  canvenit,  benust  (Umbr.)  =  venerit 

The  diflSculties  which  present  themselves  in 
bringing  the  sound-changes  of  Latin  under  phonetic 
laws  are  perhaps  more  often  the  result  of  borrowing 
than  is  generally  supposed.  When  we  remember 
that  Home  was  a  commercial  town  on  the  frontier 
of  Latium  and  Etruria,  and  that,  according  to 
*  Heyer,  Or,  Or.^  §  48.     x^^i  too,  probably  stands  for  x^^^V- 


74  HOIV  DIALECTS  GROW  §  63 — 

all  tradition,  her  population  was  from  the  beginning 
composed  of  different  tribes,  the  existence  of  such 
borrowing  will  seem  not  only  possible,  but  even 
inevitable. 

64.  The  division  of  dialects  is  a  subject  in 
Dialect  and  which  much  has  still  to  be  done,  and 
^'*°«'^*^'  on  which  much  light  will  be  thrown  by 
the  investigation  of  modem  dialects.  As  in  botany 
it  is  not  always  easy  to  decide  what  is  merely  a 
variety  and  what  is  a  new  species,  so  here  it  is 
hard  to  say  where  individual  peculiarity  ends  and 
dialect  begins.^  In  every  classification  of  dialects 
there  must  be  much  that  is  arbitrary.  There  are 
very  few  characteristics  which  are  peculiar  to  any 
one  dialect  and  shared  by  none  of  its  neighbours. 

When  a  body  of  people  is  sharply  divided  from 
its  neighbours,  as  by  living  on  an  island,  and  inter- 
course with  the  outside  world  is  rare,  peculiarities 
develop  rapidly.  This  is  not  always  owing  to 
changes  made  by  the  islanders;  they  are  even 
more  likely  to  retain  old  forms  and  phrases  which 
presently  die  out  elsewhere.  Greece  owed  its 
numerous  dialects  partly  to  the  character  of  the 
country,  which  made  intercommunication  diflScult, 
partly  to  the  great  number  of  independent  states 
within  it^  The  members  of  any  one  of  these 
states,  as  being  frequently  at  hostilities  with  their 
neighbours,  or  not  having  much  business  abroad, 
naturally  soon  developed  a  form  of  speech  which 

^  Paul,  Prindpien  der  Spraehge8chichte\  p.  36. 
^  This  second  reason  is  of  course  largely  dependent  on  the  first 
Separation  maintained  independence. 


— §  66  HOW  DIALECTS  DECA  Y  75 

was  fairly  homogeneous  for  them,  though  some 
among  them  used  words  frequently  which  others 
did  not  On  the  other  hand,  there  was  an  ever- 
increasing  difference  from  their  neighbours.  As 
soon  as  the  Macedonian  conquests  broke  down 
most  of  the  old  political  distinctions,  the  various 
peoples  made  ever- increasing  use  of  the  koivi], 
a  dialect  founded  on  Attic,  the  most  influential 
of  the  old  dialects.  The  same  holds  good  now. 
If  communication  with  America  had  been  as 
difficult  always  as  it  was  three  hundred  years  ago, 
and  if  emigration  from  England  to  America  had 
ceased,  peculiarities  in  American  English  would 
have  been  much  greater  than  they  are  at  present. 
In  modem  times  the  locomotive  and  the  steamboat 
ruin  local  dialects  as  effectively  as  the  armies  of 
Alexander  did  those  of  Greece.  Within  England 
itself,  though  dialectic  pronunciation  will  involun- 
tarily long  survive,  dialectic  vocabulary  is  rapidly 
disappearing.  The  man  of  Yorkshire  and  the  man 
of  Somerset  will  become  more  easily  intelligible  to 
one  another  by  the  spread  of  the  English  koiv^ — 
the  literary  dialect  —  which,  taught  in  Board 
Schools  and  read  in  newspapers,  is,  in  conjunction 
with  the  more  migratory  habits  of  the  people, 
rapidly  usurping  the  place  of  all  local  dialects. 

6$.     This   part   of  Philology   proves   perhaps 
more  conclusively  than  any  other  the 
continuous    action    of    natural   forces,  tion  of  natana 
In   the  pre-scientific  geology  frequent 
cataclysms  were  supposed  to  occur  in  the  history 
of  the  world,  the  record  of  which  then  began  anew. 


76  THE  SOUNDS  OF  LANGUAGE         §  66 

The  older  philologists  asserted  that  certain  forces 
acted  more  violently  at  one  period  than  they  did 
at  others.  Curtius  ^  held  that,  in  the  early  history 
of  language,  analogy  did  not  play  such  an  important 
part  as  it  admittedly  does  in  more  recent  times. 
But  of  this  there  is  no  proof.  Just  as  a  harder 
layer  of  rock  may  resist  more  effectually  the  action 
of  the  waves,  and  by-and-by  become  a  far-project- 
ing headland,  which  alters  the  course  and  character 
of  some  ocean  current,  and  changes  the  geological 
history  of  the  neighbouring  coast,  so  in  the  history 
of  language  there  are  many  events  which  may 
accelerate  or  retard  the  action  of  analogy  and  of 
other  forces ;  but  in  either  case  the  force  is  there, 
and  has  always  been,  though  we  may  not  be  able 
to  trace  it.  In  both  cases  many  a  leaf  of  the 
history  is  missing,  and  this  is  true  to  a  greater 
extent  for  language  than  for  geology,  inasmuch  as 
the  history  of  speech  is  written  on  a  less  enduring 
material  than  that  which  contains  the  geological 
record. 

V.  Phonetics* 

66.  Spoken  language  is  the  result  of  a  number 

Definition  of    ^f  Complicated  processes;  but  as  the 

language,      individual  learns   in  his  childhood  to 

^  Zur  KrUik  der  neuesten  Sprachforschung,  p.  67. 

'  For  the  facts  in  this  chapter  I  am  indebted  to  Peile's  Greek 
and  Laiin  Etymology  \  ch.  iv.,  H.  Sweet's  Handbook  of  Phonetics 
and  History  of  English  Sounds^  E.  Sievers*  QrundzOge  der 
Phonetik\  and  most  of  aU  to  Sievers*  excellent  summary  in  PauVs 
Grundriss  der  Germanisehen  PhiMogie,  vol.  L  pp.  266-299  (Triib- 
ner,  Strassburg).  A  useful  book  for  beginners  is  Introduction  to 
Phonetics,  by  Miss  Soames  (Sonnenschein). 


— §67    PHYSICAL  APPARATUS  OF  SPEECH  *l*l 

speak   by  imitating  other  individuals,  few  people 
are  aware  of  the  complexity  of  movements  required 
in   the  production    of  a   sentence.      Language  is 
ordinarily   described   as   voice   modulated  by  the   ,: 
throat,  tongue,  and  lips.     This  definition  is,  how- 
ever, very  inexact.      Voice  is,  properly  speaking,  ^^. 
produced  only  when  the  vocal  chords  (below,  §  67)   \ 
are  in  action,  and  a  large  number  of  sounds  do  not    ' 
call   these   chords   into   play   at   alL      Indeed,  a 
conversation  may  be  carried  on  without  using  them,   "^ 
as  actually  is  done  in  whispering.     Another  well- --^ 
known    definition   which    describes    language    as 
"articulate  sound"  is  equally  inexact,  for  in  the    "" 
production  of  a  number  of  the  consonants  called 
"  mutes  "  or  "  stops  "  there  is  a  very  brief  interval 
of  absolute  silence  owing  to  the  momentary  closure 
of  the  breath  passage.      This  is  the  case  in  the 
pronunciation  of  A,  ty^p^  (§  68).     "Articulate  com- 
munication"   might    be   a   more    rigidly    accurate 
definition,  but  in  actual  practice  most  phoneticians 
are  content  to  use  "  sound,"  the  word  which  repre- 
sents the  most  prominent  feature  of  language. 

(>J,  In  the  production  of  these  articulate  sounds 
the  chief  factors  are  the  larynx,  the  Physiology  of 
cavities  of  the  mouth  and  nose,  and  the  i*°p»*8«- 
lips,  tongue,  teeth,  and  palate.  The  larynx  is  a 
small  cartilaginous  box  at  the  top  of  the  windpipe. 
The  upper  end  of  this  box  opens  into  the  back  of 
the  mouth.  Across  the  middle  of  this  box  two 
folds   of   mucous  membrane   stretch    towards    the 

'  The  fact  of  thia  dosore  is  shown  maoh  better  if  these  letters 
are  pronoanced  not  kay^  tee,  pee,  as  usual,  but  as  iAr,  i^  ip. 


78  BREATHED  AND  VOICED  SOUNDS    §  67 — 

centre   line   from   the   sides,  to   which   they   are 

attached.     In   the  centre  a   slit   is   left   between 

them.     The  folds  of  membrane  are  the  vocal  chords, 

the  slit  which  is  left  between  them  is  the  glottis} 

Breath  and    When  thcse   chords   are  tightened  by 

Voice.       ^^  action  of  the  muscles,  they  project 

farther  towards  the  centre  line  than  at  other  times, 

and  in  this  tense  condition  voice  is  produced  by  the 

air  blowing  across   their  edges,  which  have  been 

brought  parallel  to  each  other,  and   thus  causing 

them   to    vibrate.     If    the  chords  do  not  vibrate, 

whisper  is  the  result     When  this  takes  place  the 

air  is  generally  in  process  of  being  expelled  from 

the  lungs;   but  it  is  possible  to  produce  voice  by 

inspiration  as  well  as  by  exspiration.     In  ordinary 

breathing   the   vocal  chords  are  flaccid,   and,  the 

glottis  being  wide  open,  neither  the  musical  note 

which  constitutes  voice,  nor  the  rubbing  noise  called 

^   whispering,  is   heard.     Thus  sounds  may  be  pro- 

(  duced  either   with    hreaih   or  with  voice,  and  the 

(  difference  between  breath  and  voice  depends  upon 

)  the  slackness  or  tension  of  the  vocal  chords. 

The  further  character  of  the  sounds  of  language, 
apart   from    being   breaihed   or   voiced. 

Sounds     named     J^  ,  ^t  ..  /»     .-i  .1 

from  that  part  depends    on  the   action   of  the   other 

of    the    mouth         *-  . .  -1  *  1   .       -i 

where  they  are  orgaus  mentioned.     A  sound  in  the  pro- 
duction of  which  the  soft  palate  (velum) 
takes  a  prominent  part,  will  be  called  velar,  a  term 
applied  to  certain  very  guttural  consonants.  A  sound 

^  For  a  fuller  account  of  the  meohanism  of  speech-production 
see  Prof.  Huxley,  Lessons  in  EUmerUary  Physiology,  pp.  190  ff. 
(reyised  edition). 


— §  68  MUTE  CONSONANTS  79 

produced  by  the  help  of  the  tongue  when  approxi- 
mated to  the  roof  of  the  mouth  is  called  paicUal ; 
when  approximated  to  the  prominences  caused  by 
the  roots  of  the  teeth,  alveolar;  when  to  the  teeth 
themselves,  dentai.  When  the  point  of  the  tongue 
is  turned  back,  a  cerebral  sound  is  produced.  A 
sound  in  producing  which  the  lips  prominently  help 
13  called  labial. 

68.  The  several  classes  of  mute  or  stopped 
consonants  are  known  by  these  names.  Muteconao- 
In  the  original  Indo-Germanic  language  »»°<»o'8top«. 
there  was  a  series  of  deep  guttural  sounds  re- 
sembling A,  g,  kh,  gh,  but  probably  produced  farther 
back  in  the  mouth  than  the  English  gutturals. 
These  are  velars  (§139  ff.),  written  g,  qh,  g,  gh. 
Another  series  of  gutturals  also  existed.  These 
were  produced  farther  forward  in  the  mouth  and 
are  called  palatals — k,  kh,  g,  gh.  On  the  other 
hand,  the  sounds  called  dentals — t,  d,  th,  dh,  where 
th  represents  not  the  sound  in  then  or  thin,  but  t 
followed  by  a  breath — ^are  in  English  pronunciation 
not  dentals  but  alveolars,  being  produced  by  the 
pressure  of  the  tongue  against  the  roots  of  the 
teeth,  and  not  against  the  teeth  themselves,  as  they 
are  in  German  and  many  other  languages.  The 
labial  stops  of  the  original  Indo-Germanic  language 
were  p,  h,  ph,  bh. 

In  the  production  of  these  sixteen  sounds  the 
breath  passage  is  for  a  moment  entirely  closed. 
Hence  the  name  mtUe  or  stopped  sounds,  because 
there  is  a  very  brief  interval  of  absolute  silence. 
This  can  be  easily  tested  by  pronouncing  slowly 


80  SPIRANTS  CLASSIFIED  §  68 

and  distinctly  combinations  like  oka,  cUa,  apa.  The 
name  of  the  sound  is  taken  from  that  part  of  the 
mouth  where  the  stoppage  takes  place.  It  must 
also  be  observed  that,  in  producing  all  these  sounds, 
the  nasal  passage  remains  closed. 

69.  If,    however,    the   breath   passage    of    the 

mouth  is  not  absolutely  stopped,  but 
only  narrowed  so  far  that  an  exspiration 
produces  a  noise,  while  the  nasal  passage  remains 
closed  as  before,  we  have  a  parallel  series  of  sounds 
called  "  rubbing  sounds  "  or  "  spirants,"  which  may 
be  guttural  (velar  or  palatal),  dental  (alveolar,  etc.), 
or  labiaL  Thus  to  every  set  of  stops  we  have  a 
corresponding  set  of  spirants,  (a)  To  velar  q  and  g 
correspond  sounds  which  phoneticians  represent  by 
X  and  3  respectively;  x  corresponding  to  the 
cA-sound  in  (Scotch)  loch;  3  to  the  pronunciation 
of  g  after  a-vowels  in  some  parts  of  Germany,  as 
in  the  word  Zage.  (b)  The  corresponding  pidatal 
sounds  are  represented  by  x  ^^^  V-  (p)  To  t  and  d 
correspond  the  two  sounds  found  in  English  thin 
and  then,  represented  by  the  old  Germanic  symbols 
>  and  d.  (d)  Similarly  p  and  b  have  their  correla- 
tives in  /,  V,  and  w,  though  /  and  v  are  not  pure 
labials,  but  laiuhderUals,  the  lower  lip  being  pressed 
against  the  teeth  of  the  upper  jaw. 

70.  Besides  ]>  and  d  two  other  spirants  corre- 
Threo  ciMses  of  spoud  to  t  and  d.  These  are  s  and  z. 
dental  spirantB.  rphe  touguc  positiou  for  thcsc   diflTers 

slightly  from  that  for  >  and  d,  which  are  frequently 
interdental,  while  for  s  and  z  a  groove  is  formed 
longitudinally    in    the     tongue.      The    difference 


— §  73   BREATHED  AND  VOICED  CONSONANTS     81 

between  the  two  series  is,  however,  smaJl^  and 
foreigners  in  attempting  to  pronounce  >  and  d 
often  produce  a  and  z  (as  in  blaze)  instead,  or,  on 
the  other  hand,  t  and  d.  Other  sounds  of  a  similar 
nature  are  sh  and  zh  (the  2;-sound  heard  in  mzure), 
which  are  generally  classed  as  cerebrals,  though 
their  method  of  formation  is  somewhat  obscure. 

71.  An  unvoiced  spirant  produced  in  the  glottis 
itself   is    the    Greek   spirUus  asper  ' .    Qr^ek  spiruiu 
Contrast  with  this  the  ordinary  A-sound        ^'^' 

(§  85). 

72.  If,  however,  p  and  h  are  produced  by  the 
same  parts  of   the  mouth  and  in  the 

,  -       -  _.„        -  Breathed  and 

same  way,  how  do  they  dmer  from  one  voiced  conso- 
another?  p  and  the  corresponding 
sounds,  t,  k,  q,  are  produced  without  voice,  and  with 
the  breath  alone  ;  h  and  the  corresponding  sounds 
d,ff,g,  are  produced  with  voice,  i,e,  in  the  production 
of  these  sounds  the  vocal  chords  are  not  only 
brought  closer  to  one  another,  but  are  also  made  to 
vibrate. 

Breathed  and  voiced  sounds  are  also  known  by 
a  number  of  other  names,  as  "  Surds  "  and  "  Sonants," 
"Tenues"  and  « Mediae,"  "Hard"  and  "Soft" 
sounds,  and  of  late  as  "Fortes"  and  "Lenes,"  a 
nomenclature  derived  from  the  strength  or  weakness 
of  the  exspiratory  effort  in  their  production. 

73.  From  the  spirants  /,  v,  >,  etc.  (^  69,  70) 

we  must  carefully  distinguish  the  aspi- 
re, ,  ,  ,        ,  Aspirates. 

rates.     These  have  been  already  men- 
tioned— qh,  gh,  kh,  gh,  th,  dh,  ph,  hh.     They  are 
distinguished  from  the  other  stopped  sounds  by  the 


82  ASPIRATES,  AFFRICATES,  SPIRANTS    §73 

breath  which  succeeds  them  before  another  sound 
is  produced.  Sounds  of  this  nature  are  to  be  found 
in  the  vulgar  Irish  pronunciation  of  ipig  as  f-hig, 
of  water  as  wat-her,  etc.  The  ancient  Greek  j^,  0,  <f> 
were  sounds  of  this  kind.  In  imitation  of  the 
spiritus  asper  of  Greek,  some  phoneticians  write 
these  sounds  Ic,  g\  etc. 

74.  Another  series  of  sounds  which  must  be 
also  distinguished  from  spirants  and  aspirates  is  the 

affricates.^      These    consist   of   a  stop 

followed  by  the  corresponding  spirant 

when  both  hdong  to  the  same  syllable,  as  in  German 

pferd,  zahn  (z  =  ts).      kx  appears  in   some   Swiss 

dialects.^ 

75.  The  Indo-Germanic  aspirates  soon  changed 
their  character  in  most  languages.  In  the  earliest 
Greek  the  Indo-Germanic  voiced  aspirates  gh  (gh, 
gh,  §  113,  I.  6),  dh,  and  hh  had  become  breathed 
aspirates  kh  (x)>  ^^  (^)»  ^^^  P^  (^)-  ^^  modern 
Greek  these  breathed  aspirates  j^,  0,  <{>,  have  become 
ch  (as  in  loch),  th  (as  in  thin),  and  /;  that  is  to  say, 
they  are  now  spirants,  and  there  is  some  evidence 
to  show  that  in  Greek,  as  in  many  other  languages, 
the  affricates  formed  an  intermediate  stage  between 
aspirate  and  spirant*  The  change  from  aspirate  to 
af&icate  seems  to  have  begun  very  early,  for  on  in- 
scriptions we  find  j^  written  as  kx,  0  as  t0,  and  ^ 
as  7r<^.     Sometimes,  too,  a  short  vowel  before  these 

^  Sievers,  O.  d.  O.  P.  p.  282. 

^  N.B.—x  is  not  the  English  sound,  but  the  phonetic  symbol 
for  the  velar  spirant  (§  69  a). 
>  G.  Meyer,  Or,  Gr.^  §  210. 


— §  77  NASALS  AND  LIQUIDS  83 

sounds  is  lengthened,  as   ^yoyyrmv^^  (Aeschylus, 
ChoepK  1049). 

j6.  If  now  we  put  the  diflferent  parts  of  the 
mouth  in  the  proper  position  to  produce 
jp,  6,  or  ty  d,  or  k,  g,  but  leave  the  nasal 
passage  open,  we  produce  a  new  series  of  sounds 
m,  n,  ng  {H  palatal,  n  velar) — ^the  nasals.     As  the 
nasal  passac^e  is  open,  the  nasal  sounds 

11,  .  .      1     .  .  How  nasalB  dif- 

resemble  the  spirants  m  being  contmu-  fer  from  spirants 
ous,  while  on  the  other  hand  the  corre- 
sponding stops  (§66)  break  off  abruptly.  In  other 
respects  m,  n,  ng  are  produced  precisely  like  h,  d,  g, 
the  vocal  chords  vibrating  in  the  formation  of  both 
series. 

77,  Other  sounds  which  resemble  these  in  being 
continuous  voiced^  sounds  are  the  liquids 
r  and  /.  Z  is  produced  by  closing  the 
centre  of  the  mouth  passage  with  the  tip  of  the 
tongue,  thus  resembling  d,  but  leaving  an  opening 
at  either  one  or  both  sides.  The  sound  varies 
according  to  the  manner  in  which  the  stoppage  is 
made  and  the  part  of  the  mouth  which  the  tip  of 
the  tongue  touches.  The  one  symbol  r  is  used  to 
denote  a  considerable  number  of  distinct  sounds. 
Of  these  the  most  important  are  (1)  the  alveolar  r 
pronounced,  when  trilled,  by  placing  the  tip  of  the 
tongue  loosely  against  the  sockets  of  the  teeth  and 
causing  it  to  vibrate  with  a  strong  breath ;  (2)  the 
cerebral  r  (untrilled),  produced  by  the  tip  of  the 
tongue  turned  backwards  against  the  palate;    and 

'  Though  these  are  the  ordinary  kind,  it  is  possible  to  produce 
all  of  these  sounds  without  voice. 


84  CLASSIFICATION  OF  §77 

(3)  the  trilled  r  produced  by  the  uvula,  the  tip  of 
the  soft  palate  which  hangs  downwards.  English 
r  at  the  beginning  of  words  is  the  untrilled  alveolar ; 
after  t  and  d  it  is  almost  a  spirant.  Foreigners 
have  at  first  some  difficulty  in  distinguishing  tried 
and  chidt.  An  unvoiced  r  is  found  in  the  combina- 
tion j?r  as  in  'pride}  eta  Welsh  Z/  as  in  lAangollen 
is  an  unvoiced  / ;  so  is  the  English  /  in  flat,  help, 
etc.  The  nasal  passage  is  closed  in  the  production 
of  the  liquids. 

78.  In  producing  all  the  sounds  which  have  been 
enumerated,  the  breath  passage  is  to 
some  extent  obstructed,  and  conse- 
quently in  the  case  of  the  stops  there  is  a  moment 
of  absolute  silence  when  the  passage  is  entirely 
closed;  in  the  case  of  the  spirants  there  is  a 
distinct  noise,  as  distinguished  from  a  musical  Tiote, 
produced  by  the  breath  rubbing  against  the  narrowed 
passage.  In  the  ordinary  nasals  and  liquids  this 
noise  is  not  observable,  though  it  may  be  made 
evident  by  increasing  the  force  of  the  exspiration 
and  narrowing  the  breath  passage.  We  come  now 
to  sounds  which  are  purely  "voice  modified  by 
different  configurations  of  the  superglottal  passages, 
but  without  audible  friction."^  These  are  the 
vowels.  In  producing  the  ordinary  vowels  the 
nasal  passage  is  closed ;  when  it  is  open,  nasalised 
vowels  are  produced.  The  factors  concerned  in 
modifying  the  configuration  of  the  mouth  passage 

^  Sieyers,  Ofwndzflge  der  Phonetik^,  pp.  109  ff.,  Orwndriss  der 
Gemu  Fhil.  p.  278. 

>  Sweet,  HUtory  tf  Bnglith  Scunds^,  p.  2. 


— §  79  VOWEL  SOUNDS  85 

are  the  tongue,  the  lips,  and  the  cheeks.  The 
tongue  may  be  raised  or  lowered,  drawn  back,  or 
pushed  forward;  the  lips  and  cheeks  may  be  con- 
tracted so  as  to  round  the  mouth,  or  their  position 
may  be  changed  in  other  obvious  ways. 

79.  (a)  Some  vowels  are  back  or  guttural  sounds, 
ie.  the  voice  is  modified  by  the  approxi-  classification  of 
mation  of  the  back  of  the  tongue  to  the  (a)BlSrM<i  front 
soft  palate,  as  a^  0,  u.  Others  are  front  ^^"^^^ 
or  palatal  vowels,  as  d,e,i,u;  all  of  which  are  produced 
by  approximating,  to  a  greater  or  less  extent,  the 
upper  surface  of  the  tongue  to  the  roof  of  the  mouth. 

(b)  Vowels  may  also  be  classified,  according  to 
the  height  to  which  the  tongue  is  raised,  ^x  High,  mid, 
as  high,  mid,  and  low  vowels.     Thus  i    lo^^®^®^ 
is  higher  than  e,  i^  is  higher  than  a, 

(e)  Vowels  are  also  divided  into  close  or  narrow 
and  open  or  wide  vowels.  If  the  surface  ^^^  ^j^^^  ^nd 
of  that  part  of  the  tongue  with  which  op^'^voweia. 
the  sound  is  formed  be  made  more  convex  than  it 
is  in  its  natural  shape,  the  vowel  is  close  or  narrow. 
Thus  in  English  the  a  of  father  and  the  u  of 
btU  are  both  back  or  guttural  sounds,  but  the  former 
is  an  open,  the  latter  a  close  sound.  The  vowel 
sounds  in  air  and  man  are  both  front  sounds,  but 
the  former  is  a  close,  the  latter  an  open  voweL 

(d)  Lastly,   vowels   may   be    rounded    or    un- 
rounded, according  to  the  position  of  (o)  Ronnded  »nd 
the   cheeks  and   lips.     The   greatest  ^°~^^^^°''^- 

*  These  sonndB  are  to  be  produced  in  the  continexital,  not  in  the 
English  manner;  thns  a=:ah,  u:=oo,  i=ee,  etc.  a  is  an  inter- 
mediate stage  between  a  and  e  ;  for  ii  see  §  80. 


86  VOWEL  SOUNDS  §  79 — 

rounding  goes  with  the  highest  vowels.  Hence 
there  are  three  important  degrees  of  rounding 
corresponding  to  the  three  degrees  of  high,  mid, 
and  low  vowels.  For  example,  in  pronouncing  who^ 
only  a  narrow  opening  is  left  between  the  lips,  in  no 
the  opening  is  wider  and  broader,  and  in  saw  only 
the  corners  of  the  mouth  are  drawn  together.^ 

80.  The  vowels  are  often  set  in  a  pjrramidal  form 
Examples  of    ^  illustrate  these  characteristics, 
voweia.  rjij^g  ^^  ^^  ^^  ^  represents  the  gradual 

raising  of  the  tongue  from  the  low  to  the  high 
position ;  the  line  a,  0,  u  represents  the  successive 
stages  from  the  unrounded  to  the  fully  rounded 
voweL  These  five  sounds,  of  course,  only  represent 
the  most  clearly  marked  vowel  positions.  The 
number  of  intermediate  stages  between  these 
positions  is  infinite,  because  the  positions  which 
the  tongue  may  assume  are  infinite.  A  limited 
but  still  a  large  number  can  be  distinguished  by 

the  ear.     Thus  we  might  have  a,  a\  a^,  a" o^ 

0^,  0,   etc.      Some  phoneticians  distinguish  a  few 


— <ii ,^ 


intermediate  grades  by  such  symbols  as  a*,  e",  etc., 
^  Sweet,  Handbook,  p.  13 ;  Sievera,  0,  d.  Phonetik\  p.  94. 


— §  81  SYLLABIC  SOUNDS  87 

the  larger  letter  indicating  that  the  sound  approxi- 
mates more  to  a  or  e,  and  so  on,  as  the  case  may  be. 
o  is  a  rounded  vowel  like  o  with  the  tongue  position 
of  e.  It  is  found  in  such  words  as  the  French  pm 
and  the  German  schim,  il  bears  a  somewhat  similar 
relation  to  u  and  i.  It  appears  in  the  French  lune,  the 
German  iiier.  v  in  Attic  Greek  and  the  vowel  repre- 
sented in  Latin  by  i  or  i^  indifferently,  as  in  optimus 
or  optumvs,  were  sounds  of  the  same  character. 

Following  these  principles,  the  technical  language 
of  phoneticians  describes  the  sound  of  a  in  English 
faiher  as  a  mid-back-open  unrounded  vowel ;  u  in 
the  French  Iwm  is  a  high-front-close  rounded  vowel. 

A  neutral  or  indistinct  vowel,  that  is,  an  un- 
accented vowel  the  formation  of  which  is  hard  to 
define,  is  represented  by  the  symbol  a,  because  on 
the  whole  the  sound  approaches  most  nearly  to  e. 
This  vowel  is  represented  in  English  by  the  initial 
vowel  of  words  like  ogaiTist,  and  by  obscure  sounds 
such  as  the  o  and  er  of  together  when  carelessly 
pronounced. 

8 1.  The  last  important  classification  of  sounds 
is  into  those  which  can  form  a  syllable  gyu^ijic  and  non- 
by  themselves  and  those  which  cannot,  "y"*^*^  sounds. 
This  is  the  most  important  point  historically  in 
connexion    with   phonetics.      The    discovery    that, 
besides  the  ordinary  vowels,  certain  other  sounds 
could  form  syllables  by  themselves,  has  done  much 
to  revolutionise  comparative  philology.     These  other 
sounds    are    the    liquids    and    nasals,   sonant  naaais 
Vowels,  liquids,  and  nasals  are  classed    ■"'^  "quids. 
together  as  sonants,  while  the  non-syllabic  sounds 


88  SONANT  NASALS  AND  LIQUIDS       §  81 — 

retain  their  old  name  of  consonants.  Words  like 
fathom,  smitten,  brittle,  German  bUter,^  might  as 
well  be  spelt  fathm  (as  in  Old  English),  smitn, 
hntl,  bitr.  There  would  be  no  difference  in  sound. 
The  second  syllable  consists  entirely  of  the  sound 
of  m,  n,  l,r  respectively.  Hence  philologists  repre- 
sent these  syllabic  nasals  and  liquids  by  the 
ordinary  symbols  with  a  small  circle  below,  m, 
n,  I,  r.  As  will  be  seen  later  on  (§§  151-158), 
these  syllabic  sounds  have  played  a  very  important 
part  in  the  history  of  the  Indo-6ermanic  languages. 

82.  All  sounds  may  vary  in  length  according 
Long  and  short  ^  ^^  *™®  occupicd  in  their  production, 

aounda.  ^^^  j|.  jg  important  to  observe  that, 
according  to  many  authorities,  all  sonants  appear 
in  both  long  and  short  forms.  Thus  we  have  d, 
a,  etc.,  but  also  n,  n,  etc.  (cp.  §  151  ff.).  Other 
authorities,  however,  argue  that  a  very  short  vowel 
precedes  n,  etc.,  in  such  cases,  and  forms  the  real 
sonant.  Practically,  the  difference  is  only  a  matter 
of  terminology.  That  long  sonant  nasals,  etc. 
{n,  etc.),  can  be  formed  seems  clear ;  whether  they 
actually  existed  in  the  original  language  is  not  so 
certain.* 

8  3.  The  manner  in  which  one  syllable  is  divided 
Division  of    fro°^  another  is  also  important.     Thus 

syiubies.  ^jjg  combination  aia  may  be  divided 
into  (1)  a-i-a,  (2)  ai-a,  (3)  a-ia,  (4)  ai-ia  (§  84). 

^  In  English  there  is  no  final  sonant  r. 

^  The  views  of  the  opponents  of  sonant  nasals,  etc.,  are  represented 
in  J.  Schmidt's  KrUxk  der  SonanterUJieorie  (1895),  and  in  FenneU's 
IndO'Oermanie  Sananta  and  Consonants  (1895). 


— §  83  DIVISION  OF  SYLLABLES  89 

In  every  syllable  there  is  one  sound  which  is  much 
more  prominent  than  any  other.  That  sound  is 
the  sonant  of  the  syllable.  Where  two  sonants 
seem  to  come  together  in  the  same  syllable,  one  of 
them  really  becomes  consonantal.  Thus,  in  the 
combination  ai-a^  a  and  i,  which  are  both  ordinary 
sonants,  come  together  in  the  same  syllable,  but 
if  we  pronounce  the  combination  it  is  evident 
that  a  plays  a  much  larger  part  in  it  than  i.  In 
other  words,  a  remains  a  sonant,  while  i  becomes 
consonantaL  Similarly  in  the  combination  a-ia 
pronounced  a-ya,  a  is  sonant  and  i  consonant. 
Combinations  of  two  sonants  in  the 
same  syllable  are  called  dipJUhongs. 
The  term  in  English  is  commonly  restricted  to 
those  combinations  where  the  first  element  remains 
sonant  and  the  second  becomes  consonantal,  as  ay; 
but  those  where  the  first  element  is  consonantal 
and  the  second  sonant,  as  ya,  have  an  equcd  right 
to  the  title.  It  is  also  to  be  observed  that,  though 
in  English  we  apply  the  term  only  to  combinations 
of  the  ordinary  vowels  a,  e,  i,  o,  u,  it  may  be  equally 
well  applied  to  combinations  with  nasals  and  liquids. 
Any  vowel  may  become  consonantal  in  such  com- 
binations, but  i  and  u  do  so  most  frequently,  and 
are  then  known  as  consonant  i  and  consonant  u 
(written  j,  ]f).  When  the  liquids  and  nasals,  which 
are  more  frequently  used  as  consonants,  are  employed 
as  sonants,  they  are  distinguished  by  the  names  sonant 
liquids  and  sonant  nasals.  We  shall  see  later 
(§g  258,  259)  that  there  is  exactly  the  same  relation 
between  en  and  n,  etc.,  as  between  m  and  u,  etc. ; 


90  GLIDE  SOUNDS  §  83 — 

cp.  irivOo^  and  irddei  {^itnOet,  §  157)  with  <f>€vya> 
and  <f>vyi]. 

The  vowels,  nasals,  and  liquids  are  the. ordinary 
sounds  which  can  form  syllables.  8  also  may  do 
so,  as  in  the  ejaculation  Pst !  and  attempts  have 
been  made  recently  to  show  that  the  corresponding 
voiced  sound  z  really  did  often  form  syllables  in 
the  original  Indo-Germanic  language.^ 

84.  In  passing  from  one  sound  in  a  word   to 
Glides,  on-giide  another,  a  transition-sound  or  glide  is 

andoflf-giide.  produced.  In  a  combination  like  duo 
there  is  a  transition  -  sound  which  is  produced, 
though  not  represented  in  writing,  when  the 
voice  is  passing  from  u\x>  0.  Some  languages  do 
actually  represent  these  sounds  very  carefully  in 
writing.  In  these  we  should  probably  find  the 
word  written  duvx),  w  is  here  the  "  ofif-glide  "  from 
u,  the  "  on-glide  "  to  0.  Similarly  there  is  a  transi- 
tion-sound produced  between  d  and  u.  Compare 
also  ai-ia  above  (§  83). 

85.  Vowels  may  have  a  glide  to  introduce  them 

if  the  glottis  is  gradually  narrowed 
without  Initial  through  the  positions  for  breath  and 
^   **■  whisper  before  voice  is  produced.      If 

the  stress  of  the  breath  is  changed  from  the  vowel 
itself  to  this  introductory  sound,  the  sound  h  is 
produced;  e.g.  instead  of  the  sound  a,  the  sound 
ha  is  heard.  If  the  breath  is  kept  back  till  the 
glottis  is  in  the  position  to  produce  voice,  the 
vowel  is  produced  without  a  glide.  If  the  glottis 
is  completely  closed,  so  that  voice  cannot  be  pro- 
1  Thumeyaen,  K.Z,  30,  p.  351. 


UNDS 


LIQUIDS 

VOWELS 

I 
Russian  "hard"/) 

r 
(in  German) 

a     0     u 

I 
(in  Italian  gl) 

T 

e        i 

I 
dialects  of  India) 

r 

(in  dialect  of  Kent 

and  elsewhere) 

I 
(English,  etc.) 

r 

e        i 

r 

(sometimes  as  an 

ejaculation) 

0         u 

fi  tongue.  0  and  u  as  regards  the  position  of  the  tongue 
ion,  and  hecause  their  labial  character  has  an  important 
tion  e  and  i  are  classed  as  dental  as  well  as  palatal  sounds 
7  as  7  or  ^. 

[To  face  p.  90. 


—%  88  F/TCIf  AND  STRESS  91 

duced    till   the   closure   is   broken   by    a    special 

impulse,  an  explosive  sound  or  "stop"  may    be 

heard   just   before   the   vowel.      This 

sound,  the  result  of  the  opening  of  the 

glottis,  has  been  identified  with  the  Greek  spirUus 

lenis. 

86.  In   the    same   way    a   vowel    may    finish 
abruptly  while  the  glottis  is  still  in  the 

'S    \      r  •  -i.  J-         Pinal gUde. 

position  to  form  voice,  or  it  may  die 

away  through  the  successive  stages  of  whisper  and 

breath — the  final  glida 

87.  All  consonants  have  an  on -glide  and  off- 
elide,  except  when  two  consonants  come  conaonante  with 

f       /i.  K.'  ^  n  J    •  .     ,       and     without 

together  which  are  formed  m  precisely  gudes. 
the   same    positions.^      Thus    the   only    difference 
between  n  and  d  is  that  for  the  former  the  nasal 
passage  is  open,  and  hence  in  the  combination  nd 
there  is  no  glide  between  n  and  d. 


VL  Accent 

88.  Of  all  the  phonetic  peculiarities  of  a  lan- 
guage, accent  is  the  most  important  Accent  n»ed  in 
The  term  accent  is  applied  to  denote  ^^o^^^^- 
two  things  which  are  essentially  different,  and 
hence  the  word  is  generally  used  with  a  qualifying 
epithet.  Pitch-accent  or  Stress-acccTU.  The  latter — 
stress-accent — is  the  form  of  accent  with  which 
we  are  most  familiar  in  our  own  language,  though 
it  is  easy  to  observe  that  in  English  pitch-accent 
1  Sweet,  ff,  o/E.  S.\  p.  11. 


92  TIVO  KINDS  OF  ACCENT  %  88 

also  exists  to  a  considerable  extent  For  example, 
observe  the  difference  in  accent  which  appears  in 
any  short  sentence  pronounced  first  as  a  statement 
and  then  as  a  question. 

89.  (1)  Stress-accent,  also  known  as  exspiratorj, 

dynamic,  or  emphatic  accent,  depends 
upon  the  energy  with  which  the  breath 

which   produces  any  sound  is  expelled  from  the 

lungs. 

90.  (2)  Pitch-accent,  also  known  as  musical  or 

chromatic  accent,  indicates  musical  tone. 

Pitch-accent 

which  depends  on  the  number  of  vibra- 
tions the  vocal  chords  make  in  a  given  time.  This 
accent  is  most  marked  in  "  sing-song  "  dialects.  It 
is  well  marked  in  some  languages  of  the  present 
day,  as  in  Lithuanian,  Swedish,  and  the  dialect  of 
the  fishermen  of  the  east  coast  of  Scotland.  The 
most  marked  difference  between  French  and  English 
is  the  less  important  part  which  stress-accent  plays 
in  French. 

91.  Languages   are    divided    into    those   with 
lAOffoageB  with  stress  -  acccut   and   those    with   pitch- 

pitch-accent.  ag^jeut,  accordiug  as  the  stress  or  the 
pitch-accent  is  the  more  prominent.  Every  lan- 
guage, however,  possesses  to  some  extent  both 
forms  of  accent.  In  the  ancient  Sanskrit  and 
the  ancient  Greek  the  rise  and  fall  in  musical 
tone  was  very  marked.  The  accent-signs  of  these 
languages  indicate  pitch,  not  stress.  The  ordinary 
view  that  the  Greek  accents  indicate  stress  is 
erroneous.^ 

^  In  modern  Greek  the  accents  do  indicate  streaa. 


§  93      EFFECTS  OF  PITCH  AND  STRESS  93 

92.  The  effects  of  the  two  forms  of  accent  are 
very  different  As  every  sound  has  a  Effects  of  pitch- 
natural  pitch  of  its  own,  and  the  pitch  •*^®^'* 
varies  over  a  considerable  scale,  it  is  only  to  be 
expected  that,  when  a  syllable  has  the  strongest 
pitch-accent  in  its  word,  that  syllable  will  have  a 
high-pitched  sonant 

We  shall  find  that  some  vowels,  as  e  and  0, 
interchange  largely  with  one  another.  Of  these  e 
has  a  considerably  higher  pitch  than  0,  and  hence 
we  may  expect  to  find  e  accompanying  the  highest 
pitch-accent  If  this  theory  be  true  (cp.  §  251), 
analogy  has  affected  this  department  of  language 
perhaps  more  than  any  other,  but  we  can  still  find 
not  a  few  instances  where  the  original  rule  appa- 
rently holds  good ;  compare,  for  example,  nra-rrip 
(  =  original  -tir)  with  ^tXo-Tra-rwp  (  =  original  -tor 
unaccented). 

93.  On  the  other  hand  the  effect  of  stress-accent 
is  to  emphasise  one  sound  or  one  Effects  of  stress- 
syllable  at  the  expense  of  its  neigh-  *^°^ 
hours.  More  energy  is  given  to  the  accented,  and 
less  to  the  unaccented  syllables.  The  unaccented 
syllables  are  slurred  over  and  consequently  tend  to 
disappear.  Hence,  wherever  we  find  syllables 
disappearing  entirely,  we  have  reason  to  suppose 
that  there  stress-accent  is  at  work. 

Thus  the  difference  between  the  root  vowels  in 
^p<o  and  ^/oa,  in  Latin  tego  and  toga,  in  English 
Innd  and  hand,  originates  in  a  difference  of  pitch ; 
the  disappearance  of  one  or  more  syllables  as  in 
the  pronunciation  of  history  as  histry,  or  in   the 


94  INDOGERMANIC  ACCENT  §  93 

French  frhre,  lardn,  maryer,  the  historical  develop- 
ment of  Latin  fratrem,  latrodnium,  mandiicare,  is 
the  result  of  stress-accent.  Similar  results  may 
be  produced  by  greater  rapidity  in  pronunciation, 
a  factor  in  linguistic  change  which  has  only  recently 
received  much  attention.  Sounds  may  actually  be 
formed  and  the  ear  yet  fail  to  catch  them.^  The 
process  of  modification  may  in  some  degree  be 
arrested  amongst  an  educated  people  by  a  con- 
sciousness of  the  traditional  spelling.  This  con- 
sciousness may  cause  the  pronunciation  of  symbols 
in  the  spelling  of  borrowed  words  which  repre- 
sent sounds  no  longer  pronounced  in  the  language 
from  which  the  words  came  at  the  time  when 
they  were  borrowed,  as  in  the  English  h-unible, 
h'Umour. 

94.  Both  phenomena — ^the  interchange  of  high 
and  low  pitched   vowels  and  the  dis- 

Accent    of    the  «        ii    1  1  1       ,  •• 

indoGer.  Ian-  appcaraucc  of  Syllables — can  be  traced 

guage. 

hsjck  to  the  original  Indo-Grermanic 
language,  and  consequently  we  have  a  right  to 
assume  that  in  this  original  language,  as  in  those 
derived  from  it,  both  forms  of  accent  were  active, 
though  perhaps  pitch  and  stress  accent  were  more 
equally  balanced  there  than  they  have  been  in  the 
later  development  of  the  Indo- Germanic  languages. 
It  may  be  that  first  one,  then  the  other,  was  pre- 
dominant. 

^  This  has  been  demonstrated  by  an  ingenious  apparatus  in- 
vented by  the  Abb^  Rousselot  and  explained  in  his  treatise  entitled 
Les  modificcUioTis  phdjn&iques  du  langage  itudUea  dans  le  paiaia 
d'unefamille  de  Cellefrouin  {CharerUe),  which  forms  a  supplement 
to  vol.  V.  of  the  Bevue  dea  patois  gallo-romans. 


§  97     DEGREES  OF  PITCH  4ND  STRESS  95 

95.  In  both  pitch  and  stress  accent  three  degrees 
may    be   distinguished — the    principal 

^     ^y.  J  ^j/i        Three  degrees  of 

accent,  the  secondary  accent,  and  the  pitch  and  stress. 
absence  of  accent.  In  a  long  English 
word  there  is  really  a  different  degree  of  stress- 
accent  on  each  syllable,  but  the  three  degrees  given 
above  are  all  that  it  is  necessary  to  distinguish. 
The  secondary  accent  is  as  a  rule  removed  from 
the  principal  accent  by  at  least  one  intervening 
syllable. 

96.  In  both  kinds  of  accent  the  syllable  may 
have  either  one  or  two  "  accent-points." 

If  the  syllable  has  but  one  "stress- 
accent  pointy"  this  indicates  that  the  exspiration 
does  not  come  in  jerks,  but  either  increases  or 
decreases  in  energy  uniformly,  or  else  first  increases 
and  then  decreases  uniformly.  If  the  syllable  has 
two  "  stress-accent  points  "  the  exspiration  in  such 
a  syllable  is  not  uniform,  but  after  a  decrease  of 
energy  there  is  again  an  increase  without  the 
continuity  of  the  sound  being  so  far  broken  as  to 
form  two  syllables.^  Such  double  "stress-accent 
points  "  appear  in  English  words  like  do,  Tnan,  and 
may  be  indicated  by  the  circumflex  do,  mdn, 

97.  In  pitch  or  musical  accent  we  have  to  dis- 
tinguish, besides  the  uniform  tone  or  Kinds  of  pitch- 
monotone,    (1)    the    falling  \   (2)    the       •^^""*- 
rising  ',  (3)  the  rising-falling  '\  and  (4)  the  falling- 
rising  ^'  tones. 

(3)  and  (4)  are  generally  combined  with  "  double- 
pointed"  exspiration.      Of  this  kind  are  the  cir- 

^  Sievers,  O.  d.  O.  P.  p.  286. 


96  UNACCENTED  WORDS  §97 — 

cumflex  accent  in  Greek  and  the  similar  accent  in 
Lithuanian.  The  Greek  acute  accent  is  the  rising  (2), 
the  Greek  grave  the  falling  accent  (1). 

98.  It  is  to  be  observed  that  individual  words 
Unaccented  ^s  wcU  as  Syllables  may  be  unaccented. 
wordH.  These  are  called  enclitics  and  proclitics, 
and  in  such  case  the  whole  clause  or  sentence  forms 
one  word — e,g,  English,  ai  hms^  don't ;  Greek,  e?  r^v 
TToXiv,  eiiri  fiot ;  Latin,  nodes-quSy  in  urbe,  etc.  In 
the  original  Indo  -  Germanic  language  this  was 
carried  to  a  much  greater  extent:  vocatives  were 
not  accented  except  when  standing  at  the  beginning 
of  a  sentence,  nor  was  the  principal  verb  in  all 
cases  accented  (§  267).  Interesting  traces  of  this 
are  left  in  the  tendency  which  Greek  shows  to 
place  the  accent  of  the  vocative  and  of  the  verb 
as  far  back  as  possible:  thus  waTqp  but  irdrep, 
i'a"xpv.  In  the  latter  example,  as  the  augment 
was  originally  a  separate  adverb,  the  verb  really 
still  remains  unaccented.  In  longer  Greek  words, 
however,  such  as  e^cpo/te^a,  owing  to  a  peculiar 
Greek  law  which  appeared  at  a  much  later  period 
and  which  forbade  the  accent  to  be  placed  farther 
from  the  end  of  the  word  than  the  third  syllable, 
the  original  accentuation  has  been  obliterated 
(§  267). 


— §  100  GERMANIC  CONSONANTS  97 

Vn.  Differences  (1)  between  English  and  the 
Classical  Languages  and  (2)  between 
English  and  other  Germanic  Languages 

^^,  The  discussion  of  accent  has  now  cleared 
the  way  to  explaining  the  reasons  for 
the  seeming  differences  between  English  twecn  the  G«r. 
words  and  those  words  in  the  classical  indo-oerm.  lan. 


languages  which  philologists  declare  to 

be  identically  the  same  words,  or  at  any  rate  their 

congeners. 

lOO.  Changes  in  the  primitive  Germanic  period 
and  so  aflfecting  all  the  Germanic  "Grimm's Law." 
languages. 

(A)  Changes  in  Consonants  (cp.  §§  130—141*). 

i.  The  Indo-Germanic  breathed  stops  k  {k,  ^),  t,p 
became  breathed  spirants  h  {yw^  y),  >,  /. 

ii.  The  Indo-Germanic  voiced  stops  g  {g,  jJ^),  d,  h 
became  breathed  stops  k  {qu\  t,  p. 

iii.  The  Indo-Germanic  voiced  aspirates  gh  (gh, 
g^h),  dhf  bh  became  voiced  spirants  3,  ef,  6  and  then 
voiced  stops,  g,  d,  b. 

These  changes  (exemplified  below)  are  known  as 
the  Germanic  "  sound-shifting  "  or  "  Grimm's  Law  " 
(§  39). 

Greek  Lat.  Germiuiic 

L     k        Kapd4a  ear{d)  Gothic  hairt-o      £ng.    heart 

t         rpcis  ires  ,,        yreU  ,,      three 

p        roiJ*  pes  „       fot-us  ,,       foot 

(gCD.  ToS'lfi)   (gen.  ped'is) 
ii.  g        iyp-^  ager  „        akr-8  „       acre 

(ace  agr-um) 

n 


98  GRASSMANN'S  LAW  %  100 


Greek 

Lat 

Germanic 

d 

^6m^m 

lacr-uma 
{*dacruma) 

Gothic 

Uigr         Eng.   tear 

lb 

Tipp-ri 

iurh-a 

!• 

yiurp        „       thorp 

lubricus 

O.E. 

alipor        „    shpper-y 

t 

X^^ 

anaer 

Gothic 

gans          „      ffooae 

[rl]-0yi-fu 

f(Ji-cUi\ 

.,      do 

bh 

0^p.« 

fer-o 

II 

hair-a        „      hear 

10 1.  The  Indo-Germanic  breathed  aspirates  did 

Tenuea  aapi-     ^^^  V^^J  *  1^^®  P*^^^»  ^^^    *'^cir  histOTJ 

"**^  is  not  yet  known  in  detail.  In  Germanic 
they  became,  like  other  breathed  stops,  breathed 
spirants.  In  certain  combinations,  however,  they 
became  unaspirated  breathed  stops. 

Exceptions  to  Grimm's  Law. 

102.  (a)  There  are  some  seeming  discrepancies 
Giassinann's    between    the    sounds   of    the    original 

^^'  language  as  they  appear  in  Greek  and 
Sanskrit  and  their  representation  in  Gennania 
Thus  to  the' root  of  irw0dvo/mi,  wevd-,  Skt.  bodh-, 
the  corresponding  Gothic  verb  is  biiida  (1st  pers. 
sing.)  not  *piuda  as  might  have  been  expected. 
So  Gothic  hinday  English  bindy  is  from  the  same 
root  as  irevdepo^t  Skt.  root  bandh-.  The  explanation 
of  this  is  that  in  the  original  Indo-Germanic 
language  these  roots  both  began  and  ended  with 
an  aspirate  Hheiidh-  and  Hhendh-,  and  a  phonetic 
law  of  Greek  and  Sanskrit  forbade  roots  to  begin 
and  end  with  an  aspirate.  The  explanation  of  the 
seeming  anomaly  is  due  to   Hermann  Grassmann 

^  In  the  original  Indo-G.  language  b  was  a  comparatively  rare 
letter ;  hence  examples  of  this  sound  change  are  rare  and  doubtfuL 
For  other  examples  of  the  sound  changes  see  §§  130  ff. 


— §  104         CONSONANT  COMBINATIONS  99 

and  hence  is  known  as  " Grassmann's  Law"  (see 
§42). 

103.  (6)  Certain  combinations  of  consonants  do 
not  undergo  complete  "  sound-shifting." 

_    °  ^  .  ,         ^  _       Combinations 

1.    SAT,    d,    SfD    remain    unchanged :  not  affected  by 

.     '         '       f      -  ,        .,     ,     -  ?  Grimm's  Law. 

Lat.  pisciSy  Goth,  fisks  (but  by  a  later 
change  £ng.  fish) :    Lat.  hostis,   Goth,  gasts,  Eng. 
guest;    Lat.   con-spido,   O.H.G.  spehdn,    Eng.  spae- 
wife  (fortune-teller). 

ii.  In  the  combinations  kt  and  pt,  t  remains 
unchanged.  oktoh,  Lat  octo,  Goth,  ahtdu:  Lat 
7u>x  (stem  nod'),  Goth.  noMs:  /cAiTrn;?,  Goth, 
hliftus,   Eng.    cattle -Zi/i{-i7i^:    Lat.    captus,    Goth. 

iii.  Original  ^^  became  J?^  and  later  ^ ;  original 
*](it-t0'8,  FuT-TOf;,  Goth,  ga-vnss,  Eng.  y-w?is  (/  i^ns). 

104.  (c)  Vemer's  Law.     In  the  middle  of  Ger- 
manic words  if  the  immediately  preced- 
ing sonant  did  not  originally  bear  the  Analogical  irrel 

•       •      1  4.        •    •      1  7    /7^      u\    ^  gularities. 

principal  accent,  original  k  (Jc,  q^\  t,  p,  s 
are  not  represented  by  h  (hw),  >,  /,  s  but  by  g  (gw), 
d,  h,  r,  except  in  the  combinations  M,  h$,  ft,  fs,  sk, 
gt,  sp.  The  historical  order  was  (1)  the  ordinary 
change  into  breathed  spirants,  (2)  a  change  to  the 
voiced  spirants  7,  d,  t,  z,  and  then  (3)  from  these 
into  g,  d,  b,  r.  The  position  of  the  original  accent 
is  often  shown  by  Greek,  much  more  frequently  by 
Sanskrit 

Skt  Gnek  Lat.  Gennanic 

k.  yuva^drs   :  idK-ufOo-t  :  juffencu-s  :  Gothic  jugg-s,  Eng.  young 
( = •yMtmfd-5)  ( =  *ivFn-)  ( =  *yuwnxh') 

t.    ^aidm       :  i-xarbw     :  centum      :  „     hunda-,       ,,    hund-rcd 


100  VERNER*S  LAW  §  104 

Skt  Greek  Lat  Germanic 

p.   limpS.mi  :   Tuwapiu   :    lipptis     :  Qothic  bi-leiba,  O.^g.  he-life 
("I  stick  to,  "I  remain" 

smear  ") 
8.    tnusiL       :   ¥v6t         :    nurus     :  0.  £ng.  snoru  "daughter- 
in-law" 

As  has  already  been  mentioned,  the  accent 
varied  in  the  singular  and  the  plural  of  the  Indo- 
Germanic  perfect  Hence  the  discovery  by  Karl 
Verner  of  this  law  made  it  at  once  clear  why  in 
Old  English  seopan  (seethe)  had  the  singular  of  the 
perfect  sea^  but  the  plural  sudan  and  the  participle 
Ze-soden  (sodden),  and  why  far-leosan  ( =  "  lose  "  in 
meaning)  had  in  the  perfect  sing,  far-kas,  pL  for- 
lurouy  and  in  the  participle  forloren  (forlorn).  As 
the  accent  also  varied  in  the  different  cases  of  the 
noun  (cp.  in  Greek  ttov?  ttoS-o?,  etc.)  we  have  in 
German  hose  but  in  English  hare,  in  Gothic  ausO 
but  in  English  eaVy  each  language  having  modelled 
the  whole  of  its  forms  by  analogy  on  one  part  of 
the  original  noun  forms.  Compare  with  this  the 
o  throughout  in  ttov?,  the  e  throughout  in  pes, 
though  0  and  e  both  appeared  in  the  original 
declension  (§  48). 

Analogy  has  caused  some  other  irregularities. 
Thus  Eng.  brother  corresponds  regularly  to  an 
original  Hhrdtor,  but  father  and  mother  should 
have  d  instead  of  ih,  since  they  come  from  original 
*p9-ter,  *7nd'tir.  The  original  accentuation  of 
these  words  is  represented  accurately  by  Sanskrit 
only,  which  has  bhrd'td(r),  pi-td(r)f  md-td(r) ; 
Greek  keeps  the  accentuation  correctly  in  ^/oan;/) 
{<l>pdra)p,   the   more   regular  philological    form,    is 


§  106  GERMANIC  SONANTS  101 

cited  bj  the  grammarians)  and  in  irarr^p,  but  has 
changed  it  in  fivT/jp,  Old  English  had  correctly 
feeder,  Tnddor,  hrodor,  and  according  to  Professor 
Skeat,^  father,  mother  with  th  hardly  appear  before 
1500  AJ).,  the  manuscripts  of  Chaucer  having 
fader,  moder,  brother.  In  south-west  Cumberland 
and  elsewhere  the  regular  forms  appear,  in  northern 
Lowland  Scotch  the  analogy  has  gone  in  a  direction 
exactly  opposed  to  English  and  produced  d  in  all 
three  cases. 

105.  (d)  Some  few  irregularities  have  arisen 
from  the  original  root  having  a  byform  ^^^^  ^^^^ 
with  a  different  final  consonant  produced  ^y'o™"- 
by  assimilation  to  some  suffix.  Thus  Gk)th.  tdikns 
(token)  belongs  to  the  verb  teiha,  BeU-vv-fu,  dic-o, 
but  comes  from  a  byform  with  g  for  k.  In 
the  same  way  fiirpnjfii  is  from  a  root  mi^,  and 
pango  pepigi  are  forms  from  the  same  root  as  pax 
pa^-is. 

B.  Changes  in  Sonants. 

106.  The  main  differences  between  the  Germanic 
and  the  original  Indo-Germanic  sonants 

,        .  GtermanicchADgefl 

are  the  folio Wmg  : of  Indo-Oermanic 

sonants. 

i  Indo-G.  8  became  d  in  Germanic : 
o/rrci,  Lat.  octo,  Goth,  ahtdu :  Lat  hostis,  Goth,  gasts : 
oiSay  Goth,  wait, 

ii.  Indo.-G.  a  became  Germanic  d:  (l>pdTrfp, 
MTfip,  Lat  fratery  mater,  0.  English  hrOdor, 
Tnddor, 

'  Principles  of  English  Etymology  (First  Series^,  §  126. 


102         DISSIMILARITY  OF  ENGLISH  AND    §106 — 

iii.  Iiido.-6.  sonant  m  and  sonant  n  (m,  iC)  appear 
as  um  and  un :  afjM  (  =  ^smma),  Lat.  sem-d  ( =  *mm- 
el),  Gk)th.  sum-s.  Negative  particle:  Greek  a-, 
Lat  in,  Goth,  wn,  Indo-G.  *n. 

iv.  Indo-G.  sonant  I  and  sonant  r  (I,  f)  appear 
as  ul  and  ur  (written  aur  in  Gothic,  or  in  some  of 
the  other  Germanic  dialects):  raX-a^,  0.  Latin 
tvIO  (perf.  ^irfi),  Goth.  Jrui-a  (dialectic  Eng.  thole 
"bear  patiently"),  all  from  *tU-,  one  form  of  the 
root  td'.  Kapvo^  (Hesychius),  Lat  comu,  Goth. 
haum  (Eng.  horn), 

107.  In  the  primitive  Germanic  period,  as  we 
have  seen,  the  accent,  although  no  longer  a  pitch 
but  a  stress-accent,  was  free  to  stand  on  any  syllable 

Changes  in     ^   ^   ^^   primitive    Indo  -  Germanic 

Germanic  accent,  period.        But     SOOU     a     further     chaUgO 

came  in,  by  which  the  first  syllable  of  all    un- 
compounded  words  was  accented. 

108.  Further  causes  of  dissimilarity  in  appear- 
Aasimiiation;  ^"^^    bctwccn    English    and    classical 
final  wands.'  ^^^^  ^^^  ^j)  different   laws  of   as- 
similation of  consonants;    (2)  difiTerent   treatment 
of  the  final  sounds  of  words. 

109.  At  an  early  period  the  Germanic  languages 

lost  a  considerable  part  of  their  Noun 
ush.  g  changed  Inflexion.     What  was  left  in  English 

was  largely  destroyed  by  the  influence 
of  the  Danish  invasion,  and  still  more  by  that  of 
the  Norman  Conquest  Further  dissimilarity  was 
produced  by  English  words  being  now  spelt  after 
the  Norman  fashion.  Many  other  changes  have 
occurred    since    then.       Nearly    eveiy    trace    of 


§110     OTHER  GERMANIC  LANGUAGES  103 

inflexion  has  disappeared,  and  many  vowel  and 
consonantal  changes  too  intricate  to  discuss  here 
have  taken  place.^  One  of  those  which  help 
most  to  disguise  English  words  is  the  change  of  g 
into  the  spirant  y  which  took  place  in  certain  cases. 
Thus  Gothic  ^a-,  German  j^^-,  becomes  Middle  English 
3e,  and  in  Shakespeare  and  Spenser  we  find  it  as  y 
in  ydept,  yhight.  Final  g,  as  in  O.E.  bur(u)g,  first 
became  gh  or  A,  huruh,  and  then  passed  into  3A  before 
e  ;  hence  the  modern  English  horough.  A  final  double 
guttural  appears  as  -t^e,as  in  mwJj'ejO.Kmyc^',  through 
the  intermediate  stage  migge.  Another  change  of  the 
same  kind  is  that  of  the  O.E.  palatal  ^-sound  in 
cild-re  into  the  affricate  ch  of  child,  etc. 

no.  The  spelling  of  modem  English  is  little 
different   from    that    of    Shakespeare's 

,  _  _  _  English  spelling. 

time,  but  the  pronunciation  has  changed 
immensely  in  the  interval.^  Hence  our  spelling, 
which  now  bears  comparatively  little  relation  to 
our  pronunciation,  is  a  help  to  the  beginner  in 
tracing  the  connexions  between  the  words  of 
English  and  those  of  other  tongues,  but  is  really 
a  stumbling-block  in  tracing  the  history  of  the 
English  language  itself,  because,  as  the  spelling 
is  constant,  the  incessantly  varying  pronuncia- 
tion has  to  be  traced  out  laboriously  from  other 
sources. 

*  For  a  fall  account  of  these  changes,  see  Skeat's  Principles  of 
E.  Etyjn,  (First  Series),  chap,  xix.,  and  Sweet's  History  of  Engli^ 
Sounds, 

^  Besides  Sweet's  H,  of  E,  S.,  compare  also  A,  J.  Ellis's  great 
work,  Early  English  PronundcUion,  the  fifth  and  last  volume  of 
which  appeared  in  1889. 


104  LA  TER  HIGH  GERMAN  %  111 — 

111.  It  is  this  incessant  change  in  the  sounds 

and  forms  of  words  which  makes  com- 
forma  In  phiC  parative   philologists    always   deal    by 

preference  with  the  earliest  accessible 
forms  of  any  language,  these  being  naturally  less 
removed  from  the  original  t3rpe  than  later  forms 
which  have  undergone  a  number  of  further  changes. 
Isolation  and  separate  development  make  people 
of  the  same  family  speak  a  dififerent  dialect:  the 
same  causes  make  their  descendants  speak  languages 
which  are  mutually  unintelligible,  and  which  at 
first  sight  bear  no  resemblance  one  to  another. 

112.  Hence  languages  so  nearly  related  as  High 
High  Gernian  con.  German  and  English  differ  widely  in 

sonant  change.  ^^^<^  vowcls  and  consouauts.  The 
most  marked  cause  of  this  was  the  second  or  High 
German  mutation  of  consonants,  which  appeared 
within  historical  times.^  It  began  about  a.d.  600 
in  the  most  southern  districts  of  Germany  and 
spread  gradually  northwards,  but  never  covered 
the  whole  German  area.  Nor  were  all  the  sounds 
affected  everywhere.  The  centre  of  the  change  was 
in  South  Germany  where  the  original  population 
had  been  Keltic,  and  as  the  effect  moved  farther 
from  the  centre  it  became  weaker  and  less  marked. 
The  northern  districts  were  almost  untouched  by  it. 
i  (a)  t  was  first  affected,  becoming  the  affricate 
z  (  =  ^^)  at  the  beginning  of  words:  Eng.  toothy 
German  zahn  ;  Eng.  two.  Germ.  zwei.  In  the  middle 
and  at  the  end  of  words  it  became  a  spirant  z,  and 

'  For  a  brief  but  clear  account  of  this,  see  Wright's  Old  High 
German  Primer,  §§  58  ff. 


§  112  CHANGES  IN  CONSONANTS  105 

is  now  a  simple  s-sound.  Eng.  foot.  Germ,  fuss; 
Eng.  lety  Germ,  lassen. 

At  a  later  period  other  sounds  were  affected. 

(h)  In  the  middle  and  at  the  end  of  a  word 
Germanic  k  appears  now  as  the  spirant  ch  (p^), 
after  having  passed  through  the  stage  of  the  afiricate 
kch  {h'x).  Thus  Eng.  speak  (O.K  also  sprecan). 
Low  Germ,  sprekm,  H.  Germ,  sprechen :  Low  Germ. 
ik,  H.  Germ.  ich.  In  most  districts  k  at  the 
beginning  of  words  remained  intact 

(c)  In  the  middle  and  at  the  end  of  words  p 
became  /;  Eng.  sheep,  Germ.  scJiaf:  Eng.  sleep 
(Goth,  sl^an),  Germ,  schlafen.  Initial  p  remained 
in  some  districts,  but  became  pf  in  most.  Eng. 
pound  (O.E.  pund),  Germ,  pfund} 

ii  The  voiced  stops  g,  d,  b  ceased  to  be  voiced 
at  an  early  period,  and  hence  became  confused  with 
k,  t,  p,  from  which  they  differed  only  in  the  smaller 
energy  with  which  the  exspiration  was  produced. 
Hence  to  the  stranger,  g,  d,  b  as  pronounced  in 
South  Germany  sound  in  many  cases  exactly  like 
k,  t,  p.  Hence  also  the  constant  vernation  in 
spelling:  Inns-pmck,  Inns-hruck,  etc.  d  is  almost 
invariably  represented  by  i:  Eng.  daughter,  H.G. 
tockter  ;  Eng.  deed,  H.G.  tat,  etc. 

iii.  Still  later  and  independently  the  spirant 
th  (»  became  d  over  the  whole  area.  Eng.  brother. 
Germ,  brvder, 

*  This  word  is  interesting  as  a  Latin  word— powrftw — borrowed 
at  an  early  period  in  the  history  of  both  English  and  German,  and 
making  the  following  changes  exactly  in  the  same  way  as  the 
native  words. 


PART  n 

SOUNDS  AND  THEIR  COMBINATIONS 


Vm  Indo-Oennanic  Sounds 

113.  Of  the  sounds  discussed  in  Chapter  V.  the 
original  Indo-Gennanic  language  had  the  following: — 

A.  Consonants. 
1.  Stops: 

(a)  Breathed  p,  ph  ;  t,  th  ;  h,  kh  ;  q,  qh. 
(6)  Voiced,     6,  hh  ;  d,  dh  ;  g,  gh  ;  g,  gh. 

As  the  history  of  the  original  breathed  aspirates, 
ph,  th,  kh,  and  g-A  is  in  many  respects  still  obscure, 
these  sounds  will  not  be  discussed  at  length  here. 
In  Greek  they  were  represented  in  the  same  way 
as  the  voiced  aspirates  by  <f>,  0,  y.  In  Latin  they 
are  treated  as  p,  t,  k,  q.  The  only  forms  of  much 
importance  for  our  purposes  in  which  breathed 
aspirates  occur  are  some  of  the  personal  suffixes  of 
the  verb.  In  every  instance  th  is  the  aspirate  in 
question:  Lat.  fer-tis  (§  457),  eSo-^iy-?  (§  474,  I), 
ola-Oa  (§  477),  etc.  Probable  examples  of  breathed 
aspirates  in  root  syllables  are:  Lat.  s-puma 
(*s-poj-ma),  O.E./am  "foam,"  Skt  phonos;  a-'^dWo), 
lAt. /alio,  Eug,/all;  rpixo)  (^threkhd),  Goth,  prog- 
jan  "run,"  O.KG.  drigil  "slave,"  Eng.  thrall 
(borrowed  from  Norse :  0.  Jcel.  pr^ll  "  serf,"  literally 
"runner");  Lat.  habere,  Goth,  haban,  Eng.  have 
(^khabh')\  Lat.  sceliLS,  Skt.  skhaiati  "stumbles" 
(*8qhd-),  O.H.G.  smld,  O.E.  scyld  "  fault "  (§  103,  i.). 


1 10  VELARS  AND  LABICh  VELARS       §  113 

The  velar  sounds  y,  qh,  g,  gh  fall,  strictly  speak- 
ing, into  two  series,  the  history  of  the  consonant 
when  accompanied  by  an  original  slight  rounding  of 
the  lips  represented  by  ^  being  diflTerent  in  Greek, 
the  Italic  and  the  Keltic  dialects  from  its  history 
when  the  rounding  is  absent  (§139).  It  is  not 
probable,  however,  that  there  were  originally  three 
series  of  guttural  sounds,  and  future  discoveries  may 
be  expected  to  reduce  their  number.  Fick  and 
others  hold  that  the  palatal  series  k,  kh,  g,  gh,  were 
originally  not  stops  but  spirants.  Hirt  {BB,  xxiv. 
pp.  218  ff.)  argues  for  two  original  series:  (1)  a 
labio- velar  ^,  g^,  g/i^;  (2)  a  guttural  k,  g,  gh, 
which  in  the  satem  languages  (§  18)  ultimately 
became  sibilants.  The  velar  series  is  represented 
in  the  classical  languages  by  the  same  sounds  as 
the  palatals  (§141*).  In  Greek  the  representation 
of  the  labio- velar  sounds  is  very  complicated  (see 
S  139-141). 

2.  Spirants: 

(a)  Breathed,  s. 

(b)  Voiced,     z,  w,  y. 

Some  authorities  recognise  also  a  guttural  spirant 
to  account  for  such  equivalents  as  Skt.  ha,  Gk.  ye ; 
Skt.  dham,  Gk.  67<o.  It  is  also  suggested  that 
besides  s,  there   was  an  original  sh  {a)}     Collitz 

^  CoUitz,  BB,  xviii.  201  ff.  If  this  theory  is  correct  probably 
Skt  kfcum-y  Gk.  x^^  oaght  to  be  derived  rather  from  an  original 
root  with  initial  §k8-  than  from  a  combination  with  original  z  as 
it  is  given  by  Bartholomae  and  Brugmann  (Or,  OrJ^  %  46). 
Bnigmann,  in  the  second  edition  of  vol.  i.  of  his  Orundriss  (§  920), 
finds  some  sort  of  interdental  sound  (>,  ef,  §  69)  in  some  of  Collitz's 


§  114  INDO'GERMANIC  SOUNDS  1 1 1 

finds  this  sound  in  Skt.  tc^-ti,  Zd.  ^at-ti  (3rd  sing.), 
Gk.  /rrt-fo),  Lat  si-7M>,  and  possibly  in  Gk.  /cTt-Xo9 
"  tame,  quiet,"  Lat  sifere,  Goth.  sHan  "  to  be  silent, 
keep  quiet";  all  from  an  Idg.  root  *^ej[.  From 
two  separate  roots  of  identical  form  gh^e\,  he  derives 
(1)  Skt  k^&y-ati  "controls"  (3rd  sing.),  k^a-trd- 
" lordship,"  Zd.  h^a-Jyra  "kingdom,"  Gk.  t'^0ifjbo<: 
and  possibly  ^Odvay ;  (2)  Skt  hyh-nd-ti  "  destroys," 
Zd.  Tm  (fem.)  "misery,"  Gk.  <^^€ta),  j>0ivo),  ^Oeipo), 

The  spirant  y  has  to  be  carefully  distinguished 
from  the  consonant  t-sound  {,  but  in  none  of  the 
descendants  of  the  original  Indo-Germanic  language 
is  the  representation  clearly  difierent  except  in 
Greek  (5'  =  y,  '=i).  There  is  still  greater  difficulty 
in  distinguishing  w  from  ^.  Hence,  as  in  most 
cases  there  was  probably  no  strong  rubbing  or 
spirant  sound,  most  philologists  represent  both 
original  sounds  indifferently  by  ^. 

3.  (a)  Liquids,  I,  r. 

4.  (a)  Nasals,  m,  n,  %  n, 

n  and  7?  are  the  nasals  which  occur  in  con- 
junction with  palatal  and  velar  consonants  respec- 
tively (§  76). 

1 14.  B.  Sonants. 

3.  (6)  Liquids,  Z,  r. 

4.  (b)  Nasals,  m,  w,  ^,  17. 

5.  Vowels,  a,  e,  i,  0,  u, 

examples,  bat  recognises  also  sh  and  zh  as  arising  in  the  original 
language  from  other  combinatiQns  of  sounds.  The  subject  is  too 
intricate  to  be  discussed  here. 


1 1 2  SONANTS  AND  DIPHTHONGS        §  114 — 

Manj  authorities  recognise  a  series  of  loDg 
liquids  and  nasals:  /,  r;  m,  n,  ^,  §  (cp.  §  82). 
z  is  also  classified  by  some  authorities  as  a  sonant 
as  well  as  a  consonant.  Many  authorities 
postulate  another  original  vowel  &,  &,  which  can 
be  identified  as  distinct  from  other  vowels  in 
Armenian  and  is  found  in  some  words  like  iroai^, 
Lat.  potis,  Sa-ae  (*o/c-t-€),  Lat.  oc-tUurS,  5t9,  Lat  ovis  ; 
ir<0'V(o,  Lat  po-tu-s,  which  have  no  vowel  grades 
alternating  between  o  and  e} 

115.  C.  Diphthongs. 

6.  The  combination  of  a,  S,  0,  and  9  with  j 
and  ^  made  the  following  fourteen  diphthongs : — 

aj,  4  oj;  aj^,  ejf,  o^;  aj,  91^; 


IZ.  Attic  Greek  Alphabet  and  Pronimciation 

116.  To  represent  the  Greek  developments  of 
these  original  sounds  the  Attic  dialect  had  the 
following  s3rmbols  after  403  B.C.,  when  the  Ionic 
alphabet  was  oflBcially  introduced  ^ : — 

*  Bartholomae,  BB,  xvii.  pp.  91  ff.  ;  Bnigmann,  Orundr,  L' 
§§  158  ff.  Meillet,  however  (Mimoirea,  viiL  pp.  153  ff.),  thinks  the 
yariation  in  Armenian  ia  only  that  of  the  same  original  sound 
under  different  conditions.  Pedersen  also  (K.Z,  36,  pp.  86  ff.) 
takes  this  view. 

'  For  the  other  Greek  dialects  and  their  alphabets  see 
Appendix. 


§  116      GREEK  SOUNDS  AND  SYMBOLS  113 

1.  Stops: 

(a)  Breathed,  tt,  <^;  t,  ^;  k^x^ 
(6)  Voiced,        )8;       l\       7. 

2.  Spirants: 

(a)  Breathed,  9  (o-):  in  conjunction  with 
breathed  consonants  and  when  between  sonants  or 
finaL 

(6)  Voiced,  o- :  in  conjunction  with  voiced  con- 
sonants, as  in  afiiwviii  (  =  «6-),  hoa-horo^  (  =  -zd-). 

Greek  represented  j^  by  F — a  symbol  lost  in 
Attic  and  Ionic  but  preserved  in  other  dialects. 
y  is  represented  by  f,  which  has  also  other  values ; 
{has  in  one  or  two  dialects  a  symbol  for  itself; 
elsewhere  in  some  positions  it  disappears,  in  others 
it  becomes  the  spiritus  asper  '  (see  ^  170  ff.). 

3.  Liquids :  X,  />. 

4.  Nasals :  fi,  v,  y  (^il  and  r?). 

5.  Vowels :  a,  e,  *,  0,  v,  17,  o). 

In  Attic  Greek  17  represents  not  only  original  g 
but  also  in  many  cases  original  a. 

The  remaining  letters  of  the  Attic  alphabet — 
f  and  y^ — represent  respectively  a  guttural  +  9  and 
a  labial  +  9.  For  the  other  symbols  of  the  Attic 
alphabet,  which  have  only  a  numerical  value,  see 
Appendix  A. 

6.  Diphthongs :  ai,  ei,  01 ;  at;,  et;,  ov ;  vu 

a,  27,  ^  at  the  end  of  words  represent  aj,  aj,  5j. 
Elsewhere  diphthongs  with  a  long  sonant  shortened 
the  sonant  before  a  following  consonant.  Hence 
only  the  series  with  a  short  sonant  is  preserved. 
But  in  some  cases  we  can  tell  by  comparison  with 
other  languages  where  an  original  diphthong  with 

I 


1 1 4  GREEK  PRONUNCIA  TION  §  116 

a  long  sonant  stood ;  e.g.  Zev^  =  Skt.  dydits,  original 
*d}jS^8;  tTTTToe?  =  Skt  dfvdis,  original  ^k^Ms  (see 
§  181,  3). 

v(  is  a  diphthong,  which  apparently  did  not 
belong  to  the  original  language,  but  arose  in  Greek 
through  the  loss  of  a  consonant  and  subsequent 
contraction ;  e.g.  IBvla  represents  an  older  *Fi£va'Ui, 
vio^  represents  an  original  *»u-ijo-s  not  *w^j-o-s 

Pronunciation. 

117.  1.  Stops.  The  breathed  and  voiced  stops 
Ancient  and  prcscnt  uo  diflBculty,  the  pronunciation 
nfT!^u^ii^7t  being  ill  the  classical  period  approxi- 
Btops.  mately  that  of  the  corresponding  Eng- 
lish sounds.  In  the  popular  dialect  y  at  an  early 
period  became  a  spirant  between  vowels,  and  Plato 
the  comic  poet  charged  Hyperboles  the  demagogue 
(murdered  411  B.c.)  with  pronouncing  oX/709  as 
oTuo^,  that  is  oliyos.  On  papyri  there  is  often  a 
confusion  between  g-  and  y-sounds,  as  in  vytrfoivi^ 
for  vyuilvei^y  but  this  did  not  occur  in  the  speech 
of  educated  Athenians.  In  modem  Greek  7,  S,  and 
fi  have  all  become  spirants  ^,  d,  v. 

The  aspirates  <^,  0,  x  ^^^^  pronounced  as  p\  f , 
k\  not  as/,  >,  ch  (§  73).  For  otherwise  we  could 
explain  neither  (a)  the  aspiration  of  tt,  t,  k  before 
the  rough  breathing  (€<^'  w,  avO^  ov,  oifx  oiro)^),  nor 
(6)  the  representation  of  the  Greek  aspirates  in  old 
Latin  by  breathed  stops:  e.g.  Pilipus  =  ^t>uinro<:, 
tus  =  Ovo^t  calx  =  x^^*f • 

118.  2.  As  already  mentioned  (§  116,  2),  9  had 


— §118  GREEK  CONSONANTS  115 

two  values — »  and  z.     The  Greek  f  did  not  corre- 
spond   to    the    English   Z    but  was   pro-    pronunciation 

nounced  as  arf,  whether  it  represented  an        ^^* 
original  zi-  or  an  earlier  dz-  sound  formed  from  Sj 
or  y,  as  in  Z£i;9  and  %v^dv  (see  §  144).     This  is 
shown  by  the  following  facts : — 

(a)  hioahoTQ^y  Oeoa-BoTo^,  etc.,  are  found  some- 
times written  Bio^oro^,  Oeo^oro^,  etc.,  even  in  the 
same  dialect.  So  'AOi^va^e  is  undoubtedly  'A^iyi/a?- 
&  "  Athens- ward." 

(b)  V  disappears  before  f,  a-v-^rjv,  a-v^cvyvvvav, 
etc  This  could  only  happen  if  f  was  zd  not  dz, 
for  V  remains  before  S,  rov-Se,  etc. 

(c)  «rf  in  foreign  words  was  represented  by  f  as 
in  ^Slpo'fid^ff^  =  Ahura-maada  (Persian  deity). 

At  a  later  period  the  sound  of  ^  sank  to  z. 
Medial    -aa-'    in    Thucydides    and    the    Tragic 
poets  was  no  doubt  pronounced  by  the 

^.,        .  •       i.v  .        and  of  .<r<r-, -TT-. 

Athenians  in  the  same  way  as  -tt-  m 
Aristophanes,  Plato,  and  the  Orators.  What  the 
pronunciation  was,  however,  is  not  clear,  but  prob- 
ably it  was  something  like  the  breathed  English 
th  doubled  (-»-).  The  reason  for  the  dififerent 
spelling  Trpda-a-o),  Trpdrro),  etc.,  amongst  contem- 
poraries in  the  same  city  is  this:  -tt-  was  the 
traditional  Attic  spelling,  which  is  therefore  used  in 
everything  colloquial,  '<t<t-  was  a  literary  manner- 
ism borrowed  from  the  dialects  of  the  earlier  authors 
who  formed  the  model  for  the  Athenians.^ 

1  According  to  W.  F.  Witton  (A.J,P.  xix.  pp.  420  ff.),  the  pro- 
niinciation  ef  Ionic  ffa,  representing  io,  Tj^  (§  197),  was  §  (ah),  of  ^, 
representing  71,  Sj^  ^  (zh),  A  somewhat  similar  view  is  held  by 
LagercrantE  {Zur  grieeh.  LmUgesckiehte,  pp.  107,  147). 


116      GREEK  LIQUIDS^  NASALS,  VOWELS     §119 

119.  3.  p  was  a  dental  r.     The  spirUus  asper, 
Pronmiciation  ^hich  is  written  with  /),  indicates  that 

°'^  it  was  breathed  not  voiced.  But  on 
inscriptions  this  breathing  is  found,  with  certainty, 
only  once — PHOFAIDI  (from  Cotcjtb)  =  poalai. 

120.  4.  fjL  was  apparently  a  weak  sound  before 
Pronnnciatioii  s^me  consonauts,  as  on  old  vase-inscrip- 

vvfufyrf)  appear. 

The  pronunciation  of  -yv  in  yiyvofiai,  etc.,  is 
uncertain,  but  later  the  7-sound  disappeared,  as  is 
shown  by  yivofiai, 

121.  5.   a  was  pronounced  as  oA.      €  was  a 

close  vowel  approaching  i\  this  is  shown 

Prontmciatlon    ,  .  ^    ^\,  •  .    , 

of  the  vowels,  by  the  contraction  of  6€  into  et  as  in 

Of  A.  C.  O.  _    ,  _ 

^CKelre,     That  this  vowel  was  not  so 
close  in  the  original   language  is  shown  by  the 
contraction  of  the  augment  with  €  into  97 ;  thus  €  4- 
€G0Lov  becomes  fjaOiov  not  ^elaOiov.     o  wa^  also  a 
close  sound  approaching  1^  (  =  00),  whence  the  con- 
traction of  00  into  01;  as  in  hrjkovTet  but  it  had  once 
been   more  open,  as  is  shown  by  the  contraction 
with  the  augment  into  a> :  eS^eXoi/  not  *ou<^eXoi/. 
In  Attic  V  became  at  an  early  period  ii;  hence 
Attic  Greek  had,  like  French,  to  repre- 
sent a  pure  tt-sound  by  on  (ov).      In 
the  diphthongs  av,  ev,  ov,  however,  v  retained  its 
•  original  value  of  u,     n  was  an  open 

Ofijand...  ^   ,  .         -  /^N    1         ..  5 

sound,  as  is  shown  (1)  by  its  often 
representing  the  a  of  other  dialects,  as  S^/ao9  = 
Doric  Bdfjbo^ ;  (2)  by  the  fact  that  ea  contracts  to 
V  (t^xi?  =  T€tj(€a) ;  and  (3)  by  its  representing  the 


— §  122  GREEK  DIPHTHONGS  1 1 7 

cry  of  the  sheep  in  the  comic  poets  (o  S*  rihlQio^ 
&am'€p  wpofiaTOp  firj  firj  Xeytap  fiahU^eC).  to  was 
also  an  open  sound. 

122.  6.  In  €t  and  ov  two  different  values  have 
to  be  distinguished:  (1)  the  original  or 

_.    °  ,  ^    ^        .         °  .       Proper  and  im- 

proper   diphthongs    €i    and    ov    as    in  proper   diph- 

/  c^/      7rt\     i_      •  j«    i_      tl>oiig8-     Pro- 

XetTTO),  (nrovoTj ;  (2)  the  improper  diph-  wmdatioii  of  « 
thongs  which  are  the  result  of  contrac- 
tion, <f>iXelT€,  Srj\ovT€,  or  of  compensatory  lengthen- 
ing (§217  ff.),  <f>a6iv6^  for  ^(fyaeaifo^,  iiTTrov^  for 
rTTTToi/?.  In  the  Attic  inscriptions  of  the  early  period 
such  words  as  Wttco  and  awovBi]  are  always  written 
with  the  diphthong,  while  the  vowel  sound  of  the 
improper  diphthongs  is  represented  by  e  and  o  only, 
not  €t  and  ov.  Whether  these  two  classes  of  sounds 
were  still  distinguished  at  the  end  of  the  fifth 
century  B.C.,  or  whether  both  proper  and  improper 
diphthongs  were  already  pronounced  as  close  e  and  u 
respectively  is  much  disputed.^ 

In  the  diphthongs  ai,  64,  ot,  vt  there  was  a 
constant  tendency  to  drop  the  consonantal  t  before 
vowels.  Thus  tA?  fnii^aea^  is  cited  by  a  gram- 
marian from  Thuc.  viii  8;  we  have  HiBtoryofot, 
irXeov  as  well  as  irXelov ;  itogIv  as  well  *'•  *''  *''• 
as  iroielv  and  0I09  toaoOto?,  etc.,  scanned  with  a 
short  first  syllable;  in  the  fourth  century  B.C. 
vlo^  is  written  almost  uniformly  v6%  though  v  is 
still  scanned  as  long.^ 

In  the  diphthongs  ^,  17,  ^,  which  were  always 
written  in  ancient  times  with  e  on  the  line — ^AI, 

»  Blass',  §  10.     Brugmann,  Or,  Gr.*  p.  28. 
=  B1ms»,  §  14. 


118  LA  TIN  SOUNDS  AND  SYMBOLS      §  122 — 

HI,  ni — the  t  ceased  bj  the  second  century  b.g.  to 
be  sounded,     ri  had  apparently  become 

Pronunciation  _  %  ,.  «n  i 

and  hiBtory  of  a  closc  ^  much  earlier.     The  modem 
*'''**  method    of    writing    these   diphthongs 

begins  with  manuscripts  of  the  twelfth  century  of 


Z.  Latin  Alphabet  and  Pronunciation 

123.  To  represent  the  Italic  development  of  the 
The  Latin  Original  Indo- Germanic  sounds  Latin 
alphabet.      ^^  ^^  following  symbols : — 

1.  Stops: 

(a)  Breathed,  p ;  t;  c,  k,  q. 

(b)  Voiced,  i;  d;  g, 

2.  Spirants: 

(a)  Breathed,/;  s;  h, 

(6)  Voiced,  t;  ( =  ?^),  i,  sometimes  written  j 

3.  Liquids,  /,  r. 

4.  Nasals,  m,  n. 

5.  Vowels,  a,  «,  i,  0,  u. 

y  and  z  were  introduced  from  Greek  in  Cicero's 
time,  y  to  represent  v  =  u,  z  to  represent  f.  The 
symbol  for  z  had  existed  in  the  original  Soman 
jphabet,  which  was  borrowed  from  the  Western 
Greek  alphabet,  but  it  had  been  dropped  when  the 
old  Latin  sound  it  represented  disappeared  (§  125). 
X  is  merely  the  combination  Jcs. 

^  Blaas',  §13. 


§  124  LA  TIN  PRONUNCIA  TION  1 1 9 

6.  Diphthongs  ai,  ei,  oi  ;  an,  eu,  ou. 

These  forms  are  the  forms  of  the  earliest  in- 
scriptions. In  the  Aagustan  period  ai  was  repre- 
sented mostly  by  ae,  ei  by  I,  oi  hy  U  and  oe ;  au 
remained  except  in  the  vulgar  dialect,  where  it 
appeared  as  d;  original  eu  appears  only  once  in 
a  doabtful  fragment,  becoming  elsewhere  always  ou 
even  in  the  earliest  records.  Before  the  Augustan 
period  ou  had  become  u  (§  179). 

The  Indo-Germanic  diphthongs  with  long  sonant 
have  all  passed  into  other  sounds  (§  181). 

Of  later  origin  are  the  diphthongs  eu  and  ui  in 
seu,  neuter,  ctd. 

Pronunciation. 

124.  1.  Stops. 

p  and  6  were  pronounced  as  in  English,  d  was 
dental,    not    alveolar    like   English    d 

(/» rt\        T  •  1       1  1     1        i»   -Ancient     and 

§  68).     In  pronouncmg  t  the  blade  ot  modern  pronun- 
,  ^  ,      1      ,       ,  ,  1    ciaUon  of  stops. 

the  tongue  touched  both  teeth  and 
gums.  Hence  at  all  periods  of  the  language  tl  had 
a  tendency  to  change  into  d,  there  being  an  almost 
inappreciable  difference  between  them  when  t  was 
pronounced  a  little  farther  back  and  c  a  little  farther 
forward  in  approximating  to  the  position  for  L  c 
and  k  were  pronounced  alike,  c  having  except  in 
&  few  words  taken  the  place  of  k  (Appendix,  §  607). 
H  and  ci  never  became  a  sibilant  as  in  the  English 
sedition,  patrician,  but  were  pronounced  separately. 
e  was  never  pronounced  as  8,  as  in  English  cirde. 
With  very  rare  exceptions  q  occurred  only  along 
with  u,     g  was  always  a  genuine  stop,  never  the 


120  LATIN  SPIRANTS  §124 — 

affricate  j  as  in  gUbt,  etc.  In  some  of  the  other 
dialects  of  Italy  these  voiced  sounds  seem  to  have 
been  pronounced  almost  as  breathed  sounds. 

125.  2.  /was  pronoimced  as  in  English,  h 
Pronunciation  was  uot  80  stroug  probably  as  the 
Stin^^Sntef  corresponding  English  sound  but  rather, 
AKs,v,i(f),  like  the  Greek  *,  represented  a  breath. 
Later  it  entirely  disappeared.  Hence  the  late  forms 
anser,  arena  for  earlier  ^hanser  (not  found  in  the 
literature),  harma. 

s  was  always  breathed.  It  never  had  the  value 
of  z.  When  combined  with  a  voiced  consonant, 
the  consonant  became  breathed.  Thus  a  Boman 
said  aps'tineo  even  when  he  wrote  oJs-.  In  old 
Latin  there  was  a  voiced  s  (  =  z),  which  between 
450  and  350  B.a  changed  into  r,  whence  laborem 
(ace.)  for  older  Idbosem,  Furius  for  Fusius,  etc. 

V,  which  was  the  only  symbol  the  Bomans 
had  for  both  the  vowel  u  and  the  consonant  % 
was,  when  consonant,  pronounced  probably  not  so 
strongly  as  the  English  w^  but  more  as  the 
French  <m  in  oui.  In  the  same  way  i  had  both 
the  vowel  and  the  consonant  value  in  ancient 
Bome ;  j^  is  a  modem  improvement  on  the  Boman 
alphabet  The  consonant  value  of  %  was  that  of 
the  English  y. 

The  Bomans  objected  to  the  combinations  uu 
and  ii.  Hence  they  kept  servos  not  seruuSf  for  the 
nominative  sing.;  cum,  quom  or  even  qum  not 
quum ;  the  genitive  singular  of  nouns  in  -itis  in 
the  best  period  was  always  contracted :  flum,  etc. ; 
the  nominative  plural  of  such  words  is  found  on 


— §  127        LATIN  LIQUIDS  AND  NASALS  121 

inscriptions  in  -iei.    Sometimes  where  i  was  written, 
yi  was  pronounced,  as  in  ahiciJt  =  aiyicU, 

1 26.  3.  I  was  pronounced  by  placing  the  tongue 
against   the  teeth   and  gums;    r  was      The  Latin 
alveolar   and   strongly  trilled   in   any        uqaws. 
position  in  the  word. 

127.  4.  m  at  the  beginning  of  a  word  was  pro- 
nounced as  in  English :  n  was  dental. 

^      .  -       «  ,,   ,  ,  11^  Pronunciation 

n  at  the  end  of  a  syllable  and  before  «nd  history  of 

,  "  the  Latin  nanals. 

c,  K,  q,  g  was  guttural  n  and  pronounced 
like  English  rig;  thus  indpit  was  pronounced 
ingkipit  and  so  on.  m  and  n  in  all  other  cases  at 
the  end  of  a  syllable  or  a  word  became  a  very 
weak  sound,  and  consequently  in  the  inscriptions 
is  represented  indifferently  by  either  m  or  n.  In 
modem  books  the  nasal  is  generally  assimilated  to 
the  following  consonant;  m  is  written  before  the 
labial  p,  n  before  the  dental  d,  and  so  on.  But 
the  Somans  themselves  wrote  Ganpani  as  well  as 
Campani,  tuenidam  as  well  as  tuendam.  Before  A, 
J,  jf,  and  vowels,  m  disappeared  entirely.  Hence 
the  form  co  of  the  preposition  com  (cum)  in  cohibere, 
coicere,  coventio,  coadum,  coerceo,  coire,  etc. ;  cp.  also 
circu-eo,  n  disappeared  before  s.  Thus  Cicero 
preferred  megalesia  to  m^gcUensia,  etc.;  cosol  for 
consul  is  very  frequent  on  inscriptions.  The  nasal 
was  also  left  unwritten  before  gn,  i-gnotus,  co- 
gnomen} 

1  Seelmann,  AuMpraehe  des  LaUin^  pp.  268  ff.  How  far  e  and 
o  were  nasalised  (as  in  French  e^i,  on)  when  n  was  not  written  is 
uncertain.  Some  consider  the  pronunciation  of  ignotua  to  have 
been  ingnolus,  and  this  is  probably  correct. 


122      LATIN  VOWELS  AND  DIPHTHONGS     §  128 — 

128.  5.  Seelmann^  considers  that  old  Latin 
The  Latin  resembled  English  in  a  tendency  to 
\T^\  ?;  5/i  make  its  simple  vowels  into  diphthongs 
*•  and  in  the  manner  in  which  it  produced 

its  vowel  sounds  generally. 

In  the  earlier  period  tf  was  apparently  a  more 
open  sound  than  d,  but  in  the  Augustan  period  of 
I^tin  the  two  sounds  seem  to  have  been  quite 
similar,  and  pronounced  like  the  vowel  sounds  in 
English  (XAd  /  *  Later  the  sound  approached  more 
closely  to  e.  In  Latin  e  was  an  open,  I  a  close 
sound,  Latin  in  this  respect  showing  the  exact 
reverse  of  Greek.  ^  waa  also  an  open  sound  re- 
sembling the  sound  in  English  mm,  thichf  and 
hence  in  the  Romance  languages  has  been  exten- 
sively confused  with  t;  hence  too  final  ^  being 
unaccented  changes  to  ?.  i  was  a  close  sound  as 
in  English  moijchvM.  S  and  it  were  open,  0  and  w 
close  sounds,  tf  and  U  were  very  similar  in  sound 
and  there  is  a  constant  change  of  d*  to  '^  in  the 
later  Empire.  .  The  sound  il  appeared  in  those 
words  where  i  or  i^  is  written  indifferently,  as  in 
optimvs,  optumvs,  etc. 

129.  6.  ai  had  become  ae  in  writing  by  100  B.C., 
though  even  in  Cicero's  time  the  pro- 

The  Latin  diph-  *?  ^.  .     -  ,  ^      . 

tiiongs,  ai,  ei,  oi,  nunciatiou  of  the  second  component  of 
att,  eu.  ott.  ^^^  diphthong  was  that  of  a  very  open 

i,     ae  gradually  approached  nearer  and  nearer  to 
e,  but  did  not  become  identical  with  it  till  the  fifth 

^  Ausspradie  des  Latein^  pp.  168  ff. 

*  PrtmuneUUion  of  Laiin  in  the  Augustan  Period  (a  small  pam- 
phlet published  by  the  Cambridge  Philological  Society),  p.  2. 
'  Seelmann,  p.  198. 


— §  130  HISTORY  OF  SOUNDS  123 

century  a.d.^  d  became  a  monophthong  very  early, 
and  is  found  represented  by  e,  «i,  and  i;  i  finally 
prevailed,  oi  became  oe  about  the  same  time  as  ai 
became  (u.  Later  it  passed  into  w,  perhaps  through  the 
intermediate  stage  of  6e,  au  had  a  tendency  towards 
a  long  0  sound,  as  in  the  Clodius  of  the  popular 
speech  for  the  CUmdius  of  the  upper  classes,  eu, 
as  already  mentioned,  has'  almost  disappeared  in  the 
earliest  remnants  of  Latin ;  it  exists  by  contraction 
iu  a  few  words,  as  neu,  etc.,  and  was  imdoubtedly 
pronounced  eh-db?  ou,  which  is  written  till  after 
100  B.C.,  was  pronounced  u.  ui  was  never  com- 
monly recognised  by  the  Romans  as  a  diphthong.' 
It  occurs  only  by  contraction  in  a  few  forms,  cui, 
etc. 

XI.  History  of  the  original  Indo-Oermamc 
Sounds  in  Greek  and  Latin 

130.  I.  Stops. 

A.  Labial  Stops. 

Indo-G.  ^  =  Skt  p,  Gk.  tt,  Lat.  p,  Eng.  /,  v 
( =  earlier  h)  medially  under  certain  conditions, 
Letto-Slavonic  p. 

In  Keltic  p  disappears  entirely  except  before 
another  consonant,  when  it  becomes  a  spirant. 

va-Hip   :  Lat.  pa-ter     :  Eng.  faiher 

vav-pos  :  Lat.  pau-cus  :  Eng.  few 

lir-rd     :  Lat.  sep-tem    :  Eng.  seven  (Groth.  sibun) 

^  Seelmann,  p.  224. 

*  Pranuneiaium  of  Latin  (C.P.S.),  p.  3.     Seelmann,  p.  228. 
'  Seelmann,  p.  222.     For  further  details  on  pronunciation,  see 
Lindsay,  L.L.  chap.  ii. 


124  INDO'GERMANIC  LABIALS  §130 — 

For  7r  =  original  ^  see  under  D  (§  139). 
In   English  /  sometimes   represents   not   only 
English /=     originally  but  also  k  (j»)  and  t,  as  in 

original  fc  and  tyj^^^    Goth.  jHw^,   Lat.   qtlOttUOT  ;  JUe, 

German  fliehen,  is  supposed  to  come  from  a  root 
*tle]iJc-,  Goth.  Miuhan. 

131.  Indo-G.  6  =  Skt.  ft,  Gk.  /8,  Lat  ft,  Keltic  6, 
Eng.  p,  Letto-Slav.  6. 

This  sound  is  very  rare  in  all  the  Indo-6. 
languages  (§100  note), 

fidK-Tpoy       :  Lat.  bac-ulum  :  "Rng.peg  (M.E.  pegge) 
fidp-Pap-O'S  :  Lat.  bal-bu-s 

Lat.  lub-rieus  :  £ng.  slippery  (§  100,  iii.)^ 

For  /8  =  original  cf^  see  under  D  (§  140). 

132.  Indo-G.  bh  =  Skt  bh,  Gk.  <^,  Lat  /  initially, 
b  medially,  Kelt  6,  Eng.  b,  Letto-Slav.  6. 

^p<a        :  IsLfero  :  Eng.  bear 

tppd'TTip   :  Lat./ria-^        :  Eng.  brother 
y6fi-tpo-s  :  Eng.  comb.  Germ,  ibamm 

d/i^        :  Lat.  amb-itu-s  :  0.  Eng.  yjiib  "round" 

For  ^  =  original  g^h  see  under  D  (§  141). 

B.  Dental  Stops. 

133.  Indo-G.  t  =  Skt  t,  Gk.  t,  Lat  t,  Kelt  ^, 
Eng.  th  (d  medially  under  certain  conditions),  Letto- 
Slav.  t 


TVUf^-yXbHTaOS 

Lat  tenu-ia 

:  Eng.  thin 

rip-e-rpo-y 

Lat  ter-e-bra 

:  Eng.  thriU* 

ff>pd'T7ip 

ULfrater 

:  Eng.  &n>-t/^ 

drrl 

Lat  anU 

:  Eng.  €md 

^  For  other  examples  see  K.  F.  Johansson,  K.Z.  36,  pp.  342  ff. 
*  The  word  originaUy  meant  **  to  pierce  " ;  the  noun=  '*  hole  " 
is  preserved  in  nos-lril. 


— §134  IN  DO-GERMANIC  DENTALS  125 

Kkv'Tb't  :  Lat  in-du-tu-a  :  Eng.  loud  (O.K  hludy 

""*•  (2)  SJJS'}         -^^m^        :  E„g.  (1)  »«.«^ 

For  Greek  t  =  original  jV  see  under  D  (§  139). 

Greek  r  before  t  sometimes  remains,  some- 
Treatment     of 
times  becomes  a.     The  following  are  the  original    h   in 

principal  cases,     r  remains  in  all  Greek 

dialects  (a)  after  o-,  iriart^,  (6)  at  the  beginning  of 

words,  Tto-t9.     T  in  the  middle  of  words  before  l 

followed  by  another  vowel  becomes  a  in  all  dialects, 

cp.  irXovauy;  with  ttXoOto?.      Forms  like  oTpartd, 

iajdtiTLr),  etc.,  retain  -t-  on  the  analogy  of  orpaTo^i 

iaxdrrj,  eta     At  the  end  of  words  the  forms  would 

originally  depend  on  the  initial  sound  of  the  next 

word.     Attic  ridi/o-t,  ^ipovat  are  the  forms  before 

an  initial  vowel,  Doric  riOTjriy  <f>€povTi  the  forms  before 

an  initial  consonant     The  history  of  0€<ri(;,  iroat^  for 

*5€-Ti-9,  ^iro-Tt'^  (Lsktpotis)  is  stUl  matter  of  dispute.^ 

In  Latin  tl  very  early  became  cZ,  periclum,  etc. 
(§  124). 

134.  Indo-G.  rf  =  Skt  d,  Gk.  S,  Lat.  d,  Kelt,  d, 
Eng.  t,  Letto-Slav.  d. 

Gk.  Lat.  Eng. 

diktf  :  dito  :  tivo 

SHK-rv-fu  :  dieo  (older  deico)  :  teach  (O.E.  Ueeean),  token 

(§  105) 
6'd<i6t  :  <2»»  (weak  stem =Vn/-)  :  ^00^  (O.E.  tsp  from  *ton)>) 
KCipS'la      :  cor{d)  :  A«art 

^  Cp.  §  167  and  note. 

'  This  explanation  is  simpler  than  Eretschmer's  {K.  Z,  30, 
p.  589),  which  was  given  in  the  first  edition.  It  is  due  partly  to 
Ooidanich  {I  eomtinuaiofri  elleniei  di  tl  indo-europeo^  Salerno,  1893), 
partly  to  Bmgmann  in  his  review  of  G.  {Indog,  Anz.  v.  pp.  50  ff.), 
and  in  BeriekU  d.  k,  s,  G,  d.  W,  1895.  Gp.  also  Kretschmer,  Einl, 
p.  278,  n.  2. 


126  HISTOR  Y  OF  SOUNDS  §  134 — 

For  Greek  8  =  original  ^  see  under  D  (§  140). 

In  a  few  Latin  words  initial  d  before  a  vowel 
Latin  i«ori.    ^^^  medial  A  between  vowels  become  Z, 

**°^''-  lacruma,  Sdxpv;  odor,  but  oleo;  sedeo, 
but  solium,  etc.  This  happens  also  to  a  certain 
extent  in  Sanskrit  The  change  is  an  easy  one, 
the  only  diflference  between  d  and  I  being  that 
in  pronouncing  I  the  breath  escapes  at  one  or  both 
sides  of  the  tongue,  while  in  pronouncing  d  the 
mouth  passage  is  entirely  closed,  though  the  tongue 
is  otherwise  in  the  same  position  as  for  1} 

135.  Indo-G.  dh  =  Skt  dh,  Gk.  0,  Lat  /  (in- 
itially), b  and  d  (medially),  Kelt,  d,  Eng.  d,  Letto- 
Slav.  d. 


:  Lat. /orou  {  =  *dhycrans)  :  Eng.  door  (O.E.  duru,  dyre) 
i-Brj-K-a    I  Lat  fi-c-i  :  Eng.  do 

i-fwd'pd-s  :  Lat.  ruber  (atem  rub-ro-)  :  Eng.  rvMy^  red 
M-ap       :  Lat.  ub-er  :  Eng.  vdder  (O.E.  fbder) 

Homeric  fUiraos  ( =  ^fieS-jfi-s)  :  Lat.  med-ius  :  Eng.  middle 
Homeric  ^Beos  :  Lat  viduM  :  Eng.  widow,  etc.  (§  21) 

For  Gk.  ^  =  original  g^h  see  under  D  (§  141). 
In  Latin  h  appears  for  Indo-G.  dh  before  and 
oriff.  «a«Lat.  ^fter  original  r,  before   /,  and  possibly 
^""^^      after  w;  in  all  other  cases  Indo-G.  dh 
probably  changed  medially  to  d. 

In    Latin  /   sometimes    appears    to    represent 

orig.  dk  not«  original  dh  in  the  middle  of  words,  as 

Lat/medi*uy.  ^  rufus,  which  is  akin  to  ruber.     But 

rw/i«  is  borrowed  from  some  one  of  the  other  Italic 

dialects  in  which  dh  was  regularly  represented  by  /. 

^  The  variation  between  /  and  d  seems  to  mark  a  dialectic 
difference  (Conway,  IndogerTnaniache  Forsckunffeji,  vol.  LL  pp.  157  ff.). 


— §  136         INDO-GERMANIC  PALA  TALS  127 

C.  Palatal  Stops. 

136.  Indo-G.  A  =  Skt.  f  (Zend  s),  Gk.  k,  Lat  c, 
Kelt,  c,  Eng.  A  (but  see  §  100,  L),  medially  under 
certain  conditions  g^  Letto-Slav.  sz  in  Lithuanian 
(pronounced  sA),  s  in  Lettic  and  Slavonic. 

It  will  be  observed  that  while  Greek,  Latin,  and 

Keltic  keep  the  hard  ft-sound  (which  is  T^e  two  wnds 

represented  in  English  by  A  according  tS^'^^^t 

to  the  regular  change  under  Grimm's  *"°°- 

Law),    the   Aryan    and    Letto- Slavonic    languages 

change   it   to  some    form   of   s.     In  consequence, 

these   languages    throw    valuable    light    upon   the 

nature  of  the  ^- sound  in   other  languages  where 

*>  9^  gK  and  y,  (^,  jA  have  been  fused  together  and 

are  represented  by  the  same  symbol.     The  Italic 

dialects  and  those  branches  of  the  Keltic  languages 

which  represent  original  velars  by  labials  (§15)  also 

help  us   to  ascertain  the  nature    of   the   original 

gutturals.     It  is  customary  to  represent  a  guttural, 

the  nature  of  which  (owing  to  the  lack  of  cognates 

in  other  languages)  it  has  been  found  impossible  to 

determine,  by  the  ordinary  guttural  symbols  h,  g,  gh 

without  any  distinguishing  mark. 

Skt            Gk.             Lat  Eng. 

Khipia         :  di-'no  :  Uan{0.^,  hlcenan,  infinitive) 

di-vu8  :  lowmLud-loWtetc.iO.TLhlcew) 

:  Lith.  8zlp-ti  (to  lean) 

fv^(n)       :  K^fOF          :  eanis^  :  ?Kni7id  (O.E.  hund) 

da^         :  84Ka          :  decern  :  ten(Goth.,taihun=*tehn,%liS) 

yuva-^d-s  :  Ml-k-wOos  :  JuveTi-cu-s  :  young  (§  104) 

^  Canis  was  perhaps  originally  the  feminine  form  (Schmidt, 
Pluralbiidungen  d,  Indog,  neutra,  pp.  61,  62  n.) ;  cp.  vulpes  below 
(§  139,  c). 


1 28  HISTOR  Y  OF  SOUNDS  §  136 

Exception. 

Owing  to  the  strong  labial  sound  ^  which 
originally  followed,  Indo-G.  A  in  ^&c^b  is  repre- 
sented in  Greek  by  tt  in  Xmro^,  So  too  in  the 
word  quoted  by  Pliny  from  Gallic  epo-redia,  and 
in  the  tutelary  deity  of  horses  Epona,  a  borrowed 
word  in  Latin.  The  aspirate  in  fTTTro?,  which  is 
not  original,  since  the  Skt.  form  is  dgvas,  the  Latin 
equos,  was  possibly  produced  by  an  early  fusion  of 
the  article  o  with  the  initial  vowel.^ 

137.  Indo-G.  ff  =  Skt.  j  (Zend  2),  Gk.  7,  Lat  g, 
Kelt,  g,  Eng.  k,  Letto-Slav.  S  (in  Lith.),  z  (in  Lettic 
and  Slavonic). 

As  Skt. /represents  not  only^  but  also  (^  (g^)  before 
original  palatal  vowels,  the  Zend  and  Letto-Slavonic 
show  best  the  nature  of  any  ^-sound. 

Zend  6k.  Lat.  Eng. 

yi-yifib'ffKia  :  [g)no-8eo  :  know 

(Lith.  HnaH) 

zan^ur  famUy")    :'^;''       | :  ^^^  )  :  kin 

^  yl-yP'O/xaij     gi-gn-oj 

mnva ( "knees,"  pi. ):y6rv  :  genu  :  knee 

(Goth,  kniu) 

d-fii\y-w     :  mu/gf-«-o(=*m/^-)  :  milk 

(Lith.  mUht) 

1 38.  Indo-G.  ^A  =  Skt  h  (Zend  z) ;  Gk.  ^  ;  Lat. 
initially  h,  medially  h  and  g  (when  following  n)  or 
lost  altogether ;  Kelt,  g ;  Eng.  g,  y  (later) ;  Letto- 
Slav.  i  (in  Lith.),  z  (in  Lettic  and  Slavonic). 

^  Baonack,  Studien^  i.  pp.  240  ff.  The  c,  however,  in  the  root 
syllable  is  also  irregular,  so  that  Kretschmer  may  be  right 
{Eivdeitung,  p.  248)  in  supposing  the  word  borrowed  originally 
from  Thrace. 


§  138         INDChGERMANIC  PALA  TALS 


129 


From  this  it  will  be  seen  that  in  Zend,  Keltic, 
Germanic,  and  Letto-Slavpnic  there  is  no  longer  any 
distinction  kept  up  between  the  original  aspirated 
and  unaspirated  voiced  sounds. 


Skt 


himd- 


Gk. 

Lat. 

£ng. 

X^^ 

:  anser  (§  125) 

igoose{O.IL,0.ga'n8) 
:  Lith.  Sqsis 

rx^ifuiiP     \ 

1  Bl^ff-YiUOS  1 

,  J                    r 
•   Xx^fiapoi 

:  hiempa  {p  euphonic) 

igimmer^ 

^X^f^P^    ^ 

humus                  ^ 

Xdfial 

:  "  homo  (O.L.  hemoV 

guma) 

.   =terrae  JUius)    J 

:  Lith.  hno-gits 

Xd-ffKuf 

^  chi'sco  ^ 
•  \hUire\ 

(yawn  (O.E.  gani- 
'  \     an  and  ginan) 

«X«'^(  =  f6xoO 

:  veh-o 

^  f  weigh 

'  \  toain  (0.  E.  vxegn) 
:  Lith.  veSu 

6-fux-^'<a  ' 

:  mingo 

:  O.E.  mlgan  (Goth. 
77iaiAs<tts"  urine") 

Exception. 

Apparently   y^eco  (x^F-coy  ex^va)  must   be   con- 
nected with  Latin  /undo,  O.K  geotan,  dial,  gowt  = 
"sluice"   in    Lincolnshire  (Goth,  giutan),  where  / 
represents  gh,  and  as  yet  no  satisfactory  explanation 

^  Dialectic  and  Scandinavians  a  lamb  that  has  lived  through 
one  ¥dnter.  Wether  has  a  similar  meaning,  but  comes  from  the 
same  root  as  troif  Lat  vetus,  vitulus  (?),  and  so  "yearling."  Cp. 
the  origin  of  bimus  in  lAtin =bi-himus  "  two  winters  old." 

*  This  word  is  not  connected  with  ^w,  which  is  in  no  way 
related  to  Lat.  veho.  The  aorist  i-trx-o-v  shows  that  the  root  of 
f^w  is  *9e§h-.  For  the  change  of  meaning  in  E.  weigh  cp.  Airoi, 
which  is  also  used  of  weighing. 

'  For  a  similar  root  see  under  8h  and  Feist,  Orundrisa  d,  goti- 
gehen  Etymologies  s.y.  maihstus, 

K 


130  INDO-GERMANIC  VELARS  §138 

has  been  given  of  this  irregularity.^  Other  words 
with  initial  /  interchanging  with  A,  as  folns  or  IvoVm 
"  vegetable,"  fariolus  or  hariohis,  are  explained  by 
the  hypothesis  that  the  forms  with  /,  as  rufus 
(§  135),  are  not  Latin  but  Sabine. 

h  for  original  gh  when  between  vowels  or  before  j 
often  disappears  in  Latin ;  nemo  =  ^ne-hemo,  nil  = 
nihil.  So  also  mdior  from  ^mahjpr ;  aio  from 
*ahjp  or  *dhjft  ;  meio  from  *mejji0? 

D.  Velar  Stops. 

139.  Under  this  heading  come  two  series  of 
sounds — the  labialised  and  unlabialised  velars — 
which  are  on  the  whole  clearly  distinguished  by 
Greek,  by  the  Oscan  and  Umbrian  dialects  of  Italy, 
indo-Gor.  Ian-  ^y  Wclsh,  and  to  somc  extent  by 
St'?fwo  ^up"  Latin  and  Germanic,  while  the  Letto- 
men?''^of*Th^  Slavouic  and  Aryan  fail  to  make  any 
velars.  distinction.       Unfortunately    the    lan- 

guages which  separate  the  two  series  of  velars 
confuse  the  unlabialised  velars  with  the  palatals 
(§  141*).  The  ?f -sound  which  followed  the  velar 
in  the  labialised  series  and  caused  the  change  in 
the  mouth  position  which  resulted  in  labialisation 
must  have  been  very  slight,  as  its  combination  with 
the  guttural  did  not  make  strong  position.  Cp. 
iTTTTO^  =  *iky>os  with  eirofiai  =  ^seq^o-mai.     Both  are 

1  Buck  {A,J.P.  xi.  pp.  216  ff.)  holds  thsit  fin /undo  is  due  to 
the  u  following.  It  is  too  common  a  word,  he  says,  to  be  Sabine. 
But  English  take  is  even  more  common  and  yet  is  Danish  (§  10). 

2  Brugmann,  Grundr.  i.^  §  767,  2. 


— §139  LABIALISED  VELARS  131 

represented  in  Latin  by  g^.  The  reason  for  the 
parting  of  the  Indo-G.  languages  into  two  groups 
in  this  matter  remains  still  to  be  discovered.^  Even 
languages  which  follow  the  same  line  of  develop- 
ment do  not  all  show  this  jf-sound  in  the  same 
words.  Even  different  dialects  of  the  same  language 
disagree.  Thus  the  common  Gk.  form  is  Trorepo?, 
the  Ionic  Korepof; ;  to  Attic  Tt9  the  equivalent  form 
in  Thessalian  is  kl<;J^ 

Indo-G.  qV  =  Skt  k,  c ;  Gk.  ir,  r,  k\  Lat.  qu,  c 
(Oscan  and  Umbrian  p) ;  Kelt.  Irish,  etc.,  c,  Welsh, 
etc.,  p  (§  15,  vi);  Eng.  hw  (written  wh),  h,  and, 
medially  under  certain  conditions,  g ;  Letto-Slav.  k, 
retained  in  lith.,  but  passing  into  other  sounds  in 
Slavonic. 

(a)  Before  o-vowels,  nasals,  and  liquids  whether 
sonant  or  consonant  * :  Gk.  ir ;  Lat,  qu  (c). 

Gk.  Lat.  Eng. 

irod-air6-s  :  quod  :  what 

{saf&.x^nq^O'S) 

hr-o-fuu  :  seqii-o-r  :  see  ^  (Goth,  saxhwan^  in- 

finitive) 

ymlir'ia  :  linqu-o  :  0.£.  lihan^  (Goth,  lei- 

hwan) 

iw-yer-c  :  m-agc-«(**say,"imperat.) :  «ay    (O.E.    aeegan    for 

{=z*en-seqy''e)  ^sagyan) 

1  Brugm.  Qrundr,  i.*  §§  630  ff.  ;  Gr.  Gr.^  §§  90  ff. 

'  Morphologische  UntersuchuTigen,  vol.  v.  p.  63  note.  More 
faUy  Bezzenberger,  JBB,  xvi.  pp.  234  £f.,  and  Bechtel,  Die  Haupt- 
probleme  der  indogermanischen  Lauilehre,  pp.  338  £f. 

»  Brugm.  Grundr,  i.  §  427  ;  Or.  Gr.^  §  36. 

*  =  **  follow  with  the  eye."  Wiedemann,  I,F,  i  p.  257,  denies 
the  identity  of  sei  with  sequor. 

*  Hence  are  derived  loan  and  lend. 


1 34  VA/l  YING  REPRESENTA  TION        §  140 — 


Gk. 

Lat.                            Eng. 

/5A0a^"pig" 

:                                  :  calf,        orig. 

J  SeX^iJf  and  «oX06f  •'womb" 

:  vulva  (for  *volba       form  •g»o/W- 

1  d-3eX^6f /ra^  vJUrinvA 

by  assimilation, 

\ 

cp.  189,  Excep.  2) 

Arcadian — 

dAXai=/3(iXXai 

:  vol-are                      :  Iquail^ 

Arcadian  or  Macedonian — 

(caasative  quell) 

S4pe$po^ = ^padpow 

:  vor-are 

Compare  also  Delphian  oBekof;  with  Attic  6/36k6^, 
The  form  o/SeT^^o^  has  arisen  from  a  confusion  between 
the  other  two.  Cp.  also  Doric  B'^Xofmi,  Locrian 
BeiKofiaVf  Thessalian  fiiXKofjMi,  Boeotian  fieiKofiai 
with  Attic  fiovXofiai  (^  =  *fi6X-vO'fiai),  Lesbian 
fioWofiai,  Doric  fidoXofiat,  Arcadian  fioKofjLav} 

(c)  In  Greek,  when  js^  is  accompanied  by  v  we 
find  it  represented  by  7,  as  in  yvvq  contrasted  with 
Boeotian  fiavd. 

Exception,     fi  before  t. 

/Woi    :    lAt.  vivos    :     Eng.  <yttic^  (Goth.  giMS  "  living  ")  * 

141.  Indo-G.  (jrJ^A  =  Skt.  gh,  h;  Gr.  ^,  ^,  x> 
Lat.  A,  /  g  initially,  6,  gu,  v  medially,  according  to 
the  character  of  the  neighbouring  sound ;  Kelt,  b,  g ; 
Eng.  w,  g,  or  lost ;  Letto-Slav.  g,  with  later  changes 
in  Slavonic. 

(a)  Before  0- vowels  and  nasals  and  liquids 
whether  sonant  or  consonant,  in  Greek  ^ : 

^  For  the  change  of  meaning  O.K  cwelan  *'die,**  cp.  Lithuanian 
g6Ui  "pierce,"  gUlia  "it  hurts"  used  of  violent  pain. 

2  G.  Meyer,  Or.  (7r.*§  194.  ^oOXofuu  may  =  *^oX-f o-fMii  accord- 
ing to  J.  Schmidt,  K.Z.  32,  p.  385. 

•  The  same  root  is  found  in  Greek  also  with  8  in  the  Heraclean 
(§  638)  ^ir56diWjc6ra  =  ^/A/3e/3t(i;«r^a,  and  possibly  in  Siaira  "manner 
of  life." 


— §141*  OF  LABIALISED  VELARS  135 

ve^p6f :  Lat  (dialectic)  nebrundines,  pi.  :  Mid.  £.  nere  ^  (borrowed 
„  (Praenestine)  ne/rones         ,,  from  Scandinayian) 

W0O  (ace.  **snow"):  Lat.    (nivem         :  Eng.  snow^ 
( ningtiU 

(b)  Before  «- vowels,  in  Greek  0 : 

Skt.  gharmd'     :     OtptiMi  :      Lat.  /annus :  Eng.  %carm 

Skt.  ^Jhan        :     ^cfvw  ( =  Vev-iw)  :      Lat.  -/cTwfo 

For  a  similar  change  within  the  same  word 
compare  Oeivo}  with  ^01/09  and  <^aT6f;^*(f^knt6s? 
Analogy  sometimes  causes  irregularities  as  i-Oavov 
=  ^S-ff^hnn-  where  ^  might  be  expected.  So  also 
i/6t^6t  for  the  regular  \eiOei. 

(c)  In  combination  with  1;,  jJ^A  appears  in 
Greek  as  ^  • 

Aaxi^     :     Lat.  levia     :     ?  Eng.  %^  (adj.) 

141*  The  velars  which  are  not  labialised  cannot 
be  distinguished  in  the  languages  with  which  we 
are  concerned  from  the  palatal  series  (§139).  As 
already  explained  (§  136),  the  palatals  are  best  dis- 
tinguished from  unlabialised  velars  in  the  Aryan 
and  Letto-Slavonic  languages. 

^  The  latter  part  of  kid-iiey  represents  the  same  word,  being  a 
corruption  of  riert  or  neer ;  kid-  is  a  corruption  of  an  old  word 
quUh  "  the  beUy."    iiere  goes  back  to  a  primitive  iorm  *ne2^hron, 

^  The  English  snow  and  Gothic  snaixos  (  =  Idg.  *8^ioi2^h6-a) 
exemplify  Sievers*  law  (P.  u,  B.  Beitrage^  v.  p.  149),  according  to 
which  a  primitive  Germanic  7  ( =  Idg.  gh,  or  k  according  to  Vemer's 
law)  disappeared  before  to  except  when  w  was  followed  by  u^  as  in 
Goth,  mojgus  "servant,"  but  fem.  ma%oi  (Idg.  *maq^t,  Celtic  Mac = 
"  son,"  in  proper  names). 

'  ipardt  in  the  compound  fivX-ff^ros  "  mill-ground "  shows  the 
meaning  of  d€l^w  (jAvXtj^tdjov  6X<I>Itov,  Od,  ii.  355).  The  scholiast 
on  Apoll.  Rhodius,  i.  1073,  where  the  word  also  occurs,  says  toO 
AXcipov  ToO  ^6  /JL^Xris  T€0Xafi4vov  iv  rf  dXijOeaBai. 


136  UNLABIALISED  VELARS  §141* 

The  unlabialised  velars  are  3^,  j,  gfA. 

L  Indo-G.  q  =  Gk  /c ;  Lat  c ;  Eng.  h  ov  g  (by 
Vemer's  law). 


Gk. 

Lat. 

Eng. 

KOLpfrin 

:      carpd  (verb) 

:     Jiarvest 

KoKwvin 

:      collis  (  =  '*ea'n%-$) 

:     O.E.A«iZ;"rook" 

Ktipta 

:      caro"  flesh  "> 

:      i  shear 
{share 

ii.  Indo-G.  g'  =  Gk.  7,  Lat.  ^r,  Eng.  k. 

6k.  Lat  Eng. 

(<r)T^<i)  :      fegro  :     ^Ao^  (O.E.  >eeean; 

Scotch  thak) 
y4pwos  :      grus  :     crane 

y\oi6s  :      gluten  {u=<H,%  176)  :     elay 

iii.  Indo-G.  tfA  =  Gk.  j(^ ;  Lat.  A,  g  before  r  and  Z  ; 
Eng.  g. 

Gk.  Lat.  Eng. 

Xapddvta        :    j  pre-hendo  :    get  (not  nasalised) 

\praeda  {  =  *prai-hedtiy 
O,  lAt,  praida) 
:  glSber  :    glad* 

In  Latin  g  appears  before  r  in  gradior  (Groth. 
grids  "  step,"  Skt  gfdhyati  "  struts  after "),  from  a 
root  ^ghredh'. 

The  following  table,  adapted  from  Bezzenberger 
{BB,  xvi.  p.  259)  and  Brugmann  (Orundriss,  1}  pp. 
542,  569,  584)  will  help  to  make  clear  the  ex- 
tremely complicated  relations  of  the  gutturals  : — 

^  Caro  meant  originally  ^'a  portion,"  next  "a  portion  (of  flesh, 
etc)  at  a  sacrifice,"  and  finally  **  flesh  "  generally.  The  history  of 
the  word  is  shown  by  the  Umbrian  dialect  where  the  verb  survives, 
Umb.  kartu  " distrihiito."  The  English  word  comes  from  a  form 
of  the  root  with  initial  s- ;  cp.  or^oi,  tego,  below. 

*  The  English  glad  had  originally  the  same  meaning  as  glaber, 
cp.  German  gl^Utj  and  for  its  history  see  N.  E.D.  s,v. 


1 

t 

CSi 

X 

©4 

^ 

^ 

C9i 

1 

5S 

6i 

^ 

C5» 

-=» 

.o 

>« 

1 

%. 

'Ai 

a. 

«J 

a. 

1 

{  Series. 

•s 

•i 

Ch 

«5» 

H 

-s 

5>» 

5jj 

tes 

«• 

«fc 

f- 

5» 

Css 

5» 

^ 

'^ 

^ 

^ 

w 

w 

w 

W 

O 

i 

•54 

1 

1 

» 

N 

H 

-^i 

»< 

^ 

^ 

5Ji 

<c»» 

•'-* 

t< 

() 

f- 

&> 

&> 

^ 

C»> 

-42 

•:« 

as 

a 

.3 

•9 

3 

i 

i 

o 

Note. — ^The  double  and  triple  representation  of  the  q  and  q'^ 
aeries  in  Aryan  and  Slavonic  arises  from  the  palatalisation  of  these 
sounds  by  palatal  sounds  following  them.  The  thick  horizontal 
lines  separate  the  satem  languages  (§  18)  above  the  line  from  the 
etfUum  languages  below.  The  perpendicular  continuous  and  dotted 
thick  lines  indicate  the  greater  or  less  degree  of  separation  between 
two  adjacent  series. 


138  INDO-GERMANIC  SIBILANTS  §142 

II.  Spirants. 

142.  Indo-G.  s  =  ^t.  s,  «  (  =  sA);  6k.  <r,  9,  ' 
(initially  before  sonants  or  2^  or  j),  or  lost  (medially 
between  vowels  and  by  assimilation) ;  Lat  s,  r  (be- 
tween vowels)  and  lost  (by  assimilation) ;  Kelt,  s,  in 
certain  positions  lost;  Eng.  s  and  r  according  to 
Verner's  law  (§  104) ;  Letto-Slav.  5  appearing  some- 
times as  sz  in  Lith.  and  ch  in  Slavonic. 

s  initially  and    medially  in    combination    with 

breathed  stops  or  .«?  remains  : 

6k.  Lat.  Eng. 

awalpta  ;  sper-no  9pur-7i  * 

spur 
cri^ia  :  Hn-stig-are       :         a^tc^*  "pierce" 

So  also  /3d'(TK<o,  Horn,  hrea-fn,  €<m  ;  Lat.  pa-sco, 
eS'sem,  est 


Final  -s  remains : 

Gk. 

Lat. 

oZ«ro-s 

:         vicu-8 

yiif-ot 

:         gen-iis 

etris 

sits 

The  Greek  spiritus  asper  *  stands  for 

Gk. 

Lat. 

Enjf. 

(1)  s-           4X-t 

: 

sal 

:    sal't 

(     t-v-fu 

: 

se-ro 

:    sow 

-  {  =  *n-8e-mi) 

(  =  *«.s.eO 

.        ^-/M 

sg'ineii 

:    see-d  (Goth.  8i]>s) 

fl^ofiai 

sed-eo 

:    5?:^ 

{  =  *sed-i-) 

rjy-^ofiai 

: 

sag-ire 

:    seek 

^  The  meaning  of  the  verb  would  be  originally  "kick  with  the 
foot "  ;  Latin  and  English  have  given  it  a  metaphorical  meaning. 
Another  metaphorical  sense  "track  out"  is  developed  in  the 
German  spilren,  and  Scotch  speir  (  =  ask),  O.E.  spyrian. 


(142  INDO'GERMANIC  SPIRANTS  139 


Gk. 

Lat.                     Eng. 

(2)  «w-        ^<>^ 

:         suavis               :    sweet 

(*gi(ad-u8) 

{  =  *8uad-v-i8) 

Idpiit 

:         sudor                :    sweat 

(  =  *s»id') 

{  =  *si^6r,%179) 

Ihrrot 

:         sani-nua            :    M.E.  swiff n 

(weakest  form  of  root 

{  =  *8ifep-no-Sf  §201) 

•«j^,  §  253) 

(3)  si-         O^fiM 

:         sno  (verb)          :    sew 

(  =  •«,•«.) 

(  =  *siu-id) 

The  rough  breathing  which  should  have  repre- 
sented original  s  between  vowels  in  Greek  soon 
ceased  to  be  sounded;  hence  Gk.  -<r-  between 
vowels  entirely  disappears.^  In  Latin  -s-  between 
vowels  becomes  -r-. 

yhc-ot  :     Lat.  geiier-is 
( =  *yiv€<r-<n)  ,( =  *genea-es) 

tiv-6s^  :     Lat.  mUr-is         :    O.E.  mt2,« 
( =  *miis-08,  gen. )  ( =  ^mUs-es) 

Homeric         rd-wp  :     Lat.  is-td-rum     :    O.E.  j)d-ra 
( =  *td-sd7nj  gen.  pi.  fem. 
of  article) 

For  changes  brought  about  by  assimilation  see 
under  Combinations  of  Sounds  (§§188  fF.). 

Medial  -<r-  is  sometimes  restored  by  the  force 
of  analogy;   hence  eKv-tT-a  because  of    influence  of 
e-Koyft-a.       So    modern    Greek   gives       analogy. 
^epea-ai,    2nd    sing,    middle,    on    the    analogy    of 
it>€pofiai  and  <f)ip€Tai  (cp.  §  48).^ 

The  reason  for  the  appearance  in  Latin  of  s  in  a 

'  In  Attic  and  some  other  dialects  the  rough  breathing  which 
represents  medial  -(t-  is  often  transferred  to  the  beginning  of  the 
word :  eiJw  from  *d^w,  ion  ** morning"  from  *dv<rJn,  Homeric  ijt&s. 

2  For  u  see  §  227. 

'  Even  in  classical  Greek  -a-  had  been  restored  in  verbs  in 
'fu.    Yet  Sophocles  {Eleetra^  144)  has  ^0/ei  like  the  thematic  verbs. 


UO  INDO-GERMANIC  S  AND  Z  §142 

few  words  between  two  vowels,  miser,  nasus,  etc., 
is  not  yet  absolutely  certain.^ 

143.  Indo-G.  z  does  not  require  much  discussion. 
Ti«itment  of  I^  apparently  occurred  originally  only 
indo^.*.  before  voiced  stops.  It  is  represented 
in  Greek  by  a  before  fi  and  7  as  afiivvvfii,  irpia- 
yv<:  (a  dialectic  form  =  irpeafiv^) ;  f  as  already 
mentioned  (§  118)  represents  original  zd.  In 
Latin  z  disappeared  before  d  and  probably  became 
r  before  g  (mergo).  In  English  the  voiced  stops 
have  become  breathed  and  consequently  z  has 
become  s  in  combination  with  them. 

In  the  classical  languages  the  voiced  aspirates 
became  breathed  aspirates  and  ultimately,  in  Italic, 
spirants ;  hence  we  expect  z,  in  all  cases,  to  become 
s.  In  Germanic,  as  the  voiced  aspirates  lost  their 
aspiration,  z  remained  and  ultimately  in  some  cases 
became  r,  in  others  disappeared. 

ri-«2     .  sido  \ 

nidiiaf      :    Eng.  nest 
{=:*ni-zd'Os) 
0^>s  :    Goth,  asts 

Zend  mizda  :    fu<rd6s  :  lAt.lmiles^      :    "Kng,  meed  {O.E.  med) 

^  The  material  has  been  carefully  collected  by  R.  S.  Conway, 
Vemer's  Law  in  Italy^  1887.     See  also  Lindsay,  L.L.  pp.  306  ff. 

'^  t^u  =  *si-zd'd,  a  reduplicated  verb  like  tanjfUf  risto ;  2d  is 
the  weakest  form  of  the  root  *sed'.  It  has  been  shown  by 
von  Rozwadowski  (BB.  xxi.  pp.  147  ff.)  that  alongside  the  root  sed- 
there  existed  also  a  root  sid-  from  which  Hi-pO-w  seems  certainly  to 
be  derived.  X^v  phonetically  might  represent  *sid'}Oy  while  kd-o 
might  be  an  original  Indo-G.  verb  from  the  same  root.  But  the 
explanation  in  the  text  is  equally  possible. 

'  With  the  Latin  change  of  d  to  I  (§  134).  The  meaning  would 
be  exactly  that  of  "soldier,*'  one  who  serves  for  money  (solidi). 


§146    LABIAL  AND  PALATAL  SPIRANTS  Ul 

w  and  1^ 

144.  These  soands  seem  to  have  been  indis- 
tinguishable from  an  early  period,  Eecently  an 
attempt  has  been  made  to  show  that  a  difference  of 
treatment  is  discernible  in  Armenian,  but  the  point  is 
not  finally  decided.^  It  is  possible  that  the  difference 
between  w  and  |^  (and  between  y  and  })  was  not  that 
the  one  was  a  stronger  spirant  than  the  other,  but  that 
w  and  y  were  breathed  while  y,  and  j  were  voiced. 

As  no  certain  distinction  can  be  drawn  between 
w  and  y,,  the  consideration  of  both  sounds  may  be 
postponed  till  we  reach  the  diphthongs  (§  173). 


Greek  is  the  only  language  where  a  clear  dis- 
tinction is  made  between  the  treatment 

....  ,,  ...,.        X       Difference      be- 

01  original  y  and  that  of  original  j.     In  tweenoHg.  jand 
Greek,  original  y  is  represented  by   f. 
There  are   but  a  few  certain  examples,  and  these 
only  at  the  beginning  of  words. 

^ecay  :       Eng.  yeasi 

{  =  *y€S-6) 

i'vy6p  Lat  jiigum  :      Eng.  yoke 

t^M         :        Lat  yi«C*  broth") 

III.  (a)  Liquids  as  Consonants. 
145.  The    number    of   liquids    in   the   original 
language  is  not  absolutely  certain:  two  original i^nids 
sounds,  I  and  r,  certainly  existed,  but      ""^ertam. 

Bat  as  Latin  d  here  would  represent  Indo-G.  dh^  the  phonetic 
change  is  doubtful. 

*  See  H.  D.  Darbishire,  Notes  on  the  SpirUus  Asper  in  Greek 
etymologieaUy  considered  (Transactions  of  the  Cambridge  Philo- 
logical Society),  Cambridge,  1888. 


142  LIQUIDS  AS  CONSONANTS  §146 

there  may  have  been  more.  The  diflBculty  of  the 
question  is  increased  by  the  fact  that  the  Aryan 
languages  sometimes  have  r  where  the  other 
languages  have  uniformly  L 

146.  Indo-G.  Z  =  Skt.  I  and  r}  Zend  and  Old 
Persian  r,  in  all  the  other  languages  I? 

^  The  relations  between  I  and  r  in  Skt.  and  the  development 
of  the  cerebral  dentals  from  the  original  combination  /  + dental 
have  been  discussed  by  P.  Fortunatov,  BB.  vi.  pp.  215  ff.,  and 
more  recently  by  Bechtel,  Hauptprobleme  der  indog.  Laulkhre, 
pp.  380  ff. ,  who,  in  the  main,  endorses  F.'s  conclusions.  The  results 
have  been  submitted  to  a  searching  investigation  by  Bartholomae 
(I.F,  iii.  pp.  157  ff.),  whose  criticism  is  mainly  negative.  The 
subject  has  been  again  treated  by  H.  D.  Darbishire  in  a  pos- 
thumous essay  {Helliquiae  Philologiccte,  pp.  202  ff.),  and  by  £.  V. 
Arnold  {Festgntss  an  Both,  pp.  145  ff.,  and  Historical  Vedic  Grammar, 
pp.  159  ff.),  who  has  collected  all  the  material  for  the  history  of  I  in 
early  Skt.  Prof.  Arnold's  facts  seem  to  prove  that  the  difference 
of  usage  in  different  hymns  of  the  Yedic  corpus  depends  rather 
upon  difference  of  dialect  than,  as  he  holds,  upon  separation  in 
time. 

The  chief  difficulties  with  regard  to  the  history  of  I  and  r  in  the 
Aryan  group  of  languages  are  these :  (1)  /  occupies  a  very  incon- 
siderable space  in  early  Skt. ;  where  the  classical  language  has  I, 
the  Rigveda  has  mostly  r ;  (2)  in  the  Avesta  I  does  not  occur  at 
all ;  (3)  the  cuneiform  symbol  in  Old  Persian  identified  by  Oppert 
as  I  occurs  only  in  two  foreign  words ;  (4)  the  modem  Iranian 
dialects  have  I  but  do  not  agree  in  its  use.  On  the  other  hand, 
all  the  European  groups  have  an  Z-sound  and  agree  in  its  use. 
Fortunatov  now  {K.Z.  36,  1  ff.)  holds  that  there  were  three 
Indo-G.  liquids — (1)  r,  (2)  I,  (3)  X  ;  the  precise  nature  of  \  is  not 
clear.  While  Indo-G.  r  is  represented  by  r  in  all  the  languages, 
X  is  represented  in  the  European  branches  and  Armenian  by  /,  in 
the  Aiyau  branch  by  r;  I  appears  always  in  Iranian,  sometimes 
in  the  Veda,  as  r,  but  in  classical  Skt.  as  L  The  difficulty  of 
distinguishing  r  and  I  is  felt  in  our  own  time  by  the  Chinese 
and  Siamese.  Christ  in  Chinese  is  Kilisetu;  a  Siamese  will 
pronounce  "the  flames  rolled  on  "  as  " the  frame  loll  on." 

^  For  the  varying  quality  of  Latin  I  see  §  161. 


148 


LIQUIDS  AND  NASALS 


U3 


Skt.  Gk.  Lat.  Eng. 

»^ruc  "shine"  :    \euic-6-j  :  Ixic-em  :  light  (O.E.  ledht) 

mJp^  **)iesLT"   :    k\v-t6-s  :  in-elu-tU'S  :  loud  {O.E.  hlud,%l3d) 

Ka\'€iy  :  cal-are  :  hale  and  hail 

utXiyri  :  ulna  :  ell 

{ireXXa  :  pellis  :  (fell  "  skin " 

IT  'XfjM  *  *  sole  of  shoe  "  :  \  film 

147.  Indo-G.  r  =  Skt.  I  and  r,  in  all  the  other 
languages  r, 

Gk.  Lat  Eng. 

6-piyta      :    por-rigo  :     reach  and  Tiac^  * 

0        ^p«         :    /cro  :     bear 

irdpKo-i     :    porcu-s  :    /arrow  "  litter  of  pigs " 

O.E./carA"pig" 
ipv$'p6-s    :     ruddr  :     ruddy  "red"' 

W-po-j'  :     oUer  (O.E.  otor) 

dy-p6-s      :     a<7«r  (from  *a§ros   :     acre  (Goth,  o^r*) 
through  the  stage  *a§fs) 

IV.  (a)  Nasals  as  Consonants. 

148.  Indo-G.  m  appears  as  m  in  all  the  branches 
of  the  Indo-G.  family.  In  Greek,  Keltic,  Germanic, 
and  Slavonic  final  m  became  n. 


Gk. 

Lat. 

Eng. 

Doric    ftA-rrip 

ina-ter      : 

mother  (§  104) 

&'lU\yu) 

mulgeo 

milk 

Oep-fid-t*  ' 

for-mus  : 

warm 

\d6-fKhi 

:    do-mU'S 

tim^r^  (Germ,  zvnmer  ** room") 

r6-v 

:    iS'tu-m 

:                  Goth  ])an-a 

'  Some  meanings  of  rack  are  apparently  borrowed  from  the 
Dutch. 

'  The  English  word  has  not  the  -ro-  suffix. 
^  LiteraUy  "water  beast." 

*  The  Greek  word  represents  the  c-form,  the  Latin  and  English 
the  o-form  of  the  root  "e^her-  (§  141,  b). 

•  Properly  "wood  for  building,"  cp.  Lat.  tig-nu-m  from  tego. 


144  NASALS  AS  CONSONANTS  §  149 — 

149.  Indo-G.  n  appears  as  w  in  all  the  branches 
of  the  Indo-G.  family. 


6k. 

Lat 

Eng. 

v^oi  (  =  Wfo-t) 

novus^ 

new 

vi-b9  **  spin  " 

ne-o 

needle^ 

Dialectic  o^v6-t 

u-nu-s  ( =  *oi'no-8) 

one,  any  a' 

iy 

in* 

in 

150.  Indo-G.  n  appeared  only  before  palatals, 
r?  before  velars. 

6k.         Lat        Eng. 
fl    &yx^    '    o-f^o    :    ctg-  in  agnail  (O.E.  ang-ncegl  ''a  sore  by  th<% 

nail  *') 
f?  appeared  originally  in  Iudo-6.  *penq^e=^iriirr€^  quinqite,  five 
(§  139,  exc.  2). 

B.  Sonants. 
III.  (6)  Liquids  as  Sonants. 

151.  As  sonant  liquids  and  nasals  appear  in 
the  weakest  forms  of  many  roots  which  have  also 
stronger  fonns  actually  existent,  different  forms  of 
the  same  root  will  often  illustrate  both  sonant  and  con- 
sonant types  of  these  sounds,  as  SipK-ofiai,  Be-SopK-a, 
i-hpaK'OVy  Lat.  pdlo,  pulsus,  where  e-hpaic-ov  and 
pvl-sfiLS  represent  respectively  original  ^i-drjk-om  and 
^pUd-s. 

*  For  Lat.  0= original  c  see  §  180. 

^  According  to  Kluge  (D.E.W.  b.v,  nahen),  the  root  has  been 
borrowed  by  one  language  from  another,  and  so  is  not  originally 
6ermanic.     Forms  appear  in  other  languages  with  an  initial  s. 

3  an  and  a  are  the  unaccented  forms. 

*  Latin  in  for  *en  is  according  to  Hoffmann  (BB.  xviii.  p.  156) 
the  unaccented  form  which  changed  0  to  i  before  the  initial 
consonant  of  the  following  word.  This  form  then  ousted  *0n, 
which  should  have  appeared  in  other  combinations. 


KokOma 

:  Lat.  oe-cvZtus 

(=rXX.) 

(cf.  cdare) 

TtlXaf 

:    rLat.  tollo(=*qn6) 
LO.  Lat.  tulo 

(=</^) 

[irwXoi]! 

:    La.t  jmllus  ={*pi-nos) 

— §  163  LIQUIDS  AS  SONANTS  145 

1 5  2.  Indo-G.  /  =  Skt.  r  ;  Gk.  aX,  Xa ;  Lat  o/  {yl) ; 
Keltic  K  ;  Germ,  vl^  lu  ;  Letto-Slav.  U. 

Before  sipnants  Indo-G.  I  is  followed  by  the 
corresponding  consonant,  hence  Indo-G.  II  =  Skt.  ur, 
ir,  Gk.  a\  Lat.  ol  {vl),  Keltic  a/,  Gennanic  and 
Letto-Slav.  as  above. 

Eng.  hole  (Goth,  hulundi 

"hiding-place") 
Scotch  thole  (O.JL  yolian, 
Goth.  \Mlan  "suflfer") 
Eng.  foal  (Goth,  fula) 
iroX.r<5t         :    Lat  ^m^tftia  «  ( =  *p^W») 

153.  Indo-G.  r  =  Skt.  r  ;  Gk.  ap,  pa ;  Lat  or  (ur); 
Keltic  ri;  Germanic  ur  (ru,  §  158);  Letto-Slav.  ir. 

Indo-G.  rr  =  Skt.  ur,  ir ;  Gk.  ap ;  Lat  ol  (ul) ; 
Keltic  ar ;  Germanic  and  Letto-Slav.  as  above. 

Skt.  Gk.  Lat  Eng. 

hhrtia       :  [0^p«]        :  fors  (  =  *bhrti-s)        :  birlh  (O.E.  ge-byrd) 
cp.  ddp'<Ti-s  Goth  ^-tour]>9 

(from  Sipa) 

porca  "balk  be-        :  furrow,  fur-long 
tween  furrows  "  O.K/wrA- 

irpdffo-p^  "leek"  :  porrum  (  =  *PT-so-m) 

ovB-ap  shows  final  rr ;  er  of  tUer  probably  arises 
in  the  same  way  as  in  ctger,  from  *agrs,  agros, 

^  The  word,  as  is  shown  by  the  difference  of  meaning  in  Latin, 
had  originally  been  used  for  any  young  animal.  The  Greek  form 
shows  the  root  in  a  different  grade  from  that  of  the  other  languages. 

^  In  such  words,  8  after  I  appears  on  the  analogy  of  forms  like 
voTtu8=.*vft-t68f  where  8  is  according  to  a  Latin  phonetic  rule 
(§  190). 

'  The  reason  for  the  double  representation  of  the  sonant  liquids 
in  Greek  is  a  vexed  question.  According  to  Eretschmer  (K,Z,  31, 
pp.  890  ff.)  ap  appears  if  the  later  Greek  accent  falls  on  the 
syllable,  pa  if  the  syllable  remains  unaccented.     But  cp.  §  158. 

L 


146  LONG  SONANT  LIQUIDS  §  164 — 

154,  The  existence  of  long  sonant  liquids  is 
Long  sonant    Very  doubtful  (cp.  §  82).      According 

liquidB.  ^  Brugmann,^  Indo-G.  f,  f  are  repre- 
sented in  Skt.  by  ilr,  vr ;  in  Gk.  by  ©X,  Xw,  ©p, 
po)  (never  at  the  end  of  words),  and  by  oX,  op 
before  a  following  consonant ;  in  Lat  by  a/,  la,  dr, 
rd,  and  by  a/,  ar  before  a  following  consonant.  In 
Keltic  the  representation  is  the  same  as  in  Latin, 
while  Germanic  has  dl,  dr,  whence  a/,  ar  before 
certain  consonants,  and  perhaps  ur,  vJ,  The 
question,  which  affects  nasals  as  well  as  liquids,  is 
complicated  with  the  difficult  problem  of  the 
relations  between  forms  like  Oavaro^  and  Ojnjro^, 
raXa-Fo'^  and  tXi;-to9  (Lat.  Id-tns,  ptcp.  to  fero), 
aSdfjuiTo^  and  aBfirfTo^,  a  problem  which  is  not  yet 
satisfactorily  solved  (cp.  §  158). 


odXos^*' curly  "  =  *uJno-8 
Skt  murdhan-  "top,"    "head* 

iri-irpu-Tai 


Lat.  lana=y,lna 
fi\<ae-p6-s  "tall" 
Lat.  strd-tu8 
Lat.  pars  (  —  *pfti-8y  cp. 
partim,  old  accusatiye) 


IV.  (6)  Nasals  as  Sonante. 

155.  The  Indo  -  Germanic  sonant  nasals  in 
VArioua  repre-  Aryan  and  Greek,  when  not  standing 
nant  nasals  in  immediately  before  t  and  probably  u, 

Giwk and  Latin  f  ^    /,  j 

according  to  or  a  souaut,  are  represented  by  a  and 
accent.  a  respcctivcly ;  in  the  other  languages, 

with  scarcely  any  exception,  they  are  represented 
by  the  same  sounds  in  all  positions,  these  sounds 

1  Grundr%$8,  i.«  §§  523  ff. 

'•2  Brugmann  (^.  i'  §  524)  now  explains  odXos  as  *foXyot. 


§  167  NASALS  AS  SONANTS  147 

being  m  and  n  {%  ri)  respectively,  with  a  vowel 
which  in  Sanskrit  and  Greek  is  a,  a,  in  Latin  e,  in 
Keltic  originally  e  (for  nn,  an\  in  Germanic  u,  in 
Letto-Slav.  i, 

156.  Indo-G.  m  =  Skt.  a,  am;  Gk.  a,  afi-  (before 
a  sonant);  Latin  em;  Keltic  im,  am;  Germanic  um; 
Letto-Slav.  im. 

Similarly  for  the/i-sounds,  Skt.  a,  an;  Gk.a,ai;,etc. 

Ace.  suffix -i^i'  :  T63-a    :    Lat.  j?A2'«m    :    Ooih.  fot-u  (  =  *fot-um) 

From  the  stem  s«m-  seen  in  6116^,  &  (  =  *sem), 
Ilia  (  =  ^smia)  we  find 

d-  in  d-irX6ot=*^-         :    Lat.  sim-plex 

Before  sonants 

dfi.-a=*srrim-     :     Lat.  sem-el         Goth.  «W7n-»=*«7jim-o-s 
Before  j,  m  becomes  ai;  in  Gk.,  en  in  Latin.^ 

paXpu  [{or  *pa»io)=* ^rp-iS)    :    Lat.  twnio    :    £ng.  com« 

157.  Indo-G.  n  =  Skt.  a,  an;  Gk.  a,  ai;  (before  a 
sonant);  Lat.  en;  Keltic,  in,  an;  Germanic  un; 
Letto-Slav.  in. 

Negative  prefix,  Indo-G.  *n  :  Gk.  o  :  Lat  en  {in)  :  Eng.  un 
Skt  sat'  :  Dialectic  iaaaa  (fem.)      :  Lat.  prae-sens  :  [Eng.  sooth,^ 
( =  *€-(r7ir}a)  from  the  stronger 

form] 
M-fULT-a  :  Lat  cog-no-ment-a  :  Germanic  suffix  -mund, 
( =  -mnt')  in  German  leu-mund 

SoffCt         :  Lat.  den^atis 

^  The  reason  for  the  diflference  of  treatment  in  combination 
with  j^  was  probably  difference  in  the  division  of  syllables  when  a 
Towel  sound  developed  before  the  nasal  :  ^^a-vvta  and  below 
^fMjU'VUTOL  (cp.  Hirt,  l.F,  vii  p.  146), 

'  The  meaning  is  "truth"  as  in  "sooth  to  tell,"  etc.  The 
derivative  aatya  in  Skt  has  the  same  meaning.  The  forms  cited 
above  are  from  the  present  participle  of  the  substantive  verb  *e5-. 


148  OSTHOFF'S  THEORY  OF  §167 — 

Before  sonants 

rwii'ikiavcw  (  =  *^fi»t*-)  :  Lat.  tenu-i-s  :  Eng.  thin  (  =  *J>m»»iiw)* 

Before  % 

ftalvercu  (=*mf^ietai)  :  cf.  Lat.  genius  :  Eng.  kin  (stem  ♦ifc^jjo-)* 

158.  The  history  of  the  long  sonant  nasals  is 
Long  sonant  ^^en  more  obscure  than  that  of  the  long 
"^^*-      sonant  liquids.     In  Greek  d  (Ionic  and 
Attic  rj)  is  said  to  represent  m  and  n  between  con- 
sonants, while   vd  appears  for  initial  n;  Ifirp-e^ 

In  Latin  nd  appears  for  n  in  the  middle  of 
words,  as  in  gndtus,  an  initially,  anas  "  duck,"  cp. 
Gk.  vrjaa-a  ( =  *^ja). 

In  1890  Osthoflf  propounded  a  new  treatment 

oathoiTsnew  ^f  the  souaut  uasals,  recognising  two 

theory.      (Jififerent  forms  in  each  of  the  Indo-Ger- 

manic  languages  for  each  of  these  sounds.*     Thus 

^  The  vowel  of  the  English  word  shows  the  influence  of  an  t- 
sound  in  the  second  syllable.  In  O.K  the  adjectives  in  -u-  haye* 
practically  disappeared. 

'  An  accented  sonant  nasal  or  liquid,  except  as  the  result  of 
analogy,  is  a  contradiction  in  terms,  these  sounds  being  by  defini- 
tion the  result  of  the  absence  of  expiratory  accent  on  any  given 
syllable.  The  forms  supposed  to  be  accented  are  now  satis- 
factorily cleared  up  by  Streitberg  (7.^.  L  p.  88).  The  sonant 
nasals,  according  to  him,  have  only  one  representation  in  Gk.  and 
Skt.  just  as  in  the  other  languages ;  where  Skt.  am,  an,  6k.  av 
occur  to  represent  these  sounds,  the  form  is  a  mixture  between 
the  genuine  sonant  a,  a  and  the  stronger  grades  with  original 
e  and  0.  Thus  tdai  is  a  mixture  of  *iiici  {^i-inti)  and  ^pm,  cp. 
Lat.  euni, 

•  It  seems,  however,  better  to  treat  ^-pv-^i  etc.,  as  parallel  to 
i-^-y  and  as  coming  from  a  root  akin  to  but  not  identical  with 
that  of  ^oiyo;  (§  480,  a). 

^  Morphdogische  Dntersuehungenj  vol.  v.  pp.  iv.  ff. 


§  169  NASALS  AND  LIQUIDS  U9 

in  Greek  m,  n  are  represented  not  only  by  a  and 
av}  but  also  by  /mi-  and  va-,  in  Latin  by  ma,  na 
as  well  as  by  em,  en,  in  Germanic  by  mu  and  nu 
as  well  as  by  um  and  wn.  It  has  always  been 
recognised  that  I  and  r  in  Greek  had  each  two 
representatives  aX,  Xa;  a/>,  />a.  Osthofif  finds  in 
Latin  besides  ol  and  or,  te  and  ra,  and  in  Germanic 
besides  vX  and  ur,  lu  and  n^.  Similarly  the  long 
sonant  nasals  and  liquids  are  represented  in  the 
manner  given  above. 

Examples  of  the  second  set  of  representative 
sounds  are  fiarevo)  from  the  same  root  as  /leraWdo). 

magntts  =  *7ngno8  from  root  of  fiirfa<;. 

vauo  =  *«5J^  (from  the  weakest  form  of  the  root 
in  j/o<r-To-9). 

nac-tv3,  Indo-G.  root  ndi-} 

V.  Vowels. 

1 59.  Indo-G.  a  =  Skt.  a,  Gk.  a,  Lat.  a  (in  certain 
cases  given  below  e,  i,  u),  Kelt,  a,  Germ,  a,  Letto- 
Slav.  0,  but  at  a  later  period  a  in  the  Lettic  dialects. 

iy-pS-s  :  Lat.  ager  from  offros  :  Eng.  acre  (Goth,  akrs) 

through  *agT8 
dp-Sfa    :  Lat.  ar-o  :  Goth,  arja  "I  plough" 

Bibl.  E.  canw^  "ploughing  aeason*' 
iirrl      :  Lat  ante  (§  165)         :  Eng.  and-  in  an-8u>er  (lit  "swear 

against ") 

^  This- is  discounted  by  Streitberg's  theory  given  in  §  157,  n.  6  ; 
magnua,  also,  could  be  explained  as  *m9g-7i6-8f  fjiiyat  as  migns. 

«  Sonant  z  is  found  by  Thumeysen,  K,Z,  30,  pp.  851  ff.,  in  such 
words  as  x^^^  (^^gh^l-iyo-^  ^pOyw,  Lat.  frigOf  KpiO-n  {=ghr^dhd\ 
akin  to  Germ,  gerste,  Eng.  grisL 


150  INDO-GERMANIC  VOWELS  §169 — 

In  Latin  a  when  unaccented  became 

(1)  in  open  syllables  a  neutral  vowel  the  sound 
Unaccented     ^^  which  was  represented  sometimes  by 

in  Latin.  ^^  somctimcs  by  u;  thus  quatio,  concviio; 
salio,  inmlio ;  hut  pater,  lup-piter;  ago,  adigo  ; 

(2)  in  close  syllables,  with  rare  exceptions,  e : 
cano,  concentvs ;  capio,  acceptvs  (cp.  accipio) ;  facio, 
arti/ex,  but  artifids  according  to  (1).  Before  I 
followed  by  another  consonant  a  appears  as  u: 
concuko  but  caico  (cp.  §  273). 

i6o.  Indo-G.  a  =  Skt.  a,  Gk.  d  (17),  Lat  a,  Kelt. 
a  and  a  (when  unaccented).  Germ.  0  (§  106,  ii.), 
Letto-Slav.  originally  a,  which  now  appears  as  0 
in  Lith.,  a  in  Lett,  and  Old  Prussian,  and  a  in 
Slavonic. 

In  Ionic  Gk.  d  became  17  everywhere,  in  Attic  d 
appears  at  the  end  of  words  after  another  vowel 
and  after  p  (§  62) ;  elsewhere  Attic  has  17. 

Att  'ZZ )  =  ^*-  "^■'"     =  ^<^-  "^"^ « '""^ 

Doric  <pd-y6-s\   :  Lat  Jagus  :     £ng.  buck-wJieai 


6-s\ 
6'iJ 


Attic  <fnf'y6'ij  O.E.  bde-tredto  (beech-tree), 

book 


Doric  ASiJs 
Attic  ifdi^ 


Lat.  s^tdvis  :     O.E.  swcU^ 


161.  Indo-G.  ?=Skt  a,  Gk.  €.  Lat.  e  (in  some 
cases  i  and  0),  Kelt,  e,  Germ,  c  but  in  many 
positions    (in    Gothic    everywhere)    i^    Letto-Slav. 

^  The  form  heeth  comes  from  a  bjform  of  this  word,  hece  (see 
N,KD.  8A\), 

*  SwoU,  adverb  **  sweetly"  ;  O.E.  svj&e  the  adjective  has  its  i 
through  the  influence  of  its  suffix. 

'  Before  r  and  h  in  Gothic  the  e- sound*  was  retained.  In 
Gothic  MSS.  it  appears  as  ai  and  in  modem  books  is  given  as 


§  161  HISTORY  OF  A  AND  E  151 

e    (in    the    same    case    as    in   Latin    o,    whence 
Lith.  a). 

6k.         Lat.  Eng. 

hear  (O.H.G.  htran,  inf.) 


^/>-{j  :  fer-o 

iytb  :  ego 

54ka  :  cUeem 

€<m  :  ««^ 

7^^-^  :  gefti-a 


/      (Goth,  ik) 
ten  (§  148) 

is      (Goth.  Germ.  wO 
cAtn  (Goth,  kinniis) 
O.E.  mwa  (§  10) 


In  originally  unaccented  syllables  in  Latin  e  be- 
came i — (1)  when  any  single  consonant      unaccented 
but  r   followed,    (2)   generally   before        •"^**'*- 
nasals  in  close  syllables. 

(1)  agite^ayere;  lego  but  colligo  (cp.  confero), 
premo  but  opprimo,  etc.  (2)  quinque  =  irivre  (§  139, 
2),  tignum  "  wood  for  roofing  "  tego^  lignum  "  wood, 
for  gathering,"  "  fuel "  lego. 

In  Latin  e  before  u  became  o,  tiovus  =  i/ef  09,  0. 
Lat.  tovos  (tuns)  =  reFo^. 

Original  el  became  ol  in  Latin  before  all 
sounds  except  ?,  ?,  i,  and  a  second  -/-.  Thus 
ollva,  olivom  boiTOwed  from  iKaiFa,  iXatFov ; 
olor :  Gk.  ikaypio^ ;  Tn^Zo  "  grind " :  0.  Irish 
mdim ;  volvo,  originally  trisyllabic,  from  the  stem 
seen  in  ikv-rpov.  But  cdeber  from  *celes-ri'S, 
vdim,    melioTy    pellis,    tellies,    etc.        Scelus    keeps 

ai  to  distinguish  it  from  the  genuine  diphthong.  Hence  in 
Gothic  the  sonants  of  hairan^  raihts,  and  niman  all  represent 
original  e. 

^  The  original  meaning  of  the  word,  as  is  shown  by  legal  Latin, 
is  *'take." 

'  Tignum,  however,  is  more  commonly  connected  with  tck-  in 
ritcTtaif,  Skt.  taJc^an-  (§  195).     But  the  root  may  be  the  same. 


152  INDO-GERMANIC  VOWELS  §161 — 

d  before  u  (o)  through  the  influence  of  sceUer-is, 
etc.^ 

162.  Indo-G.  «  =  Skt.  a,  Gk.  97,  Lat.  «  {l\  Kelt  I, 
Germ,  originally  ^,  which  Gothic  retains,  the  other 
dialects  changing  to  a,  Letto-Slav.  ^,  whence  Lith.  e, 
Slav,  i  {yd,  a). 


Gk. 

Lat 

Eng. 

fii/iy  for  *Mi^j« 

mensis 

:  mom,  O.E.  f»dna,Goth.  mina 

(cp.  Lesb.  gen.  /lijpwoi 

:  7tionih,  Goth.  m^no>5 

=  Vi?»'<r-oj) 

^Aw 

se-men 

:  seed  {  =  *s9-yi-8) 

r-iy-/tt 

se-ro 

:  90U?  (O.E.  adwan^  inf.) 

(  =  *si-8e'mi) 

(=*H-so) 

Ta-Hip 

pa-ter 

:  /a-^A^r  (§  104) 

id-rid-(Sn 

ed'i 

:  ate  (Goth,  et-wm  "we ate") 

In  Latin /Ku5  appears,  not  felius,  possibly  through 
influence  of  the  i  in  the  next  syllable,  if  the  word 
is  really  connected  with  OrjiKv^,  etc.,  as  "  suckling  " ; 
cp.  in  Umbrian  tref  sif  feliuf  "three  sucking 
pigs." 

163.  Indo-G.  tf  =  Skt  aanda(in  open  syllables*); 
Gk.  o ;  Lat  0,  u,  e,  i ;  Kelt  0  ;  Germ,  a;  Letto-Slav.  0, 
which  in  the  Lettic  dialects  has  become  a. 

^  Osthoff,  Transactions  of  American  Philological  Associaiion^ 
1898,  pp.  60  ff. 

^  The  phonetically  correct  representative  of  this  original  form, 
viz.  luli,  is  found  in  Ionic. 

'  There  is  a  difficalty  here.  Not  every  original  0  in  an  open 
syllable  becomes  a  in  Skt  Cp.  pdtis  v6ffLt  with  jdn-a-s  ySw-o-s, 
This  difficalty  is  evaded  by  de  Saussure  and  others  by  assuming 
two  original  d-sounds,  one  of  which  interchanges  with  i  and  is 
represented  by  d  in  Skt.,  while  the  other  remains  constant  as  0, 
and  is  always  represented  in  Skt  by  d.  See  §  114,  and  cp.  LF. 
iii.  pp.  364  flf.,  and  A, J, P.  xvii.  pp.  445  ff. 


— §  164  HISTORY  OF  O  SOUNDS  153 


Gk. 

Lat. 

dicT«6 

oc^o 

'.  Eng.  <m;^A<  (Goth.  oAMu) 

ThoVi 

potU 

:  Goth.  &rfl>-/a>«  "bridegroom" 

(  =  *TAr«,  §188) 

r6(  =  ^toeO: 

is-tud 

:  Eng.  £Aa< 

Ihm 

domus    : 

:  cp.  Eng.  day  {=:*dhoghos)  (Goth,  daga) 

yhoi 

I  genus 

:  cp.  Germ,  sieg,  O.E.  wgror  "victory" 
(=*5i^Aa»),  Skt.  sdhas 

Doric  ^fho-m    \ 

:  fer-u-Tit 

:  Goth.  6air-a-«rf 

In    Latin   of  the  Augustan  period,  u  in   final 
syllables  has  superseded  o  except  after  «,i,«  in  Latin 
If ,  as  in  sertws,  equos  (§  125).  =orig.o. 

u  sometimes  appears  even  in  accented  syllables, 
as  in  hunc  =  Jumc,  uncus  =  ftyxco?. 

i  appears  for  o  in  ilico  =  *m  sloco  (old  form  of 
hcus)  ''on  the  spot,"  and  possibly  in  agi-imLS  as 
compared  with  &yo'fi€v.  It  is,  however,  possible 
that  agi-mus  by  analogy  follows  agitis  in  its  vowels. 
The  genitive  ending  -is  is  not  an  example  of  this 
weakening;  -is  in  this  case  stands  for  -es,  a  grade 
of  the  suffix  different  from  the  Greek  -09. 

Except  as  a  final  sound  {sequere  =  eireo),  e  appears 
in  Latin  for  0  probably  only  in  unaccented  close 
syllables,  a  case  in  which  a  also  changes  to  e 
(§  159);  e.g.  hospes,  a  compound  of  hostis  "guest, 
stranger,"  ^  and  potis  "  lord " ;  cp.  on  the  other 
hand,  compos,  impos,  later  formations  after  the  word 
had  become  an  adjective. 

1 64.  Indo-G.  0  =  Skt.  a,  6k.  o,  Lat.  5,  Keltic  a, 
u  in  final  syllables.  Germ.  0  (originally),  Letto-Slav. 
u  (Lith.  and  Lett.),  a  Slavonic. 

^  This  ifl  the  original  meaning  of  the  word  ;  gwst,  Goth.  gcutSf 
is  its  philological  equivalent. 


154  INDO'GERMANIC  VOWELS  §164 — 


wk^iw 

:  Lat  emo 

:  Goth  nima  ^ 

aStap 

I 

:  Goth.  uxU-S  (an 
n-stem) 

&a  **  border  of  a  garment " 

:  Lat.  ora  "shore" 

:  O.E.  Gra 

€ld-<bs 

:  Osc.  sip-US^ 

:  Goth,  weit-wods 

165.  Indo-G.  ^  =  Skt  i,  Gk.  4,  Latin  i,  e  (in 
final  syllables  and  before  r),  Kelt,  i,  e  (before  a  and 
0),  Germ,  i,  Letto-Slav.  i. 

Gk.  Lat  Eng. 

?  Doric  Ip-iffy  "  iuvenis  "  :  vir  (  =  *jfiro«)  :  world  ^ 

TtO-^ff-dai  :  /d-es  :  Wrf  *  (Goth,  hidjan) 

ffrd-ffi-i  :  sta-ti-o  :  s^eocf  ( =  *sth9-ti-s, 

{  =  *8th9-ti-s)  §169) 

fors  {  =  *forti8  :  birth  (=bhfti-s) 
from  rt.  *6A«r-) 

For  Latin  i  changing  to  «,  cp.  s«ro  "  I  sow "  = 
*si-sd  (§  142)  with  si-sto.  Final  i  appears  as  e  in 
the  nominative  of  neuter  noun  stems  in  -i-,  as  mare 
for  older  mari,  and  in  the  ablative  if,  as  is  most 
probable,  it  represents  the  original  locative;  ped-e 
is  then  to  be  compared  with  ttoB-L 

166.  Indo-G.  i  =  Skt.  ?,  Gk.  Z,  Lat.  I,  Kelt  f. 
Germ,  l,  Letto-Slav.  I  (written  y  in  Lith.). 

Iria^FiTia    :     Lat.  vt-ti-s    :     Eng.  toithy 

^  In  Goth,  final  6  is  always  shortened  and  becomes  a.  In  O.EL 
final  d  appears  as  u^  o,  and  «. 

^  So  Johannes  Schmidt  {K.Z.  26,  p.  873),  who  explains  it  as  the 
weak  form  of  the  participle  of  *sepif  the  old  perfect  of  sapio,  cp. 
eld-vuLf  *F€td-wr-ia,     Others  regard  the  suffix  as  original  *u6s. 

*  World  originally  means  "the  age  of  man"  (O.E.  tuearold) 
=^8aeculuin. 

*  In  the  English  "bid  "  two  separate  original  verbs  are  confused, 
corresponding  respectively  to  Trid-iadai.  and  w6-ia6ai,  the  former 
in  English  originally  meaning  "  pray  "  as  in  **  bidding-prayer,"  the 
latter  "command"  now  the  ordinary  sense. 


— §  169      HISTORY  OF  I  AND  U  SOUNDS  155 

Indo-G.  sufBx  -xno- : 

dyxi^or-hos    :     Lat.  su-inu-s    :    Eng.  sw-iTUf  O.E.  sio-in 

Weaker  form  of  optative  suffix  -jg- : 

elSeifiep       :         Lat  simiu  :     O.H.G.  sim  and  sin 

{  =  *el8eff'T'fjLew)     (strong  form  in  ^m)  (O.E.  »ten) 

1 67.  Indo-6.  u  =  Skt-i^jOk.  v,  Lat.  t^  (t  or  a  neutral 
sound  before  labials),  Kelt,  u,  Germ,  u,  Letto-Slav.  u. 


Lat  nU'diU'8      :     Eng.  now,  O.E.  nU 

Lat  juffum         :     Eng.  ^A:^,  Goth.  ^uA; 

Lat  t9i-(^tf-^u5     :    Qem.  {H)lud-wig  {=Leuns)^ 


For  Latin  i  (or  the  intermediate  sound  between 
i  and  u,  cp.  optimus  and  optumvs),  we 
have  an  example  in  Zt6e<,  bye-form  of 
/wie^  from  a  root  ^Ivih-,  The  i-form  arose  first  in 
a  compound  like  quidlubet,  where  u  being  unaccented 
becomes  the  neutral  vowel.  Compare  also  limpa  or 
luynpa,  later  by  reason  of  false  derivation  from  Greek, 
lympha.  This  variation  is  very  frequent  in  the 
dative  and  ablative  plural  of  t^stems,  as  in  geni-htis 
as  well  as  genu-hus  from  gen-u. 

168.  Indo-G.  iZ  =  t2  in  the  first  stages  of  all  the 
separate  languages. 


mCj        : 

Lat  mu8 

:     O.E.  miis  {mouse) 

5-f 

Lat  8U-8 

:    O.E.  su  (for  *«4-2),  «oi/; 

T6-e»   : 

Lat  pu-le-o 

:     0.-R./^-l{foul) 

1 69.  Indo-G.  9  "  schwa  "  or  the  neutral  vowel  = 
Skt.  i  (a  before  i-vowels),  Gk.  a  (e,  o),  orig.  Ms  treated 
Lat.  a  (t,  u\  Kelt,  a,  Germ,  a,  Letto-  l"«th's"?drt?; 
Slav.  a.  In  these  languages  it  suffers  li^^'^'lfS^; 
all  the  later  changes  which  the  sound  ^^^""flesiL 

'  The  English  loud,  O.E.  hludf  comes  from  a  by  form  of  this 
original  participle  *hlu-td-8. 


156  INDO-GERMANIC  "  SCHWA  "         §  169 

with  which  it  is  identified  undergoes ;  thus  in  Latin 
it  appears  as  i  in  animtts,  cp.  accipio  (§  159).  In 
Greek  it  occurs  frequently  as  the  weakest  form  of 
a  syllable,  and  then,  except  when  influenced  by 
analogy,  always  as  a. 
Orig.  form  *pa-^r. 

Skt.  pi-td{r)     :     Ta-njp     :     Lat.  pa-ter    :     Goth,  fa-dar 

Orig.  form  *sth9-ti'S. 

Skt.  8thi-ti-s     :  <rrd-at-t  :  Lat.  ^a-H-o      :  Eng.  stead  (§104) 

Aif-C'/JLoi  :  Lat.  an-i-miLS 
Skt.  vam-i-mi  :  Fefi-i-w 

The  -0-  form  appears  in  6k.  in  ofi-o-rij^:  and 
similar  words.  The  reason  for  the  variation  between 
€  and  o  in  the  syllable  succeeding  a  root,  when  €  and 
o  represent  original  9,  is  not  known.^ 

j  and  ^. 

1 70.  I  and  y>  remain  in  many  positions  in  all 
Varying    treat-  the  ludo-G.  languages,  though  in  some 

ment    of  i  and      _  _  .  o      o     »  o 

y,  according  to  they  havc  bccu  strengthened  to  spirants, 

position  in   the  ;  ,  °      _  i     ,   ,  . 

word.  or  have    become   voiceless    and   labio- 

dental, as  in  Irish  fer  "  man  "  =  ^yXros,  Lat.  vir. 

These  sounds  are  most  important  in  two  positions 
(a)  preceding  a  sonant  in  the  same  syllable,  as  vi-Fo-^, 
nO'VO'S;  (6)  following  a  sonant  in  the  same  syllable,  as 
aj,  oy,.  In  the  former  position  j  and  y,  are  naturally 
often  also  preceded  by  sonants  as  in  the  example 
given,  but  consonants   also  frequently  precede,  as 

*  For  Ap-c-fio-s,  ifi-4'U,  and  other  forms  of  the  same  kind,  Kick's 
theory  of  disyllabic  roots  supplies  a  better  explanation.  Assimila- 
tion between  the  vowel  sounds  of  succeeding  syllables  may  also 
have  taken  place  to  some  extent  (cp.  J.  Schmidt,  K.  Z.  32,  pp.  821  ff.). 


— §  172      VOWELS  USED  AS  CONSONANTS 


157 


^ivFo^,  Attic  fei'o?,  (rT€X\a>=  *crT€X4ft).  In  the 
latter  position  j  and  y,  may  similarly  be  followed  by 
either  sonants  or  consonants. 

171.  (a)  Preceding  a  sonant  in  the  same  syllable. 

1.  Initially: 

J  is  represented  in  Greek  by  the  spiritus  asper; 
y  regularly  disappears  in  Attic,  though  sometimes 
by  a  kind  of  "  cockney  "  pronunciation,  which  in  the 
fourth  century  B.C.  was  very  frequent,  the  spiritus 
asper  occurs.  In  many  other  dialects  it  was  retained 
as  F. 


Gk. 

Lat 

Eng. 

v6.K'iveoi 

:  juvencus 

:  young  (§  104) 

iffjLtis  (Aeolic  Iffifie 

: 

:  Goth,  jus 

=  *iu-9me) 

\lria     J 

:  vi-ti'S 

:  vnih-y  (§  166) 

jFbxot  ^ 

:  veho 

:  toain 

rt  ^h- 


172.   2.  Medially: 

J  between  vowels  disappeared  early  everywhere 
in  Greek  except  when  preceded  by  v.  In  this  case 
some  dialects,  as  Cyprian  and  Lesbian  (cp.  §  122), 
retained  it  down  to  the  historic  period.  In  Latin 
also,  J  between  vowels  has  disappeared  before  the 
historical  time.     For  j  with  sonant  nasals  see  §  156. 

6k.  Lat. 

i'am-o    =ajnd-id 
mom-o=^mxme-io 
fini'O    =Jlni-id 
status  =stcUu-id 

r!7  I  **P^  ^°  Theocritus  :  fu-cU    =  *6M- j- 


*  This  is  the  common  view,  but  some  of  both  the  Gk.  and  the 
Latin  verbs  are  more  probably  later  modifications  of  stems  in  -mi. 


158  INDO'GERMANIC  DIPHTHONGS     §172 — 

In  many  words  in  which  %  is  consonantal  in 
other  languages,  it  appears  as  a  vowel  in  Latin,  cp. 
fieaao^  (Homeric)  =  */x€5- to-?  (§  135)  with  Lat. 
mediv^, 

y,  between  vowels  is  preserved  as  f  in  many 
dialects  though  not  in  Attic.  It  remains  also  in 
Latin. 

6{F)ii       :  Lat  ovis        :  £ng.  ewe 

al-{F)u)P  :  Lat  ae-vo-m  :  Goth,  aiw,  O.E.  d  (from  •otra),  "always  " 

The  combination  of  these  sounds  with  con- 
sonants will  be  discussed  later  (^197  flf.). 


VI.  Diphthongs. 

173.  (b)  i  and  y,  following  a  sonant  in  the  same 

syllable.  These  combinations  are  called 
diphthongs.  There  were,  as  already 
mentioned  (§  115),  twelve  original  diphthongs,  but 
those  with  a  long  first  element  were  always  rare  and 
have  been  much  mutilated  in  their  later  development 
in  the  separate  languages. 

Hence  the  diphthongs  with  a  short  first  element 
Diphthongs  with  will  be  given  here  and  the  remaining 
short  sonant     fragments  of  the  others  after  them. 

174.  Indo-G.  aj  =  Skt.  S;  Gk.  at;  Lat.  ae,  I; 
Kelt,  at,  t  (final);  Germ,  ai  (O.E.  a);  Letto-Slav.  ai,  e 
(Lith.),  ?  (Slav.). 

This  diphthong  is  preserved  in  Greek  and  in  the 
early  period  of  Latin,  later  it  becomes  ae  and,  in 
syllables  unaccented  in  the  early  Latin  system  of 
accentuation,  i  (^  272  flf.). 


— §  176  INDO'GERMANIC  AI,  EI,  OI  159 


{O.Yt..ad  (funeral  pyre) 
Eng.  idle?! 


al0-o-s  0.  Lat.  aid^^lis^ 

ctedes    j 
\cu'F6-s  Lat.  lae-vo-8 

For  the  change  to  f  in  Latin,  cp.  aestimo  with 
exlstumo,  laedo  with  collldo. 

In  Greek  and  Latin  an  original  diphthong  n 
would  be  confused  with  a\  as,  in  both  languages,  a^ 
a  representB  original  a  (§  169).  A  fairly  certain 
example  of  -h-  is  to  be  found  in  the  optative  forms 
araXixev,  OeT/iev,  Boifiev,  a  in  the  two  last  taking  the 
"  colour "  of  the  characteristic  vowel  of  their  con- 
jugations. 

175.  Indo-G.  ej  =  Skt.  S,  Gk.  et,  Lat.  I  (ei),  Kelt. 
e  (with  later  changes),  Germ,  ij  (O.E.  I),  Letto- 
Slav.  ei,  becoming  in  Lith.  e,  in  Slav,  i  (always 
long). 

Preserved  intact  in  Greek  and  in  early  Latin,  «j 
in  later  Latin  appears  as  1 

T€ieu      :    lAt,  feido  {/Ido)        :     Eng.  hid  (§  166,  n.  4) 
ffTflxfa    :     Lat.  in-ve-stig-are      :    O.E.  allgan^  (inf.) 

The  hysterogenous  et  of  if>iXelT€  (§  122)  must 
not  be  confused  with  the  original  Greek  diphthong  ei. 

176.  Indo-G.  oj  =  Skt  B;  Gk.  ot;  Lat.  oe,  u,  I; 
Kelt,  oiy  I;  Germ,  and  Letto-Slav.  have  the  same 
forms  as  for  aj. 

Preserved  in  Greek,  oj  becomes  in  Latin  oe  and 
u  in  accented,  I  in  unaccented  syllables. 

^  Perhaps  the  original  meaning  of  idle  was  "  empty  "  or  "  con- 
sumed." 

'  With  this  are  connected  sty  (in  the  sense  of  enclosure  and  of 
swelling  on  the  eye),  and  jtotr=O.K  stdger. 


160  INDO'GERMANIC  DIPHTHONGS     §176 — 

fr4-iroi0-a  :  Lat  foed-ua  :  [Goth,  hidjan^  p.  164,  n.  4] 

oM-e  :  Lat  ind-U  ^  :  Goth.  M)aU  (Eng.  w?oi) 
(  =  fot«-e) 

ol-yo-s  (**ace")  :  Lat.  oenii«,  untt^  :  Goth,  ains  (Eng.  on^,  on,  a) 

Examples  of  the  change  of  oi  in  Latin  to  u  are 
seen  in  0.  Lat.  l<yido$y  later  Ivdus ;  0.  Lat.  mairos, 
later  murtts,  but  po-merivmi  (  = "  the  place  behind 
the  walls")  for  ^pos-moiriom.^  I  is  seen  in  the 
dative  and  abl.  plural  of  o-stems :  vvyis  =  oi/coi<:,  both 
going  back  to  *j^oj&5js.  So  also  nom.  pi.  Is-ti  =  roi 
(Doric). 

1 77,  Indo-6.  ay,  =  Skt.  d ;  Gk.  au  ;  Lat.  au  (0),  u; 
Kelt.  aUj  0 ;  Germ,  at^  (O.E.  ioi) ;  Letto-Slav.  aw, 
later  Slav,  u  (always  long). 

Preserved  in  Greek  and  in  accented  syllables  in 
Latin,  in  unaccented  syllables  it  becomes  u.  In 
the  pronunciation  of  the  common  people  au  seems 
to  have  been  pronounced  as  0,  cp.  Clodius  (plebeian) 
and   Clavdius  (patrician),  plostrum  and  plattstrum, 

^  After  V  in  Latin,  0}  by  a  species  of  dissimilation  apparently 
becomes  f,  cp.  oUoi  with  Lat.  vurus.  In  some  Scotch  dialects  the 
same  thing  takes  place ;  u  after  w  is  unpronounceable  and  is 
changed  to  i,  or  w  is  dropped.  In  Aberdeenshire,  loool  is  pro- 
nounced *oo\  wound  ^oon*  {00 =u).  In  the  Board  schools,  woody 
toould  are  commonly  pronounced  *ood ;  the  popular  pronunciation 
varies  from  vnd  to  timd^{u  as  in  but).  As  the  sound  of  0  in  Greek 
tended  towards  U  and  in  the  Aeolic  dialect  is  frequently  repre- 
sented by  it,  this  form  of  dissimilation  may  explain  why  in  Homer 
such  words  as  6pdu)  show  no  trace  of  the  Diganmia  which  they 
undoubtedly  once  possessed  (Monro,  HO,^  §  393). 

^  Voaaihly  foedus  owes  its  archaic  form  to  the  fact  that  it  was 
a  technical  word  in  the  Jils  fetiaie  ;  po-meriumy  obedio  aeem  to  have 
e  in  syllables  originally  without  accent  (§  272).  Cp.  von  Planta, 
OramnuUik  der  oskiseh-umhrischen  DiaUktCj  i.  §  76,  p.  1 54.  Solmscn 
{LF,  iv.  pp.  251  ff.)  explains  pommum  also  as  an  antiquated  official 
term  with  archaic  spelling. 


— §  179        INDO'GERMANIC  AU,  EU,  OU  161 

In  the  Imperial  period  au  veered  towards  an  a 
sound ;  hence  such  forms  as  Agustus,  Cladius,  and 
the  like. 

ad^'dvu)         Lat.  aug-ere      :    £ng.  eke  (Groth.  (mkan) 
xav-po-i    :    La,t,  pau-cu-s   :     'Kng,  few  {Goth,  faws) 

a  appears  for  au  in  Latin  in  compounds,  as 
davdo,  ineludo,  and  in  some  simple  words  as  frustra, 
connected  with  fraudo.  But  frvstra  may  represent 
a  diflferent  root  grade. 

178.  Indo-G.  ejf  =  Skt.  6;  Gk.  ev ;  Lat.  ou,  u; 
Kelt.  OU  (with  later  changes);  Germ,  iu  (Goth.); 
Letto-Slav.  au  (Lith.),  u  (from  oy^)  Slav. 

e^  is  preserved  in  Greek  but  has  entirely  dis- 
appeared in  Latin,  having  passed  first  into  (y^  and 
next,  along  with  original  (y^,  into  u,  eu  in  neu,  sen, 
etc.,  is  the  result  of  contraction  (§129). 

7ejJ-«  (=*J«|^-o)  :        Lat.  [gu^re^^       :  Goth,  hiiisan 

O.E.  ciosan,  EDg.  choose 
dJw(  =  *ey«5)         :        Lat.  flro 

?  5ai-d6(rffeff6ai  ^   :  0.  Lat.  doueo  (dlico)  :  Goth,  tiuhan, 
( =  *5ai'dvKi€ffeai)  from  *detieo         cp.  Eng.  tow  (verb) 

1 79.  Indo-G.  ojf  =  Skt.  d;  Gk.  ou;  Lat.  u,  d;  Kelt, 
(m  (with  later  changes);  Germ,  au  (0.  Eng.  ea); 
Letto-Slav.  au  (Lith.),  u  Slav. 

This  diphthong,  which  should  appear  in  the 
perfect  and  in  certain  noun-forms  from  verbs  with 
a  present  in  -eu-,  has  almost  disappeared  in  Greek. 
€tKi]\ov6a,  cp.  fut.  iXeva-ofjMt  for  iKevB-ao/uii,  and 
(TTTouS?;,  cp.  (TTrevSo),  are  the  only  certain  instances. 
<f>€xrfw  and  irevOofuu  (irvvOavofiaC)  form  their  nouns 

^  From  the  weak  form  of  the  root— $rfi« — a  frequentatiye. 
8  =:l\K€adai,  Hesychitts. 

M 


1 62  CHANGES  IN  LA  TIN  §  179 — 

in  a  different  manner,  and  in  <f>€vya)  the  perfect  has 
followed  the  analogy  of  the  present ;  hence  we  find 
Tre^etKya  for  the  regular  *7re(f>ovya. 

In  Latin,  as  mentioned  above,  oy,  becomes  u  and 
sometimes  d  in  the  classical  period. 

*K€'XoF-a  :     liAU/Udi't     :    Goth.  ffdtU 

(hypothetical  perfect 

ofx^^w) 

Lat.  rdbus     :    Goth,  rduds  {red) 

Under  what  circumstances  0  appears  in   Latin 
for  ojf.  is  not  certain.^ 

i8o.  In    Latin    y,   seems    to    have    a    peculiar 

influence  on  adjacent  vowels.  Medially 
owing  to  influ-  it  combincs  with  a  following  e  into  Oy 

as  m  sor(yi*  =  ^8]^esQr,  socer  =  ^8]^kros. 
Medially  it  also  changes  a  preceding  e  into  o 
(§  161),  as  in  novos  =  ^ne-yxt-s,  tovos  {ticus)  =  He-y^-s 
(jeos;).  In  a  considerable  number  of  instances  ojf, 
both  initial  and  medial,  seems  to  become  av :  caveo : 
KoFeto,  faveo  causative  of  fti-i,  lavere :  Xof e.  The 
reason  for  this  is  uncertain — it  is  attributed  by 
some  to  accent,  preaccentual  oy  becoming  ay ;  and 
there  are  some  exceptions,  the  explanation  of  which 
is  by  no  means  easy,  as  ovis? 

^  Eretschmer  contends  {K.Z,  81,  pp.  451  ff.)  that  in  most  cases 
where  6  appears,  it  represents  the  long  diphthong  ay.  There 
would  thus  be  a  difference  of  grade  between  rufua  "red,"  the 
borrowed  word  (§  135),  and  the  genuine  Latin  rCbus^  rdbigOf  while 
d-jnlio  and  H-pUio  represent  respectively  M-  and  M-, 

^  avUlua  *' new-bom  lamb,"  which  is  cited  as  connected  with 
ovis,  is  obyionsly  a  diminutive  from  the  same  root  as  agnus,  d^6r, 
and  therefore  =:*as^-i//i».  The  material  to  support  the  change  of 
ott  to  cqf  has  been  carefally  coUected  by  L.  Horton-Smith  in  several 
articles  in  A,J,P,,  The  Establishment  and  Extension  of  the  Law  of 


— §181   INDO-GERMANIC  LONG  DIPHTHONGS    163 

1 8 1.  Diphthongs  with  a  long  first  element. 

(1)  aj.     A  diphthong  of  this  kind,  which  arose 
in  the  original  language  by  contraction,  Diphthongs  with 
is  to  be  found  in  the  dative  sing,  of    i<>°8«>°"»*- 
a-stems ;  Doric  ^vya  =  ^vydc,    Lat.    fugae  =  earlier 
*fugdi  =  *bhuga  +  a%  cp.  Groth.  gibai  "  for  a  gift." 

(2)  ^j  would  occur  by  contraction  of  the 
augment  with  ej  of  the  verb  form.  Thus  ^  +  «i 
would  appear  as  H,  as  in  ya  from  el/u.  It  is  also 
found  in  Latin  rS-s,  Skt.  rdi-,  =  *raj-. 

(3)  oj;  in  the  dative  of  o-stems  both  singular 
and  plural;  otxc^:  Lat.  vlcO  =  *y^ikdi,  oXkoi^'l  Lat. 
vlcis  =  *ymkdiSy  Skt.  vefdis}  The  example  shows 
that  at  the  end  of  a  word  the  final  }  of  d}  disappears 
in  Latin.  In  the  earliest  Latin  the  full  form  -oi 
is  still  found.  On  the  oldest  known  inscription 
Numasioi  is  found  equivalent  to  the  later  Numerio. 

(4)  d]^  in  vav<;,  Lat  ndvis,  which  has  become 
an  -i-stem.  According  to  the  general  rule  in 
Greek,  a  medial  long  diphthong  passes  into  a 
short  diphthong  (§227).  An  initial  long  diph- 
thong is  represented  by  Homeric  fim,  Attic  &>? 
"  morning."  The  original  form  was  *aj^5s,  whence 
in   Greek  *auAa)9,  Lesbian   avco^.      In   Ionic  i;  is 

Thumeysen  and.  Havet,  reprinted  with  additions  (Cambridge,  1899). 
The  change  is  attributed  to  about  200  b.c.,  but  the  inscription  of 
the  third  century  b.c.,  Fave  L,  Comeliai  L.  F.,  published  by 
Bdcheler  {M,M.  lii  p.  397),  is  not  absolutely  conclusive  (cp.  Fay  in 
A,J,F.  XX.  p.  91).  More  evidence  is  needed.  Solmsen  {K.Z, 
37,  pp.  1  ff.)  contends  that  av-  arose  from  ov-  in  preaccentual 
syllables  and  that  only  original  o  was  affected,  not  the  o  which 
arose  from  e, 

^  There  can  be  no  doubt,  I  think,  that  these  forms,  though 
ordinarily  called  instrumentals,  are  really  the  original  dative. 


164    INDOGERMANIC  LONG  DIPHTHONGS  §181 — 

lost,  and  d  changes  regularly  to  97  (§  160).     For 
60)9  see  §  227. 

(5)  i^YCL  Zeu?  =  *Zi7V9  (  =  '^Dy^y^),  from  which 
dies  ( =  ^djjS^s)  also  conies  (cp.  medius  from  ^Trudh- 
ip's), 

(6)  Oy,.  fiov<:,  Skt.  gdiis,  Latin  60s  (a  borrowed 
word)  =  Indo-G.  *sHys  (§  140). 

It  seems  that,  before  a  following  consonant,  } 
and  y  in  these  diphthongs  were  lost  in  the  original 
language;  cp.  the  old  Homeric  accusatives  Z^v 
(§  54)  and  I3&v  (R  vii.  238).^ 


TTT   On  some  Combinations  of  Consonants 

182.  It  will  be  observed  from  the  tables  which 
follow  that  many  combinations  of  original  sounds 
remain  unchanged  in  Greek  and  Latin  in  all 
positions — whether  at  the  beginning,  in  the  middle, 
or  at  the  end  of  a  word.  But,  on  the  other  hand, 
a  large  number  of  sounds  show  a  change  in  one,  at 

^  On  this  question  a  great  deal  has  been  recently  written,  but 
aU  difficulties  have  not  yet  been  solved.  Meringer  contends  {K.Z, 
28,  217  ff.,  BB.  zvi.  221  ff.  and  elsewhere)  that  in  combinations 
consisting  of  a  long  vowel  followed  by  1,  tt,  r,  I,  n,  m,  the  second 
element  is  dropped  before  a  following  consonant,  whether  within 
the  word  itself  or  at  the  beginning  of  the  next  word.  According 
to  others,  this  phonetic  change  depends  upon  accent,  and  this,  on 
the  whole,  seems  more  probable.  According  to  Streitberg  (LF. 
iii.  pp.  819  flf.)  the  long  diphthong  in  •rfj^jia-,  *^5)|f»,  *nd}f8,  etc., 
depends  on  an  accentual  change  in  the  primitive  language,  whereby 
disyllabic  forms  of  the  type  *dpfuos,  *8^oifos,  *naifos  were  reduced 
to  monosyllables.  For  further  important  conclusions  that  arise 
from  this  theory  op.  note  following  §  265,  and  the  sections  on 
Stem  formation  in  Nouns. 


— §183     COMBINATIONS  OF  CONSONANTS  165 

least,  of  their  elements,  and  others  present  a  new 
sound,  altogether  unlike  the  primitive  elements,  as 
in  the  case  of  t,  k,  6,  x  ^^  Greek  when  combined 
with  j  (§  197).  The  cause  of  most  of  these  changes 
is  sufficiently  obvious.  In  pronuncia-  oauaeof 
tion  dissimilar  elements  approach  more  •■8*°^*»^o»- 
nearly  to  one  another,  or  become  identical,  because 
during  the  production  of  the  first,  the  organs  of 
speech  are  already  getting  into  position  to  pro- 
nounce the  second;  or,  on  the  other  hand,  the  organs 
linger  over  the  first  element  when  they  ought  to 
be  already  in  position  for  the  second.  Here,  as  in 
many  other  instances,  the  written  lags  behind  the 
spoken  language.  In  English  we  write  cupboard 
but  pronounce  kub9d,  limb  but  pronounce  lim. 
The  popular  dialect  always  carries  this  farther  than 
the  literary  language:  compare  the  costermonger*s 
Oimme,  Lemme  with  the  literary  Give  me,  Let  me. 

In  the  majority  of  instances  in  Latin  and 
Greek,  it  is  the  second  sound  which  has  assimilated 
the  first.  In  many  cases,  however,  the  two  lan- 
guages follow  a  diflferent  course  of  development. 
Here,  as  in  so  many  other  respects,  Latin  presents 
much  less  variety  than  Greek.  The  vocabulary  of 
Latin  is  much  smaller  than  that  of  Greek,  and  the 
number  of  combinations  found  in  its  words  is  very 
much  less.  One  reason  for  this  is  that,  in  the 
middle  of  words,  the  old  aspirates  become  identical 
with  the  original  voiced  stops. 

183.  The  chronology  of  assimilation  requires 
careful  study.  It  is  reasonably  assumed  by  all 
modem  philologists  that,  at  the  same  period  of  a 


166  IMPORTANCE  OF  CHRONOLOGY     §  183 

language,  the  same  sound,  under  exactly  similar 
conditions,  will  always  change  in  the  same  way 
Different  pho-  (§  45).  But  a  law  which  is  active  at 
JJi^at^diffe^S  oiie  period  may  die  out,  and,  in  conse- 
timet.  quence,  a  combination  may  appear  later 

which  was  non-existent  heretofore.  It  is  only  in  this 
way  that  the  difference  in  Latin  between  collis  (  = 
*col'ni's)  and  volnua  can  be  explained.  If  volnus 
were  of  the  same  age  as  collis,  no  doubt  the  form 
of  the  word  would  have  been  *vollus.  But  probably 
volnus  was  originally  *vols-nO'S  (from  the  root  of 
vdlo  =  *vels-d),  and  it  is  by  the  loss  of  s,  at  a  period 
later  than  the  change  of  ^col-ni-s  to  collis,  that  volnus 
has  arisen.^  It  must  be  for  some  such  reason  that 
we  find  sessus  (  =  *sed'tos),  castus  (if  =  *cad'tus\  and 
cette  (  =  *cedite)  in  the  same  language,  sessus  follows 
the  oldest  rule  of  Latin  for  the  combination  of  two 
dentals;  castus  and  cette  do  not.  Compare  with 
this  sallo  for  *sald'0  (like  English  salt),  while  the 
later  calda  "hot  water"  for  calida  remains.  It 
seems  better  to  explain  agmen,  as  compared  with 
eocdmen  where  g  has  been  lost,  as  arising  from 
*agimen^  than  with  Brugmann  to  hold  that  g 
disappears  before  m  only  when  a  long  vowel  pre- 
cedes. 

184.  Again,  there  is  no  breach  of  phonetic  law 

in  the  appearance  otfalsus,  mvisi  aloug- 

'  side  of  the  assimilation  in  collum  (  = 

*colso-m).      falsus  is  formed,  at  a  later  period,  on 

the  analogy  of  other  participles  such  as  vorsus=^ 

*  von  Planta,  Oramm.  i.  p.  496,  n.  2. 

«  Stolz,  Lot,  Gt}  §  65,  2  j  Brug.  Qnindr,  i.^  §  768. 


— §  186       AND  ANALOG  Y  IN  LANGUA GE  1 67 

*vrt4o-s,  where  phonetic  causes  changed  -tos  into 
-8U8  (§192).     At  the  comparatively  late  time  when 
this  analogical  participial  form  origin- 
ated,  the  old  law  had  ceased  to  act.  sonant  in  a  com- 

bi  nation. 

mtUsi,  on  the  other  hand,  does  not  re- 
present the  original  combination  -Is-,  for  g  has  been 
lost  between  I  and  s,  the  root  being  ^mtUg-. 

But  why  should  elfii  represent  original  *esmi 
while  iaaev  retains  the  original  -am-  ? 

Logical  analogy. 

Here  the  analogy  is  of  another  type; 
ia-fiiv  ought  to  be  el/iiv,  as  in  Ionic,  but  the  -a- 
is  restored  by  the  influence  of  iari  (cp.  §  48). 
So  €<T7r€ipa,  €<rT€ika,  which  represent  ^eairepaa, 
^iareKaa,  are  said  to  be  formed  on  the  analogy  of 
eveifuiy  Ifj^iva  (  =  *€V€fjr<ra,  *€fjL€v-<ra),  because  the 
change  is  confined  to  the  aorist,  while  the  original 
forms  remain  correctly  in  afcepa-eKOfjn]^,  aXao*;, 
rikaov,  etc.,  and  even  in  some  aorists  cKepaa, 
itceKaa. 

185.  In  other  cases  where  there  seem  to  be  dif- 
ferent changes  of  the  same  combination  influence  of  the 
in  precisely  similar  circumstances,  the  JnS*  sound  *  of 
cause  is  often  some  peculiarity  of  root  ^^"^  ^^ 
ending  or  of  suffix  which,  in  some  instances,  may  no 
longer  be  easily  traceable.  Thus  in  Greek  many 
roots  end  sometimes  in  voiced  stops,  sometimes  in 
aspirates.  The  difference  no  doubt  originally 
depended  on  the  following  sound,  but  one  form  has 
often  been  carried  over  to  other  positions  in  which 
it  did  not  originally  occur.  Hence  varieties  of 
form  like  Ba/JL/Seo),  e'Ta<f>-ov:  ^-Tul/S-ov,  ef-XT/^-a: 
(rrififi'd),  a-arefif^'Tis.     The  difference  in  the  form 


168  SIMPLIFICA  TION  OF  §  185 — 

of  the  root  w^yvvfu,  as  compared  with  Tn/ic-To-?, 
is  one  caused  purely  by  the  fact  that  in  the  former 
case  a  voiced,  in  the  latter  a  breathed  sound 
foUowa  Compare  also  ypd^-a)  with  ypd/S-Srjv  and 
ypaiT'TO'^.  In  pe-pig-i,  as  compared  with  pac-is, 
the  difference  had  the  same  origin  (cp.  pango). 
In  the  same  way  Spa^'M  ^^^  SpSy-fia  "  handful " 
are  derivatives  from  the  same  root,  for  the  hpa')QLri 
is  the  handful  of  six  copper  nails,  or  obols,  which 
were  the  primitive  medium  of  exchange.^ 

1 86.  In  some  cases  the  final  sound  of  a  root  or 
New  suffix  preceding  suflSx  becomes  attached  to 
usTs^undofthe  ^hc  part  which  follows,  and  the  suffix 
SShmnTd  «"?.  is  afterwards  used  in  this  form  (§  286). 
*^  Thus  -s-  appears  very  often  in  front  of 
'lO'  and  -no-.  Hence  the  difference  between  nwc- 
leus  and  vil'la,  the  latter  representing  not  *vic-la 
but  ^vic'da.  Compare  with  this  U-la  (  =  *teX'la), 
cLda  {  =  *aX'la),  which  is  connected  with  af-wj/, 
aX'is,  and  the  rest,  lu-na  stands  not  for  Huc-na, 
which,  as  is  shown  by  digniis  ( =  *deC'nO'S  from 
the  same  root  as  dec-us),  would  become  Hugna,  but 
for  *louC'Sna  (cp.  illustri8=^*iUlv/C'Stris),  So  also 
alniLS  "  alder-tree "  is  no  exception  to  the  rule  for 
the  assimilation  of  n  to  a  preceding  Z,  since  it 
represents  ^cds-no-s, 

187.  In    both    languages    the    doubling    of   a 
Double       consonant   very   rarely   represents    an 

cousonants.  original  doubUug.  The  Homeric  fcV-o-a 
from  the  root  *y«5-  (§  144)  and  Latin  us-si  are 
cases  where  the  double  $  is  original,  but  generally 

^  Ridgeway,  Origin  of  Currency  and  Jfeight  Standards,  p.  310. 


— §  188  CONSONANT  GROUPS  169 

doubling  indicates  assimilation.  Thus  in  Greek 
SXKjo^  represents  an  original  *al'jiP'8,  oX-Xv-fju  is 
*6\-vv-fii :  in  Latin  pello  is  probably  ^pel-nO. 

When  assimilation  takes  place  in  a  combination 
of  mutes  in  Greek  and  Latin,  there  is  a 

,"111  -I        Slmpliflcation  of 

tendency  to  reduce  the  double  to  the  double    conao- 

nants. 

single  consonant.  This  seems  to  indi- 
cate that  the  double  consonants  were  pronounced  in 
the  same  manner  as  they  are  in  English  and  with- 
out that  distinct  separation  of  the  two  members 
which  is  found  in  Italian;  compare  the  English 
with  the  Italian  pronunciation  of  ditto.  Hence 
*0fp-(ri,  *7roB'(n,  *fid-tus^  ^vid-tus,  become  ulti- 
mately Brfo-L,  iroa-i,  flSMs,  msus.  In  Latin,  however, 
if  the  vowel  of  the  first  syllable  is  short  the  double 
consonant  often  remains :  fisstcs,  passus  (§  190),  etc. 
Compare  also  mlsi  (^mU-si)  with  missum. 

1 88.  Although  the  great  majority  of  combina- 
tions are  formed  of   two  sounds,  not 

Groups  of  three 

a    few  consist    of   three  and  some  of  or  more  couso- 

nants. 

four  consonants.  But  in  the  classical 
languages,  cases  where  the  vowel  element  forms 
such  a  small  proportion  as  in  the  German  strumpfs 
or  the  English  strengths  or  twelfths  are  rare.  The 
full  inflexion  of  Greek  and  Latin  and  their  phonetic 
laws,  which  reduce  the  number  of  final  consonants 
in  words,  permit  of  large  combinations  of  consonants 
only  at  the  beginning,  or  more  frequently  in  the 
middle  of  words.  Thus  in  Greek  we  find 
<nfKarf')(yov,  oKKTrjp,  in  Latin  textrix,  tonstrina. 
When  a  great  combination  of  consonants  occurs, 
the  combination  tends  to  be  simplified,     s  is  the 


170  COMBINATIONS  CONTAINING  S      §188 — 

chief  solvent  in  such  cases,  more  particularly 
simpiiflcationby  whcu  it  prcccdes  a  nasal  or  liquid. 
SonaJTt'^up";  Under  the  influence  of  s,  many  large 
Hqu?d8**  anS  gToups  of  consonauts  in  Latin  lose  one 
nasaia;  ^^  morc  members.     This  happens  most 

frequently  when  nasals  and  liquids  form  part 
of  the  combination.  Thus  pUum,  prdum,  scdla, 
ctUlruiy  seni,  siibtemen,  cernuus,  tostus,  turdus,  posco 
represent  ^pin-slom  (cp.  pinsio\  *prem'Slom,  *8cant' 
sld  (for  *scand'8lcL)f  *coc-sllndf  *sex-nl,  *8ub'teX'men, 
^cers-nuvs  (cp.  Koparf  and  cerebrum  =  *ceras-ro-m), 
^torsttbs,  *turzdu8  (English  throst-le),  *porC'Sco  (an 
inceptive  from  the  root  of  prec-or  and  thus  =  ^prk- 
sled).  Other  cases — ala,  Ula^  luna,  illustris,  etc. — 
have  been  already  mentioned  (§186).  In  Greek,  s 
is  hardly  less  eflective.  Thus  Kiaro^:,  heairorri^, 
ScKacnrokof;,  irria-a-tOy  pla<rofuu,  a<r/M€vo^,  iaireiafiai, 
€Kfji/qvo^y  weia/ia,  €(nr€i<ra,  ttoKto,  irp^irovaa  re- 
present *fC€V(JTO<;  (cp.  K€VT€Q)),  ^Beva-TTOTTjf;  (for 
*8e/A9-7roT^9,  where  &/*?  is  a  genitive,  the  word 
being  a  compound  =  "  house-lord  "),  *8^/caj/9-7roXo9 
(where  Bcteavf;  is  an  ace.  pi.  governed  by  ttoXo^,  the 
whole  forming  an  "  improper  "  compound  (§  284)  = 
" judgments- wielder,"  "deemster"),  ^imva'aa)  (cp.  Lat. 
pinsio),  ^vi-va-io-fiai  (a  reduplicated  present  from 
the  root  j/eo*-  found  in  viopui,  voaro^),  ^aFdr-a- 
fuvo^  (a  participial  form  from  *sjfarf-,  the  root  of 
iJSv?    and   sv^vis,    -S-   becoming    -t-   before   -o--^), 

^  As  Hffiievot  should  have  the  rough  breathing  to  represent  the 
lost  <rf -,  Wackernagel  contends  ( Vemiischte  Beiirage  zwr  Oriech. 
SpracKkuruUt  1897,  p.  6  n.)  that  the  word  is  not  connected  with 
*siUld-  but  with  a  root  *nes-  and  stands  for  *ns-S'meno-8.  Relying 
on  IL  XX.  850  <^6yev  A^iMvot  4k  Oavdroio,  Od.  ix.  63,  etc.,  he  holds 


— §189  INITIAL  COMBINATIONS  171 

*€<nr€v<rfjLav,  *e^fif)vo^,  ^TrevO-a-fia  (with  root  of  Eng. 
bind),  *i'<r7r€VT'<ra  (-S-  of  (nrevhfo  becoming  -t- 
before  -<r-),  *7raX-a-T0  (an  s-Aorist),  *7rp€7rovTia, 
whence  ^irpeirovaaa,  Trpeirovaa,  irpeirovaa. 

Even  with  stops,  s  breaks  up  the  combination ; 
compare  SiBda-Ka)  (  =  *8iBdK'(r/e(o)  with  (h.)  containing 
disco  {^*di'tC'8co  for  Hi-dc-sco,  a  re-  o°iy"toi»- 
duplicated  inceptive  with  the  weakest  form  of  the 
root).  In  the  Homeric  aorist  X^at-to  (  =  *X6>ic-a'-To) 
-0--  itself  has  disappeared,and  so  also  in  &to9  ''sixth/' 
as  we  see  by  comparison  with  the  Latin  sextus. 

189.  At  the  beginning  of  initial  combinations 
of  consonants,  «-  generally  remains  in       i^^^^ 
Greek  if  it  is  followed  by  a  stop,  <nr\riv,    «o°»^»°«««»- 
arpano^,  a-KXrjpo^.       In  Latin,  combinations  where 
the  third  element  is  r  remain,  spritvs,    ginmiifled  in 
stratiis,  scredre,  but  in  other  cases  the       ^**°- 
third  member  of  the  combination  is  alone  retained. 
Thus  to  (nrXijv  corresponds  lien,^  and  the  old  Latin 
stlu  and  sUocus  become  lis  and  locus  through  the 
intermediate  stage  of  slls  (once  or  twice  found  on 
inscriptions)  and  ^slocus ;  cp.  the  adverb  Uico  "  on 
the  spot,"  which  is  really  an  adverbial  phrase  *t?i 
sloco.      It  seems  probable  that  cldvis,  cldvos,  Greek 
KXffa,  te\7)L<;  "  key,"  represent  an  original  sM-  which 
is  simplified  to  si-  in  the  English  slot  (German 

that  either  the  word  meant  (1)  rescued,  (2)  secure,  (8)  joyful,  and  is 
connected  with  the  Gothic  ncu^an,  ganisan  ''rescue,"  or  that  two 
originally  separate  words  A^fievot  and  (Urfievos  hare  been  confused. 
Brugmann  {I.F.  Aru.  ix.  p.  11)  now  explains  rrUrffw  and  pl<rffofiai 
as  *Triy(r<a  and  *ptP(rofuu  without  |. 

'  The  only  examples  of  spl-  in  Latin  are  splendeo  and  related 
words.    Their  origin  is  not  certain. 


172  COMBINATIONS  OF  CONSONANTS   §189 — 

schlieS'Sen,  schloss  "  enclosure,"  "  castle/'  Old  Saxon 
slutil  "  key,"  etc.). 

1 90.  Sometimes  the  change  which  a  combination 

of  two  consonants  undergoes,  when  they 
in  a  consonant  staud  bctwecn  two  vowcls,  is  dififcrent 
is  followed  by  from  that  which  happens  when  they  are 

one  or  more.  .  1  •       . .  •  ^  t  . 

m  combination  with  other  consonants. 
Thus  in  Latin,  original  -tt-  became  -ss- :  *jfr<-^o-« 
Lat.  vorsiLS  ;  *jpt't6-8  Lat.  passm,  etc.  But  in  the 
combination  -ttr-  the  change  is  not  to  -ssr-  but  to 
'Str- ;  pedestris  represents  an  original  *pedet'tri8. 
The  same  is  true  of  the  original  combination  -nttr-, 
thus  tonstrina  {  =  ^tont"trina  from  the  root  of 
tondeo),  defenstrix  (  =  *defenUtrix  from  de-fend-o)} 

191.  Of  the  combinations  of  two  elements. 
Combinations  of  thosc  which  cousist  entirely  of  stops 
two  consonants.  ^^  f^j.  ^.^j^  remark.  Their  num- 
bers are  not  very  large,  and,  of  those  which  can  be 
cited  a  considerable  proportion  are  compounds  with 
prepositiona  These,  by  themselves,  are  unsafe 
guides,  because  such  combinations  are  so  late,  com- 
paratively, that  the  original  rule  may  have  been 
quite  dififerent.  From  the  root  ^keydh-  found  in 
KevO'O),  a  derivative  by  means  of  the  root  deter- 
minative 'dh'  was  made  apparently  in  the  primitive 
Indo-CJermanic  period.  From  the  beginning  the 
combination  -dh  +  dh-  was    simplified   to    -d  +  dh-, 

^  It  is  possible  that  in  these  combinations  the  change  was  first 
to  -9r-,  and  that  -^  was  then  inserted  between  s  and  r  as  in 
English  stream  from  rt  *^ey-  and  sister  (  =  *«V€«r-).  Niedermann 
{£  und  1  im  LeUeinischen,  Dannstadt,  1897)  shows  (p.  19)  that  this 
explanation  is  the  more  probable,  as  before  three  consonants  Latin 
changes  jf  to  {. 


— §  192  COMBINATIONS  OF  STOPS  173 

which  is  represented  in  Greek  by  xvado^,  in  Latin 
by  cttstos,  in  Gothic  by  huzd}  But  later  combina- 
tions of  d  with  dh  do  not  change  in  this  way.  In 
Latin,  original  dh  is  represented  initially  by  /, 
medially  by  d  or  6,  but  af-ficio  (  =  ad-dh-)  and  ad- 
do  ^  (where  dh-  has  one  of  its  medial  forms)  would 
be  altogether  misleading  guides  for  the  history  of 
the  earlier  combination. 

192.  Combinations  of  stops  unless  assimilated 
are  so  diflBcult  to  pronounce  that  fre- 
quent changes  may  be  expected.     The  ti'ons   of    two 
combination  pt  remains  in  Greek,  but 
initially  loses  p  in  Latin;  hence  irreXea,  but  tilia.   In 
pT0'{p)tervu8,  p  is  dropped,  apparently  because  the 
word  is  a  compound,  for  aptus,  saeptus,  and  other 
forms  show  that  -pt-  is  a  quite  possible  combination 
in  the  middle  of  a  Latin  word.      In  tlkt(o  there  is 
an  interesting  example  of  transposition.      The  root 
is  T€K',  and  the  form  of  the  reduplicated  present 
should  be  \l-tk'<o  (cp.  Trt-Trr-o)   from   Trer-).     It 
may  be  that,  as  is  generally  held,  the  analogy  of 
verbs    like    we/cTio,    x^XcTrra)    brought    about    the 
change ;  it  is  at  least  as  likely  that  the  rareness 
of   the  combination   and   its   difficulty   were    the 
causes.     It  is  not,  however,  easy  to  teU    Difficulty  of 
what  may  or  may  not  be  found  a  diffi-  P«>°^°c»»tton. 
cult  combination.     Dialects  of  the  same  language 
vary  from  one  another.     Thus  the  ordinary  Greek 

^  Bnigm.  Orundr.  i.^  §  699.  The  English  equivalent  ia  Jioard, 
O.E.  hard,  where  2  has  passed  into  r. 

^  ad-do,  ctm-dOf  and  some  other  compounds  of  do  represent  not 
the  orijginal  root  *d6-  in  dl-Suf-fUf  etc.,  but  *dhi',  the  root  of  rf-^-pu, 
$u-/t6-t,  etc. 


1 74  COMBINA  TIONS  OF  STOPS  §  192 — 

^t^09  is  in  Lesbian  gkI^o^  :  a^k  appears  in  Syra- 
cusan  as  '^k.  The  English  azk,  wasp  appears  in  Old 
English  both  as  dsdaUy  wcesp,  and  as  dcsian,  weeps  ; 
in  the  Scotch  dialects  the  combination  -rs-  is  much 
employed,  cp.  English  grass,  Northern  Scotch  girs 
(0.  Eng.  gcBTs),  Christian  (as  female  proper  name) 
with  the  common  Scotch  form  represented  in  Mrs. 
Oliphant's  Kirsteen. 

In  all  combinations  of  two  dentals,  'tU,  -dd-, 
'ddh',  there  seems  to  have  been  a  very  early  change 
towards  a  spirant  sound,  so  that,  in  time,  one  or  both 
Combinations  elements  is  reduced  to  -s-:  Greek  loro^, 
of  dentals.  ^^^^^9,  ctc.,  Latin  visus,  custos,  etc. 
Hence  Brugmann  writes  these  combinations  -ft-, 
'd'd-,  'cPdh-. 

193.  Much  more  change  occurs  in  the  combina- 
comwnationsof  tious  of  stops  with  spirauts,  nasals,  and 
f *f5uo^S  8pi-  liq^ds.  The  combinations  with  5-  have 
""*•  already    been    described.      The   initial 

combinations  p  +  s,  k  +  s  in  '^Xa^oo),  ft^09 
(§  192)  are  doubtfully  assigned  to  the  early  period. 
The  only  serious  difficulty  here  is  as  to  the  original 
sounds  represented  by  kt-,  (f>6',  yO-  in  Greek,  where 
an  equivalent  to  Greek  words  with  these  initial  sounds 
appears  in  Sanskrit  with  Ich-  ;  /ereipo)  is  paralleled 
by  the  Sanskrit  k^an-,  '^(dmv  by  k^dj(m),  <f>6l'V<o  by 
k$l-nd'ti,  re/cToP'  by  tak^an-.  This  has  led  to  the 
suggestion  that  there  was  an  sh  (^)  or  th  (>)  sound 
(§  113, 2)  in  the  original  language  distinct  from  the 
ordinary  s  or  t.  No  certain  conclusion  can  as  yet 
be  arrived  at.  In  Latin,  according  to  Osthoff,  super 
as  compared  with  inrkp  and  Sanskrit  upari  has  s  as 


§  194       WITH  SPIRANTS  AND  NASALS  175 

the  weak  form  of  ex.  The  combinations  of  stops 
with  nasals  and  liquids  present  more  (m.)  a  following 
variety.  In  both  languages  a  labial  is  °*~^* 
assimilated  to  a  following  m.  Latin  avoids  the 
combination  of  a  dental  with  m  in  any  position, 
while  it  changes  -cm-  into  -gm-  {segmentum,  but 
seccire).  Combinations  of  a  stop  with  n  present  no 
difficulty  in  Greek;  labialised  velars  follow  the 
changes  of  the  sounds  into  which  they  have  passed 
whether  labials  or  dentals.  Initial  fiv-  (  =  *3^w-) 
becomes  fiv  ;  fwdofuiL  "  I  woo  "  is  the  verb  to  ySai/a 
"woman"  (§  140,  a),  ip€fi'v6^  is  from  the  root  of 
Ipefi'O^  (from  a  root  ^reg^-). 

194.  In  Latin,  the  development  of  dentals 
followed  by  a  nasal  presents  great  difficulties.  The 
history  of  -tn-,  in  particular,  has  given  rise  to 
much  discussion  in  recent  years:  not 

1       1       T/w»  I'll       '^iiii'**      -tn- in  Latin. 

only  do  di£rerent  philologists  hold  dif- 
ferent theories,  but  even  the  same  philologist  has 
more  than  once  held  different  theories  at  different 
times  on  this  question,  which  is  of  especial  interest 
as  concerning  the  history  of  the  Latin  gerund  and 
gerundive  participle.  Thurneysen,  who  originated 
the  discussion,^  started  from  tendo,  which  he  re- 
garded as  a  reduplicated  verb  from  the  root  of  ten-eo, 
*te'tn-o  becoming  ^te-dn-o,  *tendno,  tendo.  The 
theory  has  not  met  with  permanent  acceptance, 
though  no  other  explanation  offered  for  terido  seems 

^  In  K,Z,  26,  pp.  301  ff.  Most  of  the  supporters  of  this  theory, 
including  its  author,  have  now  given  it  up.  Brugmann,  after 
accepting  it  to  explain  the  origin  of  the  gerund  (A.J. P.  viii.  pp. 
441  ff.),  has  now  discarded  it  {OrufyiriaSy  Verb-flexion,  §  1108). 


176      LA  TIN  CHANGES  IN  COMBINA  TIONS  §  194 — 

very  plausible.^  Other  words  explained  on  this 
theory  can  be  equally  well  explained  otherwise. 
Thus  pando  ia  now  connected  with  the  root  seen 
in  Lith.  spand-yti  and  Umbr.  spafu  (  =pansum) 
instead  of  with  pat-eo}  As  regards  the  treatment 
of  original  -dn-  in  Latin,  there  is  also 

•<l».  in  Latin.  ,      ,      ,  ^,         ,  ,    •  i         -^  n 

much  doubt.  The  old  identincation  of 
the  second  part  of  'AXoa-vS-vrf  with  unda  seems 
plausible ;  if  correct,  metathesis  has  occurred  here 
also.  How  then  are  mercennarius  {  =  *merc€d' 
TidHus)  and  the  Plautine  dispennite  (  =  dispendite) 
to  be  explained  ?  For  the  former,  it  is  possible  to 
assmne  that  the  suffix  was  not  -n5-  but  -snd-;  if 
so,  the  first  stage  was  by  assimilation  of  d  to  s, 
^mercetsndrivs,  whence  ^mercesndrius,  mercennarius, 
aapenna,  comes  from  ^pet-snd.  On  the  other  hand, 
Brugmann  contends'  that  -tn-,  -dn-  regularly  be- 
come -nn-,  so  that  pen-na,  mercen-narivs  are  quite 
regular.  The  Plautine  form  can  be  easily  explained 
as  a  vulgar  assimilation  (§  182). 

195.  The  treatment  of  original  kn  in  Latin  is 
curious.  Initially  the  guttural  disappears  (nldor 
=  *cnldor,  probably  through  the  intermediate  stage 
*gnldor\  medially  the  breathed  sound 
becomes  voiced  and  the  vowel  also  is 
affected.  Thus  from  ^dec-no-s  (cp.  dec-et,  dec-us) 
comes    dignus    (pronounced    dir?nus,  §    127    n.); 

^  Two  of  these  may  be  mentioned:  (1)  that  in  te7ido  nj  has 
become  nd,  a  theory  held  by  Curtius  (cp.  §  487  a,  note  1) ;  (2) 
thatch  is  a  ''root  extension"  (Lindsay,  L.L.  486). 

^  Yet  spatium  (if  not  borrowed  from  the  Doric  eirddiop)  and 
possibly  spes  form  intermediate  links  between  the  forms. 

»  Grwndriss,  i.*  p.  676. 


— §  197  STOPS  AND  LIQUIDS  177 

tignum  may  represent  "'^tec-no-m  (from  root  of 
T€KTov-,  etc.),  but  it  is  equally  probable  that  the 
Romans  themselves  were  right  in  connecting  it  with 
tego  directly.  Thus,  according  to  the  definition  of 
the  jurist  Grains,  tignum  is  "wood  for  building," 
while  lignum  is  "  wood  for  gathering,"  "  firewood," 
from  lego, 

1 96.  Of  the  combinations  of  stops  with  a  follow- 
ing Z,  Greek  presents  a  great  variety,  oombinationa 
It  seems  possible  that  initial  dl-in  Greek  gy.j'^^'^onow. 
became  7X-  in  y\vfcv<;  as  compared  with  *^8»q»iid. 
the  Latin  didcis.  Latin  changed  medial  -tl-  into  -cl- 
and  'dhl'  into  -hi-  in  the  suffixes  -do-  (-culo-)  and 
'blo'  {'hulo')  respectively.  Medial  -g-  disappeared 
in  Latin  before  -Z-  without  leaving  any  trace,  the 
preceding  vowel  not  even  being  lengthened.  stUus 
without  doubt  is  from  the  root  of  arlr/'iui,  etc. 
Initial  t-  is  dropped  in  Latin  before  -Z- ;  tXt/to? 
(rXaTo?)  and  Idtv^  (participle  to  tollo,  0.  Lat.  tvlo, 
and  tuli)  are  the  same  word.  Original  -dr-  became 
in  Latin  -<r-;^  taedet,  but  taeter  {taetro-),  uter 
{^^utris)  "  skin -bottle,"  cp.  vhpLa.  Similarly 
in  borrowed  words  KeSpty;,  but  citrus  ^ ;  Oscan  Aderl. 
appears  in  Latin  as  Atella  "Blacktown"  (  =  *Atro4a, 
cp.  ager,  §  147).  -dhr-  becomes  -6r-  in  Latin, 
rubro'  (  =  ipvOpo-) ;  fla-hrur-m  has  the  same  suffix 
as  Kky-Opo-v  (§  389). 

197.  The  combinations  of  stops  with  a  foUow- 

*  Wharton,  Eiyma  Latino,  pp.  125,  181 ;  Thumeysen,  K,Z,  32, 
pp.  562  ff. 

'  Greek  d  is,  however,  sometimes  represented  by  Latin  t  in 
borrowed  words  when  no  r-soond  follows ;  cp.  Kv^tavLa  "  quince," 
Lat.  coUmea. 

N 


178  COMBINATIONS  OF  STOPS  §  197 — 

ing  }  are  in  Greek  fertile  in  change&  In  Latin, 
except  in  the  initial  combination  dy^ 
of  stops  with  where  the  -j-sound  expels  the  d  alto- 
gether {JoviSy  Old  Latin  Diovis),  the  -j- 
becomes  vocalised  or  disappears  *  (cp.  medius  with 
sptbo  =  *spjtl-j5).  In  Greek  t,  k,  0,  x  followed  by 
j  are  represented  by  -<ro--  (Attic  -tt-);  compare 
Xlaco^i  with  \iti^,^  Saae  with  octUiis,  fiiaao^ 
(later  fUaosi)  with  medius,  iXdaacov  with  iKaxv^- 
It  is,  however,  to  be  noticed  that  -t*-,  -^t-  are  not 
parallel  in  their  history  to  -te^  and  -xi-,  for  -aa- 
arising  from  -t^-,  -O^-  becomes  -<r-  in  Attic  o<ro9 
(*iTirO^,  Homeric  oaao^),  fiiao^,  etc.  In  the  dental 
change,  therefore,  the  resulting  -<r<r-  must  have 
had  a  different  sound  from  -<ro--,  which  developed 
from  a  guttural  followed  by  j.  But  analogy  affected 
various  series  of  forms.  Thus  feminine  forms  con- 
taining the  suffix  'ffl,  comparatives  with  the  suffix 
-to)!/,  and  presents  with  the  suffix  -acd  retain  -<r<r- 
(-TT-)  without  regard  to  its  origin.     Hence  we  find 

^  The  view,  first  propounded  by  Thumeysen  {K,Z.  32,  p.  566) 
and  accepted  by  most  authorities,  that  in  Latin  medial  -^^i-  passes 
into  -}}-  seems  to  me  still  doubtful,  even  with  Sommer's  limitation 
(/.  F,  xi.  p.  82)  to  cases  where  a  long  vowel  follows.  The  examples 
relied  upon  are  few,  baitUuSt  caiare,  peior,  htna^  Tnmalis,  raia,  and 
one  or  two  others  more  uncertain  ;  in  no  case  is  the  etymology  free 
from  doubt ;  some  are  clearly  slang  words  and  the  others  are  of 
rare  occurrence,  so  that  their  history,  with  our  present  knowledge, 
cannot  be  traced. 

'  The  Megarian's  0-d  fiAp ;  in  Aristophanes,  Achamians,  757, 
does  not  stand  for  rl  ivfpf  \  as  explained  by  Liddell  and  Scott ;  <r6. 
is  the  plural  ( =  *rj[-a),  co-  not  being  written  initially,  irip-ia  is 
explained  by  Brugmann  as  from  a  root  *Q>9^.  irpvrl  and  irpfn 
(=:*T/)orj^)  were  originally  parallel  forms,  irfwri  appearing  before 
consonants,  ^ftpor^  before  vowels ;  hence  came  irpot(t). 


— §  198         WITH  CONSONANT  I  AND  U  179 

in  Attic  fieKvna  (*ft€XtT-ia),  /cpeirriov,  ipirra}} 
8t  and  yi  become  f:  Zev?  (§  181,  5)  and 
art f ft)  (§  142).  pi  became  ttt^;  hence  wtoX*?, 
iTToXefio^,  which  seem  to  have  arisen  from  a 
dialectic  pronunciation ;  compare  the  American 
pronimciation  of  car  as  ct/ar.  In  verbs  (^^aXcTTTo), 
etc.),  -TTT-  for  -J3J-  is  regular  throughout  Greek. 
It  is  a  question  what  was  the  original  form  of  the 
Latin  suflBx  -bus  in  the  dative  and  ablative  plural. 
In  Sanskrit  the  corresponding  form  is  -hhyas,  which 
may  represent  an  original  ^-hhjps  or  ^-hhipTns.  It 
seems  therefore  probable  that  Latin  -btts  should 
represent  the  same  original  form.  But  the  Gaulish 
imrpefio  {  =  matrihu8\  the  suffix  of  which  goes 
closely  with  the  Latin,  is  against  the  identification. 

198.  One  or  two  of  the  combinations 
of  stops  with  -j^  present  difficulties. 

In  Greek  t}^  initially  became  a- ;  hence  rFi  aca 
of  the  second  personal  pronoun  becomes  i,^itiai  ty^  in 
0-6,  and  from  this  or  some  similar  case  ^"®*' 
form,  the  nominative  <tv  for  rv  was  formed.  Some 
other  words  which  have  initial  a-  possibly  show  the 
same  origin;  thus  aalp(a  "sweep,"  atopo^  "heap" 
may  be  *t^r^  and  *r\i^po^  and  connected  with  the 
Lithuanian  tveriiL  "enclose,  pack  together."  The 
name  of  the  Homeric  shield  covered  with  hide 
{acLKosi)  is  of  the  same  origin  as  the  Skt.  tvojc-  "  hide." 
In  the  suffix  -avvo  of  fivrjfjM'O-vvo^;,  etc.,  which  sedhis 

^  Brugmann,  OrundrisSf  i.^  p.  276  n. ;  Lagercrantz,  Zur  griech. 
SpraehgeschiehU  (Upsala  Uniyereitets  Arsskrift,  1898),  which  ia  a 
full  discassion  of  Greek  0*0*,  rr,  and  j*  and  their  values. 

'  The  relation  between  xr-  in  xruta  and  <f>0'  in  ^Tt-^^iJ^-w,  if 
both  come  from  the  same  root,  is  not  yet  cleared  up. 


1 80  COMBINA  TIONS  OF  SPIRANTS      §  198 

identical  in  origin  with  the  Skt.  -tvana-  (cp.  §  401), 
we  find  the  influence  of  -ti^'  in  the  weak  form, 
precisely  as  av  owes  its  origin  to  aL  Medially 
'ty^'  becomes  -o-o--  (-tt-)  ;  thus  Teaa-ape^  =  q^et]f'. 

In  Latin  initial  q  was  lost  before  ^  in  vap-or  as 
utin  7  lost  bo-  Compared   with    Greek    xair-vo^,   Lith. 

forev.  kvap-as.  This  combination  must  be 
carefully  distinguished  from  the  original  labialised 
velar  qV  (which  becomes  in  Latin  qu,  c).  On  the 
other  hand,  %  became  qu  in  eqvos  and  probably 
quer-or  ;  and  so  probably  did  q^,  though  examples 
are  uncertain. 

199.  The  next  group  of  sounds  which  calls  for 
Combinations  spccial  uoticc  is  that  in  which  a  spirant 
etm^nt*  tadlri  ^^  the  first  element.  As  has  been 
spirant.  already  mentioned,  original  z  occurred 

only  in  combination  with  voiced  sounds;  hence  « 
and  z  must  be  considered  together.  The  history  of 
the  combinations  with  stops  is  sufficiently  obvioua 
One  combination  of  5  with  a  stop  is  of  interest, 
ti^o)  and  sldo  may  both  represent  a  reduplicated 
present  of  the  root  *sed'  (^si-zd-o),  ni-dus  (  =  *m- 
zd-us)  "  the  sitting  down  place  "  is  the  same  word  as 
Eng.  nest  (§143).  zd  represents  the  weak  form  of 
the  root  exactly  as  -)8S-  in  eirl'^h-ai  represents  the 
weak  form  of  the  root  found  in  ped-  ttoB-. 

In  Latin,  s  preceding  original  bh  is  said  to  dis- 
appear both  initially  and  medially ;  hence  fucvs  = 
<r0^f ,  sedlbtts  =  *sedeS'bh',  But  it  is  more  probable 
that  fucvs  is  from  the  same  root  as  Eng.  bee,  re- 
presenting an  original  *6Aoi-£o-5,  while  sedi-bus 
arises  from  the  influence  of  the  -i-stems. 


— §  201         WITH  CONSONANT  I  AND  U  181 

200.  In  combination  with  a  following  j,  the  5 
sound  in  a  Greek  word  became  weakened 

.  ,  »i  in  Greek. 

or  assmiilated.  Hence  from  -osjfi  the 
old  genitive  of  -o-stems  we  obtain  first  -oio  as  in 
Homer,  next,  by  dropping  %  -oo,  which  has  to  be 
restored,  e,g,  in  'tXiov  wpoirdpoiOe  (II.  xv.  66)  which 
wiU  not  scan,  and  lastly  by  ordinary  contraction, 
-ft)  in  the  severer  Doric,  -ov  in  the  milder  Doric, 
Attic,  and  Ionic  dialects. 

201.  The  treatment  of  <r^  whether  initial  or 
medial  presents  the  same  kind  of  diffi- 

1   .  -1  -rm  •  1  «if  in  Greek. 

culties  as  rjf-  above.  What  is  the 
relation  between  u9  and  <ri)9  ?  We  must  suppose 
that  both  words  are  of  the  same  origin.  How  then 
can  we  explain  the  existence  of  two  diflTerent  forms 
under  the  same  circumstances  ?  It  is  conjectured 
that,  while  5?  is  the  legitimate  representative  of 
original  *8iis  (§  168),  the  form  crS^  has  developed 
from  a  genitive  form  *<rF'0^  where  a  was  regularly 
retained.  But  if  so,  why  does  €Kvp6<;,  Lat.  socer, 
represent  an  original  5jf-  merely  by  the  rough 
breathing  ?  Here  there  is  a  difl&culty  which  has 
not  as  yet  been  satisfactorily  solved.  The  history 
of  the  change  was  that  s^-  changed  first  to  a  breathed 
^sound  (English  wh-),  and  passed  thence  to  the 
breathing ;  cp.  English  who.  Medially  sy^  became, 
according  to  some  authorities,^  -<ro-- ;  more  probably 
the  consonants  disappeared  and  the  preceding  vowel 
was  lengthened.^  Thus  to9  "arrow"  (  =  *^o--fo-) 
would  have  the  stronger  form  of  the  suflBx  which  is 

»  G.  Meyer,  Cfr.  Or.*  §  268. 

^  Bragmann,  Orundriss,  i.^  p.  314. 


182  HISTORY  OF  SPIRANTS  §201 

found  in  Skt.  i^-u-s  "  dart."     In  Latin  medial  -s- 
was  lost  before   -2^.      The    preceding 

^  in  Latin.  -  ,     ,,        ,  ,  ,      , 

vowel  was  probably  lengthened,  but 
this  lengthening  disappeared  before  a  following 
vowel.  The  Latin  'priil'Mi  will  then  represent 
*pnf5yz7ia  (with  the  intermediate  stages  *pnljfzwa, 
^'prulna)  from  the  same  root  as  Eng.  freeze,  Goth. 
frius  "  frost."  Minerva  represents  an  older  ^Mmes- 
lui  with  vowel  u}  In  these  forms,  as  in  others 
with  ^,  Latin  changes  ye  into  0,  hence  socer,  soror 
( =  *$vesOr\  eta 

202.  In  both  languages  8,  whether  initial  or 

medial,  when  followed  by  a  nasal  or 

Loos  of  s  before    ,..,,.  .         ,  ,     . 

nasals  and  liquid,  disappears  or  is  changed  into 
some  other  sound  without  being  fully 
assimilated  to  the  succeeding  sound.  The  only 
exception  to  this  is  in  one  or  two  Greek  words 
beginning  with  a^i- :  afjuxpo^  (but  fuxpo^),  afiepivo^ 
English  smart,  etc  These  forms  have  probably  an 
explanation  similar  to  that  of  the  variation  between 
<TT€709  and  Tiyo<:  (see  below,  §  237). 

203.  The  combination  sr  becomes  in  Greek  pp 
«•  in  Greek,    ^y  the  assimilation  of  the  first  to  the 

second  element.     Initially  this  appears 

«•  in  Latin.     ^  ^^le  breathed  r  (p);  pern  represents 

an  original  *sr«jf-5.     The  history  of  sr  in  Latin  is 

more  uncertain.     The  common  belief  at  present  is 

that    initial    sr   is   represented  in    Latin   by  /r. 

Undoubtedly  medial  -sr-  became  -6r-. 

(o)  Initially.      ^«  .    .   .   ,      "^   ,  ,  .   , 

Of  mitial  sr-  however,  which  was  a  rare 
combination,  very  few  examples  are  cited:  frlgus 
^  Solmson,  Siud,  z.  laL  LautgeschichU,  pp.  137,  165. 


— §  204   IN  COMBINATION  WITH  LIQUIDS  183 

(  =  plyo^\  frdgum  (  =  paf ).  On  the  other  hand, 
some  good  authorities  contend  that  in  Latin  as  in 
Greek  s  disappears.  But  on  this  side,  as  on  the 
other,  the  argument  turns  upon  a  few  uncertain 
examples.  The  name  Roma  has  often  been  con- 
nected with  the  root  *sre]^  found  in  pico  and  the 
English  stream,  but  the  etymology  of  this  as  of 
many  other  proper  names  is  very  doubtful  There 
is  nothing  to  decide  between  the  claims  of  rigor 
and  of  fflgus  to  represent  pjyo^,  for  analogy  from 
the  treatment  of  medial  -sr-  is  an  unsatisfactory 
argument  and  a  change  in  the  quantity  of  a  vowel, 
more  particularly  of  an  i-vowel,  is  found  elsewhere 
(cp.  Lat.  vir  with  Skt  vlras).  The  last  discussion 
of  the  subject — by  H.  Osthofif^ — ^although  citing 
more  supposed  cases  of  initial  r  in  Latin  for  original 
sr-,  is  by  no  means  conclusive  (cp.  §  237). 

204.  The  history  of  medial  -sr-  in  Greek  is  less 
clear,  for  'pp-  in  compounds  and  after 
the  augment  as  in  e-ppeov  from  rt.  srey,- 
may  follow  the  analogy  of  initial  sr-,  which  first 
by  assimilation  became  pp-  and  finally  p.  Other 
examples  as  rprfpoiv  (  =  ^rpa^-prnv,  *tr8-  from  rt.  of 
Tp€{a)a))  and  Attic  vav-Kpa-po-^  (Kpaa--  "head") 
"  ship-captain  "  ^  are  rare  and  uncertain.  In  Latin 
medial  -sr-  always  becomes  -6r-.  Of  this  there  are 
many  examples:  *52?esrtnos " sister's  child,"  "cousin" 
becomes  sobrinus;  cerebrum  is  *cer98-rO'm  (see  § 
188);  funebris  is  ^funes-ri'S.  The  adverb  temere, 
literally  "  in  the  dark,"  has  connected  with  it  the 

1  MM.y.^V  62  ff. 

2  Solmsen,  K,Z,  29,  p.  348  ;  Rh.  Mu$,  53,  pp.  137  ff. 


1 84  CONSONANT  COMBINA  TIONS        §  204 — 

substantive  tenebrae  ( =  *temsrae)  but  the  cause  of 
the  change  of  m  to  ti  in  tenebrae  is  not  clear. 

205.  In  the  Greek  medial-combinations  -fur-, 
combinationB  'V<^'y  "O-  was  assimilated  to  -/A-,  -1/-. 
2em?nu/(i?ri  Acolic  Greek  remained  at  this  stage, 
na*ai  or  liquid.    ^^^    ^^^^^    lengthened    the    previous 

vowel  and  used  only  one  consonant  (§  219).  Thus, 
from  the  original  aorist  forms  *€-i/e/i-<ra,  efievtra 
come  in  Aeolic  eve^ifxa,  efiewa,  in  Attic  evei/juiy 
€fjL€iva,  where  -et-  is  not  a  diphthong  (§  122).  The 
history  of  the  final  combinations  is  different.  Here 
-9  remains  and  the  nasal  disappears,  with  or  with- 
out compensatory  lengthening  of  the  vowel  (§  248): 
Tifid<;  (for  Tifidv<;,  §  218),  oIkov^,  eU  (e?)  for  ei/-9,  etc. 
Medial  -p<r-  -\<r-  remained  (§  184)  but  -per-  was 
changed  in  pure  Attic  to  -pp- :  aptrqv  (apprjv),  etc. 
In  both  Latin  and  Greek,  m  whether  sonant  or  con- 
sonant becomes  n  before  j  (cp.  ^aivoD,  venio  = 
*g^7a}p;  koivo^  for  *KOfi'isp^^  connected  with  latin 
cum  "  with  "  ;  and  quoniam  for  qtu)m  jam). 

206.  In   Greek  initial   mr-  becomes   fip-;  cp. 

fipoTo^  from  the  same  root  as  mortutis 

and  the   Corcyraean  fiapva-fievo^   (  = 

*/3pava')  the  participle  to  pApvafuiv.      Medially  in 

Greek  -mr-  remains,  inserting,  however,  ^  between 

a  and  p:  a-afiporo'^,  etc.     The  history 

mr  in  Latin.      V.,,.    ^^       /T    '\.  •        t     .•        •        ^-n 

of  this  combination  m  Latin  is  stiU  a 
matter  of  dispute.  Osthoff  contends^  that  initifd 
mr-  is  represented  by  /r-  in  fremo  (  =  )8/}e/x«), 
/return  akin  to  /Spda-a-co,  frutex  to  fipvao,  fragor  to 

^  For  the  epenthesis  see  below  (§  207). 
«  M.U,  V.  pp.  85  ff. 


§  207  NASALS  AND  LIQUIDS  186 

efipa'xe ;  medial  -mr-  he  finds  in  hibernos  =  *X€t/t- 
piv6<:,  which  could  stand  to  the  ordinary  y(€ifi€pLv6<; 
as  fleer} fi^pivof;  does  to  rifjLepivo^,  The  first  stage  of 
change  would  be  from  ^heimrinos  to  *hlbriniis 
which  becomes  hibermis  exactly  as  *si'Crino  be- 
comes sS-cerno.  tuber  Osthoff  considers  akin  to 
tu-meo,  etc.,  and  to  Skt.  H-m-ras. 

207.  The   treatment  of  nasals  and  liquids  in 
Greek  when  followed  by  i  is  also  de- 

^  .  .  ,  Naaals    and    li. 

servinff  of  notice  m   another  respect,  quids   followed 

-rr^.   ,  ,       .  -,  1       .      ,        by -1- in  Greek. 

With  nasals  j  produces  epenthesis,  by 
which  is  meant  that  the  j  following  the  nasal  dis- 
appears but  an  j-sound  is  introduced  into  the  pre- 
ceding syllable.  The  process  by  which  this  takes 
place  is  in  two  stages:  (1)  the  nasal  sound  is 
weakened  through  the  influence  of  the  following  j 
and  (2)  in  turn  acts  upon  the  vowel  before  it.  The 
sonant  and  consonant  forms  of  the  nasals  are 
treated  exactly  alike:  compare  ^aivm  with  kolv6<: 
(§  205),  KTeLvcD  (*#cT€i/-ttt))  with  TCKTaiva  (^TeKTrtja), 
If  there  is  a  group  of  consonants,  it  is  simplified ; 
hence  hia-irowa  {  —  '^^iecT'iroTvi-a),  On  the  other 
hand,  medial  -X  +  j-  becomes  -X\-;  cp.  crreXXei) 
(*<TTe\-tft))  with  PaXK(o  (  =  *qmfi)}     The  treatment 

*  The  attempt  of  Johannes  Schmidt  (PlurcUhUdungen  der  idg, 
Neutroj  p.  198)  to  connect  Eng.  liver  and  its  cognates  in  other 
Germanic  languages  with  Skt  ydkrtf  Gk.  ^ap,  lAt,jecur,  by  postu- 
lating an  original  initial  combination  U-  is  extremely  doubtful. 
The  same  scholar  explains  in  a  similar  manner  the  Homeric 
numeral  ta  {K.Z,  36,  pp.  391  ff.).  From  the  fact  that  fda  is 
common  in  Homer  in  nom.  and  ace.,  but  is  found  only  once  in  gen. 
and  not  at  all  in  dat.,  while  on  the  other  hand  fa  is  more  common 
in  gen.  and  dat.,  Schmidt  contends  that  the  original  declension  was 
^smia,  smiam,  smjclSj  smfiif  whence  in  Gk.  fxla,  fjUap,  but  IrjSj  l^.  He 


186  CONSONANT  I  AND  U     §  207— §  208 

of  /5  + 1  depends  on  the  character  of  the  preceding 
vowel.  After  a  and  o  epenthesis  takes  place : 
fioKaipay  fjLolpa  (  =  *fiop-ijei) ;  after  e,  l,  and  v  assimi- 
lation o{  ito  p^:  thus  pp  as  in  Lesbian  4>0€ppoi>. 
In  other  dialects  the  lengthening  is  transferred  from 
the  consonant  to  the  vowel;  hence  Arcadian  ^di^pco, 
Ionic  and  Attic  ^OeLpoi.  Similarly  oUrfpci}  (-Tip- 
ffl)),  7rop-<f>vp'a)  ('<l>vp'Uo).  But  with  sonant  r  epen- 
thesis takes  place :  tnraipto  (  =  *spr^), 

2o8.  Combinations  of  y,  with  j  occur  in  a  small 
number  of  words :  /cXi;©  "  shut "  =  */cXaf -*©,  whence 
*Kkdi'Fo),  kX^co,  kXtjo).  In  Latin  cap-tlvus  may 
possibly  have  a  sufl&x  representing  original  'teujft-s, 
Skt.  -tavya-, 

regards  the  solitary  IQ  (neuter),  lU  yi.  422,  and  the  same  form  found 
twioe  on  the  great  inscription  of  Gortyn  (§  644),  as  analogical  for- 
mations, efs,  etc.,  being  the  proper  masculine  forms.  Similarly 
Wackemagel  ( Vermischte  Beitrage,  pp.  37  ff.)  defends  the  derivation 
of  diaroiva  from  *S€ff-voTVjfa  given  above,  and  supposes  that  voival 
as  an  epithet  of  the  Furies  is  an  euphemism  ''  Our  Ladies  "  and  the 
plural  to  mirvia  with  the  difference  of  accent  seen  in  A7i/ia,  d7vta/, 
and  a  few  other  words. 

272. 


4 


o  o  * 
§     II 


«  o 


■-11 


o 

I— I 

EH 

o 
a 


o 

o 
a 

o 

3 


«a 


ia 


S-l 


I? 


s 


'■V-Bg' 


'S 


ititH 


« 


III 

»Cv  a  I 

«  II  fl  * 


e 
:3s 


I 


« 


! 


-till 

ills 


is 


K 


i 


si 


Z,    «e  M  PQ  o.*   OB  t« 


1^1 


h 


I 


-A 


Is 


111 


r?4 

i2»         ^^ 


Hill 


Pi 


Ml 


=  s-? 


il 


•S°£g 


vl 


fills  8 


L-8 


H 


II 


35 


*sfe 

si 


ill 


li4.-> 


II 


il 


fill' 


Lull 

'^    >"^     8  of 


DISS'S 


n 


n 

-3-S 


II 


|5f I  fr, 


i: 


li 


rii 


S 


11  ^1 


U' 


ii 


iiii 


i% 


ill! 


5f! 


^3 

e  e 


if 


I 

S-g 


s  e 


m 


fii 


2    A? 

S  ^  «  a 

llJil 


3  o     •«      •    . 


11 


Q.0 


•5?f 


»7  C85" . 


a.| 


I. 


I! 

in 


iiS   II 


j.A^  II 

li'Il 


if 


^1 


^•    ^ 


ilil 


•|| 


HH 


111! 

11.11 


lll-fei 


3^ 


I: 


■Ills 


e:=    a 


9   g  g3 


liri 


^  e«  JL  r 


1 


'S II  w's  i-g 


III 
111 


I 


Si 


I  f 

>-<'2'SS  7 


Q 
II 


&d 


ll 


axil 


I£F 


2  «  Po 


2  a. 
2.3 


r4« 


f     IS 


a 


s^** 


T  5 


1112  = 


CCS 


I  5 


i   I)    1 

I    i^H  n? 


1  *5 


I'  is 


eHsJ 


I  La 


'v.  '* 


t 


i 


.g«j. 


If   a 

If  si 


e    3 
14  ill 


I   11 

.5  *;;5^ 


:S8 


•^  >  "^ 


Ji 


s^  o  e  • 


1   ^ 


11 


d 

.1-1 


lis 


1= 


^6 

ii 


g    8 


§209  VOWEL  CONTRACTIONS  193 

Xm.  On  some  other  Sound  Changes 

1.  Contraction  of  voweld. 

209.  The  certain  contractions  which  go  back  to 
the  original  Indo-Germanic  language 
are  few  in  number  and,  m  some  cases,  in  the  indo.Q«r- 
the  nature  of  the  component  elements 
in  the  contraction  is  not  easy  to  ascertain.  The 
best  authenticated  original  contractions  are  those  of 
stems  ending  in  a  vowel  with  a  case  suflBx  be- 
ginning with  a  vowel,  because  the  contraction  m 
original  vowel  of  the  suffix  can  be  ***^  ^*^^*  ■^*- 
discovered  where  it  appears  with  consonant  stems. 
Thus  from  *dcy^-\-a\  came  the  dative  form  *ekydi 
of  the  feminine  *ekyd  "  mare,"  whence  the  latin 
eqtuie  (§  181,  1) ;  from  the  stem  *ek]fO  +  ai  came  the 
dative  form  *ekj(d^  of  the  masculine  *eA-j^-s.  That 
the  original  dative  ending  was  -aj  is  shown  by 
such  survivals  as  the  old  Greek  infinitives  iofievai 
and  hovvaL,  which  represent  the  dative  of  original 
-men-  and  -j^w-  stems,  ^do-men-aj^  and  ^do-y^en-ai. 
Similarly  *^jd  +  es  and  '*^eJc^o-\-es  of  the  nomi- 
native plural  were  contracted  into  *dc\id8  and  ^dq^ds 
originally.  These  forms  have  no  representatives 
in  Greek  and  Latin,  but  the  Sanskrit  and  the  forms 
of  the  Oscan  and  Umbrian,  Gothic  and  (for  the 
feminine)  the  Lithuanian  show  that  these  were  the 
original  forms  replaced  in  Greek  and  Latin  by  the 
endings  at,  ov ;  ae,  I  {pe)  respectively.  The  nature 
of  the  original  ending  is  shown  by  the  ending  of 

0 


194  CONTRACTIONS  OF  VOWELS        §209 — 

the  masculine  and  feminine  consonant  stems  iroi- 
/i6i/-69,  etc^ 

The  combination  of  o  with  another  o  is  illus- 
trated by  the  genitive  plural  of  o-stems 

ContractiOD     in       a  ^  m  f  9       mi 

the  genitive  pia-  elcuo  +  dm  =  ekuOm,  iTnrcDv  divum.       The 

ml  and  locative.  "^  y  if  T    4.       •    •  4. 

locatives  ot/cei,  ot/coi,  Lat.  mci,  represent 
the  old  combination  of  the  e  :  0  stems  with  the 
locative  suffix  -i  seen  in  ttoS-i,  Jjit  ped-e  (§  165), 
etc. 

The  augment  with  verb  forms  illustrates  the 
Contraction  with  Combination  of  e  with  a  and  e.  ^^-ag- 
the  augment  bccomcs  ^^-,  Attic  frfov,  ^+«rf-  becomos 
««?-,  Attic  fia-Otov  from  the  root  of  Latin  ed-o  (cp. 
Lat.  es-t  for  *ed-t),^  S+ei-  became  ii-,  whence  Gk. 
^a  "  I  went "  from  elfu. 

2 1  o.  The  contractions  in  Greek  and  Latin  need 
Contractions  in  ^ot  detain  us  long.  The  ordinary  con- 
Greekand  Latin,  tractions  of  vowcls  are  given  in  the 
following  table.  Those  which  arise  by  the  loss 
of  an  original  consonantal  sound  between  the 
vowels  deserve  somewhat  more  attention.  The 
number  of  such  contractions  seems  to  be  greater  in 
Greek  than  in  Latin,  because  in  Greek  the  number 
of  important  consonantal  elements  certainly  lost 
between  vowels  is  greater.  But  as  the  history  of 
Latin  is  so  imperfectly  known  to  us  in  this  matter, 
as^  in  so  many  others,  it  is  impossible  to  give  the 
same  details  as  for  Greek. 


^  The  long  9  of  homings  is  a  later  development  (§  223). 
^  eqtiorum  has  a  different  origin  (§  819). 

'  The  Latin  perfects  egi^  edi  are  more  probably  formed  like  ee^, 
Udi  than  examples  of  augmented  types  d+a§-,  4+ed', 


— §  212  LOSS  OF  SEMI-VOWELS  195 

211.  In    both    languages    the    most   frequent 
source  of  such  contractions  is  the  loss 

of  j;  T/)6A9,  tres  both  go  back  to  an  ori- 
ginal *^r«J65;  compare  also  7ro\€t9,  ot?es  =  *7roX-e3(-e«, 
^ov-ejres}  Brugmann  contends^  that  in  Ionic  and 
Attic  the  close  ^-sound  (et)  resulting  from  contrac- 
tion became  open  (17)  before  a  following  e  or  t  and 
was  represented  by  €i  only  before  a-  and  o-sounds ; 
hence  in  Homer  rek'^ei^  (^rekea-Fevr's:),  but  reKeio^, 
later  Ti\eo^  (^Tekecr-Fo-s:),  and  similarly  the  post- 
Homeric  /cXi??^  (*/cX€f ecr-tfo)).  In  classical  Greek 
the  dropping  of  j  is  still  active ;  hence  the  scansion 
of  ToiovTo^f  7roi&  with  the  first  syllable  short.  The 
second  part  of  the  diphthong,  however,  is  not  lost  here, 
but  in  pronunciation  the  word  seems  to  be  divided, 
not  as  Toi'OVTOf;,  etc.,  but  as  to-*outo9,  etc.  (§  245). 

212.  In  Homeric  Greek  the  loss  of  the  jf-soimd 
represented    by  F  was  so  recent   that 

*  "^  Lous  of ». 

hiatus  generally  marks  its  original  posi- 
tion, and  in  many  dialects  it  survived  throughout 
the  classical  period.  The  F  was  altogether  lost  in 
Attic  Greek,  and  contraction  takes  place,  in  the 
verb,  between  the  augment  and  the  vowel  sound 
which  was  originally  preceded  by  the  digamma. 
This  contraction  could  not  have  been  early,  other- 

*  In  the  verb,  the  1st  person  sing,  of  denominative  verbs  like 
rcftd-<tf,  plarUo  ;  ^X^-w,  etc. ,  probably  did  not  have  originally  the  -j^o- 
suffix  (cp.  §  172  n.),  but  like  the  2nd  and  3rd  persons  added  on  the 
personal  ending  directly  to  the  stem  :  *Tijud-/u,  •n/id-o'i,  ViAio-ri,  cp. 
Lat.  2nd  and  3rd  persons,  plantHs,  planta-L  rt/ud-w,  etc ,  came  in 
apparently  on  the  analogy  of  genuine  d-verbs  like  <f>4pu)  and  the 
causatives  ipop4ii>,  etc 

a  LF.  ix.  pp.  158  flF. 


196  ANAPTYXIS  IN  LATIN  §  212 — 

wise  we  should  have  found  not  et-,  which  is  the 
contraction  e,g,  in  etkKov  (  =  *^-j^«/2'om),  but  ^-,  as  in 
Tja-'Ocov.  teoiXo^  is  possibly  for  /cof-t-\o9,  cp.  Latin 
cav'um.  In  Latin  the  absolute  loss  of  |^  is  rare,  but 
latrina  =  Havatrina,  jHcundus  =  *jum'cundus} 

213.  In    Greek    SauXo9    "shaggy,"    rpavko^ 
Loss  of -cr- In    "  lispiug "   are  possible    but    uncertain 

Greek.  examples  of  contraction  after  loss  of 
-<T-,  cp.  Saarv^,  rprfpcuv  (§  204). 

214.  In  Latin  not  a  few  contractions  arise  from 
LoB8of-fc-in    ^I^®  loss  of  h  between  similar  vowels; 

^^°'  hence  nihil  becomes  nil  (cp.  English 
not^no-ivhit),  *ne'hemo  becomes  mmo,  *hi-1iimus 
"  two  winters  old  "  Hmus,  etc. 


2.  Anaptyxis. 

215.  By  this  term  is  meant  the  development  of 
a  vowel  between  two  consonants.  The  first  of  the 
two  consonants  is  generally  a  stop,  the  second  a 
nasal  or  liquid.  Anaptyxis  occurs  in  both  Latin 
Anaptyxis  in  ^ud  Greek,  in  Latin  being  especially 
Lafin  <to..  frequent  between  c  and  I  To  this  is 
due  the  vowel  between  c  and  /  in  such  words  as 
saecvlum,  periculum,  poculum.  But  it  has  been 
recently  proved^  that  in  this  case  a  confusion  has 
arisen  between  -do-  the  Latin  development  of  -tlo- 
(§196)  and  the  double  sufl&x  -co-/o-,and  that  this  con- 


^  In  Latin  poetry  v  in  the  perfect  is  not  unfrequently  lost  with 
consequent  contraction:  stiemWf  Lucr.  i.  60, 301,  iv.  869 ;  consuemus, 
Propert  i.  7.  5  ;  fiemus,  ii.  7.  2,  etc. 

'  By  W.  M.  Lindsay,  Classical  Hemeto,  vi  p.  87. 


ich  are  generally  cited  are 


oUdw  ( =  cUd6a  =  *aido8Tp,). 
cogere. 

promere. 

8rf\uT€  (=8iyX6i7Tc). 
coepi  (=co  +  *epi,  perfect  whose 
pto.  is  aptti8). 

dd/iw  (Doric)  '=  di/j/iov, 
copia  (  =  co  +  op-  from  the  stem 
found  in  op-enif  etc.). 

coram  ( = co  +  *6rara). 

Ttdl-oio  (Homer)  whence  tcSIov. 
I  proin. 


.bet  was  spelt  with  £,  which  then 
racts  into  «,  but  in  the  "  milder  " 
[To  face  p.  196. 


§  216  ANAPTYXIS  IN  GREEK  197 

fusion  belongs  to  the  classical  period,  for  in  Plautus 
-clO'  which  represents  -tlo-  is  always  scanned  as  a 
monosyllable.     Apart  from  this  series 

«  ,  .      .      T       •  Anaptyxis  m 

01  examples,  anaptyxis  m  Latin  appears  foreign  words  in 
most  commonly  in  foreign  words: 
drachuma  {ipa')Qiri\  Alcumena  (^ AXxfi^vrj),  techina 
(rixpr)),  mina  (fiva),  Patricoles  (IlaTpOKXrj<;),  Aescu- 
lapius (^AaKXrf7n6(;),  With  r,  anaptyxis  occurs  in 
several    genuine     liatin    words,    ager. 

J        ^,  ,     .  J        1         J    Anaptyxis   in 

cerjw,  sacerdos,  the  er  being  developed  native  words  in 
out  of  an  earlier  r  (§  147);  with  I, 
apart  from  the  suflBx  -cZo-  above,  the  most  common 
instances  are  the  sufi&x  -bio-  which  appears  as  -bulo- 
{sta-hvlum,  etc.),  and  occasional  variants  like 
discipvlina  and  extempulo.  The  history  of  sum, 
sumus,  humus,  and  volup  is  not  clear.^ 

2 1 6.  Many  of  the  Greek  instances  are  also 
uncertain,  it  being  possible  in  many  Anantyxisin 
cases  that  the  vowel  was  developed  ^"^®^- 
before  the  separate  life  of  Greek  began.^  As 
examples  the  following  may  be  cited.  With  X, 
^aXa  beside  y7uLKTO(f>arfo^,  aXeyeivo^  beside  aXr/eivo^ ; 
with  p,  ^dparfxp^  (cited  from  Hipponax)  beside 
^parfxpf;,  apa^vXai  (quoted  by  Hesychius)  beside 
apfivXai,  The  examples  with  nasals  are  less 
certain.  e^So/A-0-9  is  supposed  by  some  to  re- 
present an  original  *septm'0'S;  a^evo^;  "riches" 
has  for  its  adjective  d(f>v€i6<;,^ 

^  For  farther  examples  see  Schweizer-Sidler,  Ghumm,  d.  Lot. 
Spraehe,  §  47.     sum  has  probably  a  thematic  vowel — *8-0'm  (§  453). 

2  Bmgmann,  Gr.  Gr.'^  %  29. 

'  For  further  examples  see  G.  Meyer,  Or.  Or.^  §§  94-97.  Some 
of  the  examples  are  tmcertain  ;  IfkvOoy  contains  the  weak  grade  of 


198  TRANSFERENCE  OF  LENGTH       §217 


3.  Compensatory  lengthening  of  vowels. 

2 1 7.  The  loss  of  consonants  discussed  in  Chapter 
XII.  is  often  accompanied  by  a  lengthening  of  the 
vowel  of  the  preceding  syllable.^  The  -et-  and  -ov- 
which  appear  in  Greek  under  these  circumstances 
represent  not  a  diphthong  but  an  ^  and  u  sound 
respectively  (§  122). 

(a)  Lengthening  of  vowels  in  Greek. 

218.  a.  iraaa  for  irdvaa  (still  found  in  Cretan) 
Lengthening    ^OJR    an    earlier    *iravTUi,    raXd^    for 

**'*•  rdXav-^,  rifid^  for  rifidv^;.  In  the  last 
instance,  although  the  vowel  of  the  nominative  is 
-17  ( =  original  -a),  the  vowel  of  the  accusative 
plural  must  have  been  -a-,  as  otherwise  we  must 
have  had  ^ri^rjs  not  n^^?  aTi]\7f,  in  other 
dialects   oTaXKa  and   ardXdy  shows  compensatory 

the  root  seen  in  the  Homeric  pft.  ttKijKovBa,  and  fut  {\€(Kronai ; 
hence  Johansson  {LF.  viii.  p.  182)  separates  -ffKyOov  from  the  Doric 
fpfBoVf  which  he  connects  with  dy-i^Ko^e,  etc.,  and  the  Pali  verb 
a7uih4Ui  *'  goes,"  Ital.  andare,  and  regards  ffKdop  as  a  hybrid  between 
them. 

^  Compensatory  lengthening  is  a  name  not  altogether  appropriate. 
What  happens  is  really  a  transference  of  length  from  the  consonant 
to  the  sonant  part  of  the  syllable.  Thus  we  may  represent  the 
length  of  the  Indo-6.  word  *yid'tx>'8  by  w  v^  s^  of  which  i  has  only 
one  v^  ;  when  it  becomes  vis%is  in  Latin  the  total  quantity  of  the 
word  remains  the  same,  but  i  is  now  long  (w  w). 

*  The  Greek  rule  on  this  point  was  that  a  vowel  before  a  nasal 
or  a  liquid  or  }  or  )f  foUowed  by  an  explosive  or  8  became  short 
(§  227). 


FROM  CONSONANTS  TO  VOWELS  199 

lengthening  for  the  loss  of  the  second  consonant, 
which  itself  came  probably  from  an  earlier  -vd 
suffix  *<rTdK'vd.  /caXo9  in  Homer  has  the  lengthen- 
ing, because  it  represents  an  earlier  ^/caX-Fo-^;. 
In  this  case  Attic  has  no  lengthening,  /caXo9. 
Compare  with  this  aX\o9  (  =  *aX-to-9),  the  -X\- 
of  which  was  apparently  later   since  Cyprian  has 

219.  6.  The  lengthening  arising  from  the  loss 
of  consonants  is  written  after  403  B.c.  Lengthening 
as  e*.  €V€t/jLa  for  *€V€fiaa,  efieiva  for  °'** 
*€/x€i/<ra,^  raOeuTi  for  ^raOivrac,  eU  for  *5em-s 
(but  heairoTq^  for  *S6/Lt-9-7roTi79,  §  188),  6t9  for 
€V-9  (§  246).  The  cause  of  the  lengthening  in 
fiei^oDV,  Kpeiaa-oDv  is  not  certain.  Attic  fei/09 
(Ionic  fetx/09  is  used  in  Attic  poetry)  shows  no 
compensation  for  the  loss  of  F  in  the  combination 

220.  0.  expvai  for  exovrc  (3rd  pi.  of  present)  and 
*€xovT-aL  (dat.  pi.  of  participle),  exovaa  Lengthening 
for  VxovTui,  fxovaa  for  *fjLovTta  (Doric  ofo.''«»<iv. 
fi&(ra),  Xirirov^  for  Xinrov^,  Homeric  yovv6<i,  Sovpo^ 
represent  *yovF'0^,  *SopF'0^,  Kovpo<;  =  *KopFo-<;,  but 
in  Attic  0/309  "  boundary "  =  Corcyrean  6pFo<; ; 
Povkoiiai  apparently  represents  *fioX-vo'fmi  (cp. 
§  140,  6). 

Examples  for  i  and  v  are  less  common:  t6<; 
(*la-Fo'^,  §  201),  etcpipa  (^e-Kptv-aa)'^  evOvvav, 
aor.  inf.  (^evOvv-aai). 

Some  lengthenings,  aOdvaro^,  i7n]fio\o^,  ovvofia, 
seem  to  be  used  for  metrical  reasons  only. 

^  For  (<rT€i\a,  iiftOeipa,  see  §  184. 


200  LENGTHENING  OF  VOWELS        §  221 — 


(6)  Lengthening  of  vowels  in  Latin. 

221.  Cicero  tells  us  that  -ns  and  -nf  always 
Latin  vowels  Diade  a  preceding  vowel  long.  Priscian 
ISJn^cSSfsonan?  adds  that  -gn-  had  the  same  effect,  but 
combinations,  j^-g  statement  is  not  borne  out  by  the 
history  of  the  Romance  languages. 

222.  a.  haldre  is  said    to  represent   an  older 
LengUieningof  * cinrsld-Te  from  the  root  of  an-imu-s, 

^^^^  qiialum  "work  basket"  is  for  *quaS' 
lo-m,  scdla  for  *8cant'Sla  (§188),  major  for  *7nah'jpT, 
equds  for  earlier  ^eqwdins, 

223.  e.  vesica   for  vensica,  cena   for  ^scedsnd} 
Lengthening  of  «^^^  {^^^dies-u-),  vei^num  literally 

Latin  e.  "  love-potiou "  for  *jf«nes-no-m,  tela 
for  *teX'la,  totiss  beside  totiens,  etc.  The  long  e 
of  hominBs,  pedis,  etc.,  does  not  originate  in  this 
way  but  simply  follows  the  analogy  of  the  i-stems, 
avis  (  =  *aV'ei'es),  etc. 

224.  0.  pOmerium    for    *poS'7nerium,  pdno    for 

Lengthening  of  *PO'SnO   (cp.  pO-Sui,    oldcr  pO-Slvi),   CdSOl 

lAtino,  frequent  in  inscriptions  for  constU 
(§127  n.),  co-icere,  eqvds  for  *eqv^ns, 

225.  i.  dlducOy  dUabor,  dimiUo,  etc.,  with  loss 

of    s    (cp.    dlr-imo  =  ^dis-emo    "  take 
asunder  "),  idem,  »ido. 

226.  u,  de-gu-no   (^-g%bS'no)    with     the    weak 

form  of  the  root  as  in  gus4are  ;  pruna 

and  of  Latin «.   „  , .  i  »  r       * 

"  live-coal    for  ^prus-na. 

^  Stolz,  Lot,  (7r.^  p.  302,  but  according  to  Brngmann,  Orundr. 
1.3  §  483,  7,  csTta  stands  for  *certmd,  connected  with  Skt  kart-  '*  cut 
in  pieces." 


§  228     VOWEL  SHORTENING,  SYNCOPE  201 


4.  Shortening  of  vowels. 

227.  In  both  Greek  and  Latin  a  long  vowel 
before  j,  %  a  liquid  or  a  nasal  followed  by  a 
breathed  consonant  is  shortened.  otKOi^:,  Lat.  vlcls 
for  Indo-G.  *ymkOis  (§  181,  3),  Zev?,  Lat.  dies,  etc. 
(§  181,  4-6);  \v0€'vr'  from  XvOtj-  in  stem  of 
participle  of  Gk.  Ist  aorist  passive,  Lat.  amUnt-, 
docint-,  etc ;  ace.  pi.  of  -a  stems  originally  rifiav^ 
(§  218),  Lat.  *eqiL&n8,  whence  later  r^/xa?,  eqiuis. 
In  Greek,  <f)€pa}VTai  of  the  subjunctive  is  an 
exception  to  this  rule,  no  doubt  through  the 
influence  of  the  other  forms  which  are  long. 

Both  languages  tend  to  shorten  a  long  vowel 
before  a  following  vowel  which  is  of  diflFerent 
quality.^  ?a)9  "morning,"  Ionic  ^(»9  (§  181,  4) 
for  *ai;<ra)9.  v€'&v  (gen.  pi.  of  vav^)  for  *v7)F'<ov, 
Lat.  ple-o,  fu'i,  etc  In  Ionic  and  Attic  Greek, 
when  a  long  vowel  was  followed  by  a  short  vowel, 
a  curious  metathesis  of  quantity  took  place: 
Paa-iketo^  for  Homeric  fiaat\rjo(;,  etc.  The  stress 
accent  of  Latin  led  to  many  other  shortenings,  as 
in  final  -d  of  verbs,  etc.  (cp.  §  274).  * 

5.  Loss  of  a  syllable. 

228.  (L)  Syncope,  which  is  the  loss  of  a  vowel 
between  two  consonants,  does  not  occur  syncope  appears 
in    Greek,   the    nature    of  the  Greek   oniyinikon, 
accent  (§    266)   not  affecting  the   length   of  the 

^  Vowels  of  the  same  quality  contract. 


202  LOSS  OF  SYLLABLES  §  228 — 

syllables  in  the  same  manner  as  the  stress  accent 
of  Latin  did.  A  stress  accent  tends  always  to 
weaken  those  syllables  of  the  word  on  which  it 
does  not  fall;  consequently  there  are  many 
examples  of  the  loss  of  a  syllable  in  Latin.  The 
most  common  are  purgo  beside  pur-i-go,  pergo  for 
^per-rego,  cp.  per-rexi,  surgo  for  ^suh-rego^  cp.  sur- 
rexi,  surpui  for  surripui,  reppvli,  rettvli,  etc.,  for  re- 
peptUi,  re-tetvliy  etc.,  ccUdtts,  vendere  beside  venum- 
dare,  quindecim,  vir  for  ^viros,  ager,  and  many 
others.^ 

(ii.)  A  similar  loss  of  a  syllable  is  produced  in 
Lofis  of  one  of  ^^^  languages  by  another  cause.  When 
Lwel.^'^'Hapfi  *iwo  Syllables  follow  one'  another  which 
^ogy-  have  exactly  the  same  consonants,  there 

is  a  tendency  in  most  languages  to  drop  one  of 
them,  e.g.  in  English  idolatry  though  the  Greek  is 
eiSooikoXarpeia.  Hence  we  find  in  Greek  afi(f>op€v<: 
for  dfi(f>i(f>op€v^  (cp.  apLJ>LKinr€KKov\  rjp^ehifivov  for 
'^fii-fiiStfivov,  K€\aiv€^i]^  for  KcKaivo-ve^i]^]  in 
Latin  stipendium  for  ^stipi-pendio-m,  voluntarius 
for    *voluntat'ariu$,    se-modius    for    semi-modius, 

etc.2 

• 

^  For  a  long  list,  not,  however,  all  of  the  same  nature,  see 
Schweizer-Sidler,  Or.  d.  lot.  Sjrrache,  §§  45  if. 

^  Pokrowsky  {K.Z.  35,  p.  227)  shows  that  nutriXj  which  was 
quoted  as  an  example  in  the  first  edition  {*ntUri-trix)f  is  much 
older  than  niUrUor  and  forms  derivatives  as  early  as  Plautus. 
His  explanation  of  the  tjrpe  voluntariics  (ib.  p.  250)  as  derived 
from  substantives  *voluntaf  etc.,  like  senecta  is  not  verj  con- 
vincing, though  supported  by  Prellwitz'  derivation  of  the  suffix 
'driua  (Oscan  dsio-)  from  the  loc.  pi.  of  stems  in  -a  {BB,  xxiv. 
p.  94). 


— §  233  PROTHESIS  IN  GREEK  203 


6.  Prothesia 

229.  This  is  a  purely  Greek  peculiarity;    no 
certain  instances  are  known  in  Latin,  prothesia  occurs 
Prothesis  is  the  appearance  of  a  vowel  """^^^ "'  ^"®^' 
in  front  of  the  sound  which  we  know,  from  com- 
parison with  other  languages,  to  have  ^do„iyi^fo^ 
been  originally  the  initial  sound  of  the  ^®^*"  •'°^^''- 
word.     The  consonants  generally  preceded  by  such 
vowels  are  /a,  X,  /n,  f ;   the  vowels  which  precede 
these  consonants  are  a,  6,  and  0.     Some  groups  of 
consonants,  /rr-,  p^^-,  and  <r^-,  are  preceded  by  t. 

230.  a.  Prothesis  of  a:  arpavGto\  a-\€i<lxo 
(cp.  XtTra) ;  a-fioKo^,  d-fi/SXv^  (cp.  fiaXaKO^,  pKa^ 
with  ^  =  m/-),  a-fMeifi'd)  (Lat.  mig'Td-re),  a-fiekrf-ta 
(cp.  Lat.  muLg-e-o) ;  aepaa  (dialectic  form  of  Fepar)), 

231.  b,  Prothesis  of  e:  i-pe^-to,  i-pevy-o-fuii 
(cp.  Lat  rm-ta-re),  i-pvOpo-^  (Lat.  rvher),  i-Xa^v^ 
(Lat.  livis),  i'\ev0€pO'<;  (Lat.  ZfJer);  no  certain 
example  of  prothetic  €  before  fi-  ;  e-ipv-^ ;  evkrfpa 
(Homeric  =  *i'F\rfpa,  Lat.  lora  "reins  ");  e-ehva  (root 
FeS'),  i-eUoa-i  (Doric  FUari),  i-eparf  "  dew." 

232.  c,  Prothesis  of  0:  o-pvaam  (root  pvtc-)', 
o-\67-o-9,  O'Tua-Odvci)  (cp.  \^to9,  Xao-o-o?)  ;  O'fJLVxea) ; 
no  example  of  prothetic  o  before  F,  unless  olyvvfii 
(oFiy-)  and  perhaps  the  name  of  the  Cretan  town 

233.  d.  Prothesis  of  i:  l-x^v^  (original  form 
uncertain;  cp.  e-^^e?  alongside  of  x^^Oj  i'^^^ri^ 
(alongside  o^KrcSirf  "weasel-skin  helmet"  in  Homer); 
Ua0i"her 


204  CAUSES  OF  PROTHESIS  %  234 

234.  The  causes  of  prothesis  are  by  no  means 

Possible  causes  Certain,   but   it   seems   probable    that 

of  prothesis;   j^^^^  Ht^iM^  oue  cause  has  been  at  work. 

p  representing  original  r   is    never  found  at  the 

beginning  of  a  word  in  Greek :  where  p  begins  a 

difficulty  of  pro-  word  it  represents  original  «r-  or  y/r-  as 

nundauon;    jj^  ^^^^^  (g  gQS)  and  ^t'?a.     Original 

initial  r  is  always  preceded  in  Greek  by  one  or 
other  of  these  prothetic  vowels.  This  seems  to 
indicate  a  difficulty  which  the  Greeks  felt  in 
pronouncing  r  ;  cp.  French  esprit  for  Latin  spiritus 
(§  249  n.).  But  why  should  the  vowel  vary? 
Why  should  we  not  have  uniformly  a,  or  €,  or  o 
instead  of  all  three  ?  G.  Meyer  suggests  that  the 
nature  of  this  vowel  was  generally  determined  by 
the  character  of  the  vowel  in  the  next  syllable,  thus 
introducing  a  principle  somewhat  of  the  same  sort 
as  the  law  of  vowel  harmony  in  the  Turanian 
languages  (§  34),  a  principle  which  has  been  more 
prominently  brought  forward  recently.^  But  we 
must  search  for  further  causes,  for  we  can  hardly 
suppose  that  the  Greek  found  a  difficulty  in  pro- 
nasais  and  li-  nouuciug  X  and  /LI  as  well  as  p  and  f. 
Ss^'sSifaT+cSS!  It  18  noticeable  that  p,  X  and  /x  are 
sonant;  souuds  which  appear  as  both  sonants 

and  consonants;  consequently  it  is  possible  that 
after  a  preceding  consonant  they  were  pronounced 
as  rr-,  11-,  mm-  respectively,  whence  would  come  ap-, 
wrongdivisionof  «^->  ^ud  afjL-.  There  are  other  possi- 
words.  bilities — the  wrong  division  of  words 
(§  238),  the  existence  of  prefixed  particles  (§  239) 

1  By  Johannes  Schmidt,  K,Z,  82,  pp.  321  ff. 


— §  236  SENTENCE  AND  WORD  205 

as  in  a-X^ft)  which  has  been  explained  as  *w- 
and  disyllabic  roots. 


7.  The  phonetics  of  the  sentence. 

235.  In  the  making  of  a  sentence  the  individual 
words  pronounced  during  a  breath  are  Difference  be- 
not  kept  carefully  separate,  as  they  ^^^  wmuS 
appear  in  writing,  but  are  run  into  one  *p««*^^- 
another,  the  final  consonant  of  the  preceding  word 
being  assimilated  to  the  first  of  the  following 
word,  and  vowels  contracting  or  disappearing, 
precisely  as  in  the  case  of  the  individual  word. 
Hence  in  Sanskrit,  the  language  of  the  most  acute 
grammarians  the  world  has  ever  seen,  we  sometimes 
find  a  series  of  words  run  into  one  whole  which 
ends  only  with  the  end  of  the  sentence  Bxampiesofthis 
or  with  some  other  natural  break.  The  «^*ff«rence, 
form  in  which  we  write  the  words  of  our  own 
language  or  of  Latin  and  Greek  is  that  which  the 
words  would  have  when  no  other  sound  followed. 
Thus  we  write  rov  \o7ox/,  but  what  the  Greek  said, 
and  what  he  not  imfrequently  wrote,  was  T0XX070X/ : 
the  variations  in  Latin  liaud,  haut,  hau  point  to 
assimilations  of  the  same  nature,  and,  though  in 
English  we  write  at  all,  we  actually  combine  the 
sounds  of  these  two  words  exactly  as  we  do  in  a  tall 
man. 

236.  Among  the  consequences  we  may  deduce 
from  these  facts  are  the  following :  (a)  words  are 

^  By  £.  R.  Wharton  (Sonu  Greek  Etymologies,  p.  4). 


206    EFFECTS  OF  SENTENCE  STRUCTURE  %  236 — 

likely  to  be  wrongly  divided,  thus  giving  rise  to 
conaeouences  new  forms ;  (6)  final  and  initial  conso- 
wo^8^  iS^^'^thi  nants  willbe  assimilated  and  one  or  other 
sentence.  ,^^^  disappear,  thus  again  giving  rise 

to  new  forms ;  (c)  final  vowels  may  either  disappear 
or  become  consonantal  before  the  initial  vowel  of  a 
following  word,  and,  if  the  consonantal  form  of  the 
vowel  affects  the  previous  consonant,  may  give  rise 
to  new  forms ;  (rf)  if  the  forms  originated  in  these 
three  ways  continue  to  subsist  side  by  side,  they 
may  be  specialised  in  different  usages,  and  may  no 
longer  be  felt  as  at  all  connected,  or  one  dialect 
may  keep  one  form  and  another  dialect  its  variant. 

237.  (a)  This  generally  arises  from  the  similar- 
ity of  the  case  ending  of  the  article  or  some  such 
word  to  the  initial  sound  of  the  word  which  is 
affected.  Thus  in  Greek  rA^-o-Teya?  is  divided  rh^ 
wonjs  wrongly  ^€709  and  heuce  a  byform  arises  r^o^, 

divided,  t^t;,  and  the  verb  T€7a)  by  the  side  of 
the  older  arirfo^y  areyr),  areyo)}  So  also  roi^ 
/jLiKpov^,  T0U9  *fi€pSa\€ov<:,  ctc.,  Icad  to  roif^  a-fiiKpov<:, 
T0V9  <T}i€phaKkov^,  and  ultimately  to  a  complete  set 
of  forms  with  initial  5,  which  had  been  lost  earlier 
by  a  general  Greek  law  (§  202).  The  pronoun 
o  helva  "  a  certain  one  "  is  supposed  to  be  a  wrong 
division  of  SSe  +  another  pronominal  element.^  If 
any  further  change  takes  place  in  the  form  of  an 
initial  combination  of  consonants,  the  byform  may 

^  This  interchange  goes  baok  to  Indo-G.  times,  the  Germanic 
languages  (Eng.  thatch)  showing  a  form  without  5-,  for  initial  si- 
would  remain  unchanged  (§  103,  i. ). 

^  Baunack,  Studien,  L  46  ;  Solmsen,  K.Z,  31,  pp.  475  ff.  But 
compare  Persson,  LF,  ii.  pp.  228  ff. 


— §240         UPON  INDIVIDUAL  WORDS  207 

be  widely  separated  from  its  parent.  If  we  could 
be  certain  of  the  identification,  a  good  example 
of  such  diflference  would  be  found  in  ^4709  =  *8rlgos, 
whence  in  Latin  both  frlgus  (§  203)  and  rigor} 

238.  This  wrong  division  of  words  is  probably 
one  of  the  origins  of  prothesis.     Thus 
ofjbOfyyvvfjLi     by    tne  side    01   /jbopyvvfii 
probably  arises    from  a  wrong    division    of   airo- 
fi6f)yvvfiL,  and  the  same  may  be  true  of  o-pvcccj  and 
6'\ia0dv<o, 

239.  The  words  w-^eXew,  ft)-/>u77y,and  some  others 
seem  to  owe  their  initial  vowel  to  a  i^«xe'„,  and 
somewhat  different  cause.  In  the  pre-  o*«^^- 
historic  period  of  Greek  there  seems  to  have  been  a 
preposition  *&>  (  =  Skfc.  a)  meaning  "  round  about." 
This  still  survives  in  w/ceai/o?,  originally  a  participle 
from  the  same  root  as  Kel'iuu  and  indicating  the 
river  "lying  roimd"  the  world.^  The  stem  of 
o^eXAco,  etc.,  is  apparently  the  same  as  that  in  Skt. 
phal-a-m  "  fruit,  gain."  If  *d)  could  be  used  with 
the  same  meaning  of  greatness  as  irepl  in  TrepUXvTo^;, 
etc.,  it  is  not  hard  to  arrive  at  the  meaning  of 
ci>(f>€\ici)?  It  may  be  conjectured  that  in  ipi^cj  as 
compared  with  its  substantives  6po^o^,  opo(f>i],  the 
verb  changed  its  initial  0  to  e  parallel  to  the  regular 
change  of  its  root  voweL 

240.  The  number  of  such  wrongly  diyided  words 
in  English  is  considerable;   as  examples  may  be 

'  So  Pedersen,  I.F.  ii.  p.  325  n. 

»  See  v.  Fierlinger,  K.Z.  27,  pp.  477  ff. 

•  Moulton,  A.J. P.  viii.  p.  209.  It  ia,  however,  difficult  to 
connect  60eXo¥  and  dipeCXa  with  ib^Xiuf,  if  this  derivation  is  right, 
owing  to  the  form  Fo<p\rjK6ffi  found  in  an  inscription  from  Mantinea. 


208         ASSIMILATION  IN  THE  SENTENCE  %  240 

cited  apron  akin  to  napery  originating  in  the 
Wrongly  diTided  WTong  division  an  apron  instead  of 
wortUiuKngiish.  ^  .^^p^on,  an  orange  for  a  norange, 
a  nickname  for  an  eke  name,  the  n  in  the  last  case 
being  added  to  the  original  word,  whereas  in  the 
first  two  cases  the  n  which  originally  b^an  the 
word  has  been  lost.^ 

241.  (b)  The  loss  of  final  consonants  is  probably 

mostly  due  to  assimilation.     To  this  may  be  attri> 

buted  the  total  loss  of  final  stops  in  Greek.    Double 

Amimiiation     consouauts    arising  by  assimilation   at 

in  the  sentence,    ^j^^  ^^^  ^f  ^  ^^^  ^^^^   rcduCCd    at    the 

end  of  the  clause  or  sentence  to  a  simple  sound ; 
hence  x/eo-n;?,  novi-tas  with  final  -9,  -s  for  -or,  -ss  by 
assimilation  from -t9,-^s, the  originalstem 
being  *neij>o(eytdt-.  The  v  i<f>e\Kv<rTuc6vy 
whether  at  the  end  of  a  verb  form  as  e^epc-i;,  or  of 
a  noun  form  like  iTnroiai-v,  was  not  originally 
merely  an  arbitrary  means  of  avoiding  hiatus,  but 
was  extended  from  cases  where  it  had  originally  a 
meaning  and  syntactical  value  to  other  cases  where 
it  had  not.  Parallel  to  this  is  the  confusion  of  of 
and  on  in  Shakspearian  English^  and  in  modem 
dialects.  The  unaccented  form  of  both  prepositions 
became  simply  a  neutral  vowel  soimd  written  0'  (cp. 

^  In  the  Keltic  languages  this  has  resulted  rather  in  the  change 
of  the  initial  consonant  of  the  second  than  of  the  final  consonant 
of  the  first  word.  The  speakers  of  the  old  Gaulish  language,  when 
they  adopted  Latin  as  their  speech,  kept  the  old  manner  of  pro- 
nunciation, a  pronunciation  still  traceable  in  the  curious  **  sentence 
phonetics"  of  French  ;  cp.  i/  a  with  a-t-ilf  and  the  pronunciation 
of  avez-voua  ?  with  that  of  the  same  words  in  vous  avez. 

^  Abbott,  Shakspearian  Grammar ,  §  182. 


\f  i^tXKvtrrut6v.   ^    .^      *j, 


§  243  LOSS  OF  FINAL  SOUNDS  209 

a-bed  where  a  is  the  unaccented  form  of  the  older 
an=^on,  and  a,  an  the  articles,  really  unaccented 
forms  of  ane,  one).  Hence  on  came  to  be  used  for  of 
and  vice  versa.  In  the  modern  Northumberland 
dialect  on  has,  in  consequence,  developed  largely  at 
the  expense  of  o/. 

242.  The  frequent  loss  of  final  s  after  a  short 
syllable  in  early  and  popular  Latin  was  Lossofflnai* 
owing  to  a  weak  pronunciation  of  the  s  *°  ^**°* 
and  partly,  perhaps,  also  to  assimilation.  But  to  the 
Eoman  writers  it  was  merely  a  metrical  device  and 
the  elision  occurs  before  all  consonants  with  equal 
impartiality.^ 

243.  (c)  The  contraction  of  a  final  vowel  with 
the  initial  vowel  of  the  following  word 

has  already  been  discussed.  The  loss  of 
a  final  vowel  before  a  succeeding  initial  vowel 
leads  in  Greek  to  various  dialectic  forms  of  the 
prepositions  av,  air,  xar,  etc.,  which  were  then  used 
before  consonants  and  sometimes  assimilated,  as 
is  the  case  with  kut  before  ir  to  tt — kutt  irehiov 

^  In  the  existing  remains  of  Latin  poetry,  exclusive  of  the 
dramatists,  there  are  some  445  certain  instances  of  the  loss  of  final 
Sf  and  about  200  more  which  for  various  reasons  are  doubtful. 
Lucilius  employs  this  metrical  device  most  frequently,  the  pro- 
portion in  his  remains  being  about  one  occurrence  in  every  5 '2 
verses,  in  Ennius  one  in  5*5,  in  Lucretius,  excluding  |7o^i',  which 
may  have  been  pUe^  and  conjectural  emendations,  about  one  in 
137.  The  instances  before  each  initial  consonant  are  roughly  in 
proportion  to  the  frequency  of  the  consonant  as  an  initial  letter ; 
thus  p  is  the  most  frequent  initial  letter  with  65,  s  the  next  with 
53  occurrences.  Maurenbrecher's  results  (Fortchungen  zur  IcU, 
SpraehgeschichU  u.  Metrikj  i.  Leipzig,  1899)  for  the  comic  poets  give 
8  as  the  most  frequent  initial  letter. 

P 


210  LOSS  OF  FINAL  SOUNDS  §  243 — 

(Homer),  before  /8  to  )S — KafifiaKe  (Homer),  and 
so  on.* 

244.  In  Latin  et  represents  the  same  original  as 
Latin  d,  ac,    ^*'"*'    *^^^  ^y  the  regular  change  of  final 

"^^-  '  i  Latin  to  e  (§165)  became  ^ete  and 
the  final  e  was  dropped  before  a  following  vowel  as 
in  animal,  calcar,  etc.,  which  are  neuter  i-stems.  So 
also  oc  is  merely  a  byform  of  at-qtce  (itself  only 
ad  +  que  "and  besides"),  the  e-sound  being  lost  by 
a  kind  of  syncope  (§  228,  i.)  before  a  following  con- 
sonant and  t  being  assimilated  to  c  {qu)  exactly  as 
in  siccus  from  ^sit-co-s,^  In  the  popular  pronuncia- 
tion which  we  find  in  Plautus  this  dropping  of  final 
e  was  carried  much  further,  as  we  learn  from  the 
scansion,  than  the  representation  of  the  language  in 
writing  shows. 

245.  The  peculiar  scansion  of  Homer  is  also  in  a 
large  measure  due  to  the  change  of  the 


Scansion  of  diph 
thonga  before 
▼owelain  Homer. 


thonga     before  sccoud  part  of  a  diphthong  into  a  con- 


sonant  beginning  the  next  syllable,  the 
sonant  part  of  the  diphthong  being  then  treated  as 
short;  in  other  words,  -ot  o-  (see  §  83)  is  now 
scanned  as  -a  ta-.  Hence,  in  the  line  alkv  apiaireveiv 
Kal  inreipo^ov  cfifievat  aXKoop,  the  latter  part  is  to 
be  scanned  xa  ixnreipo'^fpv  cfifieva  tdXKtav,  In  cases 
of  erases  like  /cdvi,  tcara  the  grammars  lay  down  the 
rule  that  a  is  to  be  written  only  when  i  is  part  of 
the  second  element  in  the  combination.  This  rule 
finds  an  explanation  in  this  principle;  in  fcdiri  i 
disappears  as  it  does  in  ttow  for  ttoiA  and  arod 

»  G.  Meyer,  Gr.  Gr?  §  309. 

'  Skutsch,  For$chungen  z,  laL  Oramm,  p.  62. 


— §  248         ORIGIN  OF  DOUBLE  FORMS  211 

for  older  a-rocd,  while  in  Kara  the  t  of  elra  still 
survives. 

246.  (d)  A  good  example  of  the  double  forms 
produced  when  a  final  vowel  becomes 

.    1     .  .  /  mi  •       •       irpoTi  and  irpof . 

consonantal  is  seen  m  irpo^.  This  is 
the  form  which  Trpori  takes  before  a  following 
voweL  Thus  the  primitive  Greek  forms  would 
have  been  ^'rrport-BiScDTty  but  *irpori€S<oK€,  whence 
*7rpoaa'€S<oKe.  This  when  isolated  was  written 
irpo^  and  remained  the  only  form  in  Attic  Greek, 
although  'rrpori  survived  and  7r/)09  disappeared  in 
other  dialects. 

247.  The  9  in  forms  like  ef  (=  i/c-^),  et?  (=  *eV-9), 
y(opL'<i,  etc.,  is  of  uncertain  origin.     As 

irapo^  {gQH.),  irapa  (instr.;,  irept,  (loa), 
irapai  (dat.),  seem  to  belong  to  one  noun  paradigm, 
it  is  possible  that  -9  in  6/V-9  is  the  weak  form  of  the 
genitive  sufiix.  etV  and  iv  have  been  specialised  in 
Attic  in  different  senses.  In  some  dialects,  how- 
ever, iv  is  the  only  form,  governing  alike  dative 
and  accusative  just  as  Lat.  in  governs  the  ablative 
and  accusative. 

248.  The  forms  once  ending  in  -j;?  which  show 
compensatory  lengthening  of  the  vowel  survival  of 
are  only  one  of  two  sets  of  forms  which  ^°'^^^®  '°™*- 
existed  as  the  effect  of  the  following  word  upon  the 
previous  one.  At  the  end  of  the  sentence  or  before 
a  following  vowel  the  forms  with  long  vowel  were 
developed  —  rtpA^,  eU  (^ev-s:),  Oeov^i :  before  a 
following  consonant  the  vowel  showed  no  lengthen- 
ing although  the  -v  was  dropped  as  before — rt/ia?, 
€9,  ^€09.     So  too  86cr-7roT^9  "  housc  lord  "  for  *S€/i9- 


212  DIFFERENT  KINDS  OF  ACCENT    §  248 — 

iroTTji;,  where  *Se/A9  is  a  genitive  of  an  old  stem 
from  the  same  root  as  5o/a-o-9  and  Sifi-a.  This 
accounts  for  the  variants  et9  and  69>  and  for  the 
short  forms  of  the  accusative  plural  which  are 
sometimes  found  in  poetry ;  cp.  Hesiod,  Works  and 
Days,  675,  KaX  j^eifi&p*  iircoPTa,  Horoto  re  Seipa^ 
arfra^ :  Shield,  30 2,  rol  S*  ioKinroha^  Xarfo^  ^pew. 
These  short  forms,  however,  have  generally  been 
overpowered  by  those  which  show  the  compensatory 
lengthening. 

XIV.  Accent 

249.  It  has  already  been  pointed  out  that  in 
Pitch  and  ^^^  Original  Indo-Grermanic  language 
stress  accent  fchcre  wcrc  two  kiuds  of  Accent — pitch 
accent  and  stress  accent  (^  92-3).  It  was  also  ob- 
served that  the  eflFects  produced  by  these  accents  were 
of  different  kinds.  The  effect  of  pitch  accent  would 
be  to  influence  the  nature  of  a  sound,  a  high-pitched 
sound  naturally  going  with  the  high  pitch  accent 
and  conversely.  The  main  effect  of  stress  accent  is 
that  it  emphasises  one  syllable  at  the  expense  of 
its  neighbours;  the  syllables  before  and  after  are 
likely  either  to  lose  their  separate  existence  alto- 
gether or  to  have  their  vowel  reduced  to  a  neutral 
sound.  This  happened  extensively  in  Latin,  and 
in  the  development  of  the  Romance  languages  from 
Latin.  In  Latin  compounds,  in  instances  where 
there  was  no  coimteracting  cause,  the  a,  e,  or  0 
sound  of  the  simple  word  was  reduced  to  the  neutral 
i  or  u  sound  (§  272) ;  compare  desilio,  instdto  with 


— §  261    AND  THEIR  EFFECTS  ON  WORDS  213 

salio ;  adimo,  jprotinus  with  emo  and  tenus;  Uico 
(=*in  doco\  sedvlus  (formed  from  se  dole  "  without 
guile ")  with  locvs  and  dolus.  In  the  late  Latin, 
from  which  the  Eomance  languages  sprang,  the 
stress  accent  was  stronger  apparently  than  it  had 
been  at  an  earlier  period ;  hence,  in  cases  where  no 
other  law  crossed  its  effect,  the  loss  of  unaccented 
syllables  preceding  or  following  the  syllable  which 
had  the  main  stress.  Thus  the  Italian  Rimini, 
storia  are  the  representatives  of  the  Latin  Ariminum, 
historiam;  the  French  Grilles, fr^re,  aimdble,  esprit^ 
of  the  Latin  EgiliiLS  (a  by-form  of  Egidius,  Cic.  De 
Orat.  ii  68),  fratrem  (§  93),  amabilem,  spiriium, 

250.  It  is  necessary  to  discuss  (1)  the  remains 
of  the  original  Indo- Germanic  accent 

,.,  .11    n  1.         <ii.  i»    Two  systems  of 

which  are  still  found  m  the  history  ot  accentuation  to 

be  discussed 

the  individual  languages,  and  (2)  the 
changes   in    the   original    system   of   accentuation 
which  took  place  in  the  separate  history  of  Greek 
and  Latin. 


1.  The  Indo-Grermanic  Accent.     Ablaut. 

251.  The  most  important  relic  of  the  original 
accentuation,  and  the  only  one  which 

.,  _  .     ^1  1    Vowel  gradation. 

requires  consideration  here,  is  the  vowel 
gradation  or  ablaut,  which  the  majority  of  philo- 
logists still  attribute   to    the    influence    of   pitch 
accent.^     It  is  contended  that  there  was  a  change 

'  The  initial  e  is  prothetic,  originating  in  the  difficulty  which 
the  speakers  of  late  Latin  found  in  pronouncing  initial  s-  followed 
by  another  consonant ;  hence  late  Latin  iapirUtbs  (cp.  §  234). 

s  See  §  92. 


214  PITCH  ACCENT  AND  ABLAUT      §  251 

of  vowel  according  to  the  position  of  the  highest 
Interchange  of  pitch,  foi  example  t  interchanges  with 
eando,       o,  6  as  a  higher  pitched  vowel  appear- 
ing in  the  syllable  with  the  chief  accent,  o  in  the 
syllable  which  had  not  the  chief  accent.     Thus  we 
have    rightly    ^e/ooi,  but   ^opa.      Analogy    of   all 
affected  by     tiuds  has,  howcvcr,  obliterated  a  large 
Analogy.      ^^^  ^f  ^j^^  systcm,  if  this  theory  be 
correct.     Thus  761/09  is  right  but  701/09  is  wrong, 
and  so  also  is  0809  which  ought  to  be  *oS€9.     This 
confusion  no  doubt  can  be  explained  as  the  result 
of  a  change  of  position  in  the  accent  of  the  oblique 
cases  and  a  consequent  change  of  vowel,  this  new 
vowel  being  at  a  later  period  introduced  into  the 
nominative  from  the  oblique  cases,  or,  on  the  other 
hand,  being  expelled  from  its  rightful  position  by 
the  vowel  of  the  nominative. 

252.  The  phenomena  of  ablaut  may  be  con- 
veniently   classified    according    to    the 

Vowel  aeries,  ,  -     .  1  rwn 

vowels  concerned  m  each  case.  Thus 
it  is  found  that  in  various  forms  there  is  an  inter- 
change of  «  and  0,  of  I  and  5,  etc.,  both  when  they 
occur  between  consonants  and  also  when  they  occur 
finally  or  form  diphthongs  with  i,  u,  or  with  nasals 
or  liquids,  tm  or  el  being  exactly  parallel  to  ei  or 
tu  (§  83).  When,  however,  we  examine  the  earliest 
relics  of  the  Indo-Germanic  languages  we  find  that 
in  some  of  them,  such  as  Latin,  the  system  of  vowel 

gradation  has  been  nearly  obliterated, 
?picuo?B  in  all  whilc  in  othcrs,  such  as  Greek,  it  is  to 

a  large  extent  preserved.  Even  in 
Greek,  however,  only  one  series  is  found    to   any 


§  253  TYPICAL  FORM  OF  ROOTS  215 

very  large  extent,  viz.  that  which  is  named  from  its 
vowels  the  e\o  series.  Of  this  series  there  are 
very  many  examples  in  Greek,  and  even  in  Latin  a 
few  have  been  preserved. 

253.  The  «-grade  of  such  roots  is  generally 
taken  in  recent  books  as  the  typical  Typical  fonn 
form;  older  books  followed  the  fashion  o'«>ot»- 
of  the  Indian  grammarians  and  gave  the  forms  in 
their  weak  grade  in  most  cases.  Thus  the  root  of 
T/o€7r-fli,  TpoTT'O'^,  would  now  be  given  as  rpeir-, 
representing  exactly  an  original  *trep' ;  the  root  of 
'rreiO'tD,  ire-TrotO-a,  i-inO-ov  as  TreiO-,  not  as  ircO-, 
representing  an  original  *bheidh-  (cp.  §  102),  not 
*bhidh-.  The  form  in  0  is  generally  called  the 
ablaut  or  variant^  form,  while  the  forms  in  i,  u,  I,  r, 
m,  n,  or  without  a  sonant  at  all,  are  described  as  the 
weak  grade.  But  it  is  really  inaccurate  to  say  that 
TTocB-  and  ttopO-  (in  'rr€''rrop0''a)  are  the  deflected 
forms  respectively  of  TretO-  and  irevO-,  for  such  a 
statement  implies  that  TretO-  and  'rrevO-  were  in 
existence  before  ttoiO-  and  ttopO-,  and  of  this  there 
is  no  proof.  Accent  changes  accompany  vowel 
changes  from  the  earliest  period  that  we  gan 
reach  in  the  history  of  Indo- Germanic  sounds; 
as  already  mentioned  the  principal  pitch  accent 
on  a  syllable  was  accompanied,  it  seems,  by  an 
6-vowel ;  the  absence  of  such  accent  by  an  o-vowel. 
On  the  other  hand,  the  absence  of  the  principal 

^  I  prefer  this  to  the  tenn  deflected  used  to  translate  fl^i  in 
the  English  translation  by  Mr.  Elliott  of  Victor  Henry's  excellent 
Pr6eis  de  la  Orammaire  eomparie  du  Orec  et  du  Latin,  because  I 
wish  to  avoid  suggesting  that  the  0  forms  are  in  any  way  less 
original  than  the  e  forms. 


216  Srii£SS  ACCENT  AND  ABLAUT     §  263 — 

stress  accent  was  marked  by  the  appearance  of  the 
_  syllable  in  its  lowest  pronounceable  form 

Weak  forms  the      •'   _  .,  .«   .  .1,1         1 

result  of  stress  triQ-,  irnO-,  OT,  if  it  was  possible,  by  the 
total  absence  of  the  sonant;  cp.  ira-rip-a^ 
ira-Tpi-at  (  =  *p9'trsi),^  ira-rp-o^.  Assuming  that 
e  and  0  do  vary  according  to  the  position  of  the 
pitch  accent,  it  would  be  best  to  name  e  the  high 
grade,  0  the  low  grade,  and  to  call  the  reduced  forms 
the  weaJc  grade.  It  seems  probable  that  the  short 
vowels  when  reduced  disappeared  altogether,  or, 
according  to  Streitberg's  theory  (§265  n.),  length- 
ened the  previous  syllable  if  accented,  while  long 
vowels  were  reduced  to  the  neutral  vowel  in  the 
weak  grade  and  disappeared  in  compounds.^ 

254.  The  levelling  which  has  taken   place  in 

Latin    in    the   noun    forms    has    been 

vowel  gndas  in  already  mentioned  (§  48).     Instead  of 

^dd'tdr,  *da'tr-^8  (later  -is),  ^da-tir-i  we 

find   datOr,  dataris,  datOre,  the  strong  form    being 

carried  through  all  the  cases ;  on  the  other  hand, 

^  The  stress  accent  here,  whatever  its  original  position,  conld 
not  have  been  on  the  4f-  syllable,  for  an  accented  sonant  liquid 
or  nasal,  as  was  pointed  out  in  §  167,  n.  2  (p.  148),  is  a  contra- 
diction in  terms. 

'  So  Bartholomae  {LF,  vii.  p.  70),  who  accounts  for  the  forms  found 
(mostly  in  Sanskrit)  without  9  in  long- vowel  series  (Qk.  ri-Bt-tuw^ 
but  Skt  da-dh-rndsi;  ri-B^-rt,  but  Skt.  dhaUd;  So-rS-t,  but  Skt. 
devd't-ta-8**0rod-g}Yen,**  with  -t-  only  to  represent  the  root  syllable) 
by  formulating  the  rule  that  "in  the  second  or  penultimate 
syllable  of  a  word  9  was  lost  in  the  original  language  if  its  accent 
was  altered  by  its  forming  part  of  a  compound,  or  in  the  case  of  a 
verb  by  its  becoming  enclitic  "  (§  267).  Thus  da-dh-rnds  is  the  form 
arising  in  compounds  or  through  enclisis,  while  Greek  preserves 
the  simple  form. 


§  267   LEVELLING  OF  FORMS  BY  ANALOGY    217 

fattr  has  weak  forms  in  every  case  except  the  nomi- 
native singular,  caro,  carnis  represent  the  normal 
declension,  but  we  have  no  carinem  (=  *cdronem),  no 
carine  ( =  *car4ni) ;  these  have  been  replaced  by 
carnem  and  carne.  So  even  in  Greek, 
although  KV'OiP,  kv-v-6^  is  regular,  there 
is  no  *Kvova  for  the  accusative  singular  and  no 
*Kvaai  for  the  dative  (locative)  plural.  The  weakest 
forms  {Kvva,  kvo-l)  have  taken  their  places. 

255.  This  analogical  levelling  appears  to  some  ex- 
tent in  all  languages ;  there  is  a  further 

reason  in  Latin  for  the  disappearance  of  leveiung  in 
of  the  original  ablaut,  viz.  the  tendency 
to  change  its  diphthongs  to  simple  sounds  and  to 
reduce  to  the  neutral  vowel  all  vowels  unaccented 
under  its  later  system  of  accentuation  (§  274). 

256.  In  the   short  vowel  series  a  number  of 
forms  are  found  with  a  long  vowel.    The 

relation  of  these  forms  to  the  others  is  in  the^^Ihort 
not  in  all  respects  clear,  and  indeed, 
notwithstanding  the  work  of  the  last  twenty  years 
on  this  whole  problem,  much  still  remains  to  be  done, 
and  scarcely  a  single  statement  made  on  the  subject 
can  be  said  to  have  met  with  universal  acceptance. 

257.  In  the  following  series  it  is  to  be  observed 
that  in  most  cases  no  single  language 

o  00       Vowel  Reries  are 

has  retained  representatives  of  all  the  rarely  complete 

I  J  ,.  1  in  any  language. 

vowel  grades ;  sometimes  one  language 
shows  forms  which  have  been  lost  in  others,  but  in 
many  instances  a  complete  set  of  forms  cannot  be 
obtained  even  from  the  whole  of  the  Indo-Germanic 


218 


INDO-GERMANIC  VOWEL  SERIES  %  268 


2  5  8.  A.  The  c  :  o  series. 

This,  by  far  the  most  important  series,  is  found 
Formgofthe  ^^^  merely  in  the  simple  form  e  :  o  with 
«:o  series,  ^j^^  corresponding  weak  grade,  but  also 
in  cases  where  the  vowel  is  combined  with  i,  u, 
nasals,  and  liquids.  For  the  relation  of  long  forms 
like  ira-n^p,  <f>pi]v,  ev-ird-rtDp,  ev-^ptov,  homo,  irov^, 
pis,  etc.,^  to  the  shorter  forms  ira-rip-a,  ^pev-a, 
€V'7rd'T0p'a,  €v-<j>pov'aj  hominem,  iroS-a,  ped-em,  etc., 
see  note  after  §  265.  When  the  e :  o  vowel  entirely 
disappears  in  diphthongs  of  the  weak  grade,  the  re- 
maining i,  u,  nasals,  and  liquids  may  be  sonant  or 
consonant  according  as  a  consonant  or  a  vowel 
follows  them.  Hence  the  complete  table  of  this 
series  (excluding  the  long  forms)  in  the  original 
language  must  have  been  as  follows  ^ : — 


Strong  Grade 

Weak  Grade 

(i.)      6      :  0 

nil 

(ii.)      ^i     :oi 

i 

(iil)     iu    :  oil 

u 

(iv.)     6m  :  om 

m 

(v.)      6n  :  on 

n 

(vi.)     4t    :  or 

r 

(vu.)    el    :  ol 

1 

^  From  these  must  be  distinguished  the  long  vowels  which  arise 
in  compounds  at  the  junction  of  the  composing  elements  as  in 
\oxay6t,  Lat.  ambages,  and  which  Wackemagel  has  shown  to  have 
nothing  to  do  with  ablaut. 

'^  The  modem  English  representatives  of  these  seven  series  are  : 


(i.)     give 

gave 

given  (with  vowel  of  present) 

(ii.)    drive 

drave 

driven 

(iii.)   freeze 

:  froze 

frore  (O.E.  ptcp.  ge-froren) 

(iv.)   swim 

:  swam 

swum 

(V.)     drink 

:  drank 

drunken 

(vi.)    bear 

:  bare 

bom 

(vii.)  steal 

:  stole  (foi 

•stale) 

stolen 

§  259        FORMS  OF  THE  E  :  O  SERIES 


219 


In  the  individual  languages  these  sounds  fol- 
lowed the  course  of  development  which  has  been 
already  explained  in  each  case. 


strong  Grade 

Weak  Grade 

259.   (i.)e:0 

nil 

Tib-a     :  T6d-a 

iTl'Pd-a 

ped-e     :  tri-pud-ium 

H^ 

li:w  {  =  *si-zd-d,  §143) 

sed-e-o  :  sol-ium  (l=d, 

Vsido 

\md\ia  (  =  *ni-zd-os) 

§134) 

sit          :  set 

nest 

(Goth,  satjan 

like  <t>opi(a) 

(ii-)     ejt    :      01 

i 

xelO-b)    :  T^-TOid-a 

(  4-ir4-xi0-fA€y 

\xia-T6t{  =  *xie'T6-t,  §192 

O.L.  feid-o         :  foed-us 

fid-ea 

FclS-o-fJuu    :  FoiSa 

FlS-€lV 

—       :  vid-i  (§  176) 

vid-ere 

O.E.         —       :  wat  (I  wot) 

wit-an 

(iii.)    en    :    ou 

U 

y€v-(a           :     — 

— 

—           :     — 

gas-tare 

O.E.ceosan         :  ceas 

curon  (1  pi.  pft.) 

(choose)       :  (chose) 

x€6$-o-fjuu    :     — 

T»}<r-Ttf  (  =  *TlJ^-TlS,  §192) 

O.E.  beod-an      :  bead 

bud-on  (1  pi.  pft.) 

(iv.)  em          :  om 

m  (m) 

(y4fi'<a           :  y6fi-o-s 
\y4fi-oi 

nem-us 

emo(  =  *ri7no,  §161) 

O.E.  nim-an  (§  10)  :  nam 

ge-num-en  (  =  *w72im-) 

els  (  =  »«wi-s,§  156):  6/4-6-5 

U.Ta|(  =  *5m-) 

\&fi-a  {  =  *S7rim-) 

sem-per        :      — 

sim-plex 

—                :   same 

some 

220 


INDChGERMANIC  VOWEL  SERIES   %  269 


Strong  Grade 

Weak  Grade 

(v.)  en             on 

n(n) 

^pkv-tk      :    eiJ-^pw-a 

<t>pa-ffl  (Pindar) 

i-yiv-ero  :  y4-yo¥-a 

yl-yif-O-fJMi 

yiv'Oi       :  y6y-o-s 

ye-ya-iiev 

gen-ua             — 
O.H.G.  chind   "child"  :  O.E. 

gi-gn-o ' 

gen-jus  (=^-jo-s) 

O.E.  cynn  "kin" 

[o^nnan 

(  =  »mn.io-ma.-,  §§26,83) 

aM-fJM-TO't 

Min-er-ya  :  me-min-i 

fcom-tnen-tu-s 
\men8  (§  25) 

O.E.         —             — 

ge-mynd 

(vi)  er     :     or 

r(r) 

ra-Wp-a'  :  ippd-TOp-a 

iTa-Tp-is 
\  xa-rpd-ffi 

pa-tr-is 

O.E.  fffi-der        :  [br6-dor»] 

Gothic  ffa-dr-s  (gen.) 

\fa-dru-m(-tr-')dat.pl. 

<p4p-(a    :     <f>op-6't 
4>op'fi6'i 

8l-<t>p'0'i 

(a  vehicle  to  carry  two) 

fer-o     :       — 

({0T'B(  =  *bhr-tl-8) 

\for-te 

O.E.  ber-an  :    b8er(pft.) 

bearm  "bosom" 

ge-boren 

beam  (bairn) 

*  The  compounds  itiaiignust  benignuSf  abiegnus,  etc.,  are  later 
formations  in  which  the  vowel  of  the  root  *^«n-  is  suppressed  by 
the  influence  of  the  later  stress  accent  (§  272) ;  cp.  oUaginvs^  etc 

'  The  Latin  nominatives  paitr,  dator  represent  an  older  *pai£r, 
*dat6r. 

'  The  0  in  the  second  syllable  has  developed  from  a  sonant  r, 
the  original  vowel  of  the  final  syllable  disappearing  phonetically 
(Hirt,  I.F.  i.  p.  212 ;  Streitberg,  Urgerm,  Gframm.  p.  250). 


261 


THE  E  :  O  AND  A  :  O  SERIES 


221 


Strong  Grade 
(vii.)    el  ol 

"  belt  to  hold  some- 
thing up  " 

:  te-tul-i 

O.E. 

pel-lo  ( =  *p«/-nd)    :  pe-pal-i 


Weak  Grade 

1(1) 

TdX-a$  (=«fZ-) 

tollo(  =  *^-n5) 

>olian  **thole"(§106,  iv.) 

iraX-T6-f 

pul-BU-s  (=VrW-»,  §  152) 


260.  B.  The  I  :  0  series. 


e           :       6 

9 

Ti-$Ti'fu  :  Bw-fjM-i 

Bc'TO'i  {  =  *dh;9-td-a) 

con-di-tu-s  (§  191,  n.  2) 

fe-ci 

fa-ci-o 

O.E.  d«-d  "deed" :  d6m*'doom" 

do  "I  do" 

iS-Aia  (§142,1)  :d0-^.a;-ffa 

i-T6'S 

8e-tnen 

sa-tu-8 

O.E.  8«-d 

261.  C.  The  a  :  0  sen 

es.^ 

(i.)     a         :  ?o 

na 

(ii.)   ai        :  toi 

i 

(iii.)  au       :  ?ou 

u 

(i.)    dy-w    :  ?  iy-fio-i 

?Skt.j.man2"iiithepath" 

ago 

IceL         aka        [ok  pft] 

ekinn  (ptcp.) 

(it)   aW-w 

ie-ap6'S 

aes-tas 

>  The  low  grade  with  0  is  not  certain  (cp.  Hirt,  AblatUy  p.  161). 
iy-fio-s  "  swathe  "  is  cited  as  an  example  ;  other  authorities  divide 
6-y-fio-s,  and  make  0  prothetic.  Ax-pot :  6K-pi-s  is  a  plausible 
example,  but  its  relation  to  the  long  forms  seen  in  Lat.  Oc-er, 
Gk.  d)K-6'Sf  is  not  clear.  Since  in  all  but  the  Aryan  languages  9 
as  well  as  original  &  is  represented  by  &,  it  is  often  difficult  to 
decide  whether  a  given  form  contains  9  or  a  (cp.  Pedersen,  K,Z, 
36,  pp.  75  ff. ).     Pft.  forms  like  6k  come  from  the  ^ :  d  series. 

'  Cp.  Wackernagel,  Altinditche  Orammatiky  i.  p.  79. 


222  INDO'GERMANIC  VOWEL  SERIES   §  261 — 

Strong  Grade  Weak  Grade 

O.E.         ad  (§  174)  idel  (idle) 

(iii. )  otfw  ( =  *aaus'6) 
O.K  sear  "sere" 

262.  D.  The  a  :  6  series. 

a  :      0 

?-flTd-/w  (Doric) 

sta-men 
O.K    sto-l  (stool) 


^W'lrfi 


ffrd-ffi-s  (  =  flT»-W-5,  §  169) 
i-m 

L-O 

stae-d 


{sta-ti-i 
8ta-ti-< 


4>a-/jJp 
fa-te-or 


ip&'fii  (Doric) 
fa-ma   ^ 
fa-bulaj 

263.  E.  The  0  series  ;  F.  The  d  series. 
The  forms  of  these  series  are  rare  and  uncertain. 
There  is  no  variation  found  in  the  strong  grade. 

nil 


o 

6\f/-0'fJMl 


lofro.^i 


?  p6e-po-t 
fod-i-o  . 
Goth.     bad.i"bed" 
O.E.      ^d 

F.  The  0  series. 

This  is  the  most  doubtful  of  all.     No  probable 
examples  are  to  be  found  in  the  Germanic  languages. 


6 

9 

dl-8(a-fu 

dd^yos 

Sd'po-f 

«0-T6-f« 

do-nu-m 

da-tu-s 

««-Tt-f  (§  27) 

do-Hjp 

dos 

da-tor 

^  If  6fii  belongs,  as  is  probable,  to  the  weak  grade,  it  has 
borrowed  its  0  from  the  strong  forms. 

'  do-T6'S  like  ^cr6j,  Ms  has  taken  the  prevalent  vowel  of  its 
own  verb.     The  regular  form  would  be  *  Sards  ( =  *d9t6s). 


— §  265     QUANTITY  OF  INDO-G,   VOWELS  223 

264.  In  the  0  and  0  series  the  only  change  is 
in  quantity.  There  is  no  change  in  quality  as  in 
the  e :  0  series.  Owing  to  this  lack  of  qualitative 
interchange  this  0  sound  has  been  held  to  be 
different  from  the  d  which  interchanges  with  «,  and 
possibly  with  a  (§  114).  Besides  the  grades  given 
in  the  six  series  cited,  there  are  many  oth^r  inter- 
interchanges  of  vowels  which  vary  both  yJweif  and  thdl 
in  quality  and  in  quantity.  Other  **"***• 
interchanges  of  long  vowels  of  different  qualities 
may  be  explained  by  the  existence  of  roots  con- 
taining long  diphthongs.  Thus  from  a  root  *dhe{' 
"suck"  come  the  forms  Orj-a-a-ro,  Lat.  fi-li-u-s  (§162), 
Skt.  dhl'td'8  "  sucked."  This  last  form  at  least  may 
be  explained  as  containing  the  weak  grade  of  the 
root  *dA9J-,  n  passing  into  I,  Analogy  also  has 
affected  the  different  series  in  all  languages  so  that^ 
all  sorts  of  confusion  arise,^  just  as  in  the  stem 
gradation  of  substantives  (§§  48  fif.). 

265.  Eecent  research  has  shown  that  in  the 
original  language  there  must  have  been  vowels  of 
three  different  lengths,  viz.  short,  long,  and  extra- 
long.  The  quantity  of  these  may  be  distinguished 
as  one  mora  v^,  two  morae  ^  ^,  and  three  morae 
sj  sjsj  respectively.^  The  examination  of  the 
problem  of  "lengthened  grades"  has  helped  to 
clear  up  the  relations  of  these  three  kinds  of  vowels. 
There  is  considerable  evidence  to  show  that  the 
extra-long  vowels  arose  from  ordinary  long  vowels 
when   a    succeeding  mora   was   lost,  e.g,   when   a 

^  Cp.  Brugmann,  Qrundr.  i.^  pp.  608  ff. 
»  Bartholomae,  BB,  xviL  pp.  106  ff. 


224       THEORY  OF  LENGTHENED  GRADES  §266 

disyllabic  word  of  the  type  ^  ^  became  monosyl- 
labic (see  (2)  below),  or  when  vowels  originally  in 
separate  syllables  contracted  into  one  syllable,  or 
again  when  a  long  diphthong  with  acute  accent  lost 
its  second  element  (4).  Such  extra-long  vowels 
carried  the  circumflex  accent.  The  acute  and  cir- 
cumflex accents  (§97)  have  been  traced  by  their 
influence  not  only  in  Greek  but  also  in  Sanskrit, 
Lithuanian,  and  the  Germanic  group  of  languages. 

Note. — The  **  lengthened  grades,"  the  long  vowels  of  ra-r^p,  of 
Lat.  p&,  etc. ,  have  been  placed  in  a  new  light  by  recent  investiga- 
tion. To  this  investigation  a  number  of  scholars  have  contributed 
important  elements,  which  have  been  co-ordinated  and  completed 
in  an  important  article  by  Streitberg  {l.F,  iii.  pp.  805-416).  The 
following  summary  is  taken  from  this  article. 

(1)  An  accented  short  vowel  in  an  open  syllable  is  lengthened 
if  a  following  syllable  is  lost. 

Compare  0(6/>  and  0op6s,  trapa-pXiir//  and  i:arci)-^Xe^, 
and  (retaining  the  accent  of  their  nominatives)  €itp6oira 
and  Kvytava.  Hence  Doric  rc^t,  Lat.  pia  represent 
*7r68oSf  *p&ios,  and  similarly  with  other  monosyllabic 
root  nouns  :  Lat.  vdx^  rex,  ISx,  etc.  Thus  Indo-G.  *gojfs 
(/3oCs)  =  ^gS^os  ;  Indo-G.  *diii^s = Vj^jftw.  But  in  com- 
pounds, where  the  accent  went  on  to  the  first  element 
(vcd-ft;^,  df-TTuf,  Lat.  aemi-fer,  compared  with  ivy6s, 
iyyiVf  -xn^of  and  Lat.  f^ima),  the  vowel  remains  un- 
changed. So  the  long  suffixes  -«i-,  -on-,  -men-f  -mon-, 
-er-,  -5r-,  -ter,  -tor  have  parallels  with  -o-  ;  -eno-^  -ono-y 
•meno-f  -numo-,  -er(h,  -tero-y  though  the  last  two  differ 
in  meaning  from  the  long  forms.  Similarly  -ni'  has  a 
by-form  in  -nto-,  etc.  The  -»-forms,  alone  in  the 
noun,  Streitberg  thinks  have  no  form  with  vowel 
ending  beside  them.  The  Homeric  y^vdi,  however,  by 
the  side  of  yhoi  (cp.  Lat.  generdre)  seems  to  vouch 
for  such  original  forms.  No  Indo-G.  accusatives  are 
lengthened  except  *(fdm  and  d\0ly  because  these  are  the 
only  accusatives  which  became  monosyllables;  T6da, 
pedem,  etc.,  remain  disyllabic. 


— §  266     ACCENT  IN  GREEK  AND  LATIN  225 

(2)  An  accented  long  vowel  changes  its  accent  from  acute  to 
circumflex  if  a  following  syllable  is  lost  Bartholomae's  extra-long 
vowels  are  such  circumflexed  forms.  In  other  ^ords,  while  a 
short  is  one  beat  or  mora^  an  ordinary  long  is  two,  a  circumflexed 
long  three. 

Compare  7Xav^  with  adj.  7Xai;ic6$,  Homeric  /^o^yes 
with /JtJ7I'u/u.     Indo-G.  *nati5  (1^00$)  =  *7id3^5. 

(3)  The  loss  of  },  j^,  w,  n,  r,  I  after  long  vowels  and  before 
stop  -  consonants  takes  place  only  when  the  syllable  bears  the 
principal  accent  of  the  word.  The  accent  by  this  loss  is  changed 
into  the  circumflex  (cp.  §  181). 

(4)  Unaccented  vowels  are  lost  both  before  and  after  the 
principal  accent  of  the  word,  j,  jf,  w,  n  are  lost  not  merely  after 
original  long  vowels  but  also  after  those  which  have  been  length- 
ened, except  when  they  stand  before  5.^ 


2.  Accent  of  Greek  and  Latin  in  the  historical  period. 

266.  The  accent  of  Greek  and  Latin  in   the 
historical    period    was    very    diflferent  Difference  in 
from  the  original  Indo-Germanic  accent,  G^^acS'nt2Sd 
and  the  two  languages  also  differ  very  Lat»°  accent, 
much  in  this  respect  from  one  another.     In  Greek 

^  It  is  impossible  here  to  enter  further  on  the  many  vexed 
questions  which  still  remain  unsolved  in  connexion  with  the 
problems  of  ablaut  For  further  details  see  the  chapters  in 
Brugmann's  GrundrisSy  \?  on  "Vocal  ablaut"  and  "Betonung"  ; 
Streitberg,  Urgerm.  Orammatik,  §§  133  ff.  ;  Hirt's  treatise  entitled 
Der  miogermanische  Akzent;  articles  by  the  same  writer  in  I.F» 
vii.,  ix. ;  and  finally  his  treatise  entitled  Der  indogermanisehe  Ablaut 
(Strassburg,  1900),  in  which  a  very  ingenious  and  plausible  attempt 
is  made  to  account  historically  for  the  diflerent  forms  of  vowel 
gradation.  As  the  investigation  deals  with  a  state  of  things  which 
had  disappeared  before  the  separation  of  the  Indo-6.  languages, 
many  of  the  propositions  laid  down  on  the  subject  can  be  treated 
only  as  working  hypotheses,  the  value  of  which  must  be  ascertained 
through  further  investigation. 

Q 


226  SPECIAL  GREEK  ACCENT  §  266 

the  accent  marks  indicate  pitch;  on  the  other 
hand,  the  main  accent  in  Latin  was  a  stress  accent, 
less  strong  perhaps  in  the  later  period  of  the 
language  than  it  had  been  in  the  earlier,  and 
perhaps  at  no  time  so  emphatic  as  the  stress  accent 
in  English.     The  accounts  of  the  Latin 

Latin      graiU' 

martanfl account  acccut  which   wc  rcccive  from  eram- 

nntrustworthy.  .  .      i        i-     i 

marians  are  of  comparatively  little 
value,  because  it  is  evident  that  they  applied  to 
the  stress  accent  of  Latin,  the  terminology  of  Greek 
grammarians  dealing  with  the  pitch  accent  of  their 
own  language.  Thus,  not  recognising  the  differ- 
ence between  the  two  languages  in  this  respect, 
they  attributed  to  Latin  many  phenomena  which 
it  almost  certainly  never  possessed. 

267.  The  changes  in  the  Greek  accent  seem  to 
have  been  brought  about  by  the  de- 

Caaae  which  pro*  /»  i  1  •   1 

duced  the  special  velopiuent  of  a  sccoudary  accent  which, 
in  words  whose  last  syllable  was  long, 
never  receded  farther  from  the  end  of  the  word 
than  the  penultimate,  and  in  no  case  farther  than  the 
third  syllable.  Words  like  ttoXcq)?  are  no  exception 
to  this  rule,  for  in  such  words  -ew?  represents  an 
older  -i;o9,  and  the  metathesis  of  quantity  is  later 
than  the  development  of  this  "  trisyllabic  law,"  as  it 
is  called.  If  this  new  accent  chanced  to  agree  in 
Changes  in  the  positiou  with  the  old  acccut  inherited 
ES^utSnderSe  ^om  the  Indo-Gcrmauic  period,  no 
new  system.  change  took  place.  If  the  old  accent, 
which,  being  absolutely  free,  could  stand  on  any 
syllable,  was  nearer  the  end  of  the  word  than  this 
new  secondary  accent,  the  old  accent  might  remain 


— §  268        LAW  OF  THREE  SYLLABLES  227 

or  the  new  accent  might  take  its  place.  Thus 
iraTTip  preserves  the  original  Indo-Grermanic  accent ; 
fii^TTfp,  on  the  other  hand,  has  taken  the  new  accent 
(§  104).  In  words  of  more  than  three  syllables, 
and  in  trisyllabic  words  whose  last  syllable  was 
long,  the  accent  could  no  longer  be  on  the  first 
syllable.  Thus  the  verb  of  the  principal  sentence, 
which  was  originally  enclitic  when  ^Accentuation  of 
following  its  subject  or  particles  like  t^«Qwekverb. 
the  augment  and  negatives,^  and  the  verb  of  the 
subordinate  sentence,  which  was  accented  on  its 
first  syllable,  were  now  both  reduced  to  the  same 
form,  and  all  genuine  parts  of  the  verb  (the  in- 
finitive and  participle  are  noun  forms)  were  treated 
in  the  same  manner,  and  accented  as  far  from  the 
end  as  the  trisyllabic  law  would  permit.  Thus 
^fyi/fvofjL€0a  of  the  principal  sentence,  where  the 
accent  was  thrown  forward  on  to  the  syllable 
preceding  the  verb,  whether  that  syllable  was 
the  augment  (§  98)  or  a  different  word,  was  now 
accented  precisely  in  the  same  way  as  yiyvofji^Oa  of 
the  subordinate  sentence,  the  trisyllabic  law  forcing 
the  accent  back  to  the  o  in  both  cases — ytr/vo/MeOa. 
268.  A  further  peculiarity  of  Greek  accent  is 
the  law  by  which  nouns  that  form  a  Accentuation  of 
dactyl,  or  end  in  a  dactyl,  are  accented  ^^^^^^^  ^®"*»- 
upon  the  penultimate :  Orjpiov,  j^wptov,  Ata-j^vXo?, 
Kap.irvko^t  yeyevTffievo^,  TeXear-^opo^;,  Most  of  these 
words  were  originally  oxyton,  an  accentuation  still 
retained  in  some  cases,  especially  in  proper  names, 
*AKovfi€v6^,  etc. ;  cp.  for  non-dactylic  forms  Traj^uXo?, 
1  Hirt,  Idg.  Akzent,  pp.  304  ff. 


228  ANALOG Y  IN  A CCENTUA  TION      %  268 — 

Teiaafievo^;}  This  law,  however,  was  not  shared 
by  Lesbian  Aeolic,  which  in  all  cases  threw  the 
accent  as  far  from  the  end  of  the  word  as  the 
trisyllabic  law  would  permit. 

269.  In   accent,  as   in    other  things,  analogy 
Analogy  in    affccts   the   Working   of    the    general 

accentuauon.  prjnciplea  Hcncc,  although  enclitics 
are  practically  part  of  the  word  they  follow,  because 
by  definition  they  come  under  its  accent,  we  find 
not  aXr/ea  rivcov  or  aXryea  tlvcov,  but  aXyed  riviov 
on  the  analogy  of  aXr/ed  Tti/09.  So  also  we  find 
€vvov  for  €vvov,  the  legitimate  contraction  of 
€vv6ov,  because  the  oblique  cases  follow  the  nomina- 
tive in  their  accentuation.  Conversely  ^varov^  is 
circumflexed  in  the  nominative  because  j^vaiov,  etc., 
regularly  contract  into  ^xpvaov,  etc.  Since  a  large 
number  of  perfect  participles  passive  ended  in  a 
dactyl,  those  which  did  not,  as  Tera/^ej/o?,  XeXvfUvo^, 
were  analogically  accented  in  the  same  manner/^ 

270.  The  nature  of  the  Greek  accents  has 
Nature  of  the  already  been  briefly  indicated  (§  97). 
Greek  accents,  rpj^^  acutc  was  a  rfsing,  the  circumflex 

a  rising-falling  accent.  The  nature  of  the  grave 
accent  is  not  easy  to  determine.     As  the   Greek 

^  Analogy  also  affects  this  law.  tppoj^pioif  has  lost  its  diminu- 
tive meaning  (cp.  Lat.  casteUum)  and  is  accented  on  the  first 
syllable. 

'  For  further  details  see  B.  I.  Wheeler's  Der  griechiache 
NominalaccerU {1SS5)  and  Brugmann's  Oncndr,  i.^  §§  1060  ff.  Bloom- 
field  {Trans,  of  American  Phil,  Associaiion,  1897,  p.  66)  coi^ectures 
that  'fUvoi  may  be  the  normal  form  of  the  accented  suffix,  and 
that  ^p6fieyoi  may  represent  an  older  *<pipofjLwos,  Skt  bMramdiifaSf 
which  was  soon  assimilated  in  vowel  to  the  pft.  type  iffrafUvos, 
etc.,  with  accented  suffix. 


— §271     NATURE  OF  THE  CIRCUMFLEX  229 

accent  was  musical,  the  relations  of  the  acute  and 
the  grave  accents  may  be  best  illustrated  by 
comparing  the  acute  accent  to  a  higher  note  rising 
from  a  monotone  chant,  the  grave  accent  indicating 
only  that  tfie  pitch  it  marks  is  lower  than  that 
which  the  syllable  has  when  it  ends  the  piece.  In 
the  same  way,  the  circumflex  is  of  the  nature  of  a 
slur  in  music  combining  two  notes  of  different  pitch. 
271.  There  is  one  further  point.  Why  should 
some  long  syllables  be  marked  with  an 

1  •!  t  1  •  n        n    Interchanee     of 

acute,  while  others  have  a  circumflex  ?  acut«  and  cir- 
Why  Zei59  but  Zev?  Why  rt/^i;  but  ^"^^""^ 
Tifi7j<;  ?  Why  oIkol,  loc.  sing.  "  at  home,"  but  olxoi 
n.  pi.  "  houses  "  ?  The  difference  goes  back  to  the 
original  Indo-Grermanic  accent.  The  vocative  was 
originally  accented  only  when  it  began  the  sentence. 
This  characteristic  has  been  perpetuated  in  the 
accentuation  of  the  Sanskrit  Vedic  hymns.  When 
the  vocative  ceased  to  be  enclitic,  the  accent  passed 
to  the  first  syllable  of  polysyllabic  words  {irdrep 
from  irarrip),  and  in  monosyllabic  words  from  the 
last  to  the  first  mora  of  a  diphthong;  thus  Zev 
with  acute  on  the  first  element  and  grave  on  the 
second,  and  this  rise  and  fall  on  the  same  syllable 
constitutes  the  Greek  circumflex  ZeO.  In  Tt/A^9 
also  the  circumflex  is  Indo-Germanic  The  distinc- 
tion between  Tt/Lti;  and  rifiij^  corresponds  to  that 
between    the   Lith.    mergd}   "maid"   and  its  gen. 

^  The  final  syllable  of  the  nom.  is  shortened  in  Lithuanian  just 
as  in  Lat.  equa^  etc.  In  Lithuanian  the  high  pitched  syllable  is 
marked  by  the  accent,  which,  however,  is  written  with  a  graye  if 
the  syllable  is  short,  with  an  acute  if  it  is  long. 


230  SPECIAL  LATIN  ACCENT  §  271 

mergos.  The  cause  of  the  interchange  of  acute  and 
circumflex  is,  if  Streitberg's  theory  be  correct,  the 
loss  of  a  final  syllable,  the  ending  of  the  genitive 
having  been  originally  -so}  In  the  difiference  of 
accentuation  between  oIkoi  and  oIkoi  we  have  prob- 
ably traces  of  the  difference  between  original  di- 
moric  and  trimoric  diphthongs.  Final  diphthongs 
when  dimoric  allow  of  the  circumflex  on  a  foregoing 
long  syllable ;  when  trimoric  they  do  not.  If  the 
chief  accent  of  oIko<;  had  been  on  the  last  syllable 
instead  of  the  first  the  loc.  sing,  would  have  been 
circumflexed,  the  n.  pi.  oxyton  (cp.  ^lafffioi  with  the 
pi.  laOfioC).  In  other  cases,  however,  the  circum- 
flex arises  by  contraction  within  Greek  itself:  rpeh 
from  *tTejres  (§  409),  ^opelre  from  ^^ope-iere, 

272.  In   the  changes  which  Latin  accent  has 
under&:one  since  abandoning  the  original 

Two  changes  in    -.     ,      °  .  .  „  ^  ^     ° . 

the  special  accent  Indo-Grermanic  system  of  accentuation, 

of  Latin :  •' 

two  stages  are  observable,  (a)  The 
first  change,  which  seems  to  have  been  shared  by 
(a)  stress  ac-  ^^^  othcr  Italic  dialects,  was  to  a  system 
synlwe^Sf  ®thi  ill  which  the  first  syllable  of  the  word 
word;  ^^^j.^  jjj  ^^  ^g^g  g^  stress  accent.      In 

Latin  this  system  had  given  way  before  the  historical 
(6)  the  later  tri-  ®^  ^  (^)  ^^^  systcm  which  Continued 
syiiabiciaw.  ^^  prevail  throughout  the  classical 
period.  According  to  it  the  stress  accent  fell  upon 
the  penult  if  it  was  long,  on  the  ante-penult  if  the 
penult  was  short ;  amdmus  but  amdbitur,  legebam 
but  Ugerem,  This  accent  sometimes  came  to  stand 
on  the  last  syllable  by  the  loss  of  a  final  vowel, 

»  Streitberg  {LF.  iii.  pp.  349  ff.),  following  MoUer. 


— §  274  TWO  STAGES  IN  LA  TIN  231 

when  words  like  illicef  vidhne,  etc.,  became  Ulic, 
vidin}  etc. 

273.  Traces  of  the  earlier  accent,  however,  still 
continued  to  survive  in  the  vocalism  of 

.  Traces  in  vocal- 

Latin.     Under  the  later  system  of  ac-  ism  of  the  earlier 

centuation    ad-fdcio   could  never  have 

become   officio;    late    compounds    like    cale-fticio, 

indeed,  keep  the  a-sound.     de-hdbeo,  prae-hdbeo,  pro 

fdctOf  if  such  had  been  their  accent,  could  not  have 

changed  to  debeo,  praeheo,  profecto.     The  forms  of 

these  words   must  date  from  the  time  when  the 

older  system  of  accentuation  prevailed.       That  it 

reached  down  to  a  comparatively  recent  period  is 

shown  by  the  fact  that  foreign  names  in  some  cases 

were  accented  according    to   it;    Tdpavra,  ^Atcpd- 

yavra  became  Tarentum,  Agrigentum,  according  to 

this  principle.^  . 

274.  To  its  strong  stress  accent  Latin  owes  its 
frequent  and  sometimes  surprising  changes  of  quan- 
tity. These  changes  are  best  exemplified  in  the 
scansion  of  the  comic  poets,  who  represent  better 
than  the  writers  of  the  Augustan  age  the  Latin 
language  as  it  was  spoken.  In  Plautus  we  find  a 
constant  tendency  to  change  all  iambic  disyllables 

*  By  the  law  of  the  Brevis  breviang,  whereby  Latin  tends  to 
change  an  iambic  into  a  pyrrhic,  viden  was  scanned  as  two  shorts  by 
the  comic  poets,  and  eyen  by  Catullus  (Ixi.  77). 

^  Brugmann,  Orundr,  i.  §  680.  The  Romans  generally  formed 
the  name  of  a  Greek  town  from  the  Greek  accusative.  Hence  from 
MaXofeWa  (ace.)  "Apple- town  "  the  Romans  made  Maleventum  and, 
in  their  popular  etymology  regarding  it  as  a  name  of  ill  omon, 
changed  it  to  Bene-venium,  Compare  the  similar  change  of  Epi- 
damnita  to  Dyrrhachmm. 


232  REDUCTION  OF^  VOWELS  §  274 

into  pyrrhics ;  all  words  of  the  type  of  vid^  tend 
to  be  scanned  as  'didi,  the  stress  emphasising  the 
short  syllable  and  the  unaccented  long  syllable 
being  shortened. 

To  this  accent  also  the  reduction  of  all  vowels 
in  unaccented  syllables  to  the  neutral  vowel  is  to  be 
attributed ;  hence  adigo,  colligo,  ilico,  quidlihet  (root 
*leijih-)',  hence  too  the  total  disappearance  of 
vowels  as  in  henignuSy  rruUignus,  etc. 


PART  m 

WORDS  AND  THEIR  COMBINATIONS 


XV.  General  Principles  of  Word  Formation 

275.  Up  to  this  point  we  have  been  concerned 
entirely  with  the  question  of  sounds,  with  the 
changes  which  befall  the  original  sounds  as  they 
pass  from  the  original  language  into  those  descend- 
ants of  it  with  which  we  have  more  immediately 
to  deal,  and  with  the  further  changes  which  arise 
from  the  contact  of  one  sound  with  another.  We 
have  next  to  treat  of  those  groups  of  sounds  which 
are  in  themselves  intelligible  wholes  and,  as  it  were, 
the  small  coin  of  language,  capable  of  being  added 
together  so  as  to  make  a  larger  whole  expressing, 
in  many  cases,  more  complex  relationships.  This 
larger  whole  we  call  the  sentence.  But  just  as 
words  vary  in  length  even  within  the  Indo-Ger- 
manic  group  from  the  single  letter  of  the  Latin  i 
or  Greek  rj  to  the  mouthfiUing  incurvicervicus  of  the 
early  Latin  poetry  or  the  avy/caOeK/cvaO'qareTav  of 
Aeschylus,  so  too  we  have  sentences  of  all  lengths. 
One  has  only  to  contrast  the  often  monosyllabic 
phrases  of  ordinary  conversation  and  the  crisp 
brevity  of  Tacitus  or  Macaulay  with  the  long  and 
rounded  periods  of  Livy  or  of  Clarendon. 

The  longest  sentence  may  give  the  largest  number 


236  STRUCTURE  OF  THE  WORD        §  276 — 

of  details,  but  it  does  not  necessarily  express  the 
greatest  fulness  of  meaning.  In  brevity  is  pith ; 
in  moments  of  great  mental  excitement  an  inco- 
herent exclamation  may  express  more  to  the  listener 
than  many  sentences. 

But  properly  speaking  the  province  of  the  gram- 
marian is  not  bounded  even  by  the  sentence.  To 
express  the  full  meaning  more  than  one  sentence 
often  is  required.  Thus  beyond  the  sentence  lies 
the  paragraph,  and  beyond  the  pan^aph  the  com- 
position as  a  whole.  This  wider  field  the  philologist 
leaves  to  the  grammarian  and  the  teacher  of  rhetoric ; 
for  philology  proper  there  is  little  to  be  gleaned 
beyond  the  area  of  the  sentence. 

276.  The  sentence,  however,  is  a  kingdom  which 
has  many  provinces,  or  to  use  what  is  perhaps  a 
better  metaphor,  it  is  a  building  in  which  are  many 
stories,  all  of  which  must  be  examined  separately 
before  we  can  grasp  with  full  perception  the  finished 
whole. 

(1)  The  first  part  with  which  we  have  to  deal  is 
structure  of    ^^c  structurc  of  the  individual  word,  and 

the  word,  j^^j.^  again  we  must  distinguish  various 
parts.  As  has  already  been  pointed  out  (§§20  ff.), 
we  have  here  (a)  a  root,  (6)  a  formative  suffix  or 
suffixes,  (c)  in  many  instances  special  case  suffixes 
in  the  noun  or  person  suffixes  in  the  verb.  We 
also  find  occasionally  {d)  one  or  more  prefixes  at 
the  beginning  of  the  word. 

(2)  The  distinction  between  noun  and  verb 
brings  us  to  a  further  point — the  use  of  each  word 
in   the  sentence.     The  chief  distinction  no  doubt 


— §  277    STRUCTURE  OF  THE  SENTENCE  237 

is  between  noun  and  verb,  but  this  distinction  is 
not  necessarily  one  of  form  (§  30).  In  many  lan- 
guages words  in  all  outward  respects  structure  of  the 
identical  are  used  indiflferently  as  nouns  sentence. 
or  as  verbs.  No  doubt  in  many  cases  their  earlier 
history  was  different ;  but  in  English,  as  we  have 
seen  (§  24),  it  is  a  familiar  process  to  turn  a  noun 
or  even  a  combination  of  nouns  into  a  verb.  To 
hoycott  19  a  transitive  verb  formed  within  the  memory 
of  many  of  us,  but  the  type  of  formation  is  of 
ancient  growth. 

277.  Thus    we  see    that   there  is    a    doubtful 
margin  between  noun  and  verb  as  far  as 

«  .  T         ,  .  ,      ,         Nouns       and 

form  IS  concerned:  there  is  no  doubt-  verbs:   changes 

«  1  .       .  '    .       J*  '  A       ofmeanlng 

lul  margin  m  point  of  meamng.     As 
soon  as  a  noun  is  used  to  make  the  predicate  of  a 
sentence  it  has  become  a  verb.^     It  is  unnecessary 
to  multiply  examples  of  this,  so  common   is   the 
phenomenon.     One  or  two  words  in  English  seem 
to  have  the  happy  faculty  of  adapting  themselves 
to  any  surroundings  and  so  becoming  all  the  parts 
of  speech  in  turn.     Of  this  btU  is  per- 
haps  the  best  example.     It  begins  as 
an  adverb  and  preposition,  usages  in  which  it  may 
still  be  found.     "  There  was  but  one,"  "  none  but  me." 
In  modern  English  its  use  as  a  conjunction  is  the 

^  Cp.  the  vigorous  language  of  Professor  Whitney : — "I  have 
long  been  accustomed  to  maintain  that  any  one  who  does  not  see 
that  a  noun  is  a  word  that  designates  and  a  verb  a  word  that 
asserts,  and  who  is  not  able  to  hold  on  to  this  distinction  as  an 
absolute  and  universal  one  (within  the  limits  of  our  family  of 
languages)  has  no  real  bottom  to  his  grammatical  science" 
(^./.P.  xui.  p.  276). 


238  NOUN  AND  PRONOUN  %  VTl — 

ordinary  one,  but  in  the  phrase  "  But  me  no  buts," 
which  occurs  in  more  than  one  author,  it  appears  as 
a  verb  and  also  as  a  substantive.  As  an  adjective 
also  it  is  not  unknown,  although  its  usage  as  such 
is  more  frequent  in  the  Scottish  dialect,  for  example 
"  the  but  end  of  a  house  "  in  the  sense  of  the  outer 
room.  Finally  hid  is  used  also  as  a  pronoun  and 
negative  in  combination :  "  Not  a  man  but  felt  the 
terror."  ^ 

It  has  sometimes  been   objected   to   Macaulay 
that  he  made  the  personal  pronouns  useless,  by  fre- 
quently repeating  the  previous  substantive  instead 
of  employing  them.     To  make  a  pro- 

inpronouna,  .    /       °         i    x      x-  •        i_ 

noun  into  a  substantive  is,  however, 
much  more  common,  avro^  Itfyt) :  "  There  is  One 
above."  In  many  rural  districts  the  reluctance  of 
wives  to  refer  to  their  husbands  by  name  leads 
practically  to  the  use  of  the  pronoun  he  in  the 
sense  of  my  hu^iband?  In  some  languages  the  exact 
reverse  is  true;  the  word  for  husband,  lord,  or 
master  comes  to  be  used  as  an  emphatic  pro- 
noun. Thus  in  Lithuanian  pd^  (older  pat\s), 
which  means  husband  or  lord  and  is  identical  with 
the   Greek  itoctl^,  Skt.  patis,  and  Latin  potis  (no 

'  For  further  details  see  the  New  English  Dictionary ^  s.v, 
*^  For  this  reluctance  to  use  the  names  of  persons  see  Tylor,  Early 
History  ofMamJcind,  pp.  189  ff.  ;  Herodotus,  i.  146  (of  the  Carians) ; 
iv.  184  (of  the  African  Atarantes) ;  and  among  the  Greeks  Eumaeus' 
remark  (Od.  xiv.  145),  tAf  fih  iydv,  &  ^eiycy  koX  o6  xapc^r*  droM^i'eiy  I 
cUSio/Mi.  Eumaeus  elsewhere  frequently  refers  to  his  master  as 
Ktiyot,  6  fUwf  etc.  Cp.  also  Theocr.  xxiy.  50,  di'irrarc,  dfjuCks 
Ta\affl^poif€s,  airbi  dvT€i.  So  in  Latin  ipse:  Plant  Rudens^  892, 
conclusit  ipse  in  vidulum,  etc 


— §  278     SUBSTANTIVE  AND  ADJECTIVE  239 

longer  a  substantive),  is  often  used  simply  as  the 
emphatic  pronoun  avrd^,  and  its  feminine  jpatX  as 
avrr\} 

The  Latin  form  of  this  word — ^potis — ogives  us 
an  example  of  a  substantive  coming  to  ^^  gnbutantive 
be  used  as  an  adjective  and  actually  toaojective., 
forming  a  comparative  as  well  as  changing  into  an 
adverb.  In  the  verb  'possxim,  a  corruption  of  'poti& 
sum,  the  original  sense,  "  I  am  master "  has  faded 
into  the  vaguer  "I  am  able."  It  is  this  change 
from  substantive  in  apposition  to  adjective  which 
according  to  Delbriick  is  the  explanation  of  the 
numerous  Greek  adjectives  in  -o-  that  have  no 
separate  form  for  the  feminine,  at  any  rate  in  the 
early  period  of  the  language.^  He  thus  explains 
forms  like  fj/jiepo^,  &17X09,  and  ^o-u^ov,  and  compares 
with  these  words  which  have  entirely  passed  into 
adjectives  such  phrases  as  orv^Xov  Bk  yrj  xal  x^P^^^ 
(Soph.  Antigone,  250),  where  ;^^/9cro9  is  in  the  transi- 
tion stage. 

278.  The  readiness  with  which  adjectives  in 
most  languages  pass  into  adverbs  is 
known  to  every  one  and  requires  no 
illustration.  But  many  adverbs  are  (1)  actual  case 
forms  of  substantives,  (2)  relics  of  lost  cases,  or 
(3)  prepositional  phrases ;  compare  Latin  forte  "  by 
"^ance,"  an  ablatival  form  homfors^  viithpartim  the 
old  accusative  of  the  stem  represented  by  pars,  or 

1  Kurschat,  LU.  Or.  §  906. 

^  SyrUaktische  Forschungen,  iv.  p.  65 ;  cp.  p.  259,  n. 

'  Found  declined  in  Fors  Fortuna,  the  name  of  the  goddess,  and 
in  the  nominative  in  yarioas  phrases  AB/orsitan,  i,e,/ora  sU  an, 
which  itself  is  also  used  as  an  adverb. 


242  ANALOGY  IN  ENGLISH  SUFFIXES  §  279 — 

be  supposed  that  -able  might  be  used  as  a  suffix  to 
make  an  adjective  from  any  English  word  or  even 
phrase,  op.  understandable,  get-at-able} 

A  second  example  may  be  taken  from  Saxon 
English.  In  the  earliest  English  there  was  a 
feminine  suffix  -estre  corresponding  in  meaning  to 
the  masculine  -er  as  a  noun  of  agency :  thus  O.E 
bascestre,  preserved  in  the  proper  name 
Baxter,  was  the  feminine  of  baker.  But 
in  process  of  time  these  forms  came  to  be  regarded 
as  only  more  emphatic  varieties  of  the  forms  in  -er, 
and  most  of  them  became  masculine.  At  present 
spinster,  properly  the  feminine  of  spinner,  is  the  only 
remaining  feminine  word  of  this  form.  Indeed,  so 
completely  was  the  original  meaning  forgotten  that 
a  new  feminine  was  formed  in  some  cases,  e.g.  song- 
stress, seamstress.  Further,  when  the  forms  mostly 
became  masculine  a  special  meaning  was  attached 
to  the  suffix,  and  it  is  henceforth  used  contemptuously 
as  in  pun-ster,  trick-ster,^  etc. 

Changes  of  the  nature  of  this  last  specialisation 
of  -ster  are  not  uncommon  in  many  languages.  In 
Latin  and  the  Germanic  languages,  for  instance, 
the  suffix  -w-  has  become  identified  specially  with 
words  of  colour:  fvl-w^s,  gil-vu-s,  fla-vu-s,  etc., 
English  yellow,  sallow.  Hue,  all  originally  -jfo- 
stems.' 

^  Tennyson,  in  a  familiar  letter  to  James  Speddingin  1870,  writes 
"no  longer  the  comeatable,  runupableto,  smokeablewith  J.  S.  of 
old  "  {Memoir  of  Tennyson  hy  his  Son^  vol.  ii.  p.  94). 

'  Possibly  this  special  meaning  may  have  been  influenced  by 
the  Latin  suffix  -cater,  which  has  a  similar  value. 

s  Brugmann,  Grundr.  ii.  §  64.     Bloomfield,  A.J,P.  xii.  p.  25, 


— §  280      DEVELOPMENT  OF  SUFFIXES  243 

280.  The  history  of  such  developments  seems  to 
be  that  the  original  signification  of  the 

on        .       -  1      .1.      1  res       CJonrae  of  devel- 

sumx  IS  forgotten,  and,  if   the   sumx  opment  in  such 

"  ,        .  formations. 

happens  to  occur  frequently  m  some 
special  meaning,  it  comes  to  be  regarded  as  con- 
nected with  that  meaning,  and  is  accordingly  further 
extended  in  that  sense.     This  is  true  not  only  of 
the  noun,  but  also  of  the  verb  suffixes.     Legebamini 
has  been  already  cited  (§49).     It  is  now  commonly 
held    that  the  first   aorist  passive   in    Greek  aorfst 
Greek    e-So-^i;-!/,    etc.,  which   has   no      p*"*^*** 
exact  parallel  in  other  languages,  was  formed  by  a 
mistaken  extension  of  the  ending  -^179  in  the  second 
person  singular  (§474,  6).    There  is  moreover  some 
reason  for  believing  that  many  verb  forms  are  really 
compounds.     In  Greek  XeyeaOcu  has  recently  been 
analysed   into  *\ey€<;,  an  old  locative 
form  (§  312),  and  *-^at  a  dative  form 
from  the  root  of  riOrjfu}     In  Latin  it  is  possible  to 
analyse  many  subjunctive  forms  in  a  similar  fashion 
into  locative  stems  followed  by  some  part  of  the 
substantive  verb ;  for  instance,  legis-sem  is  possibly 
such  a  locative  *leges,  followed  by  a  possible  form 
(sem  =  *siem)   of  the  subjunctive  stem 
(Plautus)  or  sim,  which  is  in  reality  the 
ancient  optative.     These,  however,  are  as  yet  only 
possibilities;  the  forms  of  the  verb  have  hitherto 
presented    graver    difficulties    to    the    philologist 

^  AccordiDg  to  the  common  grammatical  arrangement  XiytaBeu 
and  other  infinitives  are  ranked  amongst  verb  forms.  Strictly 
speaking,  however,  aU  infinitives,  whether  simple  or  compound,  are 
cases  of  a  substantive. 


244  ANALYSIS  OF  NOUN  FORMS        §  280 — 

than  those  which  occur  in  the  analysis  of  noun 
forms. 

As  the  noun  and  verb  forms  differ  in  most 
respects,  although  at  some  points,  as  has  already 
been  shown  (§49),  they  do  overlap,  it  will  be  more 
convenient  to  discuss  the  formation  of  substantives, 
adjectives,  and  pronouns,  and  the  development  of  their 
forms  and  uses,  separately  from  those  of  the  verb. 


ZVL  Noun  Morphology 

281.  All  nouns  are  either  simple  or  compound. 
In  other  words,  they  come  from  one  stem  or  from 
two  or  more  stems.  X0709,  for  example,  is  a  simple 
noun,  hiahjrfa^,  airepiuiXjlrfo^  are  compound  nouns. 

Every  noun  consists  of  a  stem,  and,  in  general,  it 
Parts  In  a  noun  ^^  sufl&xcs  added  to  indicate  various 
form.  jjg^Q  relations.  The  stem  again  may  in 
many  instances  be  analysed  into  a  root  and  a  forma- 
tive suffix.  But  this  is  not  true  in  all  cases,  fiov-^, 
Lat.  Te-8,  are  stems  which  it  is  impossible  to  analyse 
further;  that  is  to  say,  root  and  stem  are  indis- 
tinguishable.* '>JiyO'<i  consists  of  the  stem  \07-0- 
and  the  case-suffix  .9;  Xoy-o-  again  of  X07.  a  form 
of  the  root  (cp.  the  form  Xey-  in  the  verb  \e7-a)) 
and  a  stem  suffix  which  appears  sometimes  as  -o- 
and  sometimes  as  -c  (vocative  Xo7-e).*  On  the  other 
hand,  a  word  like  rep-fia  or  Lat.  ter-men  can  be 
analysed  into  a  root  */er-  and  a  suffix  ^-men,  in  its 

1  Compare  §  181  note. 

'  Compare,  however,  the  note  following  §  265. 


— §282    DERIVATION  AND  COMPOSITION  245 

weak  fonn*  -mn  (§157).  But  here  there  is  no  case 
sufiBx  at  all  in  the  nominative,  accusative,  or  vocative 
singular,  although  such  suffixes  are  to  be  found  in 
other  cases. 

When  the  suffix  is  added,  not  to  a  root,  but  to  an 
already  existing  stem  which  contains  a  suffixes ;  pri- 
STiffix,  the  suffix  added  is  called  a  second-  ""y*  ««indary. 
ary  suffix.  If  more  than  a  second  suffix  is  added, 
we  ought  properly  to  have  a  new  name,  tertiary, 
etc.,  for  each  additional  suffix.  It  is,  however, 
found  more  convenient  to  distinguish  only  a  primary 
and  a  secondary  series,  the  latter  including  aU  which 
are  not  primary.  In  many  books  primary  and 
secondary  derivatives  are  treated  separately.  This, 
however,  is  not  necessary.  If  there  are  no  secondary 
derivatives^  formed  by  means  of  a  suffix,  this  fact 
generally  indicates  that  the  use  of  the  suffix  to  form 
new  words  has  ceased  in  that  particular  language. 

282.  In  words,  however,  like  SAa-Xo-70-9  and 
cr7rep/Ao-Xo7-o-9  we  can  not  only  dis-  compound 
tinguish  those  parts  which  we  have  ■*®™'* 
already  seen  in  X07-0-9,  but  we  also  find  a  new  set 
of  parts  belonging  in  the  former  case  to  an  indeclin- 
able word  well  known  separately  as  a  preposition 
and  also  as  an  adverb  in  combination  with  verbs. 
Such  indeclinable  words  are  mostly  old  case  forms 
(§  341)  which  it  may  or  may  not  be  possible  in  the 
present  state  of  our  knowledge  to  analyse  in  detail. 
In  cnrep-fto-Xoy-o-?  we  seem  to  have  as  the  first 

^  Derivatives  must  be  carefully  distinguished  from  cognates; 
rpoipfiov  (§  298)  is  a  derivative  from  the  stem  of  rpoiprfi ;  Tp44>-(a  and 
Tpoit>-6'S  are  cognatest  Tpo</>'  being  as  primitive  a  form  as  Tp€</>-. 


246  ANALOGY  IN  COMPOUNDS  §  282 — 

element  a  stem  connected  with  cirkp-yji,  itself  a  sub- 
stantive like  rip'fia  and  connected  with  the  verbal 
root  found  in  tnreipa)  ( =  *cr7r€/>-£a)).  But  in  the 
paradigm  of  <nrep-fia  we  have  no  form  airep-fio'. 
Yet,  as  the  original  meaning  of  the  word  is  "  seed- 
gatherer,"  there  can  be  no  doubt  that  the  form  must 
be  somehow  connected  with  airep-fia.  This  brings 
us  back  once  more  to  one  of  the  great  principles  of 
language  which  have  already  been  discussed,  (nrep- 
fiO'  has  obtained  its  -o-  by  analogy  from  -o-stems, 
AnaioCTin  thcsc  being  the  most  numerous  of  all. 
compounS  stems,  ffij^  impuige  in  this  caso  was  probably 
given  by  words  like  Bv-fjuo-^,  irpo-fM}-^,  etc.,  which 
have  a  stem  sufiSx  -/io-.  As  OvfjuO'/Sop-o-^  is  a 
regular  form,  (nrepiio-Xoy-o-^  irregularly  obtained  its 
-0-  from  such  regular  forms.  This  change  of  vowel 
in  compounds  is  very  common.  From  a  stem  like 
avep'  "  man  "  we  should  have  all  compounds  of  the 
same  form  as  avipd-iroh-o-v.  But,  as  can  be  seen 
from  any  lexicon,  the  type  of  avipo-^ovo'^t  etc.,  is 
far  the  most  common.  In  the  formation  of  the  cases 
we  find  the  same  influence  at  work.  This  has  already 
been  pointed  out  (§  50).  In  Latin  we  have  a 
constant  interchange  between  forms  of  the  second 
and  forms  of  the  fourth  declension, — domi  and 
domus,  senati  (early)  and  senatus ;  in  Greek  XtoKpdrrf 
and  irregularly  XtoKparrfv. 

283.  Thus  far  examples  have  been  taken  where 
it  is  possible  to  draw  the  line  distinctly 

Second   part  of   _     .      '^  .        .  .  ^  " 

compound  stem  between  Simple  noun  stems  and  com- 
pound noun  stems.     But  it  sometimes 
happens  that  one  part  of  a  compound  is  so  mutilated 


— §  283   SUBSTANTIVE^  BECOMING  SUFFIX         247 

that  it  really  becomes  a  formative  sufl&x.  A  good 
example  of  this  is  the  English  suffix  -ly  in  man-ly, 
trtb-ly,  like-ly,  etc.  This  suffix  was  ori- 
ginally a  substantive,  meaning  "  body  " 
and  sometimes  "  corpse/'  the  latter  signification  being 
preserved  in  such  forms  as  lych-gate  and  lyke-wake 
(the  wake  or  watch  for  the  dead).  Thus  man-ly 
originally  meant  man-like^  i.e,  "  having  the  body  or 
form  of  a  man."  In  Homeric  Greek  we  find  the  first 
beginnings  of  a  similar  construction  in  the  phrase, 
four  times  repeated,  fjApvavro  Si/jui^  irvpo^  al0ofiivoio, 
where  Scfiaf;  is  exactly  the  English  ''like  flaming 
fira"  From  this  simple  form  we  pass  to  tru-ly,  i.e. 
"  having  the  form  or  semblance  of  truth."  Finally 
the  meaning  is  so  entirely  forgotten  that  we  actually 
compound  the  word  with  itself  and  make  the 
strange  form  like-ly,  which,  though  far  removed  in 
meaning,  is  etymologically  equivalent  to  "body- 
body." 

In  Latin,  Dr.  Autenrieth  long  ago  ingeniously 
explained^  the  adverbial  suffix  -Uer  as 
the  substantive  iter,  and  breviter  as  but 
breve  iter  "  short- ways."  From  its  frequent  use  with 
adjectives  whose  neuter  ended  in  -e  (earlier  -i,  §  165) 
'iter  would  pass  to  other  stems.  Hence  forms 
like  firmiter,  atidacter,  and   many   others   from    -o- 

^  In  JSb«,  ii.  Jahrgang  (1866),  p.  514.  See  a  note  in  Archiv fur 
latein.  Lexicographie,  v.  276.  Osthoff  had  taken  the  same  view 
independently  in  vol.  iv.  of  the  Archiv,  p.  455.  Delbriick  {Orundr. 
Syntax,  i.  §  264)  rejects  this  theory  and  holds  that  the  entire  series 
is  made  on  the  analogy  of  inter,  while  Lindsay  {L.L.  p.  549)  regards 
them  as  nom.  sing.  masc.  of  stems  in  -tero-.  None  of  these  views 
is  convincing. 


248  SYNTACTICAL  COMPOUNDS        %  283 — 

stems  and  consonant  stems,  although  perhaps  at 
every  period  the  suffix  was  most  common  with  -i- 
stems^ 

284.  In  most  of  the  forms  which  have  been  cited, 
only  the  second  member  of  the  compound  has  had  a 
Cue  forms  in  casc  suffix,  the  first  member  appearing 
compounds,  merely  aa  a  stem.  In  ^v-/Lto-/8o/)o-9,  Oviio" 
is  the  stem  of  0v-fi6'<;  but  it  is  not  a  case  form  of 
Ov'fiO'^,  In  many  compounds,  however,  there  is  a 
syntactical  relation  between  the  parts  of  the  com- 
pound and  the  first  member  is  a  genuine  case  form. 
Thus  Aioa-Kovpoi  is  only  A&09  Kovpoi  "  sons  of  Zeus'' ; 
StoaBoTo^  is  Ato9  S0T09  "given  of  Zeus,"  a  form 
preserving  a  very  old  syntactical  construction.  In 
Latin  the  most  probable  explanation  of  words  like 
itidex  and  vindex  is  that  they  are  compounds,  the  first 
part  of  which  is  an  accusative,  itis,  vim.  They  are 
therefore  of  the  form  represented  by  iw^oaroKo^^ 
an  epithet  of  the  goddess  Eileithyia  =  fioyoviS'TOKo^ 
(§  248).  In  late  Latin  proper  names  were  some- 
times thus  formed,  e.g,  Adeodatus  "  Given  by  God," 
the  name  of  St.  Augustine's  son.  Gp.  our  own 
Puritanical  names  Praise-God  Barebones,  etc.  Some- 
times the  form  might  as  well  be  given  as  two 
words;  Kfjpe<Ta'i<f>6p7jT0<i  "urged  on  by  the  Fates" 
is  a  verbal  preceded  by  the  old  locative  used 
here  in  the  sense  of  agency.  So  also  ovopAKkvro^ 
might  be  equally  well  divided  oi/o/ui  ickxno^ 
"famous  of  name,"  6voiia  being  the  accusative. 
Thus  it  will  be  seen  that  in  some  cases  it  is  hard 
to  tell  where  juxtaposition  ends  and  composition 
begins. 


— §  286  CRITERIA  OF  COMPOUNDS  249 

285.  Three  means  of  distinction  have  been  for- 
mulated by  BrUgmann.^  Three  criteria  to 

(1)  The  ending  of  one  part  of  the  SiitiS^^SS; 
compound  passes  into  words  where  it  j^^p<»**^o°- 
would  not  appear  in  the    simple  form;  BeoaBoTo^ 
follows  the  analogy  of  StoaSoro^. 

(2)  The  first  member  of  the  compound  no  longer 
stands  in  the  same  syntactical  relation  to  the  second. 
apriL-i^CKo^  "dear  to  Ares,"  apriL-^aro^y  dprji- 
Krdfievo^  "slain  in  war,"  have  the  proper  syntac- 
tical meaning ;  dpetOvaavo^,  an  epithet  applied  by 
Aeschylus  to  a  doughty  warrior,  has  not. 

(3)  The  meaning  of  the  compound  is  changed 
from  that  which  the  two  words  have  when  merely 
placed  in  juxtaposition.  A  black  bird  is  not 
necessarily  a  bleu^kbird,  and  there  is  no  relation  in 
meaning  between  sweet  bread  and  sweetbread,  between 
a  hog's  head  and  a  hogshead?  In  English  the  change 
from  two  words  to  one  is  often  marked  by  a  change 
in  accent. 

286.  Sometimes  the  speakers  of  a  language  cease 
to  recognise  the  dividing  line  between  Mistaken  divi- 
the  parts  of  a  compound.  Thus  the  j!?und8°'an<riti 
Greeks  made  from  the  stems  of  KaKo<;  «»«it*»  *°  Q«»^' 
and  ipr^ov  a  masculine  form  (KaKo-epyo^)  KaKovpyo^ 
"evildoer."  This  they  mentally  analysed  as  Kax- 
ovpyo^  and  next  made  irav-ovpyo^  upon  this  analogy. 
From  the  form  aWoS-airo'^,  which  is  formed  with 

*  Orundr,  ii.  p.  5. 

'  That  such  words  have  not  their  original  form  (see  Skeat's 
Dictionary,  &v.,  and  Kluge,  s.  Oxhqft)  does  not  affect  the  point. 
Popular  etymology  connected  hogshead  with  hog*8  head. 


250       DEVELOPMENT  OF  NEW  SUFFIXES  §  286 

the  neuter  stem  ^SXKjQh  and  the  suffix  found  as 
'inqm-  in  Latin  long-ingtw-s,  prop-inqtw-s  (§139,  a), 
a  new  suffix  -Sa7ro9  is  made  and  in  this  way  iravr- 
o-Sa7ro9  arises. 

In  Latin,  a  mistaken  suffix  of  the  same  kind, 
viz.  -lento-,  is  found  in  a  certain  number 

Latin, 

of  words,  lutvrleTUus  "  muddy,"  opu-lentus 
(for  opi-)  "rich,"  tem-u-lerUus  "drunken."  This 
suffix  seems  to  have  arisen  from  a  combination  of 
the  suffixes  -ili-  (or  -tdi-),  -ent-  so  frequent  in  parti- 
ciples, and  -0-.  It  may  possibly  have  begun  with  the 
single  form  graci-lentu-s,  but  this  cannot  be  proved.^ 
In  the  Germanic  languages  also  the  same 
andtheoer.  phenomenon  may  be  observed.  By  a 
manicianKuages.  ^^^^^  aualysis  of  the  parts  of  a  word, 
the  final  consonant  of  the  root  has  been  taken  as 
part  of  the  suffix  and  then  a  series  of  new  words 
has  been  made  with  this  spurious  suffix  as  their 
final  element.  The  suffix  -keit  used  in  Modem 
German  to  form  abstract  substantives  has  arisen 
from  the  combination  of  the  ordinary  suffix  -heit 
(Englisih-hood)  with  a  A;  at  the  end  of  the  previous 
part  of  the  word.  Thus  in  Middle  High  German 
arose  the  form  mUtec-heit  or  miltekeit,  an^  on  the 
analogy  of  this  form  many  others  have  been  made : 
gerechtigkeit  "  righteousness,"  dankbarkeit  "  thankfxil- 
ness,"  etc.^     So   too  the   English   suffix  -ling  has 

*  Niedermann,  following  Wackernagel's  explanation  of  Greek 
forms  in  'didris  as  meaning  originally  *' smelling  of"  (cp.  Ov(i>difit, 
i»$€ini)hTp\  contends  {LF.  z.  pp.  242  ff.)  that  this  suffix  is  con- 
nected with  oleo  ;  cp.  rortUerUus,  dfyoawSifs  ;  turbtUentuSf  Tapax^Sr^s, 
etc. 

'^  Paul's  Principien  der  SpraehgeschichU^,  chap.  ziz.  p.  295. 


287    GROWTH  AND  DECAY  OF  SUFFIXES      251 

arisen  from  the  addition  of  the  sufiSx  -irig  to  an 
-/-stem  and  an  ensuing  mistaken  division  of  the 
component  parts.  It  seems  that  from  a  few  old 
English  words  —  lyteling  "little  child,"  cethding 
"nobleman's  son,  prince,"  preserved  in  the  name 
Eadgar  the  uStheling,  all  the  later  forms,  rustling, 
youngling,  darling,  etc.,  have  sprung. 

287.  It  is  to  be  remembered  that  these  pro- 
cesses do  not  belong  to  a  past  time  Lining  and  dead 
only ;  they  were  not  perfected  in  a  day  ^^^^^ 
to  remain  unchangeable  for  ever  afterwards.  Just 
as  sound  change  is  perpetually  in  progress,  so  too 
the  constant  growth  and  decay  of  suffixes  is  an 
ever  present  factor  in  the  history  of  language. 
Some  suffixes  gradually  die  out  and  are  no  longer 
used  in  the  making  of  new  words,  others  again 
increase  in  importance  and  new  words  are  continually 
being  made  by  means  of  them.  Such  suffixes  in 
English  are  -er  for  nouns  expressihg  the  agent,  -ation 
for  abstract  substantives.^     On  the  other  hand,  the 

^  A  curions  example  of  the  development  of  a  suffix  in  a  new 
meaning  is  the  use  in  School  and  University  slang  of  the  suffix 
-er  as  in  footer  for  football^  hedder  for  bedmaker,  etc.  This  ap- 
parently senseless  and  whimsical  change  hegan,  it  is  said,  at 
Harrow,  where  *  *  ducker  "  was  used  for  ' '  duck  pond."  From  Harrow 
it  spread  to  other  schools  and  to  the  Universities,  where  in 
common  parlance  Rugger  and  Socket  have  taken  the  place  with 
the  players  of  Rugby  and  Association  football  of  those  terms 
respectively,  while  fresher  bids  fair  to  usurp  the  place  of  fresh- 
man.  This  is  not  uncommon  in  language;  the  slang  of  one 
generation  creeps  into  the  literary  dialect  of  the  next  The  hybrid 
word  starvation,  with  its  English  root  and  Latin  suffix,  was  for 
long  a  byeword,  and  supplied  a  nickname  to  its  inventor,  who 
was  ever  after  known  as  Starvation  Dundas. 

Why  the  suffix  -er  should  have  been  so  generalised  is  hard  to 


252  METHODS  OF  FORMING  SUBSTANTIVES  §  287 — 

suffix  which  is  seen  in  tru-th,  bir-th,  and  many  other 
words,  and  which  corresponds  to  the  -rt-  (-o-i-)  of 
such  Greek  substantives  as  0^-Tt-9,  Sap-ai-^  (§133), 
has  ceased  to  make  new  words  in  English.  In 
Latin  also  this  suffix,  which  appears  in  a  mutilated 
form  in  morSy  pars,  etc.,  and  in  its  full  form  in 
vi'ti'8,  cu-H'S,  etc.,  had  ceased  before  the  classical 
period  to  form  new  words,  its  place  being  usurped 
by  'tiDn-  as  in  men-ti-o,  co-ven-ti-o,  etc. 

288.  Besides  the  t^o  methods  of  forming  new 
substantives  which  have  been  mentioned, 

Four  methods  of 

forming  new  viz.   (1)   the    addition  of   a  formative 

SUbetantlVeS.  nn  nr.  ixrt\i 

suffix  or  suffixes  to  a  root,  and  (2)  the 
combination  of  (a)  two  stems  or  (6)  two  words  in 
actual  case  relationship  to  one  another,  other  two 
methods  also  occur,  but  need  not  detain  us  long. 

The  first  of  these  is  (3)  Beduplication.  This, 
although  perhaps  existing  in  every  Indo-Germanic 
language,  is  at  no  time  common,  and  for  obvious 
reasons.  It  comes  into  existence  for  the  purpose  of 
expressing  emphasis.  As  a  child  says  a  "  big,  big 
house"  to  indicate  a  very  big  house,  so  language 
seems  to  have  occasionally  caught  up  such  forms 
and  perpetuated  them  in  a  more  or  less  complete 
shape  in  such  words  as  fidp-fiap-o-^,  Lat.  bal-b-u-s 
"babbling."^ 

The  last  method  of  forming  new  words  is  by  the 
use  of  (4)  Vowel  Gradation  or  Ablaut  Whatever 
the  origin  of  this  phenomenon  it  certainly  did  not 

see.  It  has  been  ingeniously  suggested  that  English  objects  to 
spondaic  words  and  so  a  lighter  termination  was  used. 

^  Reduplication  in  the  verb  will  be  discussed  later  (§  446). 


— §  289      A CCENT  IN  NOUN  FORMA  TION  263 

at  first  indicate  difference  of  meaning,^  but  at  a  later 
period  was  utilised  for  this  purpose,  and  so  words  of 
particular  forms  take  to  themselves  vowels  of  a 
particular  grade.  Thus  words  like  X07-0-9  of  the 
masculine  gender  affect  the  0- vowel  in  the  root; 
neuter  words  like  761/09  affect  the  «- vowel,  although 
to  both  rules  there  are  exceptions.  If  the  difference 
was  originally  one  of  pitch  accent  as  many  philo- 
logists think  (§  92),  there  is  a  curious  parallel  in 
the  modem  English  application  of  stress  in  a 
similar  way;  thus  prdgress  (substantive),  progress 
(verb),  sitbject  (substantive),  subject  (verb),  or  again 
cdnterU  (substantive),  corUirU  (adjective).^ 


ZVn.  Olassiflcation  of  Nouns 

A.  ^loot  Nouns. 

289.  Boot  nouns  are  those  in  which  the  case 
suffixes  are  attached  to  something  which  it  is 
impossible  to  analyse  further,  in  other  words  to  a 
root  (§  24).  Such  nouns  are  not  very  numerous  in 
any  language,  and  a  large  proportion  of  them  seems 
to  have  descended  from  the  primitive  Indo-Germanic 
period.  Latin  has  developed  more  of  them  in- 
dependently than  any  other  language,  except  per- 

*  Brugmann,  Orundr.  ii.  §  7. 

^  See  the  interesting  letter  of  Dr.  Murray  in  the  Academy  for 
1891,  vol.  ii.  p.  466,  nvho  finds  that,  oat  of  341  correspondents, 
150  always  accent  the  second  syllable  of  eofUent,  100  always  the 
first  syllable,  and  the  others  vary  according  to  the  meaning. 


254        NOUNS  FORMED  WITHOUT  SUFFIX  §  289 — 

haps  Sanskrit     Some  do  and  others  do  not  show 
traces  of  gradation  in  their  vowel  systeuL^ 
(a)  Boot  nouns  without  gradation : — 


Gk. 

Lat                    Eng. 

avs 

sal                  :    sal-t^ 

u 

vis 

flVf 

mUs                :     mouse  {O.E,  mus) 

vaD-s 

nav-em^ 

5-5 

SU'S                :    sow  (O.E.  su) 

(6)  Root  nonns 

with  gradation : — 

Gk. 

Lat.                    Eng. 

Pov-s  (§  181) 

bO'S  (§  68)       :    caw 

TOJ^S 

(Doric  T(is) 

pes                  :    fooHO.E,  fot) 

zt;}«i8i) 

/^^.etcj^    r«.e..«^,)« 

For  an  explanation  of  the  origin  of  these  forms 
see  note  after  §  265. 

* 

B.  Nouns  with  formative  suffixes. 

290.  As  far  as  can  at  present  be  ascertained,  the 
number  of  suffixes  originally  used  in  the 

Noun  suffixes.     «  ..  ^  1  i 

formation  of  nouns  was  not  very  large. 
But  from  the  earliest  period  their  number  has  been 
continually  added  to  by  combinations  of  two  or  more 

^  It  is  a  common  mistake  to  suppose  that  all  monosyllabic 
nouns  are  root  nouns.     This  is  by  no  means  the  case. 

2  ^  is  a  further  suffix  which  may  possibly  have  also  once  be- 
longed to  the  Latin  word,  if  the  verb  sallo  represents  an  earlier 
*sal-d-o, 

'  This  original  root  word  has  passed  over  in  Latin  to  the  t- 
declension  in  the  nom.  ndv-is,     nar-«m=  Ionic  vrj-a  ( =  *n/Qf-i2i). 

♦  Tuesdays TiM;-«-<ia5  {Tiwes  gen.  of  Tin) ;  others  say  Tiu=^ 
^dei^ios. 


— §  291     NOUNS  CONTAINING  SUFFIXES  255 

suffixes,  <ro<f>'(0'T€pO'^ ;  Lat.  pos-tu-mu-s  (§  394),  etc. 
Although  some  of  these  combinations  date  from  a 
time  before  the  separation  of  the  original  Indo- 
Germanic  community,  most  of  them  are  of  late 
origin.  Hence  many  series  of  forms  occurring 
in  individual  languages  have  no  parallels  in  the 
sister  tongues,  and  the  discussion  of  such  forms 
properly  belongs  to  the  grammar  of  the  language 
in  question. 

Of  all  suffixes  -o-  is  the  most  common^;  to  it  or 
the  various  suffixes  ending  in  -o-,  as  -mo-,  -no-,  -ro-, 
-to-,  -jfo-,  -J0-,  the  great  majority  of  nouns  belong.  A 
considerable  number  of  -i-  and  -u-  stems  also  exist. 
There  are,  moreover,  many  consonant  stems,  such  as 
those  which  end  in  -?i-,  -r-,  and  -s-.  Besides  these 
stems,  which  include  a  very  large  proportion  of  the 
whole,  there  are  others  ending  in  dental  and  guttural 
stops,  which  will  be  mentioned  in  their  proper  places 
(^  346-350). 

As  regards  the  original  signification  of  these 
formative  suffixes  it  is  at  present  idle  Their  significa- 
to  speculate.  In  individual  languages  **®°- 
we  do  find  particular  suffixes  set  apart  to  indicate 
special  meanings,  but,  in  some  cases,  we  find  the 
same  suffix  specialised  in  different  senses  in  different 
languages.  Some  suffixes  too  seem  to  have  no  well- 
defined  meaning,  but  are  employed  in  a  great  variety 
of  usages. 

291.  The  suffix  which  has  apparently  the  most 

'  As  almost  every  consonant  stem  has  an  -o-fonn  by  the  side  of 
it,  the  theory  that  all  stems  were  originally  -o-stems  has  strong 
claims  to  acceptance.     Cp.  note  after  §  265  and  §  344  n. 


256  GENDER  IN  SUFFIXES  %  291 — 

definite  meaning  is  -a.  In  all  the  languages  which 
in  any  degree  retain  the  different  original 
and  feminine  declensions  this  suffix  indicates,  femi- 
nine gender.  In  adjectives  this  suffix 
most  commonly, fonns  the  feminine  to«those  stems 
which,  in  the  masculine  and  neuter,  belong  to  the 
-0-  class.  Thus  we  have  i/€09,  vkov,  novus,  novum, 
but  pea,  TWVCL 

From  the  widespread  use  of  this  suffix  to  indicate 
the  feminine  gender,  most  granmiarians  have  con- 
sidered this  its  original  use.  Eecently,  however, 
firugmann  has  contended  that  -a  had  originally 
nothing  to  do  with  gender,  but  was  utilised  in  this 
way  because  some  words,  such  as  the  Indo-Germanic 
word  for  woman  *gVna,  Boeotian  /5avd,  etc.  (§  140,  a), 
happened  to  end  originally  with  this  vowel.^  That 
the  original  meaning  of  a  suffix  may  be  forgotten, 
and  that  it  may  be  used  in  quite  a  different  meaning 
and  with  quite  a  different  purpose  from  its  original 
one,  we  have  already  seen  (§  283).  But  the 
uniform  employment  of  -a  to  indicate  feminine 
gender  shows  that  the  suffix  has  been  so  used  ever 
since  a  time  preceding  the  separation  of  the  Indo- 
Germanic  peoples.  Earlier  than  that  it  is  un- 
necessary for  our  purposes  to  go,  and  therefore  we 
may  leave  the  original  meaning  of  this  suffix  as  well 
as  of  the  others  undecided. 

*  Techmer's  Zeitschrift,  vol.  iv.  p.  100.  An  acute  controversy  is 
still  raging  on  the  subject  Cp.  Brugmann's  Princeton  lecture 
(1897),  The  Nature  and  Origin  of  the  Noun  Genders  in  the  LE, 
Languages,  and  an  article  on  the  origin  of  grammatical  gender  by 
B.  I.  Wheeler  (Journal  of  Germanic  Philology,  ii.  pp.  528  fF.),  to 
which  is  appended  a  bibliography. 


— §  293  GENDER  IN  SUFFIXES  257 

292.  The  -i-  and  -w-  stems  are  of  all  genders. 
Of  the  consonant  stems,  those  in  -«r-,  since  they 
mostly  express  the  agent,  are  largely  Gender  m  other 
masculine ;  words  in  -en-,  -(m-,  and  -5  are  8^*<»- 
also  of  all  genders,  particular  grades  of  the  suffix 
being,  however,  to  some  extent  specialised  for 
particular  genders.  As  soon  as  a  substantive  is 
used  in  an  adjectival  sense,  or  in  some  usage  for 
which  it  was  not  originally  intended,  it  may  and 
frequently  does  change  its  gender.  Hence  the  use 
of  -o-stems  as  feminines  (§  55).  In  compounds 
also  the  same  is  true.  Originally  a  compound 
substantive  was  of  the  gender  of  its  final  component. 
Thus  poSoSa/eTi;Xo9  meant  properly  "  Rose-finger  "  as 
a  substantive  and  was  masculine.^  As  we  know  it 
in  Homer,  however,  it  is  an  adjective  "  rosy  fingered," 
and  consequently,  although  it  keeps  its  original 
ending,  it  is  made  to  agree  with  ^(09  a  feminine 
word.  0vfioj36po^  is  also  properly  a  substantive 
"  soul-devourer,"  but  when  made  to  agree  with  a 
neuter  substantive  like  Trfjfm,  it  takes  the  form 
Ovfio/Sopov.  When  the  -s-stems  are  used  in  this 
way  they  form  a  new  nominative  and  accusative. 
Thus,  /i6]/09  is  a  neuter  word,  but  from  the  same 
stem  we  have  Ev/x^x/179  a  masculine  name,  and  the 
same  form  (oxyton)  as  adjective  for  feminine  as  well 
as  masculine,  with  the  form  exffievh  for  the  neuter. 

293.  As  has  been  said,  -o-forms  go  hand  in 
hand  with  -a-forms.     Even  before  the 
separation  of  the  Indo-Germanic  peoples,  grammatical 
-o-forms    had   been   used   to  indicate 

1  Delbrttck,  S,F,  iv.  p.  12,  and  Orundr,  Syntax,  i.  §  198. 
S 


258  RELATIONS  OF  NATURAL  SEX     §  293 — 

masculine  and  neuter  stems,  while  -a-forms  indi- 
cated cognate  feminineS.  But  this  purely  gram- 
matical gender  was  crossed  by  the  influence  of 
natural  gender  or  by  that  of  other  words  of  cognate 
meaning.  Tpo<l>6^  is  properly  a  word  of  masculine 
form  and,  since  iraiha/yfoyo^  is  not  an 
early  word,  was  once  applicable  to  such 
a  guardian  as  Phoenix  was  to  Achilles.  But,  in 
later  times,  rpoi^o^  indicates  duties  more  frequently 
discharged  by  women  and  becomes  feminine,  while 
a  new  masculine  form  Tpo<f>€v^  begins  to  appear. 
All  the  while  a  feminine  word  rpo^i^  has  been  used 
to  indicate  that  which  the  rpoifio^  supplies.  To 
express  another  idea  arising  from  Tpo<l>ii  we  have 
another  word  formed — rpo^eiov,  or  in  the  plural 
rpoifyeia,  the  return  made  by  the  child  for  the  Tpo<f>ij 
which  he  has  received.  This  word  is  in  the  neuter 
and  is  formed  by  adding  another  sufBx  to  that 
already  existing. 

Some  -a-  (in  Greek  most  frequently  -td-)  stems 
become  masculine  and,  when  they  do  so, 

Masculine       -ti-  i         o       t  •        ^        i 

stems  in  Greek  generally  take  final  -s  m   Greek   and 

and  Latin.  ?  i  •   •        •  /  f 

form  the  genitive  m  -ov,  TroXi-rfj-^,  ttoXl- 
Tov.  Some  stems  of  this  kind  in  Homer  are  said  to 
be  crystallised  vocative  forms  ^  and  have  no  final  -s, 

^  This  is  Brugmann's  view,  Curtias'  Stitdien,  ix.  pp.  259  ff.  But 
Schmidt  from  eOpOora  ZciJs  argues  for  a  different  origin  {PlurcUbil- 
dungen  d.  idg.  NeiUra^  pp.  400  ff. }.  According  to  Schmidt,  c^/MWa 
"  wide-eye  "  is  a  neuter  Bubstantive  in  apposition  to  Zei/s  (cp.  origin 
of  Lat.  vetua).  As  €iip{to7ra  was  used  unchanged  with  vocative  as 
weU  as  ace.  and  nom.,  genuioe  vocative  forms  like  fiV^Lera  were 
also  used  for  the  nominative,  and  new  forms  were  made  on  the 
same  analogy.     The  two  views,  however,  are  not  mutually  ex- 


— §294      AND  GRAMMATICAL  GENDER  259 

imroray  etc.  In  Latin  scriba,  agridola,  etc.,  are 
masculine.  In  only  one  or  two  instances  in  old 
Latin  does  a  final  -s  appear,  pariddas.  These 
words  are  said  to  have  been  (1)  original 
abstracts,  next  (2)  collectives,  and  finally 
(3)  specialised  for  individuals.  Compare  English 
youth  and  tnUh  which  are  (1)  abstracts,  the  state  of 
being  young  and  true  respectively ;  (2)  collectives, 
"  the  youth  of  a  country,"  etc. ;  (3)  specific,  "  many 
youths,"  "  mathematical  truths,"  etc.  So  ^0X4-717-9 
would  be  (1)  citizenship  (abstract),  (2)  the  body  of 
citizens  (collective),  (3)  a  citizen  (specific). 

294.  When  -a-stems  change  to  masculines,  when 
such  words  as  Tpo<\>6^  become  feminines,  Qender  in  words 
we  have  examples  of  the  influence  of  jS^^^thSSt 
natural  sex  upon  grammatical  gender.  "®^ 
^1/709,  Lat.  fagU'S,  and  other  names  of  trees  are 
feminine  for  another  reason.  As  it  happens,  in 
both  languages  the  generic  words  for  tree,  hpv-^, 
arbos,  are  feminine.  Accordingly  the  generic  word 
draws  over  the  words  indicating  the  individual 
species  to  its  own  gender.^  Hence  the  rule  that 
independently  of  the  character  of  the  suffix  all 
names  of  trees  in  both  Greek  and  Latin  are  femi- 
nine (§  55). 

elusive  ;  eipOofra  may  be  a  neuter  nominative,  firjTlera  a  crystallised 
vocative ;  for  such  vocatives  cp.  Scott's  Dominie  Sampson,  where 
Dominie  is  the  crystallised  Lat.  voc.  domine,  and  the  Anglo-Gaelic 
Christian  name  ffamishf  which  is  really  the  voc.  of  the  Gaelic 
Seumas  (James).  In  Latin  luppUer  is  such  a  form  (cp.  ZeO  rdrep). 
^  In  Greek,  according  to  Delbriick,  the  generic  word  follows 
the  special  words,  S,F,  iv.  p.  6.  Delbriick  now  is  more  doubtful 
(Ormdr,  Syntax,  1.  §  3). 


260  THEORIES  OF  THE  ORIGIN        §  294 — 

But  now  we  are  face  to  face  with  a  difficult 
question.  Why  should  the  generic  word  for  a  tree 
be  feminine  ?  ^  Why  should  not  everything  which 
has  no  natural  sex  be  also  of  the  neuter  gender  in 
grammar  ?  To  this  question  there  is  at  present  no 
satisfactory  reply.  The  older  philologists  relied 
upon  the  "personifying  tendencies"  of  primitive 
man.  The  existence  of  such  tendencies  is  denied 
by  some  of  the  greatest  of  recent  scholars.^     But 

^  Cp.  Gow,  **  Notes  on  Gender,  especially  in  Indo-European 
Langaages"  i^Jowrwtl  of  Philology,  x.  pp,  39  ff.). 

*  For  instance,  by  Bnigmann  in  Techmer^s  ZeUschrifty  iv.  pp. 
100  ff.  The  ingenious  suggestion  propounded  by  Dr.  J.  G.  Frazer 
(Fortnightly  Review^  January  1900,  pp.  79  ff.)  to  the  effect  that  the 
different  forms  for  masculine  and  feminine  descend  from  a  time 
when  the  word  expressed,  not  the  gender  of  the  object,  but  the 
sex  of  the  speaker,  seems  to  raise  at  least  as  many  difficulties  as  it 
would  solve.  Wheeler,  in  the  article  referred  to  in  §  291  n.  (cp. 
Ckua,  Rev,  iii.  pp.  390  ff.),  contends  plausibly— (1)  that  the  pronoun 
alone  had  from  the  beginning  different  forms  for  the  different 
genders ;  (2)  that  from  the  pronoun,  which  often  becomes  an 
article,  forms  with  the  same  ending  were  introduced  into  the 
substantive  and  adjective  for  the  feminine  (*5d  le^qos  becoming  *8& 
Uifqdj  etc.) ;  (3)  that  there  are  two  classes  of  original  Idg.  neuter 
forms — (a)  that  which  ends  in  -m  and  comprises  "individualised 
nouns  capable  of  forming  plurals  as  a  sum  of  individualised  units  "  ; 
(b)  that  which  has  no  -m  ending  and  comprises  "names  of  material, 
inert  matter,  mass,  or  substance  of  being  or  action,"  e.g.  salt,  liver, 
water,  fixture  {*dhe-mn),  metal,  work,  etc.  ;  (4)  that  neuters  in 
•om  were  "originally  forms  of  individualised  o-nouns  representing 
the  passive  recipient"  (in  other  words,  the  accusative),  "as  dis- 
tinguished from  the  «- forms  which  represented  the  bearer  and 
exponent  of  the  action."  When  on  Streitberg's  theory  (note  after 
§  265)  the  o-vowel  was  lost,  these  forms  provided  most  of  the 
masculines  and  feminines  of  the  3rd  declension.  "  After  that  had 
taJten place,  and,  with  the  development  of  the  conventional  economy 
of  the  sentence,  after  the  feeling  for  a  nominative  as  the  gram- 
matical subject,  whatever  the  attitude  (voice  ?)  of  the  verb,  had 


— §  295         OF  GRAMMATICAL  GENDER  261 

there  are  certainly  traces  of  such  personification  in 
the  language  of  English  sailors,  who  talk  of  a  ship  as 
"  she."  And  if  it  be  true  that  the  ideas  of  primitive 
man  stand  in  the  same  relation  to  modem  thought  as 
the  child  stands  to  the  grown  man,  such  tendencies 
to  personification  will  not  seem  at  all  wonderful. 
To  the  child  ever3rthing  is  alive,  and  deserving  of 
reward  or  punishment  even  as  he  himself  is. 

The  two  reasons  assigned,  viz.  (1)  the  influence 
of  natural  sex,  and  (2)  the  influence  of  the  gender 
of  cognate  words,  will  explain  a  large  number,  but 
very  far  from  the  whole,  of  the  phenomena  of 
gender.  Why  oIko^  and  viXfm  should  be  masculine 
while  hdyLo^  is  masculine  in  Greek  and  domus  femi- 
nine in  Latin,  we  do  not  know.  Even  if  we  assign 
the  change  of  gender  to  the  working  of  analogy,  it 
is  not  easy  to  suggest  the  model,  imitation  of  which 
caused  the  change. 

Gender. 

295.  The  Indo-Germanic  noun  is  characterised 
as  such   by  the  possession  of  special  features  to 

emerged,  words  which  by  virtue  of  their  value  as  denoting  things 
had  been  chiefly  used  in  the  m-form,  so  long  as  the  verb  was 
usually  the  name  of  an  action  set  forth  in  an  actor  named  with 
the  ff-form,  now  began  to  appear  and  be  used  as  nominatives,  and 
in  this  m-form,  which  had  meanwhile  come  to  be  identified  with 
their  substance."  In  this  they  were  aided  by  the  analogy  of  the 
neuters  of  class  (&),  which  did  not  distinguish  nom.  from  ace. 
As  Wheeler  says  (p.  541),  this  theory  provides  an  explanation  for 
three  points  hitherto  left  unexplained,  viz.  (1)  why  neuters  in 
-0-  have  a  special  ending  peculiar  to  themselves  ;  (2)  why  nom.  and 
ace.  neuter  are  alike ;  (3)  why  neut.  nom.  and  masc.  ace.  are  alike 
in  the  o-declension  and  nowhere  else. 


262  GENDER  IN  NOUN  STEMS  §  296 — 

mark  the  presence  of  Gender,  of  Number,  and  of 
Case.  But  the  distinguishing  marks  of  all  of  these 
need  not  co-exist  in  any  one  word. 

In  -0 -stems,  the  suflBx   -s  in  the  nominative 
Gender  in  .0-    generally  marks  a  masculine,  occasion- 
stems  ;       ^y  ^  feminine  word ;  -m  (changed  to  -v 
in  Greek)  in  the  nominative  marks  the  neuter.    The 
in  ^.  and  -tt-    "^  ^^  ^^  ^ud  of  the  uominative  in  an 
stems;       _^_  ^^  .^  ^^^  indicates  that  the  word 

is   either   of    the   masculine   or  of   the   feminine 

gender,  the  absence  of  any  suffix  that  such  a  stem 

in^«id.i.(4e.)  ^s   neuter.      -a-stems  (§  291)  and  -t- 

stems;       ^,^_j  stcms  are  in  the  Indo-Germanic 

languages  generally  feminine,  and  have  originally  no 

nominative  suffix  in  the  singular.    Nasal  and  liquid 

stems  as  a  rule  have  no  -s-suffix  in  the  nominative, 

in  nasal  and    whatcvcr  their  gender  may  be.    Neuter 

uqnid stems;  gender  is,  however,  generally  indicated 

by  the  appearance  of  the  stem  suffix  in  its  weak 

grade  as   sonant  nasal  or  liquid  (see  §  82);    cp. 

rip-fjLa,  Lat.  termen  (neuter)  with  rep-fUDv,  Lat.  ter- 

mo  (masculine)  ;  fjir-ap,  jec-ur  (r),^  axayp  (r .?),  cal- 

car,  with  ira-rrfp,  pater,  Sd-Toyp,  da-tor,  etc.     In  -s- 

stems,  nouns  of  the  neuter  gender  end  in  -09,  -69,  or 

-a9  in  Greek,  yjrevSo^,  ylrevSe^,  yepa^ ;  in 

-OS  (-i4s)   or  -is  (gen.  -eris)  in   Latin, 

those  in  -is,  however,  having  as  a  rule  changed  their 

gender   before   the  historical   period,  while    those 

^  The  Sanskrit  form  yakji  may,  as  some  authorities  hold,  have 
an  additional  suffix  4.  If  the  4  is  original,  ^-ap,  jec-ur  represent 
an  original  ^i^qjt'  On  the  question  of  long  sonant  nasals,  etc.,  cp. 
§§  82,  154. 


— §  296      NUMBER  IN  INDO'GERMANIC  263 

corresponding  to  the  type  of  the  Greek  -€9  have 
disappeared.  Thus  forms  like  gen-vs  alone  survive 
in  perfection.  The  masculines  and  feminines  of  -s- 
stems  appear  in  Greek  as  -0)9  and  -179,  alS-m, 
eirfeV'Tj^ ;  in  Latin  as  -ds  or  -or,  honOs  {honor),  arbos 
(arbor).  The  type  corresponding  to  the  Greek  -1^9 
is  represented  only  by  the  fragment  de-gener.  Mute 
stems,  except  those  which  end  in  -tU-^  mark  mascu- 
line or  feminine  gender  by  the  addition 

-  _  .    ^  _         .  .         .1        in  mut«  stems. 

of  -s ;  when  the  gender  is  neuter,  the 
stem  is  left  without  suffix,  the  stem-ending  or  some 
part  of  it  also  disappearing  if  the  phonetic  laws  of 
the  language  so  require  (cp.  r^oKa  with  7a\a/eT-o9, 
Latin  lac  with  lad-is). 

Number. 

296.  The  original  Indo-Germanic  language  dis- 
tinguished three  numbers,  the  Singular,  the  Dual,  and 
the  Plural.  The  diflferent  numbers  in  the  noun  are 
each  characterised  by  their  own  suffixes  (cp.  §  34). 

Some  kinds  of  substantives,  as  abstracts,  col- 
lectives, and  nouns  of  material,  may  be  pi^rai  m 
expected  to  occur  only  in  the  singular.  »bet«<^t  "ouns.  - 
But  in  all  languages  such  words  frequently  occur  in 
the  plural.  Thus  in  English  we  speak  not  only  of 
sugar  and  vriTi/e,  but  also  of  sugars  and  wines,  mean- 
ing thereby  diflferent  forms  or  kinds  of  the  material. 
So  in  Latin,  plurals  like  vina,  cames ;  veritates, 
avaritiae  occur.^ 

^  See  §  306  note. 

'  See  Draeger,  ffistorisehe  Syntax  der  lattinisehen  Sprachey^  §§  4-8. 


264  HISTORY  OF  THE  DUAL  §  297 

297.  Other  words  may  be  expected  to  occur 

only  in  the  dual,  Su©,  a/i^o).  But  never- 
theless such  words  are  often  inflected  as 
plurals.  It  may  indeed  be  conjectured  that  the 
dual  is  merely  a  specialisation  of  one  out  of  many 
original  forms  of  the  plural.  Be  that  as  it  may, 
the  earliest  historical  use  of  the  dual  which  we  can 
trace  seems  to  have  been  to  express  things  which 
occur  (a)  naturally  in  pairs,  as  the  eyes,  the  ears, 
the  hands,  etc. ;  or  (&)  artificially  in  pairs,  as  the 
two  horses  of  a  chariot.  Later  the  dual  is  used  for 
a  combination  of  any  two  things.  In  the  first  sense 
Its  earliest     ^^  ^^0  is  quitc  distiuct  from  that  of 

^^^®*  the  plural.  But  as  soon  as  the  dual 
comes  to  be  applied  to  any  two  things  without  re- 
gard to  their  being  naturally  a  pair,  and  without 
any  emphasis  being  laid  on  the  idea  of  duality,  it 
becomes  a  grammatical  luxury;  it  has  no  sense 
separate  from  that  of  the  plural  and  consequently  it 
speedily  dies  out. 

When  things  are  thought  of  in  pairs,  every  pair 
may  be  regarded  as  a  unity  and  be  followed  by  a 
singular  verb,  though  this  construction  is  not  very 
common.  It  is  worth  observing  that  the  dual  in 
Greek  is  rarely  used  without  hita  unless  when  the 
objects  referred  to  are  a  natural  or  artificial  pair,^  and 
this  agrees  with  the  use  of  the  dual  in  Vedic  Sanskrit. 

In  Latin  dvjo  and  ambo  are  the  only  surviving 
Dual  lost  in    ^ual  fomis,  and  these  are  inflected  in 

^*^°-       the  oblique  cases  as  plurals. 

298.  The  use  of  the  plural  which  calls  most  for 

1  Cp.  Monro,  H.G,^%\n. 


— §  298  HISTORY  OF  THE  PLURAL  265 

remark  is  that  in  Greek  and  the  Aryan  languages  a 
neuter  noun  in  the  plural  is  followed  by  a  verb  in 
the  singular.     The  reason  for  this  is  that 

,  .  ,  .   ,  1  1  .     ,        Neuter      plural 

things  which  make  a  class  or  set  by  with  singular 
themselves  may  be  treated  as  a  unity. 
But  in  the  historical  period  they  are  so  treated  only 
when  the  word  is  neuter,  although  it  may  be  con- 
jectured that  all  plural  forms  were  originally  col- 
lective. An  ingenious  theory  has  been  recently 
revived  ^  which  endeavours  to  prove  that  the  nomina- 
tive plural  neuter  is  no  genuine  plural  at  all,  but 
a  collective  singular.  It  is  argued  by  another 
writer  *  that  in  many  cases  where  a  plural  verb  is 
put  with  a  neuter  plural  in  Homer,  this  arises  from 
a  later  corruption ;  thus  the  earlier  reading  in  Uwd 
ii.  135,  according  to  this  theory,  was  anrdpra 
XiKvrai  for  the  ordinary  airdpra  XiKwrai,  The 
converse  of  this  usage,  the  use  of  a  singular  verb 
with  a  masculine  or  feminine  substantive  in  the 
plural,  usually  known  as  the  ScJiema  Pindaricma^ 

^  By  JohanDoa  Schmidt,  PluralbUdungen  der  indog,  Neutra 
(1889),  pp.  1  ff. 

3  J.  WackerDagel,  K.Z,  80,  p.  808. 

'  The  name  is  not  very  appropriate,  if  we  may  judge  by  Pindar's 
extant  works,  in  which  good  examples  are  rare.  The  best  is  Pyth, 
X.  71,  iv  S*  dyaSoiffi  KcTrai  \  irar/x^ccu  KtSyal  ToXiup  Kv^eppdatet, 
(Bergk  and  Gildersleeve  with  some  MSS.  read  /ceivrac.)  ApoUonius 
{de  Syntaxif  p.  224)  quotes  as  from  Pindar,  dxctrai  6^i0cU  /jLcXiatf  viw 
ai^Xoif  {FrcLg,  75.  17  Bergk).  Examples  are  as  common  in  English 
as  in  Greek  ;  cp.  A.V.  1  Corinthians^  xiii.  13 :  And  now  abideth 
faiihy  hope,  charity,  these  three,  where  abideth  represents  iih€i  of  the 
original.  With  there  it  is  very  common  :  There's  daggers  in  7nen*s 
smilesj  Shakspeare,  Macbeth,  ii.  4.  122.  English,  howerer,  often 
uses  a  singular  verb  after  a  double  subject :  Thou  kmno'st  that 
Banquo,  and  his  Fleanee,  lives  {Macbeth,  iii.  2.  37).     Cp.  Haydon 


266  THE  DEVELOPMENT  OF  COLLECTIVE  §298 — 

has  an  entirely  different  explanation.  Here  the 
verb  commonly  precedes  the  subject.  Consequently, 
it  is  argued,  the  writer  or  speaker  changed  his 
mind  as  to  the  form  of  his  sentence  while  he  was 
in  the  act  of  writing  or  speaking  it;  hence  the 
illogical  sequence  of  a  singular  verb  and  a  plural 
noun. 

299.  The  theory  which  explains  the  neuter  plural 

nominative  as  a  collective  singular  is 
plain  this  con-  supportcd  uot  ouly  (1)  by  its  occurrence 

with  a  singular  verb  in  the  Greek  and 
Aryan  languages,  but  also  (2)  by  the  fact  that 
frequently  a  neuter  plural  is  formed  to  a  masculine 
or  feminine  singular — 0  gIto%  but  tA  crtra,  17 
K&sj^vOo^  but  in  Homer  £7/3^  /ci\€vOa;  Latin  locus 
but  locay  siMvs  but  sHUa}  etc. ;  while,  on  the  other 
hand,  a  masculine  or  feminine  plural  to  a  neuter 
singular  hardly  occurs  at  all.  It  has  also  been 
observed  by  various  writers  that  when  a  masculine 
or  feminine  and  a  neuter  plural  both  appear  in  the 
same  word,  the  neuter  plural  has  generally  a  collec- 
tive meaning.^  As  the  personal  pronouns  of  the 
plural  number  were  originally  inflected  in  the 
singular  and  passed  over  to  the  plural  inflexion  at 
a  later  period  (§  327),  so  it  is  contended  that  the 

{A,  J. P.  xi.  pp.  182  ff.),  who  shows  that  many  of  the  examples 
cited  in  Greek  grammars  do  not  properly  come  under  this  head. 

1  Schmidt,  Pluralb.  p.  5. 

^  Cp.  with  this  what  has  happened  in  the  development  of  Latin 
into  the  Romance  languages.  As  in  Latin  nom.  and  ace.  pi.  neut. 
are  the  same  in  form  as  the  nom.  sing,  fern.,  neuter  nouns  whose 
plural  has  a  collective  sense  became  feminine,  thus  folium  "leaf," 
folia  ** leafage,"  but/oZu  orfoliae  "leaves." 


299   FORMS  INTO  THE  NEUTER  PLURAL      267 

original  genitive  oi  juga  was  *jugds,  not  *jugdm,  but 
that  later  it  took  the  same  inflexion  as  the  masculines 
because  the  neuters  and  masculines  had  most  cases 
the  same  in  the  other  numbers.  Since  in  other 
numbers  the  neuter  has  the  same  form  for  nomin- 
ative and  accusative,  in  the  plural  jugd,  originally 
only  nominative,  comes  to  be  used  also  as  accusative. 
(3)  It  is  also  urged  that  many  languages  do  use 
collective  singular  forms  instead  of  the  neuter 
plurals.  Homer  uses  irpoPaai^  for  Trpo/Sara  (Od. 
ii  75),  Herodotus  OepairqLrj  for  Oepdirovre^  (v.  21). 
Latin  has  juverUus,  English  youth,  for  juvenes  and 
young  men  respectively  (§  293),  and  similar  usages 
appear  in  other  Indo-Germanic  languages.  (4)  A 
further  support  is  found  for  the  theory  in  the  fact 
that  in  the  same  language  the  same  word  has  both 
a  neuter  and  a  feminine  form,  or  that  kindred 
languages  show,  one  the  plural,  the  other  the 
feminine  form.  Thus  we  find  ipeiravov  and  Zpe- 
TrdvTf,  vevpov  and  vevprj,  Homeric  tA  ^via,  but  Attic 
17  rfvia  pi.  fjvLai,  ^vXov  but  ^vXij  (post-Homeric) ; 
Latin  caementum  and  caementa,  labium  and  labea ; 
O.H.G.  n^ma  n.  but  O.E.  n£im  f.,  0.  Saxon  gi- 
lagu  n.  pi.  but  O.E.  lagu  f.  sing,  "law."  (5)  A 
plural  is  often  used  in  the  predicate  where  only  a 
single  object  is  in  question,  as  in  Homer  B&pa  Si  toi 
Bd)aa)  KcChJov  OpovoVy  aif)0iTov  aei,  'xpvaeov  {II.  xiv. 
238),  K€ivo^  dvTfp  .  .  .  aSOi  kw&v  p^irqdpa 
yh/otro  (II.  xiii.  233);  Latin  ncTiw  me  lacrumis 
decoret  neque  funera  fletu  faxit  (Ennius*  Epitaph), 
per  dipeum  Vkdcani,  dona  parentis  (Virg.  Aen.  viii. 
729);  compare  the.  frequent  use  of  colla,  gvitura, 


268  COLLECTIVES  USED  OF  INDIVIDUALS  §  299 — 

ara,  fedora  where  only  one  object  of  the  kind  is 
meant.  (6)  These  collectives  come  to  be  used  for 
individual  members  of  the  class,  because  they  ex- 
press originally  the  nature  or  characteristic  which 
the  members  of  the  class  have  in  common ;  hence 
avyyheia,  signifying  first  kinship  then  kinsfolk,  is 
used  of  a  single  person  (Eur.  Orest,  733);  Latin 
custodia  is  used  in  the  same  way  (Ovid,  Met,  viii. 
684);  in  German  stvte,  originally  the  same  as 
English  stvd  (of  horses),  has  come  to  mean  steed  and 
finally  rnare,  and  frauensdrMoer,  literally  "women's 
chamber,"  ffynaeceum,  became  first  a  collective  word 
for  "  women  "  and  since  the  seventeenth  century  has 
been  used  for  "  a  woman."  ^  From  trtUh  an  abstract 
quality  we  pass  in  English  to  the  comparative  con- 
creteness  of  "  mathematical  truths,"  a  development 
parallel  to  that  of  ycmth  which  has  been  so  often 
cited  (cp.  §  293). 

Noun  Cases. 

300.  In  the  original  Indo-6ermanic  language  the 
noun  possessed  at  least  seven  cases:  Nominative, 
Accusative,  Genitive,  Ablative,  Dative,  Locative, 
and  Instrumental.  In  the  Instrumental  some 
authorities  have  discovered  traces  of  an  amalgama- 
were  two  sepa-  ^^^^  ^^  ^^o  originally  separate  cases — 
^Md^ta  tiieX-  *^  Instrumental  properly  so  called  and 
stminentai?  ^  Comitativc  or  Sociative  case.  But  the 
existence  of  such  an  original  distinction  is  very 
doubtful,  and  any  observable  diflference  of  meaning 

>  Schmidt,  Pluralb,  p.  25. 


— §  303      DEFECTS  OF  THE  CASE  SYSTEM         269 

may  be  attributed  to  the  fact  that  inanimate  objects 
as  a  rule  must  be  spoken  of  as  instruments,  animate 
objects  as  companions  or  helpers. 

301.  The  relations   expressed   by  these  seven 
cases  are  not,  however,  all  that  could 

,  Indo  -  Gennanic 

have  been  mdicated  by  means  of  cases,  system  of  cases 

_,  _  i  -w-i.       .  1      1  incomplete. 

Some  languages,  such  as  Fmmsh,  have 
a  much  larger  number  of  cases  and  by  this  means 
express  greater  definiteness  of  relation  than  it  is 
possible  to  express  by  the  seven  Indo -Germanic 
cases,  which  cannot  distinguish,  for  example,  between 
rest  in  and  rest  on,  motion  into  and  motion  towards, 
motion  from  and  motion  from  out  of.  All  of  these 
notions  are  distinguished  by  separate  cases  in  the 
more  complex  Finnish  case  system. 

302.  In  the  enumeration  of  cases  the  vocative 
is  not  reckoned  as  a  case.  Among  noim  ^he  vocative  not 
forms — especially  in  the  -o-stems — the  **^^- 
vocative  of  the  singular  stands  apart,  precisely  as  the 
singular  of  the  imperative  stands  apart — especially 
in  the  -o-verbs.  Xo7e  in  the  noun,  X^e  in  the 
verb  are  simply  stem- forms  without  anything  to 
mark  them  as  belonging  to  a  paradigm  of  forms. 
Neither  has  any  suffix  besides  that  which  marks 
the  stem;  Xo7£  has  nothing  to  mark  a  case  rela- 
tion, Xeyc  nothing  to  mark  a  person  of  the  verb. 
In  some  stems,  and  always  in  the  neuter  gender, 
the  nominative  serves  for  the  vocative  in  the  singular ; 
in  the  plural  the  nominative  discharges  the  function 
of  the  vocative  in  all  stems. 

303.  Cases  originally  existed  in  all  three  Numbers, 
Singular,  Dual,  and  Plural.     But  in  the  dual  and 


270  NATURE  AND  ORIGIN  OF  %  303 

plural,  separate  forms  for  each  of  the  cases  were 
apparently  not  found  necessary.     This  is 

No      separate      ^^  •^  «        i      i      .  ,     ,  ,      . 

forms  for  some  truc  at  any  rate  for  the  cUttive  and  a  dMi  ve 


plural  The  dual  forms  vary  so  much 
in  diflferent  languages,  and  the  whole  system  is  already 
so  rapidly  decaying  even  in  the  earliest  historical 
period,  that  it  is  impossible  to  restore  with  certainty 
the  dual  paradigm  except  in  the  forms  which  served 
indifferently  for  nominative,  vocative,  and  accusative. 
In  the  singular  there  are  separate  endings  for  the 
individual  cases.  In  all  stems,  however,  except  the 
-0-  stems,  there  is  but  one  form  from  the  earliest 
period  for  genitive  and  ablative.  Stems  ending  in 
nasals,  liquids,  -a-  or  -f-  (-t^-)  have  no  case  ending 
for  the  nominative,  which  in  masculine  or  feminine 
forms  of  nasal  or  liquid  stems  is  expressed  by  a 
difference  of  gradation  in  the  stem  suffix  (^354  ff.). 
Neuter  forms  except  in  the  -o-stems  have  no  suffix 
in  the  nominative,  vocative,  and  accusative  singular, 
all  of  which  are  indicated  by  the  same  form  in  all 
neuter  stems.  In  the  -o-stems,  the  nominative  of  the 
neuter  has  the  same  form  as  the  accusative  of  the 
masculine  (cp.  ^vyo-v,  jugu-m,  with  oIko-v,  vicu-m) : 
whether  there  was  any  original  connexion  in  meaning 
between  the  two  has  still  to  be  proved  (§  294). 
304.  As  regards  the  origin  of  case  suffixes  in 
the  Indo-Germanic  languages  we  know 
*  nothing.  They  exist  from  the  earliest 
historical  period  as  an  integral  part  of  the  noun 
form,  and  therefore  are  beyond  the  reach  of  Com- 
parative Philology.  Various  theories,  based  mainly 
on  the  analogy  of  other  languages  where  the  noun 


§  304      INDO'GERMANIC  CASE  SUFFIXES         271 

remains  in  a  more  primitive  stage  of  development, 
have  been  propounded.  Some  authorities  hold  that 
the  suflBxes  are  pronominal  in  origin,  others  that 
they  are  of  the  nature  of  post-positions.  The  whole 
question  is  too  speculative  to  be  discussed  here.  It 
is  enough  to  say  that  the  reasoning  is  largely  a 
priori  and  therefore  uncertain ;  but  the  probability 
is  that  the  nominative  suffix  is  deictic 

Endings    prono* 

or  pronommal.     The  same  may  be  said  minai  and  post- 

,  .  1  -I       .        .  *.  ^1  positional. 

but  With  more  hesitation  of  the  accusa- 
tive suffix,  while  in  the  other  cases  it  seems  more 
likely  that  the  suffixes  are  post-positions  indicating 
originally  some  kind  of  local  relation.  In  German 
books  it  is  customary  to  divide  the  GmmmaticaUnd 
cases  into  "grammatical"  and  "local."  locaica^es. 
To  the  latter  group  belong  such  as  the  ablative  and 
locative,  which  distinctly  show  a  local  meaning; 
to  the  former  are  assigned  those  cases,  such  as  the 
genitive  and  dative,  where  the  local  meaning,  if  ever 
existent,  has  been  in  process  of  time  obscured.  But  to 
call  a  case  "  grammatical "  is  no  aid  to  the  elucidation 
of  its  history,  and  all  that  we  know  of  language  goes 
to  show  that  the  vague  usages  ranked  under  this 
indefinite  heading  are  in  all  probability  developed 
from  earlier  simple  and  concrete  local  uses.^ 

^  Cp.  Whitney  (TraTisaciions  of  the  American  PhUologicdl  Associa- 
tioUy  vol.  xiii.  p.  92) :  '*  There  is  no  such  thing  in  language  as  an 
originally  grammatical  case  or  form  of  any  kind."  The  same  writer 
in  reviewing  Delbriick's  Altindische  SyrUax  says  {A.J.P,  xiii.  285) : 
*'To  pronounce  a  case  originally  grammatical  is  simply  equivalent 
to  saying  that  its  ultimate  character  lies  beyond  our  discovery ; 
and  the  statement  miglit  much  better  be  made  in  the  latter  form. 
For  to  postulate  such  a  value  at  the  very  beginning  is  to  deny 


272  CAUSES  OF  THE  DISAPPEARANCE       §  305 

305.    In    the   later   history   of    the    separate 

languages,  there  is  a  constant  tendency 

ayncretism    in  to  rcduce  the  number  of  case  forms. 


This  tendency  may  arise  from  one  or  all 
of  several  causes : — 

(i.)  Phonetic,  as  when  -5w,  the  suffix  of  the 
instrumental  plural  of  -d-stems,  becomes  confused 
in  Greek  with  that  of  the  locative  -oi5(i)  in  oXkoi^ 
and  oXicouTL,  or  as  when  in  Latin  the  ablative 
singular  of  -o-stems  by  losing  its  final  -d-  becomes 
confused  with  the  instrumental  {vicOd  and  vico), 

(ii)  Syntactic,  when  one  case  extends  the  area 
of  its  usage  at  the  expense  of  another.  Such  ex- 
tensions of  usage  are  analogical  There  is  a  doubt- 
ful margin  where  either  case  might  be  legitimately 
used;  for  some  cause  the  one  case  becomes  more 
prevalent  than  the  other  within  this  borderland 
and  afterwards  gradually  encroaches  on  the  proper 
domain  of  its  vanquished  opponent  The  confusion 
between  "  rest  in"  and  "  motion  towards,"  which  we 
find  exemplified  in  the  English  usage  "  Come  here  " 
for  "  Come  hither,"  is  widely  developed  in  case 
usages  in  other  languages.  The  cases  could  express 
relationship  only  in  a  very  general  way.  Hence 
arose  the  use  of  adverbs  to  go  with  cases  in  order 
to  make  the  meaning  more  specific.  These  adverbs, 
which  we  now  call  prepositions,  in  time  become  the 
constant  concomitants   of  some   cases ;   and   when 

the  whole  known  history  of  language,  which  shows  that  all 
forms  begin  with  something  material,  apprehensible  by  the  senses, 
palpable.  .  .  .  Such  an  explanation  simply  betrays  a  false  philo- 
sophy of  langaage." 


§306 


OF  ORIGINAL  CASE  FORMS 


273 


this  has  happened,  there  is  an  ever-increasing  ten- 
dency to  find  the  important  part  of  the  meaning  in 
the  preposition  and  not  in  the  case  ending. 

(iii.)  A  third  cause  may  be  found  in  the  less 
frequent  use  of  some  cases.  The  smaller  number 
of  separate  forms  for  plural  use,  and  the  greater 
tendency  to  confusion  in  plural  as  compared  with 
singular  forms,  seems  to  be  owing  to  the  fact  that 
plural  forms  are  less  needed  and  are  in  less  frequent 
use  than  singular  forms.  The  dual  is  less  used 
than  either  the  singular  or  the  plural  and  its  forms 
are  more  corrupted. 

The  following  table  will  show  the  degree  and 
manner  of  confusion  which  has  affected  at  the 
earliest  period  the  original  cases  in  Latin,  Greek, 
and  the  Germanic  languages  ^ : — 


Idg. 

Dat. 

Loc.             Instr. 

Abl. 

Gen. 

Lat. 

Dat. 

Gen.« 

Abl. 

Gk. 

Dat.  (Loc.) 

Gen. 

Germ. 

, 

Dat. 

Gen. 

^  Cp.  Hubschmann,  Casualehre,  p.  87. 

^  In  -0-  and  -d-  stems  represented  by  the  locative. 


274  INDO-GERMANIC  CASE  FORMS      §  306 

XVm.  Oase  Suffixes 

A,  Singular 

306.  i.  (a)  Stems  which  end  in  -0-,  -i-  (including 
-4"»  ^365  fif.),  'Vr-  (including  -«j^-),  or  a  mute  con- 
sonant, and  possibly  all  root  words  made 

Nominative.  -    -     \^       Ji  •      ^-  •         i  c 

originally  the  nominative  singular  01 
masculine  and  feminine  forms  in  -s;  oIkO'<;  mcu-s, 

ot-9    ovi-8,    «Su-9    manus    BaaiXcv-^, 

Ooapa^  avdax,  t-?  m-s,  etc.  All  others 
have  the  stem  suffix  only,  -a-stems  when  they 
become  masculine  in  Greek  add  the  -9,  veavia^,  etc. 
without ^nd.  (§  293).  There  are  also  one  or  two 
^"^-  examples  in  Latin,  as  paricida-s.  In 
stems  which  end  in  nasals  or  liquids  it  seems  that 
the  final  nasal  or  liquid  was  either  always  dropped 
or  there  were  double  forms  with  and  without  the 
final  consonant  sound,  the  use  of  which  depended  on 
the  phonetics  of  the  sentence  (cp.  §§235  ff.).  Com- 
pare ripfuov  with  Lat.  termo,  Skt.  (vd  with  kvwv, 
Skt.  pUd  with  iraTTjp,  Lat.  pater.  The  lengthened, 
strong  form  is  regular  for  the  nominative  of  such 
stems  (cp.  irarrfp  with  irarip-a,  etc.). 

i.  (6)   In  the  -o-stems  the  neuter  is  formed  by 

adding  -m  (Greek  -1;,  §  148) :  tvyo-v, 

Norn,  neuter.     ^    .      °  ^        y  '    \,  \     ^    \' 

Lat.  jugu-m.  In  all  other  stems  the 
neuter  has  no  suffix,  but  the  stem  suffix,  if  it  has 
gradation,  appears  in  the  weak  grade.^ 

^  In  words  of  whatever  gender,  phonetic  changes  according  to 
the  regular  laws  of  the  language  take  place  in  the  ending,  dra^ 


— §  308      INDO-GERMANIC  CASE  FORMS  275 

307.  ii  The  vocative  is  originally  a  stem  form 
(§  302).  Hence  the  vocative  proper  has  no  case 
suflix :  oZ#c€,  TToTu,  Ix'^v,  ava  (  =  *avaKT),  Zed.  In 
most  stems  without  a  nominative  suffix 

the  vocative  has  a  different  grade  from 
the  nominative :  vvfjxfyrf  (-d),  voc.  vvfKf>d  (Homer) ; 
nrarrfp,  voc.  irdrep ;  ScUfMov,  voc.  Sai/Aov,  Except  in 
-o-stems,  Latin  has  replaced  the  separate  vocative 
form  by  the  nominative,  or  the  forms  have  become 
phonetically  indistinguishable. 

Neuters  have  no  vocative  form  separate  from 
the  nominative  form. 

308.  iii.  The  suffix  of  the  accusative^  is  -m, 
which  is  sonant  after  a  consonant,  con- 

^  TT  *       »  Accusative. 

sonant  after  a  sonant.  Hence  *ped-m 
sonant^  ^^^oiSco-vi  consonant.^  Greek  has  thus  oIko-v, 
oi'V,  ^Sv'V,  I'V,  Oed'Vy  nroTvuL'V  (originally  an  -i- 
(-i^-)  stem,  §  374),  Latin  mcu^m,  secuH-m,  mantt-m, 
vi-m,  dea-m,  luxurie-m  (an  -^-stem),  in  all  of  which 
the  consonant  sound  appears.  On  the  other  hand, 
Greek  irarip-a,  iroLfUv-a,  alB&  {=  ^alBoa-a), 
0(opaK'a,  ^ipovT-a,  Latin  pair -em,  honiin^em^ 
arbor-em,  andac-em,  ferent-em,  show  the  sounds 
which  represent  original  -m. 

for  *4i'aiCT-j,  Lat.  rSx  for  *rSg-8.  Gk.  ipipwy  for  ^hheront-a  is  ex- 
ceptional compared  with  6bo6i  for  *odont-8  and  in  not  yet  satis- 
factorily explained  (see  §  362).  So  also  in  neuters  ^dXa  for 
*ya\aKTy  Lat.  ktc  for  *lact{e). 

^  For  this  and  the  other  forms  cp.  Andouin,  De  la  (Uclinaison 
dans  les  larigues  indo-europ^enes  (Paris  1898). 

^  This  is  practically  accurate.  No  doubt  originally  *pedm  kept 
the  consonant  -m  when  the  following  word  began  with  a  sonant, 
but  the  separate  languages  did  not  retain  the  double  forms. 


276  HISTORY  OF  THE  SUFFIXES        §  308 

In  the  neuter  the  accusative  is  the  same  as  the 
nominative. 

309.  iv.  The  suffix  of  the  genitive  appears  as 
Gradation  in  "^j  "^^^  '^  ^ith  gradation.  Consonant 
genitive  sufflx.  ^^^^  f^^,^^  ^j^j^  gradation    appear   in 

their  weak  grade  in  the  genitive.  In  the  -o-stems 
the  suffix  is  -0  +  sjo(-e  +  sjo),  apparently  the  same 
su$x  as  in  other  stems  with  a  pronominal  element 
"jp  added.^  In.  the  -a-  and  -f-  (-i^-)  stems  there  is 
a  diflference  of  accentuation  between  rifii],  Spyvia 
in  the  nominative  and  rifirj^,  opyvta^  in  the  genitive, 
which,  as  similar  phenomena  in  Lithuanian  and 
other  languages  show,  reaches  back  to  proethnic 
times.  In  Greek  the  -09  form  of  the  genitive  is 
kept  in  the  later  period  with  all  consonant  stems, 
including  also  root  words  like  ttovv,  Zeu?,  etc.  : 
irarp-o^,  irotfiev-o^y  iroi-o^,  etc.  -9  appears  in  the 
primitive  genitival  form  S€9-  (  =  *S€yx-9)  in  iea- 
TTOTrjf;  "  house-lord."  In  Latin,  -es,  which  becomes 
phonetically  -is  (§  161),  is  generalised  in  all  con- 
sonant stems  exactly  as  -os  is  in  Greek.  In  early 
inscriptions  a  few  traces  of  the  -os  suffix  are  found, 
Venerus,  etc.  The  case  suffix,  which  in  Greek  is 
contracted  with  -17  (-a)  is  presumably  -es^;  if  -os,  we 
should  have  expected  the  genitive  to  appear  as  -©9 
not  -179  (-09).  -9  is  the  suffix  in  Latin  ovi-s,  manU'S, 
etc.;  but  there  is  in  ovi-s  apparently  a  confusion 
with  -is  for  earlier  -es,  since  in  -i-  and  -u-  stems  the 
original  genitive  form  seems  to  have  ended  in  either 

1  Hirt,  I,F.  ii.  pp.  130  ff. 

'  According  to  Streitberg'a  explanation  (cp.  §  271)  the  ending 
was  'SO  originally. 


— §  309       OF  THE  GENITIVE  SINGULAR  277 

-^•-s  (-OJ-S),  -ejf-s  (-o^s)  or  -j-es  (-j-os),  -i^-es  (.j^05).i 
mawTl-s  may  represent  an  older  *ma7io^5,  whether 
as  an  original  form  or  as  the  Latin  phonetic  repre- 
sentative of  original  ^mane^-s^  (§  178).  Strong 
forms  of  the  stem  appear  also  in  Greek:  178^-09 
(  =  *i7S€f -09),  Homeric  /8a<r6X^(f)-09,  Attic  fiaaCKAw^ 
by  metathesis  of  quantity,  Ionic  iSaa-iXio^ ;  Tragic 

7ro\€09,  etc.  =  *7roX€A-09.* 

In  Latin  the  original  genitive  of  -0-,  -a-,  and  -l- 
(-ii)  stems  has  disappeared.     Of  'O-sjp 

\  .  '     n         t   •  ^^^^^  ®'  original 

there  is  no  trace :  -as  is  found  m  ©o^er-  genitive  in  some 

Lfttin  stems. 

famHias,  etc.  The  genitive  ending  -i  of 
the  -o-stems  in  Latin  is  probably  the  old  locative 
ending,  vici  thus  corresponds  either  to  oiK€t  the 
variant  form  of  otKoi  or  to  otKoi  itself  (§  176). 
-ae  of  the  -a-stems  may  represent  the  older  di- 
syllabic -at  still  found  in  the  poets  (Bomdl,  etc.), 
which  was  formed  on  the  analogy  of  the  -l  in  the 
-o-stems  and  may  have  begun  with  the  masculines 
in  -a,  scriba,  etc.*  Itucuriei,  etc.,  of  the  -?-stems  are 
also  analogical  forms.  The  dative  probably  in- 
fluenced both  -ae  and  -ei. 

The    suflBx    -T09    in    Greek    -n-stems    is    not 

^  Brugm.  Orundr.  ii.  §§  231-2. 

^  The  form  in  -e]f-  is  not  required  by  any  language ;  -ojf-  will 
explain  all  the  forms  which  occur. 

'  The  Attic  irbXcta^  (from  T6X170S)  seems  formed  on  the  analogy 
of  t6Xi7(,  the  dat.  (locative) ;  see  §  313,  n.  2.  It  is  also  possible  to 
explain  the  poetic  ir6X6os  and  the  Ionic  ^curiKios  as  later  coin- 
ages with  the  'OS  of  other  stems  as  suffix. 

*  Brugm.  Grundr.  ii.  §  229.  Leo  (Plaviinische  Forschunffen,  p. 
312)  shows  that  while  dat.  sing,  and  nom.  pi.  in  -a«,  and  also  prae 
and  quae,  frequently  suffer  synaloepha,  the  gen.  sing,  in  -ae  very 
rarely  does  so. 


278  HISTORY  OF  THE  CASE  FORMS     §  309 — 

original.  Many  explanations  of  this  suffix  have  been 
oflTered.  The  best  seems  to  be  that  -T09 
in  ovofjLa-To^  instead   of     ovofivo^  is 

taken  from  the  adverbial  -T09  in  ix-ro^,  iv-ro^} 

310.  y.  As  already  mentioned,  the  only  stems 

which  have  a  separate  form  for  the 
aemnte    fonn  ablative   are   the  -0-stems,  where  the 

endmg  is  -a  preceded  by  some  vowel. 
This  form  seems  to  have  been  borrowed  from 
the  pronominal  declension.  Greek  has  lost  the 
ablative  in  the  -o-stems,  the  genitive  in  them  as  in 
others  discharging  ablatival  functions.*  In  Latin 
is  oonfviBed  in  ^^^  ^^^  ^^  ^^  ^^^  '^  ^^  ^^®  ablative, 
luSraente?*  i^d  which  took  placc  in  the  second  century 
locative.  g  (j^  Yed  to   a   confusion    between  the 

ablative  and  the  instrumental.  At  a  period  pre- 
ceding the  separation  of  the  Italic  dialects  from  one 
another  the  -d  of  the  ablative  had  been  extended  to 
other  stems ;  hence  the  old  Latin  praidad  "  from 
booty,"  airid  "  from  copper,"  etc.  The  other  ablative 
forms  patre,  homine,  pede,  etc.,  are  not  genuine  abla- 
tives, but  either  locative  or  instrumental  forms  (see 
under  vii.  and  viii.). 

311.  vi  The  original  dative  ended  in  -a^. 
Dative  iB  con-  This  suffix  is  retained  in  the  Greek 
S!!^Jm8'!lri?h  infinitive  forms  Bofiev-at,  Bovvat  (SoFiv- 
locative.  ^j^  g^  .  elsewhere  consonant  stems,  -i- 

^  Masc.  stems  in  a :  Dor.  *Arpe£dao,  Ion.  IliyXiytddew,  add  -o  on  the 
analogy  of  the  -o-stems.  The  forms  TXavlaFo  (Corcyra),  Uoffid- 
SaFo  (Qela)  have  P  only  as  a  glide  between  a  and  the  close  sound 
of  0  (Buck,  Class,  JUv.  xi.  pp.  190-1,  307). 

*  Solmsen  {Rh,  Mus.  11.  p.  803)  shows  that  FoLkw  in  the  Labyad 
I  user,  at  Delphi  (App.  p.  547)  is  an  old  abl.,  the  gen.  ending  in  -ou. 


— §313     ABLATIVE,  DATIVE,  LOCATIVE  279 

and  -u-  stems,  and  root  words  in  Greek  have  re- 
placed the  dative  by  the  locative,  Trarip't,  Trocfiivi, 
OdipaK'i,  'rroKe-c,  lj(0V'-t,  iroS-i,  etc.  In  the  -o-  and 
-a-  stems  the  suflBx  is  contracted  with  the  vowel  of 
the  stem :  otK<p,  Tifijj,  Oea,  In  Latin  the  suflBx  is 
regular  throughout :  patr-l  (in  older  Latin  occasion- 
ally -ei),  fiomin-ly  aiidac-l,  ped-l ;  vied  (§  181,  3), 
older  Numasioif  j)oploe  {=p(>jmlo),  deae  (cp.  Matuta 
on  inscriptions  with  vico\  ov-l,  manu-l  (for  ^marwyrai, 
§  174). 

312.  vii.  The  original  locative  had  two  forms, 
according  as  the  ending  -i  was  or  was 

°  °  Locative      with 

not    added  to  the  stem.       The   stem,  and    without 

.-  _     _  ,     .  -  suffix. 

if  graded,  appeared  m  a  strong  form. 
The  sufBxless  form  was  probably  not  locative  from 
the  beginning,  but  in  time  was  thus  specialised. 
In  Greek  and  Latin  there  are  but  few  traces  of 
the  suffixless  locative.  Bofiev,  the  Homeric  infini- 
tive, is  an  example  from  a  -men  stem  (§  359); 
it  seems  probable  that  the  type  ^ipeiv  (if  = 
^^epeaev)  is  also  a  locative ;  ali^  is  an  example 
from  an  -s-stem  {alF-h,  cp.  Lat.  aev-om)  of  which 
aUi  ( =  *alF'€(r'i)  seems  the  locative  with  the  -t- 
suffix.^  In  Xeyea-'Oac  the  same  locative  has  been 
traced  (§  280).  Latin  presents  even  fewer 
examples.  The  preposition  penes  from  the  same 
stem  as  the  substantive  penus  stands  alone, 
unless  legtS'Sem,  etc.  (§   280),  form  a   parallel  to 

313.  The  locative  in  the  Greek  consonant,  -i- 

*  This  is  doubtful  on  account  of  the  accent ;  *ai^isi  ought  to 
become  *a/6(  in  Greek.    Moulton  would  explain  as  loc.  of  *ai^<i-m. 


280  HISTORY  OF  THE  CASE  FORMS     %  313 

and  -u-  stems,  has   taken  the  place  of  the  dative 
(see  under  vi.).      In  the  -o-stems  it  is 

Extension        of 

the  use  of  the  doubtful  whether  the  -ei-  and  -oi-  forms 

locative  in  Gk. ;        «      ,        ,  . 

of  the  locative  are  coeval  or  whether 
the  -ei-fonns  are  the  earlier.  The  former  hypothesis 
is  more  probable.  The  -ei-forms  in  Greek  are  very 
rare ;  in  a  noun  stem,  oXic^i  is  the  only  form  found 
in  the  literature.  Otherwise  the  locatives  are  of 
the  type  represented  by  oXkoi^  ^laOfioi,  etc.  Cp. 
also  HvXoiy^V^  "  ^^^^^  ^^  Pylos,"  parallel  to  which 
is  &7ffiaiy€P'q^  ^  "  born  at  Thebes."  Elsewhere  the 
forms  of  the  locative  of  -a-stems  in  Greek  have 
been  absorbed  in  the  dative.  In  -t-stems,  -t  was 
added  to  a  stem  form  in  -iy,  or  -i^;  hence  the 
Homeric  iroXi^i  and,  with  the  usual  metathesis  of 
quantity,  irroXei',  TroXec  is  probably  the  same  in 
origin  as  irroXel  but  contracted  to  a  disyllable. 
The  -w-stems  are  similar :  fiaaiXfjF't,  iJSet  (Homer), 

^  In  tragedy  this  form  has  generally  been  emended  by  editors 
into  OrfpayetrffSf  an  emendation  which  destroys  an  interesting 
historical  record.  In  Homer,  after  the  destruction  of  the  acropolis 
by  the  Epigoni,  the  town  is  "  Lower  Thebes,"  'Tto^/9cu  {11,  ii. 
505),  and  Oi/i^ri  is  certainly  the  original  form  [II,  iv.  378)  of  which 
8^j3(u  is  the  locative,  this  locative  being  later  treated  as  a 
nominative  plural.  The  same  is  probably  true  of  ^AOijyeu  and  other 
plural  names  of  towns.  The  same  explanation  has  been  given  of 
German  names  such  as  Sachsen,  Xanten. 

'  So  Wackernagel  [Ferm,  Beitr,  p.  54  n.),  who  points  to  the 
Cyprian  forms  rrdXiFiy  etc.,  and  the  Aryan  locatives  in  -du  from 
-t-stems  as  representing  an  original  Indo-G.  loc.  in  -iy,  from  i-stems. 
To  this  loc.  the  -i-suffix  of  other  stems  was  added ;  rSXrii  would 
then  represent  *iroXijf-t.  Brugmann  [OruTidr,  ii.  §  260,  cp.  i.* 
pp.  203,  882  fif.)  postulates  a  stem  in  ^  or  e.  In  any  case,  the 
Aryan  -u  and  the  Gk.  -F-  can  hardly  represent  an  original  element 
in  an  -i-stem,  but  rather  an  analogical  addition. 


§314    LOCATIVE  AND  INSTRUMENTAL  281 

Attic  iJSet.     In  Latin  wt,  dtae  (gen.),  luxuriei  are 
locative  in  form ;  for  the  meaning  com- 

f        .       -r*  mi  "Li      •  •  in  Latin. 

pare  domi,  Icomae.  The  ablative  m 
other  stems  either  is  locative,  or  arises  from  a  con- 
fusion of  locative  and  instrumental.  In  the  former 
case  patre,  homine,  genere,  pede,  etc.,  represent  older 
forms  ending  in  -i  (§  165),  in  the  latter  also  forms 
containing  the  instrumental  ending  (see  viiL). 
manu  may  represent  an  earlier  ^manoj^-e,  or  a  sufi&x- 
less  loc,  or  an  instrumental. 

3 1 4.  viii.  The  suflBxes  of  the  instrumental  were 
(1)  either  -e  or  -a,^  and  (2)  -hhi. 

(1)  In  both  Greek  and  Latin  the  instrumental 
of  the  first  type  has  ceased  to  be  a  two  suffixes  of 
separate  case.  In  Greek  its  functions  *°"t™°»«>^*«i- 
have  been  taken  over  by  the  dative,  in  Latin  by  the 
ablative.  Those  who  hold  that  -a  was  the  instru- 
mental suffix  find  it  in  such  adverbial  forms  as  fjLerd, 
TTeSa,  oifia,  irapd,  FeKa  (in  Ivcko),  iva,  Latin  aere, 
pede,  etc. 

(2)  The  suffix  -bhi  appears  in  Greek  as  -<^t. 
But  when  the  instrumental  ceased  to  be  a  separate 
case  in  Greek,  the  usages  of  the  suffix  were  extended 
so  far   that  -^i  forms   are   found  in   the  ablatival 

^  This  ia  a  vexed  question.  Schmidt  contends  that  the  suffix 
was  •«,  Brugmann  that  it  was  -a,  but  with  some  hesitation  (op. 
Oriech,  Gramm.^  §  263).  Recently  Hirt  has  contended  {I.F,  i.  pp. 
13  ff.)  that  the  -a-forms  in  Greek  really  represent  an  instrumental 
suffix  -771  (-rp,).  The  principal  reason  for  holding  -a  to  be  the 
instrumental  suffix  is  that  Lat.  inde  corresponds  to  iyOa,  and 
that  therefore  pede  corresponds  to  Tcdd,  But  (1)  the  equation 
is  not  certain  ;  inde  may  just  as  well  be  ip0€'{»)f  a  better  equation 
in  respect  of  meaning :  for  absence  of  -v,  cp.  vp6a6€.  (2)  Original 
*pedi  would  undoubtedly  be  represented  hy  pede  in  Latin. 


282  HISTORY  OF  THE  CASE  FORMS     §  314 

meaning  of  the  genitive,  the  instrumental  and 
locative  meanings  of  the  dative,  rarely  in  Homer 
as  true  dative  or  genitive,  and  once  at  least  (in 
Alcman)  as  a  vocative.  The  number  of  forms 
found  is  not  very  large.  The  form  is  used  in- 
differently for  either  singular  or  plural,  and  is 
sometimes  appended  not  to  a  stem  but  to  a  case 
form;  e.g.  'Ep€/8€i;<r-<^ti/  {Horn,  Hymn  to  Demeter, 
349). 

B.  Dual 

315.  Even  in  those  cases  (Nom.,  Ace,  and  Voc) 
Dual  forma  for  ^^^  which  scvcral  languages  show  forms 
nom..  voc.acc  g^^g  ]^^^^  ^  ^^^  Original,  it  is  difficult 

to  decide  what  or  how  many  were   the  original 

suffixes.     Except  in  diw  and  amho,  the  dual  has 

disappeared  in  Latin  (§  297).     For  the 

with  gender.  ^^-.  ,     .       .    .  . 

masculme  and  fenunme  m  consonant- 
stems  and  root  words,  Greek  shows  -€  as  the  suffix, 
7raTip'€,  Kvv'€,  /36-e,  etc.  In  -0-,  -%-,  -l-  (-t^-),  and 
'U'  stems,  Brugmann  *  regards  the  lengthening  of  the 
stem  vowel  as  the  original  form  for  the  masculine 
and  feminine,  there  being  in  the  -o-stems,  however, 
another  original  form  in  oj^.  For  the  -a-stems  he 
postulates  -aj  as  the  original  form  of  the  ending  in 
the  dual  nominative  and  finds  it  in  the  forms  rt/iai, 
equ(u,  etc.,  employed  by  Greek  and  Latin  as  the 
nominative  of  the  plural.  The  Greek  dual  forms 
ri,fid,  etc.,  are  then  analogical  formations  after  the 
-o-stems.  It  seems  on  the  whole  simpler  to  follow 
Meringer  in  regarding  the  forms  in  -Ou  and  -5  as 

1  Qrundr,  u.  §§  284  ff. 


§  317    THE  CASE  FORMS  OF  THE  DUAL  283 

phonetic  variants  (§181  n.)  and  to  treat  the  nom. 
of  the  dual  as  a  collective  form  identical  with  the 
singular  Oj^stems.* 

For  the  neuter  the  suffix  for  all  stems  is  said  to 
have  contained  -^  or  -f,  the  two  forms 

Without  gender. 

possibly  representing  different  grades. 
But  in  Greek  and  Latin,  this  suffix  is  found  only 
in  el-Koa-Ly  Fei-KaT-iy  m-gint-l,  the  neuter  forms 
having  elsewhere  the  same  suffix  as  the  masculine 
and  feminine,  a  fact  which  would  rather  lead  us  to 
suppose  that  all  genders  of  the  dual  had  originally 
the  same  suffix.  If  the  form  is  originally  a 
singular  collective,  this  is  all  the  more  probable. 

316.  The  forms  for   the  oblique  cases  of  the 
dual  vary  so  much  from  one  language 

,  ,      ,  .  %     r       Oblique  cases. 

to  another,  and  the  restoration  of  the 
original  forms  is  consequently  so  difficult,  that  the 
question  cannot  be  discussed  in  detail  here.  The 
Greek  forms  Xmrouv  (iWoti/),  etc.,  seem  only  the 
correct  phonetic  representatives  of  the  old  locative 
plural  (^eki^-i)?  The  consonant  stems  (ttoS-oZi/, 
7raT€p-otv,  etc.)  have  borrowed  the  suffix  from  the 
-o-stems. 

C.  Plural 

317.  i.,  ii.  (a)  Nominative  and  vocative,  mas- 
culine and  feminine.      There  is  no  separate  form 

'  Meringer,  BB.  xvi.  p.  228  note.  Brngmann's  explanation 
of  equae  (maintained  anew  Orundr.  i.^  p.  228,  n.  2)  is  untenable, 
for  in  Latin  -a}  when  unaccented  becomes  -i. 

*  See,  however,  §  822. 


284  HISTORY  OF  THE  CASE  FORMS     %  317 — 

for  the  vocative  in  the  plural,  the  form  for  the 
nominative    being   used  wherever   the 

Snfflz  for  nom.  ... 

and  voc  inasc.  vocativo  IS  required.    The  original  suffix 

and  fenu  .  _       J^     .         ,  .  . .  ^ 

IS  -es.  In  Latin  this  ending  appears 
as  -^s,  the  lengthening  being  borrowed  from  the 
-i-stems  where  the  stem  suffix  in  its  strong  form 
-q[-  coalesced  with  -«  into  -Is.  Hence  Idg.  *(?|^'-cs 
becomes  in  Latin  ovls}  On  this  analogy  are  formed 
pcUr-es,  kamin-es,  andac-Ss,  ped-^^  etc.,  as  compared 
with  7rarip'€^,  irotfiiv-e^,  BtopaK-e^,  7roS-€9,  etc. 
Lat.  munu-s  apparently  arises  by  syncope  from 
mano^-e8  (§  228),  cp.  fjieU  —  fiUF^e^.  Greek  and 
Latin  have  both  diverged  from  the  original  type  in 
incand^.  making  the  nouL  plural  of  -o-  and  -a- 
Btems.  stems  end  in  -t,  oIko-i  vio-l;  rifuiL, 
turbae.  In  the  -o-stems,  the  suffix  is  borrowed 
by  analogy  from  the  pronoun;  Idg.  *^oj  y4)^'0$ 
(  =  iJ  +  es)  becomes  in  primitive  Greek  rol  FoIkoi, 
and  similarly  in  Latin  is-toi  vicai,  whence  later  is-ti 
vicL  In  the  -a-stems,  -ai  (ti/uil,  turbae  for  earlier 
turbai)  is  rather  a  new  form  on  the  analogy  of  the 
-oi-forms  of  the  -o-stems  than,  as  Brugmann  holds, 
the  original  nominative  of  the  dual  (§  315).  The 
change  to  these  -t-forms  must  have  taken  place  in 
Latin  and  Greek  independently,  for  Latin  alone  of 
the  Italic  dialects  has  made  the  change,  the  others 
preserving  forms  which  are  the  lineal  descendants 
of  the  original  ^-  +  e5  (-0$)  and  -a  +  -es  {-as),     Latin 

^  The  Greek  dm  is  not  original ;  we  should  have  had  *6€is= 
*6F€L-€t.  Brugmann  explains  the  by  form  in  -is  in  Latin  as  the 
old  accusative  form  of  the  -t-steons  *0Sft-7M  ovis  {Grundr,  iL  §  317). 
The  ace.  forms  pedes,  etc.,  may  also  have  influenced  the  nom. 


%Z\S  NOMINATIVE  AND  VOCATIVE  PLURAL   285 

inscriptional  forms  in   -s  from   -o- stems  such  as 
magistreis  are  later  analogical  formations. 

i.,  ii.  (6)  Nominative  and  vocative  neuter.  The 
suffix  was  probably  originally  -9,  whence 

^        n  -r^    .    .1  .  .       Saffl*  fOT   nom. 

in  Greek  -a.  But  there  is  reason  to  and  voc.  masc. 
believe  that  this  suffix  was  not  attached 
to  all  stems.  The  neuter  plural  of  the  -o- stems, 
as  already  pointed  out,  was  a  feminine  collective 
form  (§  298).  Consonant  stems,  at  least  those  in 
'U'  and  -r-,  seem  to  have  made  a  plural  from  the 
singular  form  by  lengthening  the  stem  vowel;  of 
this  ripfuov  Lat.  termo  by  the  side  of  rip-fia 
(  =  *-mn)  Lat.  ter-men  is  possibly  a  surviving  trace. 
Stems  in  -i  and  -u  seem  to  have  made  the  neuter 
plural  in  -l  and  -U.  Of  this  type  Lat.  trl-ginta 
alone  survives  in  the  classical  languages.  Whether 
this  'l  was  a  strengthening  like  -on  beside  -n  in  the 
nasal  stems  or  was  a  contraction  of  -z  +  a  is  un- 
certain. 

Analogy  has  largely  affected  these  neuter  forms. 
In  Greek  the  -a  (  =  -?)  of  consonant  stems  has 
replaced  -a  in  the  -o- stems;  hence  fiAy-a  for 
original  ^yttg-d.     In  Latin,  on  the  other 

u      J       -  V^^v  4.  -J  Effect  of  analogy. 

hand,  -a  of  the  -o-stems  was  earned  on 

to  all  other  steins,  as  is  shown  by  the  quantity  in 

early  Latin.     In  the  classical  period,  final  -a  was 

universally   shortened    and    hence  jiig-d,  nomin-d, 

camU'd, 

318.    iii    The  accusative  plural  masc.  and  fem. 
of  all  stems  probably  ended  in  a  nasal  suuix  of  accnsa- 
followed  by  -s.     The  old  view  was  that    **^'  p^"™^* 
the  ending  was  -ms,  $  being  a  mark  of  the  plural 


286       HISTORY  OF  THE  PLURAL  FORMS      §  318 

added  to  the  form  for  the  accusative  singular; 
Brugmann  now  holds  ^  that  the  Letto- Slavonic 
forms  compel  us  to  assume  -n^  as  the  original  suffix 
except  in  -a-stems  in  which  the  original  accusative 
like  the  original  nominative  plural  ended  in  -ds. 
It  seems,  however,  more  probable  that  the  -d-stems 
had  also  originally  -t^s  as  the  suffix  and  that  the 
Skt.  forms,  on  which  the  necessity  for  excepting 
the  -d- stems  mainly  turns,  are  a  new  formation 
within  the  Aryan  branch,  being  in  reality  only  the 
nom.  form  used  for  the  accusative.  The  nasal  of 
the  suffix  was  either  sonant  or  consonant  according 
to  the  nature  of  the  sound  preceding:  *7raT€/>-j/9 
but  f ot/c-0-1/9.  Bva-fj^veh  does  not  represent  *Sucr- 
fieveav^,  which  ought  to  become  hvafuvea^  and 
then  *Sva'fjisPTJ^,  but  is  the  nom.  form  used  for 
the  accusative.  Original  -dns  would  have  become 
in  both  Greek  and  Latin  -dns,  whence  ti/jA^,  turbos 
(§  227).  For  the  short  forms  of  the  accusative 
plural  in  Greek  from  -0-  and  -d-  stems  compare 
§248. 

319.    iv.    The  original   suffix  of  the   genitive 

plural  seems  to  have  been  *-57n.     This 

ve  p  ura  ^^  ^^^  ^^^    _^^  stcms  Contracted  with  the 

stem  vowel  into  *-5m  (Greek  -mv,  Lat  -urn).  The 
genitive  plural  of  the  -d- stems  would  have  been 
affected  by  pro-  phonctically  the  same  as  that  of  the  -o- 
^^^^'  stems;  Oe&v  might  represent  either 
*0€O'O}v  or  *^€a-G)i'.  For  the  -d- stems  a  new 
genitive  plural  has  been  formed  in  both  Greek  and 
Latin  on  the  analogy  of  the  pronominal  adjective. 

1  Ghrundr,  ii.  §  186. 


— §322   ACCUSATIVE,  GENITIVE,  DATIVE  287 

From  the  earlier  ^rdatov  0€&v  Lat.  *is4dsum  deum 
come  TttQ)!/  Oedcov  (Homeric),  is-tarum  dearum.  As 
the  masculine  forms  in  -a  in  Latin  are  not 
proethnic,  caelicolum,  etc.,  are  more  probably  analogi- 
cal than  original.  The  Latin  -o- stems  follow  for 
the  most  part  the  -a-stems  and  make  -orum  in  the 
genitive  plural ;  hence  vicorum  but  FoUtov, 

320.  V.  In   Greek,  the  genitive  of  the  plural, 
like  the  genitive  singular,  performs  the 

®  &         '  r  Ablative  plural. 

functions  of  the  ablative.    Latin  follows 

the  original  language  in  keeping  one  form  in  the 

plural  for  ablative  and  dative. 

321.  vi.    The    reconstruction    of   this    original 
form  for  dative  and  ablative  is  diflBcult. 

.  .  ^  ,  _      .       Dative  plural. 

It  IS  often  given  as  ^-hhyos,  but  Latm 
-bus  could  hardly  represent  this  original  form  (§197). 
Greek  has  entirely  lost  the  form,  using  original  suffix 
instead  of  it  the  locative  in  -o-t  or  the      ^^^^*'^^- 
instrumental  forms  in  -0*9,  etc.,  for  which  see  viii. 
below.     Latin  also  uses  these  instrumental  forms  in 
the  -o-stems  and  generally  in  the  -a-stems  except 
where  ambiguity  would  arise ;  hence  eqttabvs,  dealms, 
JiliaJms,  etc.,  because  of  the  masculine  forms  equis, 
deis,  filiis.     But  cdis,  pennis,  mensis,  etc.,  where  there 
is  no  ambiguity. 

322.  viL  The  locative  seems  to  have  originally 
ended  in  -s,  to  which  were  frequently  pomwof 
added  post-positions  of  doubtful  mean-  io<»«ve  suffix. 
ing  -i  and  -u.  In  the  Aryan  and  Letto-Slavonic 
languages,  -u  is  generally  added ;  in  Greek  and 
apparently  in  Latin,  the  sufl&x  was  -i,  which  may 
have  been  borrowed   from  the  loc.   sing.       Some 


288       HISTORY  OF  THE  PLURAL  FORMS     §  322 — 

authorities,  however,  regard  fjLCTa^v  and  Lat  mox, 
Theories  on  which  they  identify  with  Skt.  mak^,  as 
Greek  locauve.  surviving  remnants  of  the  -u  suffix. 
Others  treat  the  Greek  suffix  as  representing  -sj^  +  i 
{'(tFi,  -a-t)  and  would  thus  account  for  the  retention 
of  -a-  in  vowel  stems,  nrTroto-t,  oiKoiat,  ^AOijvfja't, 
etc.  But  medial  -aF-  disappears  in  Greek  (§  201). 
There  are  also  other  possibilities.  If  -i  was  a  mov- 
able post-position  which  did  not  become  an  integral 
part  of  the  locative  form  till  after  the  period  when 
-<r-  between  vowels  disappeared  in  Greek,  the  reten- 
tion of  -0--  is  satisfactorily  accounted  for.  Another 
explanation  is  that  the  -a-  in  iTrrroiai,  etc.,  is  restored 
.  on  the  analogy  of  consonant  stems  if>vka^i,  etc.  It 
seems  on  the  whole  most  probable  that  -t  remained 
movable  till  a  comparatively  late  period,  and  that 
thus  -9  being  treated  as  final  was  retained.  But 
if  so,  the  explanation  offered  of  the  dual  forms  in 
'ouv  (§  316)  must  be  given  up. 

In   Greek   and    Latin,  traces   of   the    suffixless 
locative  plural  are   rare  and  doubtful. 

Sufflxlesa  locative,  t        #^        i         w  •   i  * 

In  Greek  olKot^  might  represent  the 
locative  without  -t,  but  as  the  form  phonetically 
represents  also  the  instrumental  form  equivalent 
to  the  original  *'dis,  this  assumption  is  hardly 
necessary,  more  especially  as  the  uses  of  locative 
and  instrumental  are  confused  in  the  singular,  -ai 
appears  in  all  stems  :  irarpd-ai,  Troifie-ai  (where 
e  has  come  from  the  other  cases  instead  of  the 
phonetically  correct  ^irotfut-ai  (a  =  n);  cp.  ^paaL 
in  Pindar,  the  phonetically  correct  form  for  Attic 
<f>p€aC),  Owpa^t,  eirea-a-t  (Homer),  oBovai  (  =  ^oSovr- 


— §323    LOCATIVE  AND  INSTRUMENTAL  289 

(Tiy  an  analogical  form  instead  of  the  weak  form 
*oSa<rt  with  -n-}  cp.  oZaH^y  nroa-ai  (Homer)  by 
assimilation  from  *7roS-  +  -<re,  iroU-ai  (Ionic) 
Ixdv-ai.  Attic  TToXeai  cannot  be  a  phonetically 
correct  form,  whether  the  stem  be  in  -i-  or  -ej-,  but 
must  have  followed  the  analogy  of  other  plural 
cases.  The  forms  in  Tragedy  from  -a-stems,  Oeaitn, 
etc.,  are  formed  on  the  analogy  of  -otai  in  the 
-o-stems,  which  were  affected  by  the  pronouns 
(§  326,  vi.).  The  regular  locative  forms  Ovpaai, 
^A0i]vrj<n,  etc.,  cease  about  420  b.c.  to  be  real  cases 
and  are  retained  only  as  adverbs. 

The  Latin  forms  cited  from  inscriptions  for  the 
locative  of  -o-  and  -a-  stems — deivos  (masc.)  and 
devas  (fem.)^ — are  possibly  to  be  explained  other- 
wise. 

323.  viii.  (a)  The  instrumental  suflSx  in  all 
except  -o-stems  seems  to  have  origin-  instrumental 
ally  ended  in  -bhis.  Of  this  suffix  p^"™^- 
such  Greek  forms  as  XiKpt-^i^y  afi-^l^  may  be 
surviving  traces,  but  it  is  equally  possible  to 
explain  the  final  -9  otherwise;  cp.  e/c,  ef ;  x^/)t, 
X^pl'^  (§247).     In  Latin  the  suffix  has  disappeared. 

viii.  (6)  In  the  -o-stems  instrumental  forms 
ended  in  ^-oj^,  whence  in  Greek  -0*9,  in  Latin  -Is 
(§   181,  3).     It  is  probable    that   -djfi   represents 

^  Convereely  i;i<i<ri  with  a  after  Tarpdai  and  other  nouns  of 
relationship. 

'  deivos  is  cited  from  the  Dvenos  inscription  found  in  Rome  in 
1880,  but  the  explanation  cannot  be  accepted  till  there  is  more 
agreement  as  to  the  meaning  among  the  interpreters  ;  devas  occurs 
in  the  short  inscription  C.LL,  vol.  i.  No.  814,  Devas  Comiscas 
Sacrvm, 

U 


290  HISTORY  OF  THE  CASE  FORMS     §  323 — 

-0  +  ai-s.  Consequent  on  the  confusion  of  meaning 
and  the  similarity  of  form,  the  Greek  instrumental 
in  -019  and  the  locative  in  -oiai,  came  to  be  used 
indifiFerendy  in  the  Attic  poets  according  to  the 
exigencies  of  the  metre.  From  the  middle  of  the 
fifth  century  B.c.  onwards,  -019  alone  was  used  in 
prose.  The  fonns  in  -0^9,  Latin  -is,  from  -a-stems, 
are  a  new  formation  on  the  analogy  of  forms  from 
-o-stems.  By  the  end  of  the  fifth  century  B.C., 
the  forms  in  -at9  have  entirely  ousted  on  Attic 
inscriptions  the  genuine  and  spurious  locative 
forms  in  -aai,^  -lyo"*,  and  -tun,  'jjai. 


XTX.  Pronominal  Declension 

1.  Pronouns  which  distinguish  gender. 

324.  Under  this  heading  are  included  demon- 
strative, relative,  and  interrogative  pronouns.  The 
relative  is  certainly  a  comparatively  late  specialisa- 
tion of  a  demonstrative  form,  or  (as  in  Latin)  of  an 
interrogative.  The  same  form  serves  for  both 
interrogative  and  indefinite  uses.  As  an  interroga- 
tive it  is  accented,  as  an  indefinite  pronoun  it  is 
unaccented.  Pronouns,  like  nouns,  have  developed 
differently  in  different  languages,  and  Greek  and 
Latin  draw  some  of  their  commonest  pronouns  from 
different  stems. 

325.  The  chief  stems  which  appear  in  Greek 
and  Latin  are : 

i.  Indo-G.  *50-  *sa- :   preserved   in  the  Greek 


— §  326         PRONOMINAL  STEM  FORMS  291 

nom.  sing,  of  the  article  o,  17,  and  possibly  in  the 
Latin  i-p-se}  ip-sa.  Oblique  fonns,  mainly  accusa- 
tives, are  found  in  old  Latin :  sum,  sam,  sos,  sas. 
The  stem  in  the  original  language  seems  to  have 
been  confined  to  the  nom.  sing.  masc.  and  fern. 
Eng.  she  is  of  the  same  origin. 

ii  Indo-G.  *^o-,  *^a-,  Hod :  found  in  Greek  to 
( =  ^tod,  Eng.  tluit)  and  in  all  cases  of  the  article 
except  the  nom.  masa  and  fem.  sing.  For  Attic 
o/,  ai  in  the  plural,  other  dialects  have  rot,  raL 
In  Latin,  the  stem  is  found  in  is-te,  is-ta,  is-tud,  and 
in  an  old  particle  quoted  by  Quintilian^  topper 
(  =  *tod'per)  "  straightway."  o5to9  is  a  combination 
of  the  two  stems  *so-  and  *^o-  with  the  particle  u 
often  found  in  other  combinations,  especially  in 
Skt.  (*S0'U-t0'S).  airro^  is  not  yet  satisfactorily 
explained.^  To  these  two  stems  belong  also  ohe 
and  probably  o  helva  which  has  been  wrongly 
divided  (cp.  §  237),  though  none  of  the  many 
explanations  of  the  form  is  altogether  satisfactory. 

iii.  Indo-G.  *6j-,  *i- :  Old  Greek  ace.  l-v.  Old 
Latin  i-m  from  a  stem  whose  nom.  is  in  the  weak 
grade  i-s,  while  the  other  cases  are  in  the  strong 
grade  «j-:  Lat.  eius,  etc.  (§  326,  ii.).     The  Homeric 

^  For  ^ipso.  For  -e  :=  unaccented  -o  compare  in  the  passive 
imperative  2e^ere=X^7eo  (for  *X^7e<ro).  Some  authorities  question 
the  change  of  final  0  to  e  and  connect  either  -pse  with  the  Syracusan 
yffk  (Kretschmer)  or  -se  with  Gothic  -«i  (Hirt).  In  any  case,  the 
form  probahly  arises  hy  dissimilation  from  *iS'ps€  ;  cp.  eampse,  etc. 

«  Ingt,  Grot,  i.  6,  40. 

'  Brugmann  (Orwndr,  i.^  p.  842),  following  Flenshurg  and 
Wackemagel,  connects  with  Skt  aau-  ''life,"  Zend  af»hu-  "life, 
self." 


292  PRONOMINAL  STEM  FORMS         %  326 — 

and  poetic  fonns  /ui/,  viv  are  explained  ^  as 
*<r/i'  +  ty  and  ^vF-iv^  where  <r/i-  is  the  particle 
discussed  in  §  326,  iv.,  and  vF-  is  the  enclitic  vv, 

iv.  From  the  same  or  a  similar  stem,  Indo-6. 
*jo-  (*«j(o-),  comes  the  Greek  relative  09  (  =  *jos). 
The  weak  form  is  probably  found  in  X-va  (§  342) 
for  *f-i;a,  and  possibly  in  the  nom.  X  quoted  by 
Apollonius,  Be  pron.  p.  330,  from  Sophocles' 
Oefunnaus  (Ft.  418,  Dindorf). 

V.  Indo-G.  *A»-,  *ia- :  Greek  6-/cet,  a  locative 
adverb  fix)m  which  e-^cet-i/o?  is  derived ;  Latin  ce  in 
ce-do  "  give  here,"  ec-ce,  hi-c,  etc.  From  a  cognate 
stem  *A?i-  (cp.  *2'^a-,  *2J^i-  below)  come  Latin  ci-s, 
ci-tra,  and  possibly  -ki  in  ou-#ct,  7roXXa-«t-9,*  etc. 
English  has  words  with  both  the  significations 
found  in  Greek  and  Latin :  hi-m,  hi-ther, 

VL  Indo-G.  *^0',  ^^d-y  *^i- :  Greek  irov, 
irol,  iro-Oev,  interrogative  adverbs,  Lat.  gruod  (cp. 
Eng.  what  irohairo^) :  rt?,  rt,  Lat.  quis^  quid. 
The  interrogative  forms  in  Attic,  rov,  tcS,  represent 
the  Homeric  reo  (  =  '^^e'SJp)  and  retp,  the  latter  being 
an  analogical  form.  The  same  stem  is  also  used  for 
the  indefinite  pronoun,  the  difierence  being  that  when 
the  pronoun  is  used  interrogatively  it  has  the  principal 
accent,  while  when  used  indefinitely  it  passes  on  the 
accent  to  the  word  preceding :  et-rt?,  oc-ti^  :  si-quis, 
etc.  The  Latin  relative  qui  represents  the  ^o-stem 
with  a  suflixed  -i :  '^quo-i  (cp.  hie  below). 

^  By  Thwnb  in  Fleckeisen's  JahrbUcher  for  1887,  pp.  641  ff. 
But  it  is  yeiy  doubtful  whether  an  enclitic  particle  could  thus  be 
combined  with  a  pronoun  (cp.  Wackemagel,  I.F.  i.  p.  333). 

^  Brugmann,  Gfrundr.  ii.  §  409. 


— §  326         PRONOMINAL  DECLENSION  293 

vii  The  Latin  Mc  (Old  Lat  Aic)  comes  from  a 
stem  ho-  (cp.  ?iO'die).  The  history  of  the  masc. 
form  is  not  clear.^  The  fem.  haec  represents 
^hai  +  ce,  i  being  a  deictic  particle  seen  also  in 
(pme.  The  neuter  *hod  has  only  the  particle  -ce 
added;  *Aod+ce  becoming  hoc.  The  Indo-G.  form 
of  the  Latin  Ao-,  hd-  is  not  certainly  known. 

viii.  Brugmann  ^  finds  an  original  stem  *o-,  *a-, 
in  Greek  €-t  "if"  (a  locative  case),  and  the  mere 
stem  in  i-Kel,  Lat.  e-quidem ;  possibly  also  in  the 
augment  e-^epov,  etc.  (§  445). 

326.  The  pronominal  declension  differs  in  several 
respects  from  the  declension  of  the  noun.  On  the 
points  of  difference  alone  is  it  necessary  to  dwell 
here.  The  points  of  difference  illustrated  by  Greek 
and  Latin  are : 

i  Difference  in  nominative  formation. 

(a)  Some  masculine  -o-fortias  in  the  nom.  singular 
appear  without  final  -s:  Indo-G.  *50,  Gk.  o,  Latin 
ip'Se  (§325,  L).  Others  which  have  no  final  -s  have 
-i  sufl&xed :  Latin  qui,  hi-c, 

(b)  The  neuter  singular  forms  its  nominative  in 
'd:  TO  (for  *tod),  Lat.  is4ud;  aXkoB-  ^ive  variations 
a7r^9,  Lat.  aliud ;  iroB-airS^,  Lat.  quod;  SSSsioST  uTe 

Tt  (for  *^id),  Lat.  quid.  nom.ofpronouns. 

(c)  In  Greek  the  feminine  dual  rai  is  replaced 

^  According  to  Lindsay  (Z.Z.  p.  433)  hie  represents  an  older 
M'Cy  i  arising  through  the  unaccented  nature  of  the  word  ;  for  the 
same  reason  Skutsch  {BB,  xxL  p.  85)  sees  in  it  *ho-ce,  and  explains 
hie  as  hie+c{e)  with  double  -ce,  Lindsay  gives  the  root  as  *ghO', 
Streitberg  ( Urg.  Oram,  p.  267)  as  *k?iO'f  conjecturing  that  0.  Icel. 
hann  *'he,"  ?ion  "she,"  are  connected. 

2  Grundr,  ii.  §  409. 


294  HISTORY  OF  THE  PRONOMINAL  %  326 

by  the  masculine  tc&  ;  cp.  Sua),  Lat.  dvjo  of  all  genders 
(see  also  §  315). 

(rf)  The  plural  is  fonned  by  the  addition  of  -t  to 
the  stem,  a  characteristic  borrowed  in  both  languages 
by  the  nominal  -o-  and  -a-  stems  (§  317). 

(e)  The  neuter  plural  makes  the  form  for  nom. 
and  ace.  in  -ay.  Lat.  qwu  (  =  *3Tfa  +  i),  hat'C.  In 
Greek  this  formation  is  lost  except  perhaps  in  Kal 
(§  342  n.). 

ii  The  genitive  singular  ^tO'SJfi,  etc.,  Gk.  roio,  etc., 
was  probably  the  origin  of  the  special  genitive  form 
in  the  nominal  -o-stems.  A  suflSx  ^-sjfis  must  be 
postulated  as  the  original  form  for  the  feminine 
genitive  singular  in  so  many  languages  that  it  must 
go  back  to  the  Indo-Germanic  period.  But  it  seems 
Ffiin.g«n.a  nevertheless  an  obvious  amalgamation 
mixed  form,  ^f  ^^iQ  masculiuc  and  neuter  -sio  suffix 
with  'OS  of  a-stems  in  the  noun.  Whether  there  was 
originally  only  one  form  for  all  three  genders,  or 
whether  the  type  -a*,  as  in  the  noun,  was  earlier, 
cannot  at  present  be  determined.^  Greek  follows 
the  noun  declension  in  the  fem.  genitive. 

The  genitive  forms  in  Latiu,  i^ius,  cuitis,  eiiis, 

etc.,  have  given   rise  to   much   discussion,     istins, 

Latin  gen.  in    HH^f^  sccm  to  havc  sprung  from  a  locative 

"*'"•  istl,  nil  (cp.  isti'C,  Uli'C)  with  the  ending 
-05,  "US  of  the  noun  genitive  affixed.  These  locatives 
may  have  ended  in  either  -oj  or  -«j  (§  313).  cuivs 
(older  quoius)  may  be  explained  in  the  same  way. 
From  the  accented  form  quoi,  which,  owing  to  its 

^  Bnigmann,  Orundr.  ii.  §  420.      A  different  explanation  is 
given  by  Hirt  {I.F.  ii.  pp.  180  ff.). 


§  326   FORMS  FOR  GENITIVE  AND  ABLATIVE     295 

accent,  retained  its  original  vocalism,  a  genitive  was 
made  by  aflSxing  -os,  -us  as  in  the  other  words 
mentioned.  In  the  other  members  of  the  series 
these  old  locatives  remained  as  datives,  but  from 
qvA&  a  new  dative  to  quoitts  was  made  ^quoii  or 
*qvr0iei  on  the  analogy  of  illiits,  Uli,  etc.  This  form 
became  first  qtwi  and  then  cui} 

iii.  The  separate  form  of  the  genitive  in  nominal 
-o-stems  is  with  much  probability  re-  Pronominal 
ferred  to  pronominal  influence.  To  the  "Watives. 
same  influence  may  be  attributed  the  separate 
ablative  forms  -dd,  -id  in  the  same  stems  (Lat. 
egudd,  fadllumid).  The  suffix  -Oev  is  frequent  in 
all  pronominal  stems  in  Greek.  Like  -to^  Lat.  -tm 
in  iv'To^,  in-tus,  -Oev  is  properly  an  adverbial  sufl&x 
which  has  become  so  firmly  incorporated  with  the 
paradigm  of  the  pronoun  that  the  forms  aeOcVf  etc., 
are  used  for  the  genitive.  iro-dev  and  others 
retain  their  adverbial  signification.  If  the  forms 
rrfv&'0€,  TovT&'0€,  etc.,  found  in  Doric  authors 
are  genuine,  the  suffix  -Oe  must  have  been  added  to 
the  original  ablative  forms  *ti7i/g),  ^rovTco  for  ^ttjvcjS, 
*ToirrcoS,  which  survive  as  the  adverbs  rrjv&y  Tovr&. 

iv.  In  forms  for  the  ablative,  dative,  and  locative, 

^  J.  H.  Kirklandf  Class.  Rev.  vi.  433.  This  explanation  seema 
slightly  simpler  than  Brugmann's  {Orundr.  ii.  §  419),  which 
assumes  a  combination  of  an  interrogative  with  a  demonstrative 
stem:  quoiei^quo  an  adverbial  case  form  +  eei  (from  is).  Such 
combinations  must,  however,  be  admitted  for  other  Italic  dialects. 
Another  but  still  less  probable  explanation  is  that  of  Buck, 
VoccUitmua  der  oshischen  Sprache,  p.  151,  who  identifies  quoiu-s 
with  Gk.  iroio-s,  and  supposes  the  genitive  and  dative  to  arise  from 
a  confusion  in  the  use  of  the  adjective,  the  value  of  which  was 
practically  genitival. 


296  PRONOMINAL  DECLENSION        §  326 — 

a  suffix  -mv-  ifl  frequently  found.  This  suffix  is 
Suffix  m.  In  identified  with  Skt.  s?7ia,  which  is  also 
pronouns,  f^^^j  ^  ^  separate  particle.  The  loca- 
tive ends  in  either  -i  or  -m;  cp.  the  personal  pronouns 
in  Lesbian  v/a/u  or  vfifitVy  where  -/a/a-  represents  -sni' 
(§  329).  This  -sni-  suffix  is  also  found,  as  Brug- 
mann  conjectures,^  in  the  dative  (locative)  form  o-rifii, 
( =  ^Tt'O-fi-t)  from  Gortyn  in  Crete.  In  Latin,  the 
suffix  appears  in  the  strengthened  forms  mimet, 
temet,  ipsemet.  Forms  with  -sm-  are  more  widely 
developed  in  Sanskrit 

v.  The  pronoun  had  a  separate  instrumental 
Pronominal  ^rm  iu  -TMi,  Still  fouud  in  Greek  i-va. 
Instrumental,  ^^^y  adverbial  forms  from  pronominal 
stems  are  possibly  old  instrumentals  in  -m :  ol-i-m, 
istinc  (  =  ist'i-m  +  ce\  etc.  On  the  analogy  of 
these  forms,  helped  by  old  accusative  forms  like 
partim,  stcUim,^  others  were  made  from  stems  of 
many  other  kinds :  gradatim,  pedetentim,  etc. 

vi.  The  genitive  plural  of  the  pronoun  ends  in 
Pronominal  *'SOm,  In  the  masculiuc  and  neuter 
gen.  pi.  forms  this  was  lost  in  both  Greek  and 
Latin,  but  in  Latin  was  restored  later  from  the  noun 
forms  after  the  suffix  had  been  extended  to  them 
(§  319).  This  is  proved  by  the  fact  that  the 
pronominal  stem  originally  appeared  in  a  diphthongal 
form  before  the  suffix :  *tojrSdm  (Skt.  temm),  whence 

^  Grtindr,  ii.  §  423. 

^  Cp.  Delbriick  {Orundriss,  Syntax,  i.  §  255).  It  may,  however, 
be  pointed  out  that  these  Latin  forms  may  have  exact  Slavonic 
parallels  in  Old  Bulgarian  instrumentals  like  /7^-^I-mI,  final  -l  being 
here,  as  frequently,  lost  in  Latin. 


— §  327  THE  PERSONAL  PRONOUNS  297 

in  classical  Latin  only  ^is-turum  not  is-tarum 
could  be  developed.  The  diphthongal  form  of  the 
stem  arose  from  the  union  of  -i,  a  mark  .^  ^s  mark  of 
of  the  plural  (§  326,  i.  d),  with  the  p^^'™^ 
original  stem,  and  seems  to  have  been  carried 
through  all  the  cases  of  the  plural.  The  -oi-  of  the 
locative  plural  in  nouns  (§  322)  may  have  been 
derived  from  the  pronominal  forms:  *^aj[si  ek^si 
being  changed  later  into  *^ojw  ekjfojsi} 

2.  Personal  Pronouns. 

327.  The  personal  pronouns — i.e.  the  forms  to 
express  /,  thou,  we,  you  and  the  reflexive  self,  selves 
— are  an  extremely  old  formation,  in  several  respects 
more  primitive  than  any  other  part  of  the  Indo- 
Germanic  declension.  They  do  not  distinguish 
gender,  and  there  are  forms  in  the  oblique  cases 
which  have  no  clear  case  ending,  ifii,  Lat.  me,  etc. 
The  forms  for  the  plural  were  originally  inflected  as 
singulars,  the  stem  for  the  plural  in  the  originally  no 
pronouns  of  the  first  and  second  persons  JSS^Jor  piSSi 
being  different  from  that  for  the  singular.  ^®"- 
But  even  in  the  singular  of  the  pronoun  of  the  first 
person  two  entirely  different  stems  have  to  be  dis- 
tinguished :  €70),  Lat.  ego,  Eng.  /  (0.  Eng.  Ic),  is 
a  different  stem  from  €-/a€,  Lat.  mi,  Eng.  me.  As 
in  the  noun,  different  grades  of  the  stem  appear 
in  different  casea  Case  usages  are  not  in  all  in- 
stances clearly  defined :  e.g.  the  original  form  *moj, 
Gk.  /iot,  Lat.  ml,  resembles  a  locative  and  is  used 

^  Cp.  Brugmann,  Orundr,  ii.  §  430. 


298  PRONOMINAL  DECLENSION         §  327 

in  Sanskrit  as  a  genitive,  in  Greek  and  Latin  as  a 
dative. 

328.  A.  i.  The  original  form  in  the  nominative 
singular  of  the  pronoun  of  the  first  per- 

Nom.  fonnB.  .     1        ,  ,  .  mi  1      • 

son  IS  msA.  to  determine.  The  relation- 
ship between  6k.  ^c»,  Lat.  ego,  and  Skt.  ahAm,  like 
that  between  6k.  76  and  Skt.  Aa,  has  not  yet  been 
satisfactorily  explained  Some  6k.  dialects  have  the 
form  eycoi/  which  apparently  shows  the  same  ending 
as  Skt.  ahdm.  The  nominative  of  the  Indo-6.  form 
for  thou  was  tu,  tv  is  found  in  Doric  6reek :  Attic 
a-v  cannot  come  phonetically  from  tv,  but  arises 
from  the  ace.  rFi}  As  in  6reek  and  Latin,  the 
reflexive  had  originally  no  nominative. 

ii  In  the  accusative  the  original  forms  seem  to 

have  been  *mi,  ^ty^  (*^,  and  in  the 

reflexive  *syX  C^i),  whence  in  6reek  fie 

and  i-fie  (possibly  from  the  influence  of  i-yd),  ri 

Attic  <r€,  I:  Lat.  mS,  ti,  si:  Eng.  me,  thee. 

iii.  The  genitive  in  6reek  is  formed  as  in  nominal 
Genitive  and     '<>'  stcms  with  -<rto,  whencc  Homeric€/i6«) 

po8«eMlve  forme.  (  ^  ♦^^^.^,^)^  ^^]^    Attici flOV  I  Homeric 

aeio,  aeo,  Attic  aov :  Homeric  elo,  &,  Attic  ov.  The 
emphatic  forms  in  Attic  ifiavTov,  ifjLavT^,  etc.,  come 
by  analogy  from  the  ace.  ifi  avrov,  etc.,  while  acavrov 
=  a€(o)  avTov?  Such  forms  in  Homer  as  reolo 
"  thine  "  can  come  only  from  the  possessive  adjective, 

^  This  form,  disguised  as  rpi,  is  quoted  by  Hesjchius.  Dialect 
influence  may  also  have  been  at  work  (cp.  Wharton,  Class,  Rev. 
vi.  pp.  259  ff.). 

'  The  Ionic  corresponding  forms  itavrw,  etc.,  start  from  iwvr^, 
which  is  a  fusion  of  ioi  ai/r^  like  uvrol  for  ol  airol  (Smvth,  Ionic, 
p.  451). 


— §  328         THE  PERSONAL  PRONOUNS  299 

from  which  also  the  Latin  forms  mei,  tui,  sui  can 
alone  be  derived.  As  in  the  case  of  cuius  and 
cuium,  there  is  a  constant  interchange  between  the 
forms  of  the  possessive  adjective  and  of  the  pronoun 
proper.  The  Doric  forms  ifiov^y  T60O9,  eov?  are 
monstrosities  arising  from  a  confusion  with  the 
genitive  suffix  in  -5  of  noun  stems. 

iv.  For  the  ablative  Greek  must  use  the  genitive 
forms,  or  those  forms  with  an  adverbial 
suffix  which,  though  originally  ablatival, 
do  duty  for  either  case  (§  326,  iii.).  In  Latin,  the 
old  forms  midy  ted,  sid,  when  compared  with  the  Skt. 
mat,  tvaty  and  Latin  «&?  "  but "  (if  it  really  comes 
from  this  stem),  show  a  change  of  quantity.  This 
arises  from  a  confusion  with  the  accusative  forms 
m£,  te,  si,  which  are  sometimes  found  with  -d 
appended. 

v.  In  Greek  ifiol  (jwC),  aoi,  ol,  which  seem  in 
form  to  be  original  locatives,  discharge  the  function 
of  datives.^  In  Latin  ml  is  not  a  contraction  of 
mihi,  but  the  descendant  of  an  original 

A        .         A        .  ..11  Forms    used   In 

form  *mei  or  ^mm  as  m  other  languages,  meaning     of 

several  cases. 

The  forms  miht,  tibl,  sihi  are  difficult. 

The  i- vowel  in  the  root  syllable  may  be  explained 

from  their  enclitic  uses.     The  original 

_     _      ^      -  ,  1.1       Dative  forms. 

Indo-G.  form  cannot  be  restored  with 
certainty,  but  that  the  forms  are  old  is  shown  by 
comparison  with  Skt.  mdhya/jn)  and  tiibhya(m). 
The  nominal  suffix,  Gk.  -<^a,  has  probably  influenced 
these  forms,  tibl,  etc.,  with  I  final  are  perhaps  due 
to  such  forms  as  istl,  etc. 

'  Another  loc.  form  is  found  in  i/i-ly,  etc. 


300  PRONOMINAL  DECLENSION        §  329 

329.  B.  i.  In  the  plural,  the  forms  in  Greek  and 
Latin  are  very  different.      Throughout 

Different    stems 

for    plural    in  the  prououns  of  the  first  and  second 

Greek  and  Latin.  *  -iiy-^ii  1  /v» 

persons  plural,  Greek  shows  the  suffix 
-sm-  (§  326,  iv.).  The  nominative  in  Attic  has 
been  influenced  by  the  nominal  declension.  The 
most  primitive  forms  are  the  Lesbian  a-y^yA 
(  =  *ns-sm-«),  v-/i/i6  ( =  *jws-«w-«).  In  the  stem- 
syllable,  the  same  form  as  the  English  us,  ye  can  be 
distinguished.  The  dual  forms  in  Greek  from  the 
first  person :  Homeric  vSn,  Attic  vi>,  v&iv  {v^v),  are 
closely  connected  with  Latin  nds.  vos  is  from  the 
same  original  stem  as  English  we.  The  dual  form 
(a-<^)  for  the  second  person  in  Greek  still  awaits 
explanation.  -^©  may  be  conjectured  to  be  of  the 
same  origin  as  -^o)  in  ay^to  and  English  io4h 
(O.E.  ha),  a-  can  hardly  come  from  rF-  here,  and 
the  form  is  specially  remarkable  as  compared  with 
the  plural  of  the  reflexive  <r-^€,  a-^iv,  etc.^ 

ii.  The  ace.  was  originally  like  the  nom.  in  Gk. 

as  well  as  in  Latin.     i7Ata9,  vm^  are 

Accusative.  i-in  •  t-i        r      ^ 

analogical  formations  uke  97/16^9. 
iii.  Since  the  plural  pronoun  was  originally  in- 
flected as  a  singular,  the  forms  fiu&v, 

Genitive  forms.     ,     ^         .  \         '     .   .  "      . 

vfiojv,  0*90)1/,  as  the  genitive  appears  m 
Attic,  must  be  a  new  formation,  nostrum  (nostri), 
vostrum  (vostri),  like  the  singular  forms  (§  328,  iii), 
come  from  the  possessive  adjective. 

iv.  The  remaining  cases  are  inextricably  entangled 
together,     ^/iti/,  vfiiv,  found  frequently  also  with  I, 

^  In  ye  the  vowel  has  come  from  toe :  cp.  Goth,  jus  (Streitberg, 
Urg,  Gram.  p.  265).    With  <r-0<i  cp.  Welsh  chwi  (  =  *8-ues)  "you." 


§  331       CASE  FORMS  OF  THE  PLURAL  301 

are  locatives  like   the  Cretan  o-Ti^fii,  (§•  326,  iv.). 

V&bV  iy^v)   of  the  dual   is   also   locative.    Forms  for  other 

In  TiOUs,  vdMs,  apparently  for  *7idbhls,        ***®** 
*vdbhl$,  we  can  recognise  the  same  sufiBx  as  in  the 
singular  tibi,  sibi} 

Possessive  Adjectives. 

330.  From  the  stems  of  ifie  me :  rFi  te :  e  se,  are 
formed  the  pronominal  adjectives :  Homeric  €/i09, 
ref  09,  ef  09 :  meus,  tuus  (  =  *te^o-8,  Old  Latin  tovos), 
suus  ( =  *sc2^-s,  Old  Latin  sovos).  Attic  0-09  is  from 
*tFo'<;,  From  the  plural  forms,  Attic  by  means  of 
the  suffix  'Tcpo-  makes  'qfUrepo-^f  vfierepo-^, 
a^erepO'^.  Homer  has  also  vfoirepo^  and  a^tolrepo^. 
With  the  same  suffix  Latin  makes  noster  and  vaster 
(later  vester).  Other  Greek  dialects,  e.g.  Lesbian, 
had  also  forms  made  directly  from  the  stem  of  the 
pronoun  :  afifu)-^,  vfifio-^,  a<f>6'^. 


XX.  Uses  of  the  Oases 

331.  The  nominative  was  not  originally  the  case 
of  the  subject,  for  the  personal  endings  i,  T^e  nomina- 
of  the  verb  expressed  vaguely  the  sub-         **^®' 
ject  of  the  sentence :  if>drfiL  (Attic  ^i7-/it)  "  say  I," 
(fyd-^l  (Attic  if>rf'aC),  Lat.  inqui-t  "  says  he."     But 

^  Like  many  other  pronominal  forms,  rUibis^  vfitas  have  been 
modified  probably  within  Latin  itself.  A  form  uus  foand  in  Paelig- 
nian  (Conway,  LD,  216.  7)  seems  to  be  a  dative.  If  so  it  repre- 
sents *vof8  for  *vdfis,  thns  showing  that  the  i  of  the  second  syllable 
was  short. 


302  THE  USES  OF  THE  CASES  §  331 — 

in  many  usages  greater  precision  was  necessary,  and 
a  substantive  or  pronoun  was  added  in  apposition  to 
give  the  meaning  that  definiteness  which  was  re- 
quired. This  substantive  or  pronoun  is  commonly 
called  the  subject  and  the  nominative  is  its  case. 
This  apposition  may,  however,  be  expressed  by  other 
cases,  cp.  Lat.  dedecori  est  and  modern  English  Ifs  me. 
332.  The  vocative,  as  akeady  pointed  out,  is 
properly  no  part  of  the  sentence  and  is 

li.  The  vocative.    ^     ^      '^  ^       ^  ,       ^       ,         . 

not  a  case.  In  Homer  (and  also  m 
Sanskrit)  when  a  vocative  and  a  nominative  occur 
together  they  are  connected  by  a  conjunction: 
^ At pelZri,  av  ik  irave,     II,  L  282. 

When  one  invocation  was  followed  by  a  second, 
it  seems  to  have  been  the  rule  from  the  earliest 
period  to  put  the  second  in  the  nominative:  Zev 
Trdrep,  "^ISrjOev  fieBicov,  KuSiare,  fJL^urre,  |  'H€Xt0  9 
0*,  ^9  Train-'  i<l>opa^  koI  irdvr  iiraKovet^.  H,  iii. 
276.^  So  also  in  Latin:  cp.  avdi  luppiter,  audi 
pater  patrate  popvli  Albani,  avdi  tu  populus 
Albanus.     liv.  L  24.  7. 

The  occurrence  of  the  vocative  in  the  predicate 
arises  by  an  analogical  attraction.  A  genuine  voca- 
tive always  appears  in  the  sentence  and  causes  the 
attraction. 

6\fit€,  Kovpe,  yipoto,     Theocr.  xvii.  66. 
N'ec  tremis  Ausonias,  Phoebe,  fugate  dapes? 
Prop,  iii  22.  30. 

^  The  order  is  sometimes  reversed,  yafippbs  ifiM  diywrip  re, 
Tl0(irO*  6ffo/i'  drrt  Key  ttvuy  Od.  zix.  406.  Some  MSS.  however  read 
$vydTifp.    Cp.  also  &  v6\is  koX  drjfjie,  Aristoph.  Knights^  278. 

^  With  Horace's  Maivii/M  pater  aeu  lane  libentitis  audis  {Sat, 
ii.  6.  20),  which  is  treated  by  some  authorities  as  if  a  quoted  word 


— §  333        VOCA  TIVE  AND  A  CCUSA  TIVE  303 

333.  "  The  accusative  brought  the  noun  into  a 
quite  indefinite  relation  to  the  verb.  The  y,.  ^he  accuaa- 
nature  of  the  relation  was  determined  by  **^®- 
the  character  of  the  verb  and  its  dependent  noun."  ^ 
The  accusative  could,  however,  be  used  also  with 
adjectives  and  substantivea  While  it  may  be 
difficult  to  trace  historically  the  whole  of  its  usages 
from  one  original  meaning,  it  seems  simplest  to 
define  the  accusative  as  that  case  which  answers  the 
question  "  How  fax  ? "  ^ 

(1)  The  accusative  with  verbs  of  motion  towards. 
a,  riepLTi  avifirj  fUyap   ovpavov  OvXvfiirov 
T€.     7Z.  L  497.     In  a  mist  went  she  up 
great  heaven  and  Olympus. 
rogat  quid  veniam  Cariam.     Plautus,  Cur- 
cvlio,  339.    He  asks  why  I  come  to  Caria. 
h.  'lI<l>aia'Tov  txave  So/jlov  0€t*9  dfyyvpoire^cL 
E,    xviiL    369.     To    Hephaestus'   home 
came  silver-footed  Thetis. 
Nunc  domum  propero.  Plautus,  Pcrsa,  272. 
At  present  I'm  hurrying  home. 
Compare  with  these  usages  of  place  the  usage  of 
person. 

c,  fivffO'Trjpa^  a^LKero  ila  yvvaiK&v.  Od. 
xvi.  414.  To  the  wooers  came  the  fair 
lady. 

**Iane/*  cp.  Callimachus,  Fr.  213  (Schneider) :  dyrl  7A/)  ixX-^ris 
'IfAppa(T€  ILap6€plov,  and  Milton's  direct  imitation  of  the  Latin 
{Paradise  Lost,  iii.  1  ff.) :  **  Hail,  holy  Light,  offspring  of  Heaven 
first  bom  |  ...  Or  hear'st  thou  rather  pure  ethereal  stream." 

1  Bmgmann,  Or.  Gr,^  178,  p.  208. 

*  Naturally,  as  the  usages  of  the  case  develop,  this  simple  test 
becomes  too  vague. 


304  THE  USES  OF  THE  CASES  %  333 

d.  Vaguer  usages  are  not  common  in  Greek — 
Toh^  Udvo)  "  to  this  I  am  come  "  is  practically  the 
only  construction.  In  Latin  the  construction  most 
similar  is  the  accusative  of  an  abstract  substantive 
which  is  called  the  supine — spectatum  veniunt,  etc. : 
cp.  Hamlet's  Til  go  pray,  i.  v.  132. 

Closely  akin  to  the  accusative  with  verbs  of  motion 
towaids,  are  the  accusatives  of  time  and  space. 

(2)  The  accusative  of  time. 

TcpirovTai  fidxape^  Oeol  Tjfiara  irdvTd.    Od. 

vi.    46.      The   blessed   gods   take   their 

pleasure  at  all  times. 
annos   multos  filias   meas  cdavistis  clam 

me.      Plant.    PoenvluSy    1239.       Many 

years  have  you  concealed  my  daughters 

from  me. 

(3)  The  accusative  of  space. 

MffptovT)^  Xeiirero  Bovpo<:  ipwrjv,     H.  xxiii. 

529.     M.  was  a  spear's  throw  behind. 
nomina    insunt    cub i turn    longis   litteris. 

Plant.  PoenvluSy  837.     The  names  are  in 

letters  a  cubit  long. 

(4)  The  accusative  of  content. 

This  comprises  the  constructions  known  as  (a) 
the  cognate,  and  (V)  the  quasi-cognate  accusatives, 
the  latter  being  only  an  tmalogical  extension  of  the 
former.  The  cognate  accusative  expresses  merely 
the  same  idea  as  is  contained  in  the  verb,  it  being  the 
accusative  of  a  substantive  &om  the  same  root.  The 
quasi-cognate  accusative  has  the  same  eflfect,  but 
though  verb  and  noun  convey  the  same  idea,  they 
are  not  formed  from  the  same  root. 


§333  SYNTAX  OF  THE  ACCUSATIVE  306 

a.  fid^rjv  fid^eo'dai. 
pug  nam  pugnare, 

b.  fft)6t9  ofyaBop  fiiov.     Od.  xv.    491.     Thou 

livest  a  good  life. 
ut  profecto   vivas  aetatem  miser.     Plaut. 
Amph.   1023.      That    you    may   indeed 
live  your  time  in  wretchedness. 
Cp.  also — 

k\v(o   a    iyo)  fiefirfvor    ov  cfiLKpav  voaov. 
Aeschylus,  P.  F".  977.     I  hear  that  thou 
art  maddened  with  no  small  disease. 
This  construction  is  restricted  within  very  narrow 
limits  in  early  Latin,  but  as  time  goes  on,  intransi- 
tive verbs  tend  more  and  more  to  become  transitive 
(see  below,  (5)6),  and  in  the  Imperial  period  we  find 
such  loose  constructions  as 

grammaticiis  non  erubescit  soloecismum,  si 
sciens  facit.     Seneca,  Epp,  95.  8.     The 
scholar  does  not  blush  for  a  mistake  in 
grammar,  if  he  makes  it  wittingly. 
(5)  Accusative  with  transitive  verbs, 
a.  When  the  verb  is  changed  to  the  passive  this 
accusative  .becomes  the  nominative. 

CTraivS)  TOpBe  tov  avOptorrov. 
hunc     hominem     laudo,        I    praise    this 
person. 
In  the  passive — 

ohe  o  avdpcoTTO^  eiraivelrai. 
hie   homo   laudatur.     This  person  is  being 
praised. 
6.  This  construction  is  extended  to  verbs  which 
are  intransitive. 


306  THE  USES  OF  THE  CASES  %  333 

ireTTOvdev  ola   Kal   ere   koX   irdvra^   /M€V€t. 
Euripides,  JV-a^.  651.     He  hath  suffered 
such  things  as  wait  thee  and  all  men. 
cives  meum  casum  luctumque  doluerunL 
Cic.  p,  SesHo,  145.     The  citizens  motlmed 
my  mischance  and  grief. 
c.  Two  accusatives  with  one  verb.^ 
These  accusatives  may  be  (a)  in  apposition,  ()8) 
of  different  types,  (7)  of  the  same  type,  but  one  ace. 
of  the  person,  the  other  of  things. 

a.  Ha  Lav  vfivovai  top  Aarov^  yovov.     Euri- 
pides, ir,F.    687.       Paean    they  praise, 
Leto's  son. 
Ciceronem   consulem  creare.      To   make 
Cicero  Consul. 
/8.   rfjv    fid'X^rjv    tou9    fiapfidpov^    ivUrja-ap, 
They  defeated  the  foreigners  in  the  fight. 
Multa  deos  venerati  sunt     Caecina   (op. 
Cic.  ad  fam.  vi.  7.  2).      Many  prayers 
have  they  offered  the  gods. 
7.   'qiovrj    Tt9    yvvai^l    fJurjBkv    vyth    ak\i]\a^ 
T^jiyecv.     Eur.  Phoen.  200.     Women  have 
a  certain  pleasure  in  reviling  one  another. 
Tribunvs     me    sententiam    rogavit       The 
tribune  asked  me  my  opinion. 
Sometimes  a  transitive  verb  and  its  accusative 

^  There  may  be,  of  course,  more  complicated  constructions  where 
one  or  more  accusatives  depend  on  another  accusative.  Cp. 
Dominus  me  boves  mercatvm  Eretriam  misit  (Plant.  Persa^  ii.  6.  21), 
"  My  master  sent  me  to  Eretria  to  buy  cattle."  A  multiplicity  of 
accusatives  is  a  characteristic  of  Pindar's  style :  cp.  Pylh,  i  95  :  rdy 
Si  TaijfHp  x^^f^^V  Kavrijpa  vrfKia  v6op  |  ix^P^  ^dXapiv  iraWx^^  travrf. 
ipdrii.     Op.  Nem.  ix.  26,  01.  xi.  (x.),  28,  etc. 


§  333  SYNTAX  OF  THE  ACCUSATIVE  307 

together  are  equivalent  to  another  verbal  notion,  and 
govern  a  second  accusative. 

deol . . .  'IXtov  <f>0opa^  .  . .  y^i](l>ov^  edevro 
( =  €i|ri706crai/To).      Aesch.    Agam.    815. 
The  gods  voted  the  wreck  of  Troy. 
hanc    edictionem  nisi    animum   advor- 
'   tetis  omnes.     Plaut.  Pseud.  143.     Un- 
less 70U  shall  all  attend  to  this  notice. 
(6)  Accusative  with  substantives  and  adjectives. 
The  substantives  which  take  this  accusative  are 
mostly  verbal.     Originally  all  verbal  substantives 
had  the  same  power  as  their  verb  of  governing  a 
case.      In  Sanskrit  a  noun  of  the  agent  regularly 
does  so,  giving  such  constructions  as,  if  existing  in 
Latin,   would   be   represented    by   the    type   dator 
divitias.     All  noun  forms  called  infinitives,  supines, 
and  gerunds  retain  this  power;  other  forms  have, 
for  the  most  part,  lost  it. 

a,  iari    ri^    XdOKparrj^    rh    fierempa    if>pov- 

Tio'T'q^.     Plato,  ApoL  2  B.    One  Socrates 

a  student  of  the  heavenly  bodies. 

iusta  sum  orator^  datus.     Plautus,  Amph. 

Prol.  34.     I   am  appointed  ambassador 

for  justice. 

In  these  constructions  the  noun  of  the  agent  with 

a  verb  expresses  the  same  meaning  as  the  verb :  %, 

T.  ft.  (l>povTi^€i:  ut  iusta  orarem ;  compare  hf  piv 

Trp&rd  aoc  pjopAf>i)v  ej^o)  (  =  fi^/t^o/Liat),  Eur.  Or,  1069. 

^  The  only  example  till  late  Latin  with  a  noun  of  the  agent. 
Groetz  and  Schoell  read  iuste  in  the  new  Teubner  text.  Leo, 
howeyer,  keeps  iusta  but  compares  ib.  106,  which  is  not  parallel. 
More  nearly  so  is  gnarures  vas  volo  esse  hanc  rem,  Most.  100. 


308  THE  USES  OF  THE  CASES  §  333 

Cp.  also  o  T^  ovTi,  Tvpavvo^  r^  ovri  BovXo^  ra^ 
/leyiara^  danrela^  koI  Sov7uia<:,  Plato,  Bep,  579  D. 
The  real  tyrant  is  a  real  slave  in  respect  of  the 
worst  forms  of  flattery  and  slavery. 

In  Latin  the  construction  remains  more  extended 
than  in  Greek. 

Qui  reditus   Romam.     Cic.  PhU.  ii.  108. 

What  a  return  to  Borne ! 
Quid  tibi  istum  tactio  est?     Plaut.  Cure. 
626.     What  right  have  you    to    touch 
him? 
b.  With  verbal  nouns  ((rerunds). 

oiariov  rifv  tvxv^*     Eur.  Ion,  1260.     We 
must  bear  our  lot.     (The  construction  is 
not  Homeric.) 
poenas  in  morte  timendum  est      Lucr.  i. 
111.      We   must   fear   punishments   in 
death. 
Cp.    vitdbundvs   eastra,      Livy,  xxv.    13. 
Avoiding  the  camp. 
e.  With  adjectives. 

arfodo^  fiorjv :  ovofia  kXvto^  (Homeric). 

oi  0€ol  oTfadoi  elai  iraaav  dpenjv,      Plato, 

Zegg,    900  D.       The    gods    are   good    in 

respect  of  every  wtue. 

The  "accusative  of  the  part  affected"  is  more 

largely  developed  in  Greek  than  elsewhere,  and  is 

supposed   to   have   come    from    Greek    into   Latin. 

Hence  ofifxara  xal  K€<l>a\rfv  IkcXo^  Aa,  //.  ii  478, 

is  the  model  for  such  constructions  as  os  umeros^ue 

deo    similiSy   Virg.    Aen,    i.    589.       There    are    no 

examples  of  this  construction  in  Latin  before   the 


§  333  SYNTAX  OF  THE  ACCUSATIVE  309 

Augustan  age ;  in  the  Flautine  sentence  qui  manus 
gravior  siet  {Pseud,  785),  which  is  usually  so  taken, 
qui  is  abl.  and  manus  nom.  sing.^ 

(7)  Adverbial  accusative. 

The  process  by  which  accusative  forms  crystallise 
into  adverbs  can  be  very  clearly  seen  in  the  lustorical 
development  of  most  languages.  In  Greek  it  is  very 
marked,  the  number  of  adverbial  accusatives,  except 
from  adjectives  and  pronoims,  being  very  limited  in 
the  early  period.  Thus  in  Homer  we  find  /Lt€7a 
irdvTtov  ^AfyyeioDV  Kpariet :  ''EiKTopa  aa-irepx^^ 
xXoviayv  €<l>€7r*  a)«u9  'Aj^ tWctJ? ;  and  more  rarely 
neuter  plurals,  vfiet^  oifKiri  xaXcL  fiediere  dovptSo^ 
aXfcij^ :  rifirjv  XeXoyj^afriv  I  a  a  deolaw.  But  the 
adverbial  accusatives  from  substantives,  hLicriv,  x^P*'^* 
etc.,  do  not  occur  in  Homer,  with  the  exception  of 
Trpo<f>aaiv  (11.  xix.  262),  Se/ita?  four  times  in  the 
phrase  Bifui^  irvpb^;  aWofiivoto  (cp.  §  283),  and  one 
or  two  others. 

There  are  three  classes  of  adverbial  accusatives : 

(a)  the  neuter  of  adjectives  both  singular  and  plural, 

(b)  the  accusative  feminine  of  adjectives  with  a  sub- 
stantive understood,  (c)  the  accusative  singular  of 
substantives.  The  course  of  development  is  in  many 
cases  not  hard  to  trace,  as  (i.)  from  ace.  of  content, 
o^ea  k€k\7)^w,  Ttfv  rax^CTrfv  iropeieaOai^  (where 
oiov  is  easily  supplied);  (ii)  from  ace.  of  time, 
irp&Tov,  ivvrjfiap ;   (iii.)  from  an  ace.  defining   the 

^  This  was  pointed  out  to  me  in  1895  by  Dr.  J.  S.  Beid,  and 
has  been  published  independently  since  by  Dr.  Landgraf  (^rcA./. 
lot.  Lex,  X.  p.  376). 

^  Cp.  English  ke^  to  the  right. 


310  THE  USES  OF  THE  CASES  §  333 

extent  of  action  of  the  verb,  eipo^,  fieyedo^,  Svofia, 
XdpLv,  Si/ci]v,  etc.  This  includes  the  ace.  in  apposi- 
tion to  the  sentence,  a  usage  in  which  x^P''^  ^^  found  in 
iZ.  XV.  744,  xP'piv  ''^KTopo^  orpvvavTo^,  where  xApiv 
means  "as  the  pleasure"  (of  Hector).  The  construc- 
tion is  frequent  in  later  poetry.  Cp.  euSaifiovoirj^, 
fiiadov^  TjUarwv  Xoycov,  Eur.  El.  231.  Mayst 
thou  be  happy,  as  guerdon  of  thy  gladsome  words. 
Usages  of  this  kind  are  more  frequent  in  late 
than  in  early  Latin,  for  many  adverbial  forms  in 
Plautus  usually  called  accusatives  are  probably  to  be 
explained  otherwise. 

a.  ifm^pwino     Setvov    SepKOfUPOi,       H,   iii. 

342.     They  marched  with  furious  look. 

(09  cuyirmol  fieydXa  /ckd^ovre   fidx(ovTai. 

n,    xvi.    429.      As   vultures    shrieking 

loudly  fight. 

ego  nil  moror.     Plant.   PersUy  v.  i.  15.     I 

care  nothing. 
acerba  tuens  .  .  .  serpens,     Lucr.  v.  33.     A 
snake  glaring  fiercely. 
6.   oS*  oif  fiaxpctv  aireari,^  irXrja-iov  Si  aov. 
Eur.  Phoen,  906.     He  is  not  far  off,  but 
near  thee. 
To  this  construction  belong  the  Latin  forms  in 
'fariam,  bi-,  tri-,  qvudri-  fariam.     Otherwise  it  is 
rare  ;  aeternum,  supremum,  and  some  others  occur  in 
the  poets. 

'  This  is  a  very  simple  case,  because  €iSaifu>yoljfs=Tb  eifSaifiovetp 
{eCfdaifjLwlap)  ^Mf.  That  the  poet  was  thinking  of  a  substantiye 
is  shown  by  the  next  verse,  icotvj  ilBufu  tovto  tf$v  dfi4>oTy  ^ccr, 
where  roDro=rd  ct/dcu^orccF. 


§  334      SYNTAX  OF  THE  ACCUSATIVE  311 

c,  BoDpeetv  irapci  tov  irjiiov  eXafie  to  ^((opLov* 
Lysias,  vii.  4.  He  got  the  place  from 
the  people  gratis. 

For  corresponding  uses  in  Latin  compare  partim 
and  tenus  (§  57). 

(8)  Accusative  with  prepositions. 

The  usages  with  prepositions  are  more  frequent 
in  the  accusative  than  in  any  other  case.  This  may 
be  partly  owing  to  the  vagueness  of  its  meaning, 
for  prepositions  which  spring  from  older  adverbs  are 
first  used  in  those  cases  where  the  meaning  of  the 
case  by  itself  is  too  vague  to  express  the  precise  in- 
tention of  the  speaker.^     (See  ^  340  flf.) 

334.  The  accusative  in  most  of  its  relations  is 
closely  connected  with  the  verb ;  the 
genitive  is  similarly  connected  with  the 
noun.  As  far  as  its  functions  are  concerned,  the 
genitive  closely  resembles  an  adjective.  But  they 
are  not  of  the  same  origin,  the  old  belief  that  such 
an  adjectival  stem  as  hri^ato-  was  identical  with 
the  old  genitive  8i]fioio  being  erroneous.  There  was, 
however,  to  some  extent  confusion  between  genitival 
and  adjectival  forms,  cuius  in  Latin  being  also  de- 
clined as  an  adjective.  Compare  also  the  constant 
interchange  between  the  genitive  of  the  personal 
pronouns  and  the  possessive  adjectives. 

When  connected  with  verbs  the  genitive  "ex- 

^  The  use  of  wf  as  a  preposition  in  Greek  is  curious  because  it 
is  found  only  with  the  ace.  of  persons.  It  is  explained  by  Ridge- 
way  {Journal  of  Philology,  xvii.  p.  113)  as  arising  from  «s  "where  " 
originally  used  with  a  nom. :  ^\d€y  dts  j8a<nXfi>j  {itrrl).  The  verb 
after  u»  was  frequently  omitted,  hence  the  change  to  the  ace,  a 
parallel  to  which  can  be  found  with  yina  **  where  "  in  Skt. 


312  THE  USES  OF  THE  CASES  §  334 

presses  partial  control  by  the  verb  of  that  which  is 
contained  in  the  object,  while  the  accusative  ex- 
presses complete  control "^-  aprov  €<f>arf€  "he  ate  the 
loaf,"  aprov  6^076  "  he  ate  a  slice." 

(1)  The  possessive  genitive  includes  many  dif- 
ferent usages  which  frequently  can  be  exactly  deter- 
mined only  from  the  context.  Compare  the  following 
constructions : — 

'Haioiov  €pya  Horti  Caesaris 

iraph  diva  0a\d(ra-rj^     paterfamilias 
j  KVLa^<:  fiepo^  voti  partem  1 

[  Ato9  fiepo^i  Apollinis  partem  J 

T^9  Sv<o  y€v6fi€a-0a,     II.  xxi.   89.     Her's  are 

we  twain.^ 

lam  me  Pompei  totum  esse  sets.    Cic. Fam,  ii.  1 3. 2. 

You  know  that  I  am  all  for  Pompeius. 

Similar  constructions  in  Sanskrit  seem  to  show 

that     the    rare    construction    Kela-ai    aa^    dX6j(ov 

<r(l>a^€i<:  (Eur.  El.   123)  "Thou  liest   slain   of  thy 

spouse,"  is  a  true  genitive  arismg  from  the  original 

value  of  the  participle  as  a  noun.     It  must,  however, 

be  remembered  that  if  the  only   separate  ablative 

form,  viz.  in   the   -o-stems,  is  borrowed  fh)m    the 

pronoun  (§  326,  iii.),  there  is  no  criterion  by  wliich 

*  Orimm  quoted  by  DelbrUck,  S.F.  iv.  p.  89.  In  time  this 
distinction  was  (at  least  locally)  obliterated.  Op.  in  inscriptions  of 
Calymna  apparently  of  the  same  period  (fourth  or  third  oentury 
B.C.):  Aaxc  if>v\iLvKv8prj\€Lovs,  Seifwp  Jiiitrw  (O.D.L  No.  3572^n.), 
but  Aaxe  ^uXas  Kv^pn/iKfiwv^  ddfiov  'AAt^nrcT^r  {ib.  8578).  Simi- 
larly Pindar,  though  generally  using  the  ace.  with  fKaxw,  has  the 
gen.  in  01.  xiv.  1,  Mh.  vii.  64,  and  Fragg.  75.  6,  and  154.  4  (Bgk.). 

^  This  might  be  explained  also  as  an  ablative,  but  such  con- 
structions are  found  in  Skt.  with  forms  distinctly  genitival  (Del- 
bruck,  S.F.  v.  p.  153). 


§334  '   SYNTAX  OF  THE  GENITIVE  313 

to  distinguish  genitive  from  ablative  singular  ex- 
cept usage.  This  construction,  like  7^9  3i5a)  f^evofj^eada 
above,  lies  within  the  debatable  land  between  the 
two  cases. 

(2)  The  partitive  genitive  is  also  a  widely  ex- 
tended type. 

huL.  yvvaiK&v  (Horn.).     Fair  amohg  women. 

Tuno  Saturnia  sancta  dearum}     Enn.  Ann, 

i.    72.       Satuniian    Juno    holy   among 

goddesses. 

ejfdiOTO^  Si  fiQL  ecrcrt  BtOTp€(f>€<DV  fiaatk'^oDv. 

11,  i.  176.    Most  hateful  to  me  art  thou  of 

the  kings  fostered  by  Zeus. 

nicudme  divom.  Ennius,-4n7i.  i.  71.  Greatest 

of  Gods. 
'Xpvaov  ScKa  raXavra.     M,  xix.  247.     Ten 

talents  of  gold. 
hanc  minam  fero  auri.     Plant.  Tttic.  900. 

This  mina  of  gold  I  bring. 
BaiT  ayaO^v  Kpei&v  t€  koI  otvov  '^Bwroroio, 
Od,  XV.  507.     A  goodly  feast  of  flesh  and 
sweet  wine. 
cadum  vini  propino,^     Plant.  Stichus,  425. 
I  toast  you  in  a  cask  of  wine. 

^  This  construction  is,  however,  possibly  an  imitation  of  the 
Greek. 

*  Cp.  ^pirpav  To^evfidTwv,  "a  quiver  of  arrows,"  in  an  inscrip- 
tion from  Coressos  in  Ceos  (Dittenberger^  No.  348  (522,  ed.  2), 
Michel,  402,  1.  28).  Noticeable  extensions  of  this  genitive  are 
trriipwos  xp^ffovs  8pv6Sf  "a  crown  of  oak  leaves  in  gold,"  ct.  xp- 
Klaaov,  (FT,  XP'  8d4>rtjs,  etc.,  in  an  inscription  of  Delos  (Dittenberger^ 
No.  367  (588,  ed.  2),  7),  and  ol/iarLov  6/3eX6$  rpiK^Xios,  "a  three- 
pronged  fork-full  of  coagnlated  blood,"  in  an  inscription  of  Cos 
(Paton  and  Hicks,  No.  37,  G.D,I.  3636,  53). 


314  THE  USES  OF  THE  CASES     '  §  334 

To  this  constructian  belong  such  phrases  as  the 
Latin  id  aetatis,  and  quid  hoc  est  hominis,  Plant. 
Amph.  ii.  2. 1 3  7  ( 7  6  9 ).  Under  it  also  may  be  ranged 
the  genitive  of  material  (which  is  often  made  a 
separate  class) — raTny?  ipioio,  Od.  iv.  124,  "  a  carpet 
of  wool,"  monies  auri  "  mountains  of  gold." 

A  further  development  of  this  type  is  the  geni- 
tive of  definition,  as  in  Homer's  ^pKo^  oiovrmvy 
where  ohovrmv  expresses  what  would  have  been  ex- 
pressed by  oSoi/T€9  in  apposition,  "the  fence  of 
teeth"  (  =  which  is  the  teeth).  This  construction 
is  also  frequent  in  Latin  and  English — monstrum 
hominis  (Terence)  "  a  monster  of  a  fellow,"  *  etc. 

(3)  The  genitive  with  substantives  of  verbal 
nature. 

This  includes  both  the  "  genitive  of  the  subject " 
and  the  "  genitive  of  the  object." 

Sarrfp  kd(ov,     Griver  of  good  things. 
dcUoT  divitiarum.     Giver  of  riches. 
(09  ovih/  riiJAV  TjpKeo'av  Xiral   0€&v.     Eur. 
Supp,    262.      For  supplications   of   the 
gods  availed  us  naught. 
Empedocles  in  deorurn  opinions  turpissume 
labitur.     Cic.  KD.  I.  xii.  29.     E.  makes 
shameful  slips  in  his  views  about  the  gods. 
i]fe€i   Kcuv&v   epymv   iyxeipryr^^,     Aristoph. 
Birds,  257.     He   has  come   to   take  in 
hand  strange  works. 

*  Here,  however,  the  constrnction  is  the  reverse  of  fpKos  IBfan-iow^ 
the  nom.  in  the  one  case  being  the  gen.  in  the  other,  hbi  xMt*-^ 
(Hdt.  i.  36)  "a  monster-boar,"  is  an  exact  parallel  to  monstrum 
hominis. 


§334  SYNTAX  OF  THE  GENITIVE  315 

omnem    natv/ram    esse    conservatricem   sui, 
Cic.  de  Fin,  v.  ix.  26.    All  nature  desires 
self-preservation. 
(4)  The  genitive  with  verbs.^ 
The  verbs  so  used  are  verbs  of  ruling,  and  verbs 
expressing  feelings  or  sensations.     The  genitive  in 
Greek  with  verbs  of  eating,  touching,  etc.,  is  partitive. 
^Ayafiifivmv  fieya  Trdvrwv  ^Afyyeiayv  fivaaaev. 
H.  X.  32.     Agamemnon  ruled  mightily 
over  all  the  Argives. 
ut  salvi  poteremur  domi.     Plant.  Amph. 
187.      That  we   might  make  ourselves 
masters  of  the  house  in  safety  (i.e.  get 
safe  home). 
erapoi  Xlaaovro  eireaaiv  rvp&v  aivvfJiAvov^ 
livcu  nraXiv.     Od.  ix.  224.     My  comrades 
besought  me  that,  taking  of  the  cheeses, 
they  might  retum. 
haec  res  vitae  me,  soror,  saturant.     Plant. 
Stick,  i.  1.  18.     These  things  surfeit  me 
with  life. 
ovie  Ti   olSev  7rev0€o<:.     R  xi.   657.     Nor 

knows  he  the  grief  at  all. 
<I>&T€    elSore    xap/iti;?.      II.    v.    608.       Cp. 
expertus  belli.     Virg.  Aen.  x.  173. 
The  construction  with  such  verbs  is  much  less 
frequent  in  Latin,  except  with   verbs   of  remem- 
bering—  commeminit    domi.    Plant.    Trin.    1027. 
Compare  also  the  rare  constructions  ne  quoitcsquam 

^  Delbriick  is  now  inclined  {Cfmndriss^  Syntax^  i.  §  147)  to  make 
this  the  starting  point  of  the  genitival  usages.  The  older  view 
seems,  howeyer,  more  probable. 


316  THE  USES  OF  THE  CASES  §  334 

misereat,^  Ter,  Hec,  i.  1.  7  (64);  quamquam  domi 
cupio,  opperiar,  Plaut.  Trin.  841.  This  construction 
of  cupio  is  frequently  explained  as  being  on  the 
analogy  of  cnpidvs.  It  is  to  be  observed  that  verbs 
of  condemning  have  no  genitive  in  Homer,  although 
this  genitive  is  frequent  in  later  Greek  and  in  Latin. 
It  is  not  found  in  Sanskrit,  and  its  origin  is  not  yet 
satisfactorily  explained.^ 

(5)  The  genitive  with  adjectives. 

Many  adjectives  are  developed  from  nouns  fre- 
quently used  in  apposition  (cp.  §  277);  it  is 
therefore  not  surprising  that  they  should  take  a 
genitive;  others  again  have  a  partitive  meaning. 
Adjectives  expressing  fulness  take  the  genitive  "  full 
of,"  they  might  also  take  the  instrumental  "  filled 
with."  In  Latin,  owing  (1)  to  the  form  for  genitive 
and  ablative  being  originally  the  same  in  most  stems  ; 
(2)  to  the  fact  that  words  expressing  the  opposite 
idea  "empty,"  "deprived  of"  take  the  ablative ;  (3)  to 

^  Wagner  inserts  te  before  misereai,  belieying  it  to  be  in  the 
Bembine  MS. 

^  The  curious  Tacitean  genitive  of  purpose,  for  which  the  type 
is  Aegyptum  proficiscUur  cognoseendae  antiquitatia  (Ann,  ii. 
59),  is  not  an  imitation  of  the  Gk.  infin.  with  rod  as  is  often 
asserted,  but  is  an  old  Italic  construction  possibly  taken  by  Tacitus 
from  Sallust  (cp.  quae  ille  .  .  .  cepU,  non  pro  stta  aid  quorum 
simulcU  iniuria,  sed  legum  ae  liber  talis  subvortundae.  Oral. 
Phil.  10),  but  found  also  in  Umbrian  (see  passage  in  Appendix  C 
from  Eugubine  Table  vi.  A,  line  1,  ocrer peihaner).  It  is  noteworthy 
that,  though  an  Umbrian  construction,  it  is  not  found  in  Plautus, 
himself  an  Umbrian.  The  passage  in  Terence,  Ad,  270  {ne  id 
adsentandilmagis  quo  haheam  gratumfacere  existvmes),  which  is 
often  quoted  as  a  parallel,  is  a  gerund,  not  a  gerundive,  is  thus 
quite  distinct,  and  probably,  as  the  editors  assert,  a  close  transla- 
tion of  the  Greek  inf.  with  rod. 


§  334  SYNTAX  OF  THE  GENITIVE  317 

the  confusion  in  the  separate  history  of  Latin  between 
instrumental  and  ablative,  words  expressing  fulness 
frequently  take  the  ablative. 

\piKTi%^aC\  (TfOTJ]pia<i  aveXin^,     Eur.  I.T, 
487.     He  bewails  himself  when  hopeless 
of  safety. 
inops  senatiis  auxilii  humani.    Liv.  iii.  7.  7. 

The  senate  destitute  of  human  aid. 
aoiiol  Tifiri^  Sfifiopoi  elai.      Od.  viii.  479. 

Bards  are  sharers  in  honour. 
omnes  virtutis  compotes  beati.     Cic.  T,I), 
V.  39.    All  who  possess  virtue  are  happy. 
iyo>    ^€vo<i    fjbkv   rov  \6yov    rovB*    i^epS). 
Soph.  OsR.   219.      la  stranger  to  this 
tale  will  speak. 
'OSu<r<rev9  eiriaTpo<\>o^  ^v  dvdpdiircov.     Od, 
i.  177.     Odysseus  was  regardful  of  men. 
immemor  beneficiorum,  memor  patriae, 
Cic.  PhiL  ii.  27.     Forgetful  of  kindnesses, 
mindful  of  his  country. 
The  construction  is  well  developed  in  Greek  and 
still  more  widely  in  Latin,  patiens  laboHs,  peritus 
eamm  regionum,  studiosus  litterarum,  etc. 

(6)  The  predicative  genitive^  (properly  only  a 
special  usage  of  other  types). 

In  Homer  this  is  limited  practically  to  one  class 
of  phrases — irarpo^  eifi  dryaOoio  "  of  a  good  sire  am 
I,"  R  xxi.  109  ;  al/Aaro?  ek  aryaeolo,  Od,  iv.  611,- 
"  of  good  blood  art  thou."     Owing  to  the  confusion 

^  Compare  this  construction  with  the  descriptive  genitive  which 
is  so  fully  developed  in  Latin,  but  hardly  exists  in  Greek.  It  shows 
clearly  how  the  genitive  borders  on  the  adjective. 


318  THE  USES  OF  THE  CASES  §  334 — 

between  genitive  and  ablative  it  is  diflBcult  to 
distinguish  between  (1)  this  construction,  (2) 
the  possessive  genitive,  and  (3)  'the  ablatival 
genitive. 

SI9  i^afiapreiv  ravrov  ovk  dvBpo^  a-offyov. 

Menander,  121.     It  is  not  for  a  wise  man 

twice  to  fall  into  the  same  mistake. 

Cuiusvis   hominis    est    errare;    nullius, 

nisi    insipientis,  in    errore    perseverare. 

Cic.    FhiL    xii.    5.       Everybody    makes 

mistakes;  nobody  but  an  idiot  persists  in 

doing  so. 

scis  tu  med  esse  imi  supselli  virum.     Plant. 

Stick,  489.     You  know  that  I'm  a  back 

bench  man. 

non  multi   cibi  hospitem  accipies  multi 

ioci.     Cic.  Fam.  ix.  26.  4.     You  are  to 

have  a  guest  of  little  appetite,  infinite 

jest. 

(7)  The  adverbial  genitive. 

A  few  Greek  constructions  of  time  may  be  thus 

classified,  1)01)9, //.viii  5 25,  "in  the  morning";  i/uxcto?, 

Od.  xiii.  278,  "in  the  night."     Compare  also  rovB' 

aifTov  \v/cdfiavTo<;,  Od,  xiv.  161,  "  in  this  very  year"; 

oir(op7)<i,  II,  xxii.  27,  "in  autumn";  oSttotc  Kapiro^ 

airoKKvraL    ovS*    diroXeiiru    j(€LiiaTo<;    oifBe   0€p€v<:, 

Od,  vii.  118,  "neither  in  winter  nor  in  summer." 

•  Brugmann^  regards   these  as  developments  of   the 

partitive    genitive,   to    which    also    he    refers    the 

Homeric  construction  of  "  space  witliin  which,"  SU- 

iTfyqaaov  ireiioLo  "  they '  made   their  way  over  the 

»  Qt.  Or.^  p  389. 


§  335         SYNTAX  OF  THE  ABLATIVE  319 

plain,"  etc.  (only  with  forms  in  -olo}  and  so  an 
archaism). 

(8)  The  genitive  with  prepositions  is  probably 
in  no  case  original.  In  Greek  it  is  only  the  genitive 
of  place  that  takes  prepositions — cttI,  irepX,  and  tiera. 
But  in  Homer  their  usages  are  limited,  and  /lera 
occurs  only  five  times.  In  both  Greek  and  Latin, 
as  in  other  languages,  some  nominal  forms  (such  as 
avriov  in  Greek,  tentis  in  Latin),  which  have  become 
quasi -prepositions,  take  a  genitive  because-  their 
adjectival  or  substantivs^l  force  still  survives. 

335.  The  ablative  was  distinguishable  from  the 
genitive  only  in  the  -o-stems.     Hence 

?    .  %     -  _  _  _      .      _    V.  The  ablative, 

it  18  supposed  that  the  separate  ablatival 
form  in  the  -o-stems  was  borrowed  at  a  very  early 
period  from  the  ablative  of  the  pronouns.  As  its 
name  implies,  it  originally  indicated  motion  from, 
or  separation.  With  this  went  comparison,  "  he  is 
taller  than  me  "  being,  it  seems,  conceived  in  the 
original  Indo-Germanic  language  as  "  he  is  taller  from 
me."  The  smaller  of  the  two  objects  compared  is 
taken  as  the  standard  of  comparison. 
(1)  In  ablatival  sense. 

a.  With  verbs  with  and  without  a  preposition 
prefixed. 

el/ce,  Ato9  dvyarep,  iroXefiov  kol  BrjiOTrjro^, 
E,  V.  348.  Withdraw  fix)m  the  war  and 
the  contest. 
Jlv0&vo^  €l3a^.  Soph.  0.i2.  152.  Thou 
Cfiunest  from  Pytho  (cp.  fidOpoyv  Xaraade, 
ib.  142). 

1  Monro,  5^.(7.3  §149. 


320  THE  USES  OF  THE  CASES  %  336 

(rare)  Aegypto    advenio    do  mum,      Plaut.  Most 
440.     I  arrive  home  from  Egypt. 
Kr]p  aj(€o^  fi€0€rj/ca,     II.  xvii  539.      I  set 

my  heart  free  from  anguish. 
iibi  diu  afueris  dorrw.     Plaut.  Stich.  523. 
When  you  have  been  long  from  home. 
In  classical  Greek,  verbs  of  depriving  frequently 
take  two  accusatives,  though,  as  in  Homer,  many 
traces  of  the  original  construction  survive. 

Tr)v  fiiij  acKOVTo^  airvvpoyv,      11.  i.  430. 

Whom    they   reft    by    force    from    him 

against  his  will. 

aoLiov    MoOcra    6<f}0a\fi&v    fjbkv    a^po'C 

/c.T.X.     Od.  viii.  64.    The  Muse  bereft  the 

poet  of  his  eyes. 

The  double  accusative  is  also  found  in  Homer. 

It  arises  presumably  from  the  possibility  of  using 

the  verb  with  either  an  animate  or  inanimate  object 

— *'  they  robbed  him,  they  took  away  his  goods  " ;  the 

two  constructions  being  finally  fused  into  one.     The 

Latin  construction  of  accusative    and   dative  with 

verbs  of  taking  away  is  formed  apparently  on  the 

analogy  of  the  contrasted  verbs  of  giving.     Eripuit 

ms  Tnorti  is  thus  an  imitation  of  dedit  me  Tnorti. 

For  the  original  construction  cp.  domo  me  eripuit , 

Ter.  Adelph,  ii.  1.  44  (198) ;  se  turri  eripuit  flamma, 

Cic.  Brut  90. 

Verbs  of  freeing  and  warding  off  sometimes  also 
take  the  simple  ablative. 

Tov  ye  deol  KaKOTrjro^  ekvaav.  Od.  v. 
397.  Him  the  Gods  release  from  his 
trouble. 


§  336  SYNTAX  OF  THE  ABLATIVE  321 

ego  hoc  te  fasce  levcibo.     Viig.  EcL  ix.  65. 

I  will  relieve  you  of  this  bundle. 
T/owa?    afiwe    ve&v,      II.    xv.    731.       He 

warded  ofif  the  Trojans  from  the  ships. 
aqiui  et  igni  arcere}     Tac.  Ann,  iii.  23.     To 
keep  from  fire  and  water. 
h.  With  verbal  nouns. 

e/cfiaa-if;  ov  irp  (f>aiv€0*  a\6<;.      Od.  v.  410. 
There  appeareth  nowhere  an  outlet  from 
the  sea. 
oKiyrj  avdirvevai,^  iroXefiOLO.      /Z.  xi   801. 

Short  is  the  respite  from  war. 
Periphanes  Ehodo  mercator  ("  a  trader  from 

Ehodes").     Kaut.  Adn.  499. 
Tean^     Apulo     atque     Luceria     equites 
Bomanos     lavdatores     videtis,     Cic.    p. 
Cluent.    197;    but    in    the  next    clause 
Boviano  totoque  ex  S amnio  lavdationes 
missae  sunt. 
In  Latin  the  construction  was  always  limited  to 
place-names  and  soon  died  out,  except  in  its  usage  to 
give  the  tribe-name  in  the  official  designation  of  a 
Roman,  as   Ser.  Sulpicius  Q.  F.  Le  mania   Rufus 
"  Servius  Sulpicius  Rufus,  son  of  Quintus,  of  the 
tribe  Lemonia." 

c.  With  adjectives. 

09  fi  vl&v  TToW&v  T€  KaX  iaOX&p  evvLv 
€07j/c€p.  M,  xxii  44.  Who  hath  made 
me  bereft  of  many  noble  sona 

^  In  Plautus  apparently  only  noater  esto^  dum  te  poUris  cU/ensare 
iniuria,  Bacch.  443;  and  possibly  ecquis  hie  est  qui  iniuriam  forihia 
de/endatf  Moet  900.     Bnt/oribu9  may  be  a  datire. 

Y 


322  THE  USES  OF  THE  CASES  §  336 — 

ut  ego   exheredem  meis  bonis  me  faciarrL 
Plaut.  Most  234.     To  disinherit  myself 
of  my  goods. 
\(ofirjf:  T€  Kal   al<rj(€09   ovk  cmBevcl^.      H, 
xiii.  622.     Not  lacking  in  disgrace  and 
shame. 
vacui  ctUtoribus  agri,     Ovid,  Met  viL  653. 
Fields  empty  of  tillers. 
d.  With  prepositions  and  adverbs. 
All  prepositions  indicating  motion  from  govern 
the  ablative.      In  Greek,  genitives  with  such  pre- 
positions represent  the  original  ablative.      Besides 
the  original  prepositions  some  adverbial  forms  in  the 
process  of  becoming  prepositions  also  govern  this 
case,  e,g,  v6a<l>i  and  TreXa?  in  Greek,  tenus  in  Latin. 
(2)  The  ablative  of  comparison. 

a.  ofd'xk'qv   vvkto^   afielvo),      //.  iii.    11.     A 

mist  better  than  night, 
ywa  mvliere  alia  nvllast  pulcrior.     Flaut. 
Merc,  i   1.   101.     Than  she  there  is  no 
fairer  lady. 

b,  Comparatio  compendiaria :  for  brevity  or 
by  confusion  the  two  things  compared  are  not  pwallel, 
the  most  frequent  case  being  that  a  quality  in  the 
one  case  is  compared  with  the  possessor  of  the  quality 
in  the  other. 

Kpelaaeov  aire  A(09  761/e^  irorafiolo 
rervKTai.  H.  xxi.  191.  The  race  of 
Zeus  is  better  than  a  river  ("a  river's 

race"). 
sermo  promptus  et  Isaeo  torrentior.   Juvenal, 
iii   73.      His  language  ready  and  more 


§  336  SYNTAX  OF  THE  DATIVE  323 

rapid  than  Isaeus  (instead   of  Isaei  ser- 
nwne). 
c.  Words  and  phrases  with  a  meaning  resem- 
bling the  comparative  take  the  same  construction. 

<f>L\ov^  iroLelaOai  erepov^  r&v  vvv  ovrtov. 
Thuc.  i.  28.  3.     To  make  friends  dififerent 
from  the  present  ones. 
species  alias  veris.     Hor.  Sat.   ii.    3.    208. 

Ideas  other  than  the  true. 
nvllus  hoc  metucvlosus  aeque.     Plant.  Amph. 
293.     Nobody  so  nervous  as  he. 
The  Latin  construction  with  a^qu^  may,  however, 
be  instrumental  (§  338,  2). 

336.  The  Greek  dative,  as  has  been  already  shown, 
is  a  mixture  of  three  original  cases — the 

-      .  ,      _  .  ,    ,      .  1     vi'  Tho  dative. 

dative,  the  locative,  and  the  mstrumentaL 
Latin  retains  the  dative  intact. 

"  The  true  Dative  expresses  the  person  to  or  for 
whom  something  is  done,  or  who  is  regarded  as 
chiefly  affected  or  interested."  ^ 

(1)  The  dative  with  verbs  expressing  (a)  giving, 
(b)  addressing,  including  commanding,  (c)  obeying, 
(d)  helping,  favouring,  etc.,  (e)  anger,  (/)  belief, 
(g)  yielding,  (h)  motion  towards  (rare),  (i)  with  the 
substantive  verb.^ 

a.  17  fuopla  BiBayaiv  avOpcoiroi^  xa/cd,     Menan- 
der,  ScTit.  224.    Folly  gives  men  troubles. 

^  Monro,  I£.0.^%  143.  In  practice  the  dative  is  not  confined 
to  persons,  as  several  of  the  following  examples  show,  but  the 
majority  of  its  usages  are  concerned  with  persons  or  with  things 
personified.  The  old  and  somewhat  vague  indiJicUio  rei  is  the 
only  definition  which  will  cover  all  the  uses  of  the  dative. 

*  Delbriick,  S.F.  v.  pp.  140  ff.;  cp.  Syntax,  i  pp.  278  flf. 


324  THE  USES  OF  THE  CASES  §  336 

illi   perniciem    dabo,     EniL    Medea,  Fr.   5 
(Meixy).     To  him  I  will  bring  ruiiL 
Sometimes  an  object  to  some  extent  personified 
appears  in  the  dative  instead  of  a  person. 

T17  717  Bav€L^€iv  Kpelrrov  iariv  rj  fipoToU, 

Philem.  Fr.  li.  c.     Lending  to  the  land 

is  better  than  to  men. 

debemur  morti  nos  nostraque.     Hor.  A,P, 

63.    We  and  oms  are  a  debt  due  to  death. 

b.  This  dative  in  Greek  is  a  genuine  dative  of 

interest,  7r/>09  riva  being  used  of  mere  address. 

el  (TV  fiTf  ToS'  ipvoec^,  iym  Xiyo)  aoi,  AescL 
Ag.  1088.  If  thou  understandest  not 
this,  I  tell  it  to  thee. 
dicit  Cleomeni,  '* tibi  uni  parcain"  Cic. 
Verr.  Act  ii.  v.  105.  He  says  to 
Cleomenes  "  I  shall  spare  you  only." 

c,  oi  ovBe  ovTO)  iarficovov  oi  ^AdTjvatoL,   Herod. 

vi  87.  Not  pven  so  did  the  Athenians 
hearken  to  him.  Cp.  the  phrase  dicto 
avdiens  sum  aiicui, 

d,  ov    KaKOv    iariv  \  reipofjievoi,^     erdpoLaiv 

a/jLvv€fi€v  alirvv  okedpov.     IL  xviii.  128. 
No  evil  is  it  to  ward  off  headlong  ruin 
from  comrades  in  distresa 
gnato  ut  medicarer  tuo.     Ter.  Andr,  v.  1. 
12  (831).     To  be  physician  to  your  son. 

e,  KoX  Kepafieiff;  /cepafjuel  Koreev  Koi  rixrovi 

T€KT(ov.      Hesiod,  W,D.  25.      Potter  is 
wroth  with  potter,  wright  with  wright, 
vehementer  nunc  mihist  irata.    Plant.  Trvc. 
545.     She's  awfully  angry  with  me  now. 


§  336  SYNTAX  OF  THE  DATIVE  325 

/.  /A^    iravTa    wetpA     iraai     irtareveiv     oeL 
Menander,  Sent  335.     Try  not  always  to 
trust  all  men  in  all  things. 
credere  suis  militihus.     livy,  ii   45.     To 
trust  their  soldiers  (cp.  crede  mihi,  etc.). 
g.  TO   ov  fievo^   ovBevl  el/cdv.     Od.  xi.   515. 
Yielding  in  his  might  to  none. 
cedant    arma    togae.      Cicero.      Let    arms 
yield  to  the  gown. 
h,  8capoovfi€0a    Bia    irokifiov    avrol^     iivai, 
Xen.  Anab.  iii.  2.  8.     We  are  minded  to 
meet  them  in  arms. 
it  clamor  caelo.     Viig.  Aen.  v.  451.     The 
shout  reaches  to  heaven.^ 
i.  fiTjTTjp  01  ioT  *A(f>po8iTff,     IL  y,  248.     His 
mother  is  Aphrodite  (ot  practically  =  €97). 
'linria  fiovtp  r&v  ah€\(f>&v  iralhe^  ip/evotno, 
Thuc.  VL  55.  1.     Hippias  was  the  only 
brother  who  had  children. 
semper  in  civitate  quibus  opes  nullae  sunt, 
bonis  invident       Sail.    Cat,   37.       In  a 
state  those  who  have  no  property  always 
envy  the  well-to-do. 
(2)  With  substantives, 
a.  The  dative  is  final. 

ifwX  Tp€<f>€TaL  Tral?  a- cot  if  p  Sofioi^,  Arist. 
Clouds,  1158.  I'm  having  a  child  brought 
up,  a  saviour  for  my  house. 

^  This  construction  is  not  originally  locative  however  it  may 
be  understood  later  (cp.  Delbriick,  Orundriss,  Syntax,  L  §  136). 
Linscott  {Proc.  Amer.  Phil.  Assoc.  1897,  pp.  Iv.  flf.)  contends  that 
eaelo  in  this  sentence  is  an  abl.  which  may  have  come  from  either 
instr.  or  loo.,  and  translates  **  A  shout  rii^gs  through  the  sky." 


326  THE  USES  OF  THE  CASES  §  336 

dies  colloquio  dictus  est,     Caesar,  B,G.  L 
42.      A  day  for  a  conference  was  ap- 
pointed 
6.  The  verbal  noun  takes  the  same  construction 
as  its  verb  (rare). 

T0V9  apj(pvTa^  vvv  virrjpira*:  toI<:  vofioi^ 
iKaXeaa.  Plato,  Legg.  715  c.  The 
rulers  I  now  call  servants  to  the  lawa 
optdento  homini  servitus  dura  est  Plant. 
Amph,  166.  Service  to  a  wealthy  man 
is  hard. 
(3)  With  (a)  adjectives  and  (6)  adverbs. 

CL  iravpoiaiv  irlavvo^    fieydTC    avBpdatv    eprf 
iiTLxeipec,      Theognis,    75.      Trust    few 
when  you  take  in  hand  great  deeds. 
Oeolav  fikv  aj(prj(rrov  -^eOSo?,  avOpdiroi^  Be 
XpiJo-t/Aoi/.     Plat.  jRep,  389  B.     While  a 
lie  is  useless  to  gods,  it  is  useful  to  men. 
bonus   sit   bonis,  malus  sit   malis.      Plant. 
Bacch.  661.     He  must  be  good  to  the 
good,  bad  to  the  bad. 
6.  €j(0po^  S17  fioL  fcelvo^  ofi<o<;  ^AiSao  irvX/paiv 
k.tX.     II,  ix.   312.     Hateful  indeed  is 
that  man  to  me  as  the  gates  of  Hades. 
While  the  dative  of  advantage  requires  no  special 
discussion,  the  definition  of  the  dative  as  a  whole 
including  this,  it  is  necessary  to  treat  separately 
(4)  The  final  dative. 

In  Greek  this  construction  is  in  the  main  con- 
fined to  the  infinitive  (cp.  S  525  flf.),  which  is  only 
an  isolated  case-form — found  in  the  different  Indo- 
Germanic  languages  from  perhaps  all  cases,  including 


§  336  SYNTAX  OF  THE  DATIVE  327 

the  nominative.  The  infinitive  fonns  in  Greek  are 
partly  dative,  partly  locative  in  origin,  but  in  usage 
no  distinction  is  observed.  In  Latin  the  accusatival 
infinitive — the  supine — assumes  this  final  use  (with 
verbs  of  motion),  while  the  dative  and  locative  forms 
(dice  =  Setf at,  leg-l  =  Heg-a\  ;  legere  =  Heges-i)  retain 
this  value  only  in  poetry.  The  final  usage  is  how- 
ever widely  developed  in  the  dative  of  the  sub- 
stantive proper,  which  in  Latin  is  not  fettered  by 
the  danger  of  confusion  with  other  cases. 

T^  pa  deo^  Trepl  B&/c€v  aoiBijv  repireiv. 
Od,  viii.  44.  To  him  above  all  God  gave 
song  to  make  gladness. 
mater  [puerum]Jiliae  do  no  dedit.  Plant. 
Tncc,  802.  The  mother  gave  him  to  her 
daughter  for  a  gift. 
Cp.    bibere^    da    usque   plenis    cantharis. 

Plant.  Persa,  821.     Give  us  to  drink. 
vvfi<l>a^  €9    vfjaov   airtpKiae    rrj\o0i   vaUiv. 
Od.  xiL  135.     The  nymphs  she  removed 
to  the  island  to  dwell  afar. 
ea  relicta  huic  arrabonist  pro  illo  argento. 
Ter.  Heaut.  iii.  3.  42  (603).     She  was 
left  him  as  an  earnest  for  that  money. 
Cp.  parasitum  misi  peter e  argentum.     Plant. 
Cure,  206.     IVe  sent  to  ask  money. 

^  This  coUoquial  construction  is  often  supposed  to  be  a  Graecism ; 
if  so,  it  must  have  been  established  early  in  Latin,  for  it  is  found 
twice  in  Cato  {H.H.  89).  There  is,  however,  no  certain  parallel  in 
the  other  Italic  dialects,  and  Virgil's  more  extended  use  may 
fairly  be  put  down  to  Homeric  influence :  cp.  ille  suo  moriens 
dat  habere  nepoti  (Aen.  ix.  362)  with  airrb-p  6  a^e  Qv4^t 
* Ayafjtdfjvoyi  Xetire  <l>opijvai  (11,   ii.  107). 


328  THE  USES  OF  THE  CASES  %  336 

(T^  Ovfw^i  ainJKCv  .  .   .  Aa  xeZpa?  dvaa^eiv. 

M,  vi.  256.     Thy  spirit  hath  moved  thee 

to  lift  thy  hands  to  Zeus. 
turn  profecto  me  sibi  habeant  scurrae  ludi- 

ficatui,       Plaut.    Poen.     1281.        Then 

certainly  let    the   wits    have  me   for  a 

laughing-stock. 
Cp.  quern  virum  sumis  celebrare  ?     Hor.  Od. 

i.  12.  1.     What  hero  do  you  undertake 

to  glorify  ? 
rev^ea,  davfia  ISeaBat,    7Z.  x.  439.    Armour, 

a  wonder  to  see. 
receptui  signum,      Cic.  PhU.  xiii.   15.     A 

signal  for  retreat. 
Cp.  hoc  mihi  haud  laborist^  laborem  hunc 

potiri.    Plaut.  Rud.  190.    It  is  no  trouble 

to  me  to  endure  this  trouble. 
X'mroL   fidpBioToi    Oeieiv,       IL   xxiii.    309. 

Horses  very  slow  to  run  (for  running). 
max    apta    natando^    crura    dot    \limus\. 

Ovid.  Met.  xv.  3  7 6.    Legs  fit  for  swimming. 

^  Is  it  possible  that  this  dative  so  frequent  in  Latin  can  have 
been  developed  in  early  times  through  attraction  to  infinitives  of 
a  similar  form  as  here  ?  This  has  happened  in  Sanskrit :  hrah- 
ni&na  indram  mahdyanto  arkair  avardhayann  dhaye  hdntava  u. 
Big  Veda,  v.  31.  4.  The  priests  magnifying  Indra  with  songs 
strengthened  him  for  the  slaying  of  the  serpent  (for  the  serpent 
to  slay  it).    Delbriick,  S.F.  v.  p.  89. 

■  The  construction  of  the  dative  of  the  gerund  with  an  adjective 
is  rare  at  all  periods.  The  elder  Pliny  affects  it :  cp.  N.ff. 
xxxiv.  149:  rubens  [/errum]  non  est  habile  tundendo  "iron 
when  only  red-hot  is  not  malleable."  The  dative  of  the  gerund 
is  said  to  govern  an  accusative  only  twice  in  Plautus  and  nowhere 
else  in  Roman  literature  (Draeger,  ii.^  p.  836).  The  dative  of  the 
gerundive  is  much  more  common. 


§  337  SYNTAX  OF  THE  DATIVE  329 

referundae   hdbeo  linguam   Ttatam   gratiae. 
Plaut.  Persa,  iii.  3.  24.     I  have  a  tongue 
bom  to  make  (for  makiiig)  a  due  return. 
te  videre  audireque  aegroti.      Plaut.  THn, 

76.     Sick  to  see  and  hear  you.^ 
istaec    lepida    sunt    memoratui?      Plaut. 
Bacch,  62.     These  things  are  pleasant  to 
recall. 
The    possibility    that    the    predicative    dative 
originates  to  some  extent,  if  not  entirely,  in  attrac- 
tion to  another  dative  in  the  sentence  is  strengthened 
by  a  comparison  of  such  sentences  as  Inventus  nomen 
fecit  Peniculo  mihi,  Plaut.  Men,  i.  1.  1,  where  Pent- 
culo  without  doubt  is  attracted  into  the  same  case 
as  mihi.      From  its  nature  the  predicative  dative 
requires  a  personal  dative  along  with  it.     There  is 
no  difference  in  meaning  between  est  mihi  cura  and 
est  mihi  curae :  both  types  of  construction  are  found 
in  Plautus,  but  the  dative  in  the  later  period  and 
especially  in    Tacitus    develops  enormously  at  the 
expense  of  the  nominative. 

The  original  dative  was  not  used  with  preposi- 
tions. The  use  of  prepositions  with  the  Greek  dative 
arises  fix)m  its  locative  and  instrumental  elements. 

337.  The  locative  is  the  case  expressing  situa- 
tion in  or  at.     From  the  earliest  period, 
however,  there  were  added  to  this  signi- 

'  This  particular  type  is  very  rare  in  early  times  ;  later  it  is 
much  extended,  especially  with  participial  forms. 

^  The  only  difference  between  this  construction  and  the  *'  supine 
in  -u**  seen  in  incredibile  memoratu  est  (Sail.  Cat,  vi.  2)  is  in 
the  case  form,  memoraiui  being  the  dative,  memoratu  probably 
the  locative  of  the  same  substantive  (§  313). 


330  THE  USES  OF  THE  CASES  §  337 

fication  the  related  meanings  of  on  to — irehit^  jSoKe 
(Homer)  "  he  threw  it  on  the  ground  " — and  among 
— TouTL  ieLirev  "  among  them  he  spake."  The  con- 
fusion between  situation  in  and  motion  towards  is 
common  in  many  languages. 
(1)  Locative  of  space. 

'E\XaS^  oiKia  vamv.    H.  xvi.  595.     Dwell- 
ing in  Hellas. 
ac€  Zev?,  7]fi€Po<:  OiiKufiirq)}     B.  xxL  388. 

Zeus  sitting  on  Olympus  heard. 
nvllust  Ephesi  quin  sciat.      Plant.  Bacch. 
336.     There  is  nobody  at  Ephesus  but 
knows. 
KLvrjaavTe^   r&v  ^OXv^iiriaaiv   fj  AeXxfioU 
XPVM'^Toyv.     Thuc.  i.  143.  1.     Kemoving 
some  of  the  wealth  at  Olympia  or  Delphi. 
e  Philippa  matre  natam   Thehis,      Plant. 
Epid,  636.     Bom  at  Thebes  of  Philippa. 
TTUT^jp  (709  avrodv  fiifivei  dyp^,       Od.  xi. 
187.     Your  father  remains  there  in  the 
country. 
sibi  quisque  ruri  metit     Plant.  Most,  799. 
In  the  country  everybody  makes  hay  for 
himself. 
More  abstract. 

/cexapouLTo  Ovfi^.     ILL  256.     They  would 
be  gladdened  at  heart. 

^  After  the  confusion  of  the  cases,  Greek  naturally  used 
genuine  dative  forms  in  a  locative  sense  and  vice  versa.  For  a 
surviving  locative  singular  accompanied  by  dative  forms  used  as 
locatives  cp.  jcfipvf  iroTfUK  f^p  *0\vfiirLqL  re  jcat  *I<r0fioT  Ne/x^^  T€ 
ffvyOifieyoSf  Pindar,  Nem.  iv.  75  ;  for  a  locative  plural  cp.  the  next 
example  in  the  text< 


§  337  SYNTAX  OF  THE  LOCATIVE  331 

absurde  facis,  qui  te  angas  anijni,  Plaut. 
Epid.  326.  You're  an  idiot,  to  vex  your- 
self at  heart. 

(2)  Locative  of  time. 

fiiJLaTL  TpLTCLTtp.     IL  ix.  363.     On  the  third 

day. 
die  septimi.     Plant.   Menaech.   1156.      On 

the  seventh  day. 
oySodrtp  erev,     Od.  iv.  82.     In  the  eighth 

year. 
Cp.   qiiot  annis    (passim) ;    quot   mensihus, 

Cato,  R,R.  43. 

(3)  The  locative  plural  of  persons,  which  is  dis- 
tinctly preserved  in  Sanskrit  and  in  Greek,  is  inextri- 
cably confused  with  the  dative  in  Latin  wherever  its 
place  is  not  usurped  by  the  accusative  with  such  pre- 
positions as  inter.  In  Greek  the  Usage  is  found  in  such 
sentences  as  89  Tpwcrl  Oeof;  m  rCero  B'q/iq)  (H,  xi.  58) 
"  who  was  honoured  among  the  Trojans  as  a  god  in 
the  land.''  Compare  also  the  phrases  at  the  beginning 
of  a  speech  rola-i  S'  aveoTrj  "  among  them  up  rose  he," 
Tolai  Be  fivOddv  fjpx^  "  among  them  he  took  up  his 
tale." 

(4)  The  locative  of  persons  with  verbs  was  found 
commonly  with  (a)  verbs  of  ruling;  (6)  verbs  of 
taking  delight  in  and  the  like.  In  Latin  this  con- 
struction is  probably  retained  with  potior  and  with 
some  verbs  of  the  6-class,  the  preposition  in  which 
is  so  frequently  used  with  them  seeming  to  show 
their  locative  sense.  The  Homeric  construction  with 
Bi'x^ofiai, — Sifiiari  Sk  KaXKiiraprftp  B^kto  Biira^  {U, 
XV.  88)  "From  Themis  the  fair-cheeked  received  she 


332  THE  USES  OF  THE  CASES  §  337 

the  cup" — «eem8  better  taken  (with  Monro ^)  as  a 
genuine  dative  than  (with  Delbriick  ^)  as  a  locative, 
although  similar  locative  constructions  are  found  in 
Sanskrit.     In   this  construction   Se^ofiai  means  to 
accept  as  a  favour  or  to  take  as  an  attendant  does ; 
in  its  ordinary  meaning  it  takes  the  ablatival  genitive. 
a,  Beola-i  koI  avOpmiroia-L  avdaa-ei.     11.  ii.  669. 
Over  (among)  gods  and  men  he  rules. 
TroXKrjaiv  vrjaoiaL  koX  "Kpyei  iravrl  avda- 
aeiv.    R  ii.  108.     To  be  king  over  many 
islands,  and  Aigos  all. 
myitis  locis  potiri?     SalL  Jug,  92.  4.     To 
be  master  in  many  places. 
b,  fiTJva  yhp  olov  Cfieiva  rerapirofievo^  TeKeea-- 
aiv  I  KovpiSijj    T    a\6'^(p   KaX    KT^fiaaiv, 
Od.  xiv.  244.    For  but  one  month  I  abode 
and  had  joy  in  my  children,  my  lady  wife, 
and  possessions. 
Cp.  in  virtute  recte  gloriamur.     Cic.  N.D.  iii. 
87.     In  virtue  do  we  rightly  pride  our- 
selves. 
(5)  The  locative  is  found  also  with  {a)  substan- 
tives, and  (&)  adjectives. 

In  Latin  this  construction  is  absorbed  in  the  geni- 
tive, traces  remaining  only  in  such  phrases  as  aeger 
animi,  etc. 

a.  Tp&a  *^pij(06vLo^  riicero  Tpwea-atv  ava/era. 

^  S.O,^  §  143,  2.  Plutarch  {de  vita  et  poesi  ffomeri,  13)  says, 
&ra»  S*  ctirri  "Si^arS  ol  ffKTJirrpov"  Kal  **QifU(m  «c.t.X.,"  ^i'  toiJtocj 
S<apli'€i,  cp.  Inscrip.  of  Melos,  p.  563.  But  it  is  not  confined  to 
Doric. 

*  Abl.  Loc,  Instr,  p.  40  ;  S,F,  iv.  p.  56  ;  Syrttax,  i.  p.  226. 

'  Delbriick,  Syntax^  i.  p.  248,  calls  this  the  instrumental. 


§  337  SYNTAX  OF  THE  LOCATIVE  333 

//.  XX.  230.      Erichthonius  begat  Tros, 
the  king  among  the  Trojans. 

Cp.  ^rj^aio-iv  eviiriroi^  ava^.    Eur.  Phoen, 
1 7.     King  in  Thebes  famed  for  steeda 

tS)V  TOi  fjuaraitov  avSpdaiv  (j^povrjfiaTtov  |  17 
yXAaa  qCKri0ij<;  yir/vcrai  Kartf^opo^, 
Aesch.  S,  c.  T.  438.  Verily  of  vain 
imaginings  among  men  the  tongue  be- 
Cometh  infallible  accuser. 
b,  apcirpeiria  Tp<!>€a'ai,  H,  vi  477.  Illus- 
trious among  the  Trojans. 

(6)  The  locative  of  motion  towards.  English  has 
the  same  construction. 

KXrjpov  Kwejj  ^oKe,     E,  vii.  187.     The  lot 

he  threw  in  the  helmet. 
X'^f^''  ^oiXe  BivBpea.      U.  ix.   541.       He 

threw  the  trees  on  the  ground. 
procumbit  humi^  bos,     Virg.  Aen,  v.   481. 

The  ox  falls  on  the  ground. 
toto  proiectus  corpore  terrae.    Virg.  Aen,  xi. 

87.     Cast  at  his  length  on  the  earth. 

(7)  The  prepositions  with  the  locative  in  Greek 
are  afi<f)l,  ava,  iv,  iirl,  fierii,  irapa,  Trepl,  7rpo9  (Trporl), 
and  inro,  of  which  afi<f>l,  iv,  iirl,  irepl,  and  irpo^  are 
themselves  old  locatives.  The  Latin  prepositions  are 
in,  sub,  super,  subter,  coram, 

(8)  From  the  locative  a  considerable  number  of 
adverbial  forms  are  made.     Besides  the  prepositions 

'  According  to  Draeger,  Hist,  SyrU,  i.'  p.  573,  not  found  before 
Cicero,  terrae  not  before  Virgil.  A  much  earlier  example  of  humi 
is  Ter.  And.  726  {Neu6  ii.*  p.  642) ;  terrcLe  is  found  in  Ennius 
(Nme,  p.  641). 


334  THE  USES  OF  THE  CASES  §  337 

mentioned  may  be  cited  alel  {alh,  §  312),  iripva-i, 
"last  year,"  avrl  ante,  penes  (§  312),  pron.  ttoZ;  Old 
Lat.  qui,  etc. 

338.  The  instrumental  is  the  case  of  the  person, 
▼iii.  The  iMtru-  objcct,  or  circumstance  accompanying, 
mentaL  ^j.  q^^jj^  ^g  agent,  instrument,  or  cause. 
The  transition  from  the  idea  of  association  to  that 
of  instrument  is  easy  and  can  be  observed  in  many 
languages.  Thus  in  modem  English  with  is  first  a 
preposition  of  association :  The  man  with  the  child, 
the  man  with  the  sword.  From  the  latter  usage 
comes  without  difficulty  with  the  sword  he  slew  them, 
the  earlier  form  of  which  would  be :  he  had  a  sword 
and  he  slew  them, 

( 1 )  The  sedative  instrumental,  whether  (a)  person, 
or  (&)  circumstance. 

a,  oKuifievo^  vtjI  re  Kal  erdpoia-i,     Od,  xL  161. 
Wandering  with  a  ship  and  with  comrades. 
si  aedificahis,  operis  iumentis  materia  adiu- 
vabunt,      Cato,  R.Ii.  4.      If  you  build, 
they  will  assist  you  with  workmen,  beasts 
of  burden,  and  wood. 
T0A9  dr/aOoc^  avfifiurye,  Ka/colai  Se  /A17  7ro0 
oftdprei,,    Theognis,  1165.    Mix  with  the 
good  and  company  never  with  the  bad. 
ipse  uno  graditur  comitattts  Achate.     Virg. 
Aen.  i.  312.     Himself  stalks  forward  at- 
tended by  Achates  only. 
6.  Tpd)€9   la'xji   laav,      E.    xvii.    266.       The 
Trojans  marched  on  with  a  shout. 
Tion  dicam  dolo.     Plant.  Men.  228.     I  will 
not  speak  with  guile. 


§  338   SYNTAX  OF  THE  INSTRUMENTAL  335 

With  non-personal  substantives  in  Homer  avro^ 
is  frequently  combined :  avroU  o^eKotatv  (Od.  xiv. 
77)  "skewers  and  aU."  The  construction  appears 
also  in  classical  prose :  fiiav  Se  [vavv]  avrol^  avhpdatv 
elKov  (Thuc.  ii.  90.  6)  "one  ship  they  took,  men 
andaU."^ 

The  accompanying  circumstance  has  frequently 
an  adjective  with  it,  a  construction  very  extensively 
developed  in  Latin. 

ary^LfioXov   Si  a<f>    fpyff  'FiKafirj  TertrjOTL 

dvfiS.    n,  xxiv.  283.    And  near  to  them 

came  Hecuba  with  anguish-stricken  heart. 

utinam    ne    unquam  .  .  .  cupido    corde 

pedem  extvlisses}     Ennius.     Would  that 

you  had  never  set  forth  with  your  covetous 

heart. 

Hence  comes  the  frequent  descriptive  ablative  in 

Latin. 

(2)  The  instrumental  of  likeness  and  equality. 
The  place  of  this  construction  hfis  generally  been 
usurped  by  the  dative  or  by  usages  with  preposi- 
tions. 

0€6<l>iv  fiTjoTcop  drdXavTo^,      IL   vii.    366. 

A  counsellor  equal  with  the  gods. 
(Cp.  also  ?cro9,  ofioio^,  6fioia>,  etc.) 
Compare  with  this  nvllust  hoc  metucvlosus  aeque, 
cited  in  §  335,  2  c.     The  construction,  which  is  not 
common  in  Latin,  falls  within  the  border-land  between 
ablative  and  instrumental. 

^  For  an  explanation  of  the  effect  of  aCrris  in  this  phrase  see 
Monro,  ff.O,^%liij  note. 

«  Draeger,  Hist.  Syni,  i.«  p.  638. 


336  THE  USES  OF  THE  CASES  §  338 

(3)  InstTamental  of  cause.     Not  of  peraons  in 
early  LatiiL^ 

wf^eXe^  airroff  oXeaOai,  avBpi  £a/i€i9 
xparepw.  K  iiL  429.  Would  that 
thou  hadst  perished  there,  slain  by  a  stout 
warrior. 

fl  S  e0€€»  fiopert  avep.w,      Od.  xiv.    299. 
The  ship  sped  on  with  the  north  wind. 
(rare)  iacerU   suis    testibus.      Cic.   p.   Mil,   47. 
They  lose  their  case  by  reason  of  their 
own  witnesses. 

(4)  Instrumental  of  mean&     Very  common. 
oaaov  iyw  Svpafuu  j(^€pa'Lv   re   iroaLv   re 

KoX  aOivei.    II,  xx.  360.    As  far  as  I  am 
able  with  hands  and  feet  and  strengtL 
seiquis  scies  violasit  [sc.  honce  loucoin]  dolo 
mcUo,  lovei  bovid  piaclum  datod,     Inser. 
from  Spoletium  (Lindsay,  Lat  Inscrr,  No. 
xxxii).      If   any   one  wittingly  (sciens) 
have  violated  {violassit  =  violaverit)  this 
grove  of  malice  aforethought,  let  him  make 
expiation  to  Jupiter  with  an  ox. 
1(5)  Instrumental  with  verbs. 
|This  very  common  construction  requires  illustra- 
tion only  in  the  case  of  verbs  of  (a)  price,  (b)  fulness. 
a.  irpiaro    [jfie]    tcredrea'aiv    kolaiv,      Od,    xv. 
483.      He    bought    me    with   his    own 
wealth. 
quattuor  minis  ego  emi  istam.     Plant.  Men, 
205.       I    bought    her    with    (for)    four 
minae. 

^  Draeger,  Hist.  Synt,^  §  229. 


§  338       SYNTAX  OF  THE  INSTRUMENTAL  337 

6.  (rare)  tcI)  Se  oi  Saae   SaKpvo<f>i   TrKrjaOep, 

n,  xvii  696.     His  two  eyes  were  filled 

with  tears. 

telis  complebantur  corpora,     Plaut.  Amph. 

251.    Their  bodies  were  filled  with  darts. 

Both  of  these  classes  also  take  a  genitive.     The 

genitive  of  price  is  probably  predicative.     It  occurs 

in   both   languages  with   substantive  verbs.      The 

genitive  of  fulness  is  no  doubt  partitive  (§  334,  5). 

(6)  Instrumental  with  (a)  substantives,  (&) 
adjectives,  and  (c)  numerals  to  express  the  thing 
in  respect  of  which  a  predication  about  the  subject 
is  made. 

a.  (rare)  vofii^e  yqfUK;  S0OX09  elvai  r^  yS/^). 

Gnom,  77.     Marry  and  think  yourself  a 
slave  as  regards  your  life. 
natura  tu  illi  pater  es  consiliis  ego,    Ter. 
Ad,  i.  2.  46  (126).     By  birth  you're  his 
father,  in  schemes  I  am. 

b,  o7rXoTaT09  y€V€fj<f>iv.     U,  ix.  58.    Youngest 

in  point  of  birth. 
hie   metis  amicus  illi  generest  proximus, 

Ter.  Ad,  iv.  5.  17  (651).     My  friend  is 

nearest  to  her  in  respect  of  kin. 
evpvrepos  &fioLai}    It,  iii.  194.    Broader  in 

respect  of  shoulders, 
swm  pernix  manibus,  pedibus  mobilis.     Plaut. 

M,G,  630.     I  am  active  with  my  hands, 

agile  with  my  feet. 

^  In  Greek  this  construction  disappears  before  the  **  accusative 
of  the  part  affected.'*  In  Latin,  however,  it  is  the  regular  con- 
struction ;  the  accusative  is  a  Graecism  for  the  most  part. 

Z 


338  THE  USES  OF  THE  CASES  %  338 — 

c.  iroKKoi    apiJd\i^      Herodotus    [apiOfiov   in 
Homer],     Many  in  number. 
mille  numero  navium.     Cic.  Verr.  ii.  1.  48. 
A  thousand  ships  in  number. 

(7)  Instrumental  of  measure  with  comparatives 
and  superlatives.  Of  words  of  quantity  Homer  uses 
the  accusative  (ttoXv,  fieya,  etc.),  but 

rh  oS*  iarlv  fieuov  fikv  Kei^>aK^  *  Ay a/iifiifovo^ 
"ArpeiBcLo;  iZ.iii.  193.  Who  is  this  less 
by  a  head  than  Agamemnon  ? 

Tie  pilo  quidem  minus  te  amdbo.  Cic.  ad 
Quint,  Fr.  ii  15.  5.  I  shan't  love  you  a 
hair  the  lesa 

(8)  The  instrumental  of  place  disappeared  in 
Greek  except  in  such  pronominal  words  as  iri}  "  by 
which  way  ? " 

(9)  The  instrumental  of  time  is  possibly  found 
in  XP^^^  ^  "  ^^^  time,"  "  in  time." 

Both  types  are  possibly  extant  in  Latin.  Del- 
briick^  cites  fix)m  Caesar  omnibus  viis  semitisque 
essedarios  ex  silvis  emittebat  "  &y  all  roads  and  bye- 
paths  he  sent  out  chariot  fighters  from  the  woods  " 
(cp.  iiropevero  .  .  .  t§  oS^  rjv  irporepov  avrb^ 
iiroi'qaaTo,  Thuc.  ii  98.  1,  "6y  the  road");  g^d 
iniquo  loco  atque  impari  congressi  numsro  quinque 
horis  proelium  sustinuissent  {B,C.  L  47)  "for  five 
hours."  But  this  time  usage  is  indistinguishable 
from  the  locative. 

(10)  Adverbial 

Adverbial  forms  from  the  instrumental  are  common 

»  Brug.  Or,  Or.^  §  463,  n.  2. 

»  A.L.I,  p.  64,  Syntax,  i.  p.  244. 


§  339      SYNTAX  OF  ABSOLUTE  CASES  339 

in  both  Greek  and  Latin.  If  the  instrumental  had 
for  one  of  its  endings  -a  (or  -m),  many  particles  such 
as  Xva,  fiera,  ireBit,  and  adverbial  forms  such  as 
rdxa,  &/ca,  may  be  referred  to  the  instrumental. 
l'<f>i,  XiKpt-^i-^;  are  probably  sprung  from  the  same 
origin  (^  314,  323).  In  Latin,  forms  like  citOy 
modo  are  instrumentals. 

(11)  With  prepositions. 

In  Greek  aifv  and  afia  seem  to  have  been  origin- 
ally used  with  the  instrumental^  In  Latin  cum 
is  the  only  instrumental  preposition. 

Absolute  Casea 

339.  In  all  branches  of  the  Indo-Germanic  family 
of  languages  there  are  case-forms  used  mainly  with 
participles  and  referring  to  some  person  or  thing 
other  than  the  subject  of  the  sentence,  while  at  the 
same  time  they  are  dependent  on  no  other  word. 
Such  forms  are  said  to  be  in  an  absolute  Different  un- 
case. But  the  Indo-Germanic  languages  f^^  "^Z^ii 
do  not  all  use  the  same  case  for  this  ^^' 
purpose.  Sanskrit  uses  regularly  the  locative,  occa- 
sionally the  instrumental  and  the  genitive,  Greek 
uses  the  genitive  and,  in  certain  cases,  the  accusative, 
Latin  the  ablative,  which  may  represent  an  original 
locative  or  instrumental.  Old  English  the  dative, 
which  represents  either  the  original  locative  or  the 
instrumental,  and  the  Slavonic  languages  the  dative. 
The   separate    languages    seem    therefore   to   have 

*  Delbriick,  S.F,  iv.  p.  133 ;  fierii  (ibid.  p.  132)  was  originally 
used  with  the  locative. 


340  SYNTAX  OP  ABSOLUTE  CASES      %  339 — 

developed  the  construction  independently  ^  and  from 
somewhat  different  points  of  view.     In 

Greek    absolate    ^       ,      ,  .        .  ,  .  . 

case  in  genitive  Greek  the  construction  18  a  real  genitive 

of  time.  ° 

and  not  an  ablative.  It  probably  arose 
in  Greek  out  of  the  genitive  of  time^  (§  334,  7). 
Latin  abaoiate  The  ablative  absolute  in  Latin  more  prob- 
caae  ia  instr.  ^jj^  represents  the  original  instrumental 
than  the  locative,  for  in  the  early  Latin  the  preposi- 
tion cum  occasionally  appears  in  such  constructions : 
cum  divis  volentibus,  Cato,  -B.JS.  141 ;  and  in  the 
other  Italic  dialects  where  the  locative  is  still  a 
living  case,  the  instrumental  ablative  is  used  in  this 
construction.*  While  therefore  the  Homeric  ^eXlov 
avi6vTo<i  taken  literally  is  "  unthin  the  time  when 
the  sun  rises,"  the  Latin  sole  oriente  is  probably  not 
"  at  the  time  when  the  sun  rises  "  but  "  along  with 
the  rising  sun." 

Corresponding   to  Greek   sentences  without  ex- 
pressed   subject,*    such    as    e^ecrri,    the 

Special       forms      ,       ,    ^  x.    •    i      ^c/ 

of  absolate  con-  absolute  participlc  etov  appears  m  the 

Btructlon.  _  5  .        , .         , 

acc.  This  construction,  however,  is  not 
Homeric.  In  Cicero  and  the  later  Latin  the  parti- 
ciple appears  in  the  ablative  (1)  without  an  accom- 
panying substantive :  aicspicato,  nee  opinato,  etc. ;  or 
(2)  with  a  clause  in  place  of  the  substantive :  terga 

'  No  doubt  various  usages  of  the  locative  and  instrumental 
bordered  upon  this  construction  from  the  earliest  period,  but  the 
use  of  one  case  for  this  meaning  was  not  yet  fixed. 

9  Monro,  jy.G'.«§246. 

'  Cp.  Oscan,  Umtad  praeaerUid  ^'populo  praesente"  (Bnigmann, 
I.F.  V.  p.  148  n.). 

*  More  accurately,  without  a  substantive  in  the  nom.  in  apposi- 
tion (§  381). 


— §  340     DEVELOPMENT  OF  PARTICLES  341 

dantibvs  qui  modo  secuti  erant  (  =  secutoribvs),  liv. 
xxxi.  37.  7. 


XXI.  Fragments  of  Oases 

Adverbs,  Prepositions,  and  Conjunctions. 

340.  Between  adverbs  and  prepositions  no  distinct 
line  can  be  drawn.    When  a  case  ending 

'^    Prepositions 

was   found    too  vague   to   express   the  used  to  define 

.    i.      J   J  .  t.  J  case-meaning. 

meaning  intended,  another  word  was 
added  in  order  to  convey  greater  definitenesa  6fifidT(ov 
airo  with  anastrophe  is  therefore  no  exception  but  the 
original  type.  So  arrjdeaai,  wept  "on  the  breast 
round  about "  would  precede  wepl  arrjO^aai  "  round 
about  the  breast."  The  more  local  the  meaning  of  a 
case  is,  the  more  prepositions  it  requires  to  convey 
definiteness  of  meaning.  Hence  the  cases  which 
are  most  widely  construed  with  prepositions  are  the 
accusative,  locative,  and  ablative ;  the  instrumental 
needs  fewer  and  the  genitive  and  dative  none.  The 
preposition  therefore  is  only  an  adverb  specialised  to 
define  a  case  usage. 

What  then  of  airo^aipei,  avea^oVy  and  other  verb 
forms  which  are  combined  with  words 

Prepositions 

such  as  accompany  noun  cases  ?  Here  (adverbs)  with 
the  adverbial  meaning  is  still  retained — 
i/€ft)9  airofiaivet  "  from  the  ship  he  goes  off,"  xet/oa? 
aveaxov  "  they  raised  their  hands  up."  In  Homer 
these  adverbial  forms  are  still  frequently  separated 
from  the  verb  with  which  they  go.     In  the  later 


342  ADVERBS  FROM  CASE  FORMS      §  340 — 

history  of  the  language,  the  combination  of  adverb 
and  verb  becomes  more  constant. 

341.  In  the  early  history  of  all  languages  there 
Adverbs  which  *"^  probably  few  adverbs  which  are  not 
fOTma'*"?  d2  nominal  or  pronominal  forms;  adverbs 
ciension.  formed  from  verbs  are  late  and  always 

rare  (§  278).  Adverbs  ending  in  -(?,  airo,  irpo, 
inro,  cannot  be  identified  with  any  known  case ; 
ayfr  (  =  Att-?)  Lat.  aps  (ab),  ef  (  =  e/c-9)  Lat  ex  may 
however  be  genitives ;  afuf>l  Lat.  amb-  in  ami-itus, 
etc.,  dvT'l  Lat.  ante,  eir-l,  cp.  Lat.  06,^  locatives 
with  the  -t  suffix,  ev  (also  ivl)  Lat.  in,  d-rep  (cp. 
ardp)  Eng.  asunder  (  =  *sntr),  inrkp  Lat  super 
(  =  8-uper  ^)  probably  suffixless  locatives,  dv-it,  xar-d, 
fter-ib,  Bi-h  possibly  instrumentals,  if  the  original 
suffix  of  the  instrumental  is  -a  or  -m.  In  va-T€po<:, 
an  old  adverb  *ud  (Skt.  ud,  Eng.  out)  is  concealed  by 
phonetic  changes,  varepo^  represents  the  compara- 
tive stem  found  in  the  English  utter.  The  simple 
form  survives  in  Cyprian  as  v  or  v,  a  preposition 
equivalent  in  meaning  to  eiri,  and  possibly  in 
irdv-v,  a  compound  first  found  in  Attic,  though 
wav'vaTaTo<:  is  Homeric.  Sometimes  a  whole  group 
of  adverbial  or  prepositional  forms  seem  to  come 
from  one  original  stem,  Trapo^  (gen.)*  ''rapai  (dat.) 
Lat.  prae,  irep-l  (loc.),  irap-h  (instr.),  to  which  are 
akin  7r/)09,  iripav,  irkpa.  Old  Latin  ««  {sBd)  in  s^ 
fraude  "  without  deceit "  is  apparently  an  ablative 

^  With  variant  grade  (Brugmann,  Or.  Or}  p.  219). 

'  «-  in  9u,per,  snih  as  compared  with  ut^/>,  inrh,  Skt  upari,  upa, 
is  explained  as  the  weak  grade  of  ex  (Osthoff,  M,U,  iv.  pp.  156, 
266). 


— §342        PRONOMINAL  CONJUNCTIONS  343 

for  s^d  (cp.  sed-itio),  Latin  de  is  probably  the 
instr.  of  an  -o-stem,  a  view  which  receives  support 
from  the  fact  that  the  corresponding  form  in  Old 
Irish  dl  produces  aspiration  and  cannot  have  origin- 
ally ended  in  a  consonant.^  The  history  of  ^vv  and 
a-ifv,  which  are  said  to  be  originally  different,^  and  of 
Latin  cum  (from  ^kom-  root  of  Koivo^==*KOfjir-ip'^) 
is  not  clear. 

Of  other  forms  which  have  certainly  a  case 
origin  may  be  mentioned  aXXA,  the  proclitic  form  of 
aWa  ace.  plural  (cp.  Lat.  ceterum) ;  afui  (  =  *8mm-a) 
probably  instrumental ;  ofuo-^,  frpm  the  same  root  as 
a/m  but  with  different  grade,  ablative. 

342.  Some  conjunctions  have  doubtless  descended 
from  the  primitive  period  and  cannot  be  certainly 
analysed.  Such  are  rk  Lat.  que,  yk,  fir/,  vif,  vif-v,  and 
vvv  Lat.  num,  er-t  Lat.  et,  ov  possibly  Latin  hau, 
hau-t,  hau-d? 

The  great  majority  of  conjunctions  are  certainly 
or  probably  of  pronominal  origin.  Such  are  in 
Greek  o-re,  a-re  accusative  forms  of  the  pronominal 
stem  *iO'  (§  325,  iv.),  ov  genitive,  ol  locative,  fj  and 
i-va  probably  instrumentals,  rol  ethic  dative  "  mark 
you ! ",  €(a)9,  which  in  Homer  must  be  scanned  ^09 
(  =  *£a-f  09,  cp.  Skt.  yd'Vat  with  a  different  suflBx). 
No   conclusive  explanation    of   xal  has  yet  been 

*  Buck,  VocaZismua  der  oskiscken  Sprocket  p.  31. 

'  Eretschmer,  K,Z,  xxxi.  pp.  415  if.,  identifies  ^ify  and  adp^  sup- 
posing (-  to  change  to  <r-  as  in  Latin  8-uptr,  The  double  forms 
date  from  Indo-Germanic  times  and  hence  a  byform  iv  is  found 
in  Cyprian  and  Pamphylian.  This  form  he  identifies  with  the 
Lithuanian  8iL  Old  Bulgarian  s&  "  with.** 

'  Cp.  L.  Horton-Smith,  Law  of  Thumeyaen  and  Hcvoet^  pp.  66  if. 


344  LATIN  CONJUNCTIONS  §342 — 

obtained.^  Latin  farms  are  qmd^  quia  aocusative, 
ulei  (ut),  ubei  (ubi)  locatiye,  quo  ablative  and  instru- 
mental  quin  is  the  locative  qui  with  the  abbieviated 
negative  ne  added.  Many  otiier  fonns  of  obviously 
pronominal  origin  have  not  yet  been  satisfiEustonly 
explained.  Such  are  quam,  cum  {quom),  ianu  The 
"  if  "  particles  in  both  Greek  and  Latin  present  many 
difficulties.  el  and  Doric  eU  were  formerly  ex- 
plained as  being  the  same  as  LaL  set  {si)  and 
Oscan  svai.  But  the  loss  of  aspiration  is  not  easily 
accounted  for,  and  Brugmann^  conjectures  that  el  iB 
the  locative  of  an  .-o-stem,  at  of  an  a-stem  fiom  the 
pronominal  stem  o-  (§  325,  viiL)  foimd  in  the  Skt. 
genitive  a-sya,  etc.  sei  and  svai  may  also  be  taken 
as  masculine  and  feminine  locatives  fix)m  the  pro- 
nominal stem  sjfo-  (§  328,  ii).' 


XXn.  Stem  Formation  in  the  Noon 

343.  Those  nouns  which  are  formed  directly 
from  the  root  with  or  without  the  addition  of  case 
suffixes  have  already  been  discussed.  It  remains 
now  to  classify  the  elements  that  are  employed  in 

^  Some  explain  it  as  an  old  neuter  pi.  =Lat  quae,  in  which  case 
we  should  expect  not  koX  but  *TaL  To  account  for  the  Cyprian 
Ka,  Kar^t  xat  (also  Arcadian),  all  meaning  "and,'*  Brugmann  {Or, 
Or.*  p.  548)  connects  more  plausibly  with  Lat.  co-,  cum,  Gaulish 
CO-,  com-f  and  the  Germanic  prefix  (Goth.)  ga- ;  also  with  xoiifSs 
and  icotA  {*kriU-),  0,  Welsh  cant,  0.  Ir.  eit  ** along  with"  (Fick, 
Idg.  ^.MLp.  94). 

>  Or.  Or.^  p.  248. 

'  For  a  full  account  of  such  adverbial  case-forms  see  Delbriick, 
OrwndrUs,  Syntax,  i.  chapters  xiv.  and  xv. 


— §  344       CLASSIFICA  TION  OF  SUFFIXES  345 

the  languages  with  which  we  have  to  deal,  in  order 
to  huild  up  the  stem  in  those  noun  forms  which  are 
not  made  directly  from  the  root. 

The  suffix  attached  to  a  stem  or  a  class  of  stems 
may  be  either  simple  or  complex.  A  simple  and  com- 
simple  sufiBx  is  that  which  we  cannot  pi«^  »"»»«»• 
analyse  into  further  component  parts,  e.g,  the  -o-  in 
the  stem  syllable  of  oZic-o-?,  the  -u-  of  mc-u-s,  A 
complex  sufiix  is  one  which  can  be  analysed  into 
component  parts,  e,g,  €Xa;^-4cr-T0-9  pos-tu-mu-s, 
where  the  superlative  suffix  in  each  case  can  be 
analysed  into  two  suffixes  which  have  a  separate 
and  independent  vitality  of  their  own. 

344.  The  suffixes  used  in  stem  formation  may 
be  most  easily  classified  according  to  the  sounds  of 
which  they  are  composed.  We  thus  have  six  series 
of  suffixes  corresponding  to  the  six  ciasaiflcation 
classes  into  which  sounds  were  divided  o'*""^*^*- 
(^  113-5).  There  may  be  stems  ending  (1)  in 
stops  whether  voiced,  breathed,  or  aspirated,  (2)  in 
spirants  whether  voiced  or  breathed,  (3)  in  nasals 
and  (4)  in  liquids,  in  either  case  whether  consonant 
or  sonant  (§  81),  (5)  in  vowels  or  (6)  in  diphthongs. 
But  all  six  classes  are  not  equally  well  represented 
in  language.  Stems  ending  in  stops  are  com- 
paratively rare,  those  in  spirants,  nasals,  and  liquids 
of  few  types  but  widely  developed,  those  in  vowels 
commonest    and   most    widely   developed    of    alL^ 

^  Torp,  Den  Oraeske  Nominalflexion  (Christiania,  1890),  pp.  10  ff., 
contends  that  the  consonant  stems  are  contracted  out  of  o-stems, 
*^r9onO'8  becoming  *6rsSn-8  {4p<nfv) ;  *rUro-s  becoming  ^nir-s 
{aviip).     Cp.  also  note  after  §  265. 


346  HISTORY  OF  NOUN  FORMATION    §  344 

From  vowel  stems  it  is  impossible  to  separate  diph- 
thongal stems,  for,  as  we  have  seen,  in  various  ablaut 
series  the  weak  grade  of  a  diphthong  is  a  simple 
vowel  (§  252).  It  is  also  to  be  remembered  that 
the  uniformity  in  stem  suflBxes,  which  most  lan- 
guages present  to  us  throughout  all  the  cases  of  the 
noun,  is  not  the  original  state  of  things,  but  the 
result  of  a  great  variety  of  changes,  both  phonetic 
and  analogical,  extending  over  a  great  period  of  time, 
during  which  many  external  forces  may  have  been 
brought  to  bear  upon  the  elements  of  language. 
The  philologist  in  dealing  with  this  part  of  lan- 
guage is  somewhat  in  the  position  of  the  historian 
viewing  an  ancient  battlefield  or  the  ruins  of  some 
early  fortress.  The  historian  sees  earthworks,  or 
the  outlines  of  a  camp  on  the  battlefield,  he  may 
trace  the  course  of  the  moat  round  the  castle  and 
make  out  where  some  of  the  principal  buildings 
stood.  But  without  other  aids  he  can  advance  no 
Ceuiiher.  The  earthworks  will  not  tell  him  how  the 
battle  swayed  this  way  or  that,  the  ruins  will  not 
reveal  to  him  the  date  or  number  of  the  sieges  they 
have  endured.  And  so  it  is  in  language.  An  errant 
form  here  and  there  shows  that  in  former  days 
the  uniformity  which  is  now  to  be  found  did  not 
always  exist.  But  to  trace  the  causes  and  course 
of  the  changes  is,  in  most  instances,  more  than  is 
at  present  possible.  We  do  know,  however,  that 
the  Latin  uniformity  which  carries  -<5r  through 
all  the  cases  of  da-tor  is  not  original  (§  48),  and 
we  have  good  reason  also  to  doubt  whether  o- 
in    -o-stems    did    originally    appear    in    all    cases 


— §  346  STEMS  ENDING  IN  STOPS  347 

except  the  vocative  and  possibly  also  the  locative 
(§  251). 

345.  One  main  factor  in  causing  diversity  in 
stems  was  accent,  one  main  cause  of  influences  which 
uniformity  was  analogy.  Most  of  the  »ff«^t  suflixee. 
sufl^es  which  we  can  assign  with  certainty  to 
the  original  Indo-Germanic  language  show  traces  of 
gradation;  few  if  any  have  escaped  the  working 
of  analogy.  And  analogy  afifects  not  merely  the 
form  of  words  when  they  have  once  come  into 
existence.  New  words  are  made  by  analogy.  Only 
grammarians  and  educated  people  recognise  the 
elements  of  which  their  words  are  made.  The  great 
majority  of  the  human  race  make  a  new  word  by 
adding  to  a  word  already  known  that  which  they 
imagine  to  contain  the  meaning  they  vdsh  to  express 
by  the  new  word.  If  lytel-ing  means  child,  then 
young-ling  may  be  formed  in  the  same  way,  and  so 
on  (§  286).  Every  child  makes  its  new  words  for 
itself  by  analogy:  hence  mouses  as  the  plural  of 
mouse,  oxes  of  ox,  etc.  The  forms  mouses,  oxes 
show  good  reasoning,  but  defective  knowledge  of  the 
history  of  language. 

346.  i.  Stems  in  stops  are  but  poorly  developed 
in  the  Indo-Gfermanic  languages.    Those 

which  are  found  come  mostly  from  dental 
and  guttural  sujQSxes,  and  all  or  nearly  all  of  them 
have  forms  ending  in  -0-  parallel  to  them.     Labial 
root   nouns   like   K7i/iy\lr    (cp.   kKotto'^), 

^    ,  .        .     /  .      T    .       ,  . .         1  1        Labial  stems. 

ffptyff,  ^\e^,  Lat.  daps,  slips  have  de- 
veloped in  the  separate  languages,  and  have  no  exact 
etymological  equivalents  elsewhere. 


348  HISTORY  OF  NOUN  FORMATION    §  347 

347.  Stems  in  -U,     Few  seem  to  reach  back  to 

the    Indo- Germanic    period,    although 

Dental  steuw.     ^        .  -,      -r    .-        1  1  /•  • 

Grreek   and    Latin    have   each   a   fair 
number  of  forms. 

vi^  {vvKT-itt)  :  Lat.  wm  {noct-U)  :  £ng.  night  (Goth,  naht-s  gen. ). 

Compare  also  ^179,  '>Uj3rjf;,  071/(09 :  Latin  locu-pU-s, 
sacer-dos  (  =  ^sacro-dot-s  through  ^sdcr-dOs)}  Greek 
has  no  parallel  to  such  Latin  forms  as  com-es  (from 
rt.  i  "  go  ")  gen.  com-i't-i-s,  seges  gen.  sege-t-is.  Greek 
moreover  has  changed  many  such  stems  into  -d- 
Changes  of -«.  stoms,  possiblj  bccause  in  some  cases 
Btenw  in  Greek,  j^^^j^  genes  havc  the  same  form  of 
assimilation.  Hence  parallel  to  the  Latin  nepos 
TiepOtis  "  descendant,"  "  grandson,"  Greek  has  vhroBe^ 
(aXoavBvfjsi)'  Here  a  confusion  has  taken  place 
between  the  original  stem  *7hepdt-  *nepot'  and  a 
Greek  negative  form  from  ttov^,  vrjiro^;  (cp.  rpi-irosi) 
"footless,"  because  in  Odyssey  iv.  404,  where  the 
phrase  "  children  of  Halosydne  "  occurs,  the  creatures 
indicated  are  seals,  to  whom  the  epithet  *i/i;7roSe9 
would  be  equally  applicable.^  Sanskrit  and  other 
languages  prove  that  Latin  has  kept  the  original 
form.  Other  words  which  have  passed  in  Greek 
from  't-  to  -d-  in  .the  suffix  are  the  numeral 
substantives  £€/ca9,  ir€VTd<$,  etc,  which  in  other 
languages  show  a  -^-stem. 

For  the  suffixes  in  -n^  see  ^  362  ff. 

348.  Stems  in  -d-.     These  are  more  numerous 

' .  -^  in  compounds  probably  is,  as  Streitberg  contends,  a  relic 
of  the  common  suffix  -to-  (§  378). 
*  Cp.  Johansson  {LF,  iv.  p.  144). 


— §  349   DENTAL  AND  GUTTURAL  STEMS  349 

in  Greek  and  in  Latin  than  in  any  other  language. 
Greek  has  by  far  the  greater  number,  many  of  which, 
however,  as  in  some  cases  above,  can  be  shown  to  be 
analogical  modifications  of  other  stems.  Secondary 
formations  from  this  stem  are  to  be  found  in  the 
adjectives  in  -(0&79  -aiSc?  (woi-tuSij^  "  grassy,"  etc.), 
which  are  often  confused  with  compounds  ending 
in  -€t8i;9,  the  signification  being  almost  identical.^ 
The  -S-  in  ^/)a-9,  ept-S-o^  and  some  others  is  obvioiusly 
late,  for  the  ace.  epirv  to  an  -t-stem  is  also  found. 
The  -S-  in  Greek  is  preceded  only  by  -a-  and  -t- : 
<f)vydf;,  €X7rt9.*  Latin  makes  no  such  distinction. 
Latin  unaccented  -a-  and  -e-  would  be  confused 
with  -i-  (§§  159, 161),  but  we  find  besides  -i-  which 
arises  in  this  way  in  cuspi-s,  lapis,  etc.,  -^-  in 
merc€s,  -U-  in  pecu-d-is  (gen.  §  50),  -u-  in  palu-d-is. 
349.  Stems  in  -k-  (-A-  and  -q-).  In  all  cases 
there  is  some  authority  for  an  -o-stem 

,       .,         _  ^     ^  ^  Guttural  stems. 

beside  the  consonant  stem.     Compare 

dXcoTnyf  (stem  HopBk-)  with  Skt.  lOpdfd-s,^  fieipa^ 

^  The  qaantity  of  the  vowel  in  the  antepenult  is  strange  ;  hence 
Wackemagel  ingeniously  contends  {Dehnungages^  d.  gr.  Composita, 
pp.  44  ff.)  that  the  forms  are  originally  compounds  from  the  root 
*od-  of  0^1;,  odor,  etc.;  thus  Sv-dtdrit  "incense-scented"  ;  the  suffix 
in  time  becoming  as  colourless  as  the  English  -ly  (§  288).  Words 
of  sense -perception  are  used  metaphorically  in  most  languages, 
e.g,  savour  in  English.  Kiedermann,  a  pupil  of  Wackemagel,  now 
affirms  the  same  origin  for  the  suffix  -ulentus  (§  286)  in  Latin 
(LF.  X.  pp.  242  ff.) ;  vinolentua  "smelling  of  wine"  (cp.  Cic.  in 
Pis.  18),  temuleTUuSf  etc. 

'  ikwlt  is  a  modification  of  an  original  -i-stem.  Cp.  ace  of 
compound  €ik\in-p  and  Old  Latin  volup  (neut.  of  -i-stem  for 
*volupe), 

^  See  however  Darbishire,  Proceedings  of  Cambridge  Philological 
Society  for  1893,  p.  3.    {Itelliquiae  PhUologieae,  pp.  90  ff.) 


350  HISTORY  OF  NOUN  FORMATION    §  349 

(stem  ^meruxq-)  with  Skt.  maryakd-s,  Lat.  aenex 
(stem  *seneq-)  with  Skt.  sanakdrs.  Lat.  cervix  is 
presumably  for  ^er-vtc-s  and  being  thus  from  a 
root  in  -k  has  no  -A-suffix. 

350.  Stems  in  -g-  {-g-  and  -gr-).  These  are  very 
doubtful  in  apira^  and  Trrc/juf.  The  latter  is 
supposed  by  some  ^  to  be  developed  from  a  neuter 
nom.  suffix  in  -^-,  cp.  Skt.  asrg  "  blood  " :  the  origin 
of  the  forms  in  -ng-  in  Greek  is  not  clear :  ff^Xa-y^, 
aaXiT'ty^,  Xdp-vy^.  This  suffix  has  been  specialised 
in  Greek  for  words  conveying  "the  notion  of 
hollowness,"  at  any  rate  in  the  forms  -iry^  and  -vy^, 
(Tvpuy^  "  pipe,"  airfjXvy^  "  cave."  ^ 

351.  ii  Stems  in   spirants.     Here  only  stems 

which   end  in   -s  need  be  considered. 

The  suffixes  with  -8  play  an  important 
part  in  the  Indo-G^rmanic  languages.  The  varying 
forms  of  the  simple  -s-suffix  may  all  be  explained 
as  ablaut  forms  of  one  stem,  but  in  practice  different 
grades  have  been  specialised  in  different  significa- 
tiona  (1)  The  forms  -ds,  -Ss  have  been  specialised 
for  the  masculine  and  feminine  forms  of  the 
nominative,  while  -os,  -es  are  found  as  neuters. 
Compare  atSw,  ^o)?  (Hom.  =  *aj^5s),  Latin  arbos, 
honos  with  yiv-o^  Lat.  gen-us.  (2)  The  forms  in 
-Is  have  been  further  specialised  for  the  adjectival 
forms,  while  -6)9,  -09  are  kept  for  the  substantive 
forms ;  cp.  '^€i;8«79,  yjrevSi^  with  -^€1)809 ;  Svafievq^, 
Bva-fiepi^  with  /Lt€j/09.     The  only  trace  of  this  which 

'  Cp.  Meringer,  BeUragt  zur  OeschichU  der  indogermaniachen 
Dedinationj  p.  6. 

«  Bloomfield,  A.J.P.  xii,  p.  27. 


— §  362      STEMS  ENDING  IN  SPIRANTS  351 

is  left  in  Latin  is  degener  by  the  side  of  gen-us, 
and  even  here  it  is  more  likely  to  be  a  late  forma- 
tion after  the  verb  degenero  than  an  early  form. 
The  adjective  vetus  is  in  origin  a  substantive 
(§  55,  n.  1).  Analogy  has  led  frequently  to  the 
generalising  of  one  grade  of  the  stem  at  the  expense 
of  the  other  gradea  Thus  cdBm  makes  as  its 
genitive  not  *£u8€(<r)o9  but  (u8o(<r)o9,  alhov^;.  In 
Latin  this  is  more  frequent:  honOris  for  *honeris 
from  *hone8-is  with  the  5  of  the  nom. ;  arboris  for 
*arbeS'i8 ;  temporis  for  *tempes'i8,  cp.  the  case-form 
temperi  isolated  as  an  adverb.  (3)  A  weaker  form 
of  the  suffix,  where  the  vowel  is  represented  by 
"  schwa  "  9,  is  probably  to  be  found  in  such  nouns 
as  the  Greek  Kpia^;  when  compared  with  the  Skt. 
hravi^.  But  it  is  noticeable  that  most  of  the  Greek 
stems  in  -a?  have  some  type  of  -n-stem  in  connexion 
with  them ;  compare  Kepa^  with  Latin  corn-u  Eng. 
horn  (§  106),  and  in  Greek  itself  with  Kapa,  Kapvo-^, 
and  KpcuT'ireiov.  Kepa^  may  therefore  represent 
*hern'8.  yip-a^  and  yrjp-a^  (both  connected  with 
yip-av)  may  also  show  traces  of  -n-,  but  here  the 
stem  should  end  in  -nt-.  (4)  To  the  weakest  of  all 
the  forms  of  the  stem,  viz.  -5-,  it  seems  other  suffixes 
were  occasionally  added ;  hence  probably  the  origin 
of  the  Greek  Kop-a-rf,  "temple"  (from  the  same 
root  as  xip-a^)  and  8of-a  ( =  *8o/c-<r-a),^  etc.,  cp. 
Lat.  noxa  from  the  same  root  as  nec-o. 

352.   Closely   connected   with    this   suffix   are 
two  other  suffixes  -j^s-  and  -ifes-.     -jfes  has  been 

*  This  form  however  with  -«  might  represent  *6oK-TiS.  (f-suffix, 
§  374). 


352  HISTOR  y  OF  NOUN  FORMA  TION    §  362 

specialised  in  the  comparison  of  adjectives,  where  by 
itself  it  frequently  forms  the  compara- 
tive,  and,  in    combination  with    such 
other  suffixes  as  -to-  and  -mo-,  the  superlative. 

Thus,  unlike  as  they  seem,  ekdaato  (aoc.)  and 
leviorem  (*^«(x)Jfi^*")  ^^^  ^^^  ^^d  the  same  in  origin : 
iXAaaco  represents  *€'Xax'ipa-m,  ^eKaaao-a,  while 
leviOrem  like  datdrem  has  taken  over  the  long  form 
of  the  suffix  from  the  nominative.  In  Greek, 
however,  a  confusion  has  arisen  between  -s  and  -n 
stems ;  hence  such  forms  as  ikda-a-op-of;,  ^ifyvo^, 
etc.  irkeiow;  (  =  *pU-i}p8-es)  may  be  compared  with 
the  old  Latin  form  pleores  in  the  Hymn  of  the 
Arval  Brothers,  though  the  two  are  not  in  all 
respects  identical.  The  suffix  appears  as  -ps,  -jps 
in  nominative  forms,  as  -joa-  in  accusative  forms. 
Traces  are  also  found  of  the  -je«-  type,  and  it  is 
frequent  in  the  weak  form  -is- :  ^Xtt;jf-^<r-To-9,  Lat. 
pluri-mU'S,  O.L.  ploirumo-s^  (from  ^plO-^-mmO'S). 
Cp.  Eng.  next,  O.H.G.  ndhisto  "neighbour."  The 
Greek  stems,  like  Homeric  KaWlov,  Attic  KaXXiov, 
have  in  the  suffix  the  weak  form  of  this  stem  -i«- 
followed  by  a  suffix  in  -n  (§  357).  A  similar 
combination  of  these  suffixes  for  the  same  purpose 
is  found  in  the  Germanic  languages  (-iz-an-,  Goth. 
hardiza  "  harder,"  gen.  Jiardizins)  and  elsewhere.^ 

^  Cp.  Sommer,  LF,  xi.  pp.  216  ff. 

^  See  Thurneysen  {K.Z,  83,  pp.  661  ff.)»  who  coojectures  that 
the  variety  of  the  quantity  in  the  -i-  arose  from  the  confusion  of 
the  stems,  {  helonging  to  the  inflexion  in  -ti,  i  to  that  in  -s  (cp.  Skt. 
svddiyas'  "sweeter").  This,  however,  does  not  carry  us  far.  The 
Vedic  san-yaa-  "older,"  nav-yas-  "newer,"  tav-ytu-  "stronger/* 
etc.,  which  are  replaced  ultimately  by  nav-iyaa-,  tav-iyas-,  etc., 


§  363  STEM  OF  PERFECT  PARTICIPLE  ACT    353 

353.  The  suffix- jfes- was  speciaKsed  forthe  perfect 
participle  active.  In  the  nominative  this  suffix  ap- 
peared as  -jf55,  -jfos,  in  the  accusative  as  -^s-.  Its 
weakest  form  was  in  -i«-,  from  which 
a  feminine  form  was  made  bj  adding  the 
suffix  -i  (-i^-).  In  Greek  the  suffix  in -j^os  is  re- 
tained, but  confused  in  the  masculine  and  neuter 
forms  with  -^-stems  (cp,  ei&o?  with  eiSo-ro^j,  a 
confusion  possibly  arising  from  the  existence  of  a 
stem  in  -jfo^-  for  some  cases  (cp.  Groth.  weit-wod- 
" witness")  parallel  to  the  stem  in  -'ffos}  The 
type  IBvla  (Homeric  yvvcuK€<;  Fipya  FiSvlai)  repre- 
sents the  original  feminine  form  (Skt.  vidu^l)  with 
the  weak  root-syllable.  In  Latin  this  suffix  has 
entirely  disappeared,  for  the  suggestion  that  cadaver 
and  papaver  represent  -?^- forms  rhotacised  has 
little  probability.     In  Oscan,  however,  philologists  * 

seem  to  show  that  originally  short  root  syllables  had  the  short 
fonn  of  the  suffix  ;  nav-yas-  and  avdd-iyas-  being  contrasted  exactly 
as  in  the  Latin  verb  are  cap-imus  and  aud-imus  (§  487,  iii.). 
Although  the  long  form  of  the  suffix  is  added  to  the  roots  with 
short  vowel,  there  is  no  example  of  the  converse,  and  forms  such 
as  aanyas-t  which  (like  Lat.  senior)  are  somewhat  isolated,  preserve 
throughout  the  short  form  of  the  suffix.  It  is  noteworthy  that  in 
Homer  the  comparatives  in  -wv-  are  rare,  and  almost  entirely  con- 
fined to  the  neuter.  Some  favourite  examples  in  the  grammars,  as 
ix^iwf  and  ^iiuv,  are  not  found  in  Homer  at  all,  while  dLkyUav^ 
alffxionft  KoXXUav  (with  one  exception),  and  Xulunf  are  found  only 
in  the  neuter.  The  explanation  offered  here  does  not  exclude 
Wackemagel's  suggestion  {Fermischie  Beitrage,  p.  11}  that  some 
of  the  forms  are  founded  on  -i- stems:  op.  koXKLw  with  Elean 
iraXM-repo-f,  and  irdXXt-/uo-$,  /raXXi-^cavo-r,  etc. 

^  Brugmann,  Oriech.  GhramJ  §  281. 

^  Following  Johannes  Schmidt,  K,2.  26,  p.  372,  who  first  ex- 
plained aipua  (cp.  §  164,  n.  2). 

2  A 


354  HISTORY  OF  NOUN  FORMATION    §  353 

now  regard  the  existence  of  this  participle  as 
certain^  the  future  perfect  active  being  formed  by 
means  of  it.  The  form  si'pus  ( =  scie'm  in  meaning) 
is  explained ,  as  being  the  perfect  participle  active 
of  a  verb  corresponding  in  Oscan  to  Latin  sapio^ 
the  perfect  in  Oscan  being  *s^^i  (cp.  Lat.  cwpio^ 
dpi),  whence,  with  the  weak  form^  of  the  sufiSjc, 
sipv^} 

354.  iii  SuflSxes  in  liquids.  The  only  liquid 
suffix  is  -r-.  As  in  the  -5-stems  there  are  here 
many  forms  -Or,  -ir ;  -or-,  -er- ;  -r  ;  -r,  and  accord- 
ing to  some  authorities  -r  (§§  82,  154). 

Here,  as  in  the  -5-stems,  the  forms  in  -Or,  -&r 
are  specialised  for  masculine  and  feminine  forms 
with  different  vocalism  (on  the  ordinary  theory) 
according  to  the  position  of  the  accent :  -ir  but  -Or? 
-or-,  -er-,  -r,  and  -r  are  also  found  in  these  stems ; 
-or-  and  -er-  in  the  accusative,  -r  and  -r  in  the 
weakest  cases  of  the  declension.  The  neuters  have 
"r  ("H*)  ^  ^'^®  nominative  singular :  oidap,  or  in 
some  cases  possibly   -f,   cK-dp,  vB-wp,^  and  they 

^  Aooording  to  Buck,  Deroskisehe  Vocalismus,  p.  100.  Bronisch 
takes  it  as  from  the  strong  form  of  the  suffix,  but  is  refuted  by 
BrugmaoD,  BerichU  der  Kim,  Sachs.  Oes.  der  Wissenachaflen,  1893, 
p.  188.  Gk.  forms  like  ipprry^ui  (Heraclea),  etc,  seem  to  show  that 
the  feminine  form  had  originally  -y«s-{  in  the  nom.,  -ua-  in  the 
weak  oblique  cases. 

'  For  Oscan  1=0  see  Appendix  C,  §  661. 

'  In  Skt.  the  nom.  sing,  of  r  and  u  stems  never  has  the  final 
consonant;  thus  svaad,  Latin  saror  {*sve86r),  {rva  la&iap.  The 
simplest  explanation  is  that  in  the  sentence  the  final  sound  was 
assimilated  to  the  first  sound  of  the  succeeding  word,  the  origin  of 
Double  forms  (§  287). 

*  Schmidt  {Pluralb.  p.  193}  takes  these  forms  as  ooUeotire& 


— §  356        STEMS  ENDING  IN  LIQUIDS  365 

carry  weak  forms  throughout.  Closely  connected 
with  these  forms  are  others  which  in  some 
languages  show  -t  as  the  final  suffix,  Skt.  yakrt, 
Gk.  fiirap,  Lat.  jBcur,  All  stems  of  this  form 
regularly  show  an  -w-stem  in  the  genitive:  Skt. 
yak-n-as,  6k.  ^-a-T09  (where  -a-  =  -w-),  cp.  Latin 
fe-mur  gen.  fem-in-is.  The  -t-  in  Greek  fjira-ro^, 
etc.,  is  a  difficulty  for  which  several  explanations 
have  been  offered.  Of  these  two  are  more  plausible 
than  the  rest.  (1)  Either  there  was  a  confusion 
between  -n-  and  -nt-  stems  which  was  carried  into 
these  forms,  or  (2)  the  suffix  -tos  was  borrowed 
from  such  ablatival  adverbs  as  ck-to^,  cV-to?^  (§309). 
In  these  stems  analogy  produces  many  combinations 
of  the  -r-  and  -n-  forms.  Thus  in  Latin  we  have 
for  the  genitive  of  jecur,  ^jec-in-iSy^  jec-or-is,  and 
jec'in-or-is,  a  new  nominative /emen  by  the  side  of 
fem-ur,  and  a  new  genitive  fem-or-is.  Compare 
iiS-eop,  vS-a-To^  with  aXo^-vS-v-i]  and  possibly  unda  ; 
Eng.  tvat-er  (Gothic  gen.  wat-in-s),  a-K-cop  makes 
a-K-a-TOf; ;  the  Old  Norse  skarn  (Scotch  shar-n)  has 
a  combination  of  both  stems  in  the  nominative. 

355.  The  masculine  and  feminine  forms  in 
-tor-,  -ter-  are  widely  specialised  as  nouns  of  the 
6^ent,  and  along  with  -or-  and  -er-  as  nouns  of 
relationship.  The  latter  class  certainly  dates  from 
the  Indo- Germanic  period.  The  history  of  the 
former  class  is  less  easy  to  determine  because  very 

^  Fick,  BB.  zii  p.  7  ;  Bnigm.  Gfrundr.  ii.  §  244.  Cp.  Bartho- 
lomae,  LF.  i.  pp.  800  ff. 

^  We  must  postulate  the  form  *jecinis  in  order  to  explain 
jecinoris. 


356  HISTORY  OF  NOUN  FORMATION    §365 

many  nomina  agentis  stand  in  close  relation  to  verb- 
forms  and  may  frequently  have  been  developed 
within  the  independent  life  of  the  individual 
languages.  The  type,  however,  must  be  Indo- 
Germanic. 

a.  Nomina  agentis} 

Sta-riip  y    :  daior 

d<^TUpJ 

&K'T(ap      :  cu:-tor 
dpo-Hjp     :  ard'tor 

6.  Nouns  of  relationship. 

Ta-Hip      ipa-ter  ifa-ther 
Doric  fM-T/jp      :  ma-ter :  mo-ther 

^-^p],fra.ter:bro^ther 
^pd-TUpj 

0vyd-Tfip   :   :  daugh-ter 

?  f-op  '        :  9or-ar  :  sis-ter 

da-^p'       :  U'V-ir  :  0,'E.td-eor  (husband's  brother) 

^  In  the  Germanic  languages  this  class  has  disappeared,  the 
English  -er  as  in  gardener  representing  the  same  suffix  as  the 
Latin  -drio-, 

^  Explained  by  Hesychius  as  OvydniPf  dp€\f/i6s.  Bnigmann 
{Orundr.  ii.  §  122)  takes  this  as  the  vocative  form.  The  nomi- 
native would  be  i<i)p=*sjfie8-Sr,  to  which  also  corresponds  the 
Latin  aoror  (§  201) ;  sister  is  borrowed  by  English  from  the  Norse 
systir  and  has  replaced  the  Old  Eng.  sweos-t-or.  In  this  word  the 
-t'  is  not  originaL  Where  s  and  r  came  together,  the  Germanic 
languages  inserted  -^  between  them :  cp.  stream  from  the  same 
root  as  ^ctf  («re]|f-).  The  original  Germanic  nominative  would  thus 
have  been  *sves6r,  gen.  ^svestr-s. 

'  From  an  original  stem  *daty^-  with  various  ablaut  forms ; 
levir  is  an  instance  of  popular  analogy,  the  second  syllable  of  the 
word  being  erroneously  connected  with  vtr.  The  number  of  names 
of  relationships  which  go  back  to  the  Indo-Germanic  period  is 
strikingly  large  and  has  been  the  subject  of  investigation  by 
Delbriick  in  a  treatise  entitled  Die  Fenoandtschaftsnamen  in 
den  indogermanischen  Sprachen. 


— §  356         STEMS  ENDING  IN  NASALS  357 

356.  iv.  Nasal  suflBxes  are  found  in  -71-  only; 
there  are  no  -m-suffixes  used  to  form 
new  words,and  the  only  words  originally 
ending  in  -m  are  the  Indo-G.  words  for  earth  and 
snow  represented  in  Greek  by  p^^coi/  and  '^mv 
respectively.  Final  -m  regularly  becomes  -v  in 
Greek,  and  -v  is  then  carried  throughout  the 
declension.  For  -m  in  these  words  cp.  '^Qayj£Ko^ 
hum-US ;  j(!^ifi'wv,  j(€ifi'a,  hiemps  (with  euphonic 
'P')y  g®^*  hiem-is.  Just  as  in  the  -r-  and  -5-  stems, 
gradation  plays  a  large  part,  and  the  syllable  con- 
taining -71-  appears  as  Sn,  on,  en,  on,  n,  n,  and 
possibly  n  according  to  circumstances.  As  in  the 
-s-stems,  there  are  various  kindred  suflSxes,  -men-, 
-jen-,  -^en-,  with  their  numerous  graded  forms. 
Closely  connected  with  the  last  mentioned  are  the 
suffixes  in  -j^nt-,  and  by  the  side  of  -en-,  -on-  are 
numerous  forms  in  -ent-  and  -ont-.  All  of  these 
forms  had  apparently  at  one  time  a  complete 
system  of  gradation,  the  details  of  which  are  in 
some  respects  hard  to  determine,  but  which,  at  all 
events,  was  built  up  on  the  same  principle  as  the 
gradation  of  the  -8-  and  -r-  stems.^  It  is  not 
necessary,  to  suppose  that  each  of  these  -7i-suflBxes 
had  an  independent  origin.  Some  of  them  may 
have  arisen  by  a  confusion  of  the  final  sound  of  the 
root  with  the  suflQxal  element,  as  happens  occasion- 
ally in  modern  languages  (§  286).  But  at  any 
rate  this  confusion,  if  such  it  be,  dates  from  the 
Indo-Germanic  period. 

^  I  see  no  probability  in  Bartholomae's  view  that  the  participle 
of  the  present  had  originally  no  gradation,  K,Z.  29,  pp.  487  C 


358^  HISTORY  OF  NOUN  FORMATION    §367 

357.  As  in  the  -s-  and  -r-  stems,  so  here  the 
different  g^dations  of  the  stem  suffix 

DiflTerent  grades 

In     different  are  Specialised  in  different  meanings. 

meanings.  __ 

Neuters  appear  in  -w  and  possibly  -«, 
but  there  is  no  distinction  parallel  to  that  between 
>/r€i;8i79,  ^IrevBi^,  and  yjrevSo^.  The  -w-suffixes  have 
a  considerable  variety  of  meanings,  the  most 
characteristic  uses  being  as  nomina  agentis  (forms 
in  -en-,  -on-),  nomina  actionis  {-men-,  -mon-\ 
feminine  abstracts  {-{en-,  -jon-),  active  participles 
(-nt-),  and  descriptive  adjectives  {-i^ent-).  It  is 
noticeable  that  comparatively  few  -n- stems  are 
found  in  both  Greek  and  Latin.  Latin  developed 
a  large  number  of  new  -n-stems,  especially  in  the 
form  -tidn-,  a  suflBx  which  replaced  the  older  and 
extinct  -ti-  (§  368) ;  cp.  ^yvSy-ai-^  (  =  *yu&-rL-s:)  with 
7io-ti-0t  /Sd-ai-^  (  =  *ci^m-ti-8)  with  con-ven-ti-o,  etc. 
With  the  suffixes  -men-,  -mon-,  and  -y^ent-  Latin 
combines  the  suffix  -to-,  thus  forming  the  suffixes 
-mento-    (in    cogno-men-tu-m,    etc.)   and   *-y£nt-to- 

*'Uenso-  -onso-  -Oso-  (in  form^onsus,  for- 

Latin  ^wao-  -dw.        *^  \       J  >J 

mOsusy  The  suffix  always  appears  as 
-dso'  without  regard  to  the  nature  of  the  stem- 
ending  to  which  it  is  affixed,  whether  e.g.  -a-  as  in 
formu,  -0-  as  in  verbu-m,  -n-  as  in  fuligo  (ftdiginostis). 
Other  forms  which  are  much  affected  by  Latin  are 
those  made  by  adding  -on-  to  stems  ending  in  -g- 
or  -(Z-,  whether  such  stems  are  simple  or  complex : 

^  Wackemagel's  theory  {LF.  x.  p.  246),  that  formonsus  ia 
an  ignorant  copyist's  mistake  and  that  formoaua  stands  for 
yorm  +  od-»-o«  from  the  weak  stem  of  odor  on  the  analogy  of 
xinosua  (cp.  §  848,  n.  1)  is  more  ingenious  than  probably, 


— §  368      GRADA  TION  IN  NASAL  STEMS  359 

marg-o  "brink"  (gen.  margin-is),  call-g-o  "mist" 
(gen.  call-g-in-is),  card-o  "  hinge  "  (gen.  card-in-is), 
testU'do  "  tortoise  "  (gen.  testu-din-is).  But  the  new 
combinations  are  treated  as  themselves  suffixes  (cp. 
'ling  in  the  Germanic  languages,  §  286)  and  make 
new  words :  plumb-d-g-o  from  plunibu-m,  lan-u-g-o 
from  lana  ;  alii-tvdo  from  altu-s,  etc.  The  form  of 
the  original  stem  is  disregarded  in  these  secondary 
formations.  A  probable  parallel  to  such  forms  are 
the  Greek  (mostly  poetical)  abstracts  a;)^5-7;-8-c»i/, 
Ti;/c-€-8-wi/,  which  have  sometimes  derivatives  again 
as  (fxxTf-i'Baipa,  a  derivative  in  -la  from  a  possible 
*(f>arf-€-S'WP. 

358.  In  forms  of  the  type  (rrpa/S-wv,  Krj<f)'i]v  the 
strong  form  is  carried  throughout  the  declension. 
In  Greek  the  stem  -prfv  in  iroKvpprfve^;  appears  in 
its  weakest  form  in  the  simple  substantive  gen. 
apv'6^  (  =  *J^f ^-),  which  has  this  weak  form  in  all 
the  cases  existing  in  the  literature,  though  Faprfv, 
apijv  the  nom.  has  been  found  upon  inscriptions^ 
Latin  has  only  one  word  with  the  weakest  stem  in 
the  genitive,  viz.  caro  "  flesh  "  cam-is.  That,  how- 
ever, these  weak  forms  did  exist  in  the  primitive 
Italic  period  is  shown  by  other  dialects:  cp. 
Umbrian  gen.  no-mn-er  (with  final  rhotacism)  with 
Lat.  no-min-is  ( =  *7W-mn-es),  In  all  -n-stems 
Latin  -in-  being  unaccented  may  represent  either 
-on-  or  -en-.  In  old  Lat.  homo  makes  its  accusative 
hemonem  or  homdnem.  The  suffix  -en-  is  apparently 
to  be  found  in  the  Gk.  infinitive  of  the  type  ^epeti/, 

^  See  Searles,   Lexicographical  Study  of  Ok.  Inscr.   (Chicago 
Univereity  Studies,  vol.  ii)  s.v.  dp^y. 


360  HISTOR  Y  OF  NOUN  FORMA  TION    §  358 

now  generally  recognised  as  a  suffixless  locative 
parallel  to  the  Skt.  -s-aw-t.  If  so,  an  -n-suffix  is 
added  to  an  -5-stem,  *^/j-6<7-€i/,  whence  *^6/j-€-€v, 
<l>if>-€iv  (Lesbian  ^ip-rfp). 

359.  -men',  -vwn-,  -mn-,  -mn-  (neuter). 

rip-iuav :        ter-mo    'i 
rip-fUL   :        ter-men  ) 

KpT'/UL    :        eri-men 
T  fi  'f      \  \€y4-fi€if-<u :  Ze^'-tntn-t  (Passive  Imperat.) 

In  Greek  and  Latin  some  forms  K€v0'fia>v,  ser- 
mo,  etc.,  carry  the  long  form  throughout.  The 
number  of  parallel  forms  t€/j-/lm»i/,  rep-fia,  etc, 
suggests  that  both  forms  had  originally  belonged  to 
one  paradigm,  and  that  the  forms  by  mutual 
levelling  had  made  two  separate  paradigms.  Cp. 
TrdOo^  and  irhOo^,  I3d0o^  and  fiivOo^,  etc.  The 
infinitives  of  the  type  -fiep-ai  are  obviously  old 
dative  forms  from  -men'StemQ.  like  various  other 
noun  forms  which  are  used  in  the  verb  paradigm, 
they  have  nothing  in  themselves  to  characterise 
them  as  either  active  or  passive,  and  hence  each 
language  is  free  to  specialise  them  in  its  own  way. 
If  the  identification  of  Xeyefiepai  and  legimini  be 
correct,  this  form  must  be  carefully  distinguished 
from  legimini  =  \€y6fi€V0L  of  the  present  indie 
passive,  although  the  use  of  the  former  as  the  2nd 
pers.  plural  must  have  been  occasioned  by  the  latter. 
Latin  byforma  The  ucutcrs  of  this  scrics  have  frequently 
in^n.to-.  ^  La^j^  byforms  with  the  additional 
suffix  -to- ;  cogno-men :  cogno-men-tu-m.  With  this 
may  be  compared  Svofm  and  its   plural  ovo/iara: 


S  360   STEMS  ENDING  IN  -MEN-,  -IN-,  ETC.     361 

but  whether  the  -T-forms  from  this  n-stem  were 
occasioned  by  the  existence  of  a  byform  with  a 
-to-8uflBx,  or  whether  from  a  new-formed  ablatival 
genitive  sing,  oi/o/xa-ro?  the  -t-  was  carried  through- 
out, is  still  a  vexed  question  (cp.  §  309). 

360.  -t«n-,  -J071-,  -in-,  -in-  (-jjn-). 

The  form  -in-  is  found  only  in  Sanskrit  words 
like  Jo/in-  "  strong,"  in  which  -in-  is  generalised  for 
all  casea  The  weak  grade  of  the  -jcn-suflBx  which 
survives  in  Greek  is  -In-,  a  form  which  according 
to  Brugmann  ^  is  still  found  in  h^k^-U  (gen.  ScX^- 
lv-o^\  a/e-T'U  (gen.  a/cT-ti/-09),  and  others  with  nom, 
in  -Z9  or  -Zj/.  In  some  words  the  ordinary  feminine 
suflftx  -a-  (-17-)  has  been  added.  Brugmann  com- 
pares 8(D-T-tv-rf  by  the  side  of  &5-Tt-9  (cp.  §  27) 
with  Lat.  da-tio  by  the  side  of  dos.  In  Latin  the 
form  -4071'  is  carried  throughout  the  declension 
except  in  the  river-name  Anio ;  Oscan  and  Umbrian, 
however,  preserve  the  weaker  form  in  the  declension. 
In  neither  Greek  nor  Latin  is  the  suffix  -uov-y  Lat. 
-iOn-,  very  common.  In  Latin  there  are  many 
more  words  with  this  suffix  in  ordinary  use  than 
there  are  in  Greek,  but,  notwithstanding,  'tidn- 
overshadows  the  more  simple  ioxm,'^^^^^^Qf,^^, 
In  Greek  the  commonest  words  with  stems  in  Greek 
this  suffix  indicate  "  dwellers  in  "  or  "  descendants 
of  " :  oi/pav-icove^,  Kpovloov,  "  dwellers  in  heaven," 
"  son  of  Kronos.**  There  are  also  a  few  words  of  a 
diminutive  or  contemptuous  meaning  (jioKclk-Imv  ^ 

1  Orwidr.  ii.  §  116. 

^  Both  this  and  itiKaxp-luw  (Arist  Pox,  198)  are  probably  comic 
patronymics  ;  op.  son  of  a  gun,  son  of  a  sea-cook. 


362  HISTORY  OF  NOUN  FORMATION    §360— 

"weakling,"  Aristoph.  Ecd.  1058)  parallel  to  Latin 

forms  like  komunc-io  pumil-io,  etc     In  Latin  the 

Buflfix  is  of  more  general  signification.     Besides  the 

diminutives  above  mentioned,  forms  in 

and  Latin.  ^  ,  ,.  i- 

-tdn-  are  found  as  ordinary  masculine 
substantives:  r«5^i-o  "rope-maker"  (re8ti'8),centuri-0y 
etc.  There  are  also  feminine  collectives  or  abstracts  : 
leg-io,  opin-io ;  cp.  reg-io  "a  stretch  of  country." 
Some  have  a  parallel  neuter  form  in  -jp-  in  use : 
corUag-io :  contag-ium ;  obsid-io :  ohsid-ium.  The 
sufi&x  'tidn-  is  very  common.  It  has  ousted  the  old 
-^i-suffix  (§  368)  and  is  freely  used  to  form  new 
abstracts:  cp.  stati-m  from  a  nominative  ^stati-s 
with  statiOn-em.  The  beginnings  of  this  must  date 
very  far  back,  because  by  the  side  of  the  old  ace. 
parti-m,  \a,teT  part-em,  stands  a  stem  with  a  different 
root-grade,  por-ti-o,  ace.  por'ti'&n-em. 

361.  -jfen-,  -j^n-,  -tin-,  -un-  (-J^n-). 

The  forms  of  this  suffix  are  parallel  to  those  of 
-j^n-stems.  The  suffix  is  rare  in  the  classical 
languages.  In  Greek,  apart  from  a  few  forms  like 
cdoiv  (  =  cU'Fcov,  cp.  Lat.  ae-vo-m),  iri-wv  "  fat  "  (cp. 
Skt.  pl'Van-),  it  survives  possibly  only  in  the 
infinitive  forms  hovvai,  etc.  (  =  So-Fiv-ai,  cp.  BvFavoi 
found  in  the  Cyprian  dialect:  Skt.  dd-van-i)} 
Brugmann   finds  the  weak   form  -un-  in   (f^peara, 

*  The  origin  of  the  forms  dvifuhp  **  men's  chamber,"  Ix-nhv 
*  *  stable,"  etc.,  is  not  clear.  Forms  like  tUBwa,  are  probably  not  old, 
but  later  coinages  from  verb  forms  like  edOivot.  Even  some  of  the 
forms  given  above  are  doubtful.  In  alFdnf  and  aevo-m,  )f  may 
possibly  belong  to  the  root.  Fick  holds  that  in  8of  ^oi,  ]i  was 
part  of  the  root  in  the  Indo-0.  period,  comparing  Latin  c^uam, 
etc 


— §  362   STEMS  ENDING  IN  -UN-,  -ENT-,  ETC,    363 

ireppara  (=^*<f>f}7j'Fa'Ta,  Horn,  (f^p^qara,  *ir€p-Fa-Ta, 
forms  with  extended  stems ;  cp.  ovo-iia' 

_.  \  Forms  in  •yii>to. 

ray  Lat.  cognovien-ta,  §  359). 

362.  -ent-f  -ont',  -nt-. 

This  suffix  has  always  formed  all  active  parti- 
ciples except  those  of  the  perfect.  In  Greek  such 
passive  participles  as  are  formed  on  the  analogy  of 
active  forms,  viz.  1st  and  2nd  aor.  passive,  also  take 
this  suffix;  Xv-d-evT-,  <f>av-€VT',  There  are  also 
some  nominal  forms  of  the  same  type,  Gk.  oSojk, 
yip'cov,  Lat.  dens.  In  Greek  the  only  forms  which 
retain  the  exact  phonetic  representation  of  the 
original  suffix  -ont-s  are  oBov^,  and  participles  like 
Bov^ :  the  ordinary  participial  and  nominal  form  of 
the  nominative  seen  in  <f>€po)v,  yiptov,  etc.,  must  be 
borrowed  by  some  analogical  method  from  the  -en-, 
-on-  stems.^  That  there  was  a  close  connexion 
between  the  two  series  is  shown  by  the 
transference  of  stems  from  the  one  series  -»-  and  -n/- 
to  the  other,  cp.  Xecov,  Xcovr-o?  with 
Lat.  leo,  leOn-is  and  with  the  fem.  TJcuva  (  =  ''^leunja), 
OepuTTcov,  OepdirovTo^  with  depairaivcu  In  Latin, 
with  rare  exceptions,  weak  forms  (in  -n-)  or  -en- 
forms  have  been  carried  throughout  the  declension ; 
but  ienSf  gen.  eunt-is  (  =  *ijrnt-8,  *ei'Ont'es).  The 
neuter  of  the  participle  and  adjective  in  Latin 
presents    some    difficulty,      fereris    ingens    (neut.) 

^  Brugm.  Grundr.  ii.  §  198.  Solmsen  following  Bartholomae 
contends  that  ^fnaif  arose  from  *^p<aifT  before  a  pause,  at  a  time 
when  the  law  that  a  long  vowel  followed  by  two  consonants  must 
be  shortened  had  not  yet  come  into  force  ;  in  other  positions  *<l>€poy 
arose  later  for  the  masc.,  but  owing  to  its  ambiguity  was  dropped 
(BB.  xvii.  p.  338). 


364  HISTORY  OF  NOUN  FORMATION    §362 — 

cannot  unless   by  analogy  (cp.  audax)    have    the 
Neuter  of  lAtin  ^^^^  -s-suffix.      Thumeysen's  explana- 
-n^participiee.  ^^^^  1  jg  ^Yiolt  in  Latin  final  -tU  became 
'718.    Where  final  -nt  is  found  as  in  the  verb/erwn^, 
etc.,  it,  according  to  this  theory,  represents  -ntL 
363.  The  ablaut  variations  are  well  preserved  in 
Gradations  in   Sanskrit.     In   the   classical  languages 
.n^iteniB.     much  morc  levelling  has  taken  place,  so 
that  only  a  few  relics  of  the  original  system  are 
preserved.     In  Greek  beside  &Vy  Svro^  we  find  in 
Doric  Ivre^  =  *8Snt-e8  and  the  feminine  laaaa  and 
possibly  Homeric  fieraaaai,^  where  -aaaa  =  *snt'ia  ; 
in  Latin,  besides  iens  euntis,  we  have  apparently  in 
80718  and  prae8e7i8  two  different  grades  of  the  parti- 
ciple of  the  substantive  verb.^     Presumably  as  in 
-r-stems  the  original  declension  ran  in  the  simple 
and  compound  forms  thus : 

Nom.  *8ints        *prai-8ont8 
Gen.  *8nt-^        *prai-8nt-08 

The  English  participle  is  of  the  same  origin : 
<f>€p-ovT-:  O.E.  her-e7id'.     The  sufl&x  in  the  parti- 

*  Archiv  fUr  lateinischen  Lexicographies  v.  p.  676,  following  as 
regards  final  -nt  Bugge  in  K.Z.  22,  pp.  385  ff.  Many  other 
suggestions  have  been  made  to  account  for  these  forms  in  -n«,  the 
most  reoent  by  Ehrlich  {I.F,  xi.  pp.  299  ff.),  who  endeavours  to 
prove  that  they  are  noun  forms,  the  nom.  pL  of  -eTi-stems,  which 
like  legimini  (§  28)  have  become  incorporated  in  the  paradigm  of 
the  verb. 

'  ClassuxU  JUvieWt  iiL  p.  4.  Through  the  influence  of  other 
parts  of  the  verb,  the  rough  breathing  belonging  to  6y,  etc,  has 
disappeared. 

'  For  this  explanation,  which  does  away  with  the  difficulty  of  an 
''accented  sonant  nasal"  (cp.  p.  148,  n.  2),  see  Streitberg,  LF.  i. 
p.  98. 


§  366  STEMS  IN  VOWELS  AND  DIPHTHONGS  365 

ciple  berende,  etc.,  is  found  changed  to  -inge  first  in 
Lajamon  in  the  beginning  of  the  thirteenth  century. 

364.  '^erU'f  -^nt-. 

This  suffix  is  found  only  in  the  Aryan,  Greek, 
and  Italic  groups  of  the  Indo-Germanic  languages. 
It  is  used  as  an  adjectival  suffix  to  indicate  "  pos- 
sessing," "  endowed  with,"  as  in  'xapL-ei^  "  endowed 
with  charm."  In  Latin,  as  already  mentioned,  it 
appears  only  in  combination  with  -to-  in  the 
adjectives  ending  in  -dsits.  The  Greek  masculine 
form  as  in  'xapC-ei^  represents  by  -€t9  original  -ji^nt-s. 
The  feminine  j^apl-eaaa  represents  origi-  Gradation  in 
nal  -Ji^nt-ia  which  should  appear  as  ■^^^^^^^*' 
-aaaa,  but  through  the  influence  of  the  masculine 
the  vowel  has  been  changed  to  -e-.  The  stem 
gradation  in  the  oblique  cases  has  also  disappeared 
except  in  the  locative  (dative)  plural  'xapL-eai 
( =  *-j^n^-s-i)  which  has  however  changed  its  vowel 
like  the  other  cases.^  With  this  change  of  vowel 
compare  wot-fiiai  for  *7roi-fjLaai,  <f>p€ai  for  <l>paat 
(which  survives  in  Pindar). 

365.  Suffixes  in  vowels  and  diphthongs  are 
much  the  most  numerous  class.  They  stems  in  voweis 
may  be  divided  according  to  the  vowel  *°d  diphthongs, 
by  means  of  which  they  are  formed  into  (1)  -i-stems, 
(2)  -lA-stems,  (3)  -l-  (-I'O  stems,  (4)  -a-stems,  (5) 
-o-stems.  Of  these  the  -o-stems  are  present  in 
much  the  greatest  variety  of  combination,  hardly 
any  consonant  stem  being  without  its  counterpart 
containing  -o-  as  well  as  the  consonant  element. 
So  also,  beside  -t-  and  -u-  stems  there  are  others  in 

^  *Xo-pi'FeyT'ffi  must  have  become  •xapf-cwrt. 


366  HISTORY  OF  NOUN  FORMATION    §366 

-JO-  and  -j^-.  Moreover  %  and  u  may  represent 
reduced  grades  of  such  diphthongs  as  e\y  ey,.  Here 
an  important  difference  between  vowel  stems  and 
consonant  stems  is  to  be  observed.  In  the  consonant 
stems  the  longest  form  of  the  sufi&x  appears  in  the 
nominative  singular,  while  the  weakest  grade  is 
represented  in  the  genitive,  dative,  and  instrumental 
But  in  the  vowel  stems  the  weak  form  frequently 
appears  in  the  nom.  singular,  and  the  stronger 
grades  in  the  genitive.  Thus  7ro\-t-9  but  in  Tragedy 
TToXeo?  for  *7roX€t-o9,  17S-1J-9  but  i^Seo?  (  =  *i7S€f -09). 
But  what  of  Ionic  w-o\t-o9  (gen.)  and 
such  forms  as  iinrev^,  jSaa-iKev^  ?  In 
the  former  case  the  wea^  stem  is  seen  in  the 
genitive,  in  the  latter  the  diphthongal  form  is 
found  in  the  nominative  with  the  long  form  in  the 
genitive — Homeric  ^aaCKrj'O^  (  =  *^aai\rfF-o^), 
whence  by  metathesis  of  quantity  fiaaCkiw^  in 
Attic  The  origin  of  these  stems  in  -cu-  is  further 
complicated  by  the  fact  that  in  some  dialects  ^  they 

^  In  Arcadian  and  Doric.  Wackernagel  {K,Z,  24,  pp.  295  ff. 
and  27,  pp.  84  ff.)  attempts  to  connect  with  Skt.  words  ending  in 
-ayA-y  ofvayHk-y  etc.  There  seems  more  probability  in  Torp's 
conjecture  {Den  Orcteake  NoniinalJUxion,  p.  102)  that  the  Greek 
forms  in  -ev-  are  identical  with  original  -i^-stems :  cp.  4>op€i^  with 
Skt.  bharH',  etc.  Brugmanu  (LF.  ix.  pp.  869  ff.)  thinks  they 
start  from  verbals  in  -Fo-  from  -ioy-  verbs:  *^/)-i7-fo-s  like 
^P'Ti-rb-i.  Hence  *«pop7)F{o)Sf  4>ope6s  with  the  same  shortening  of 
the  diphthong  as  in  Zei/f.  Schmidt,  starting  from  the  forms 
ipvyadtUa  (Att.  ^uyaS&jia)  and  Kariapalia  (Att.  KaOiep€i^),  found  in  a 
newly  discovered  Elean  inscription,  argues  {Berickte  d.  Berlin, 
Akademiey  I  1899,  pp.  802  ff.)  that  these  forms  can  arise  only  from 
'cF-jM  when  -cF-  is  a  weak  grade  of  -ijf  -  and  not  a  shortening  such 
as  is  x>ostulated  in  Ze^,      firugmann's  argument  (cp.  also  his 


— §  366  STEMS  ENDING  IN  -I-  367 

have  a  byform  of  the  nominative  in  -179.  The 
type  represented  by  fiaaCKev^  seems  confined  to 
Greek. 

366.  (1)  Stems  in  -i-  seem  to  have  been  some- 
what rare  in  early  times.  Some  common 
names  of  animals  go  back  to  the  original 
language  (as  6k.  6-1^  (3f -f- 9) :  Lat.  ov-i-s :  Eng.  ewe), 
and  a  few  other  words  such  as  Lat.  auris  (Lith. 
avs-i'S),  In  Greek  the  only  neuter  is  Saae 
{  =  *oK-i-€),  a  dual  form.  In  Latin  neuter  forms 
are  hardly  more  numerous;  except  mare  all  seem 
compounds  or  neuter  adjectives  used  as  substantives, 
e.g.  prae-saepe,  ovlle,  animal  (for  ^animcUe),  In 
Latin  great  confusion  has  arisen  between  confusion  of 
original  -s-stems,  -i-stems,  and  -t^-stems;  ^stemi'JS  ul^ 
forms  like  pkhes  and  sides  have  neuter  ««^«tantive.. 
-5-stems  parallel  to  them  in  Greek,  if  it  be  true 
that  they  represent  irXijOo^  and  I809  respectively. 
The  stems  in  -ie-  in  Latin  have,  contrary  to  the 
practice  of  other  languages,  taken  a  final  -s,  so 
that  a  nominative  singular  in  -is  may  represent  an 
original  consonant  stem,  an  -i-stem  or  an  -i^-stem 
(cp.  §  374).  Consonant  stems  and  stems  in  -ti- 
became  confused,  because  the  strong  stress  accent  on 
the  first  syllable  made  the  second  syllable  of  trochaic 
disyllabic  words  disappear,  when  -t-  preceded  by 
another  consonant  is  found  in  the  stem.  Thus 
*m,orti'S  (  =  Indo-G.  *mrtis)  becomes  mors,  *parH-s 
becomes  pars,  etc.,  and  a  new  ace  form  is  made 
parallel  to  those  of  genuine  consonant  stems,  ^mentis 

Orieeh,  Oram,*  pp.  572  f.)  is  more  probable  than  Schmidt's,  but 
Neither  view  is  quite  conyincing. 


368  HISTOR  Y  OF  NOUN  FORMA  TION    §  366 

mens.  Hence  the  new  form  part-em  beside  the  old 
parti-m  now  only  retained  as  an  adverb.  On  the 
other  hand,  cutiSypotis,  ratis,  etc.,  remain;  but  in  the 
compounds  intercvs  (^inter-cuti-s),  compos,  impos, 
etc.,  with  accent  on  the  first  element,  these  forms 
also  are  reduced. 

367.  Greek  has  confused  its  adjectival  forms  in 

-*-   with    -rf-stems:    iSp*?   ace.   iSpi-Sa 

Confusion    of  ^^rxv        1  .1     t       •      1 

other  litems  with  (Soph.  Ft,  889),  while  Latin  has  a  very 

•i-stems  in  Greek    ,       ^  ,  i       ,.        .  .         . 

and  Latin  acyec-  large  number  01  adjectives  m  -i-  :  corn- 
is,  rvd-i-sjurp-i-s,  etc.  A  great  portion 
of  the  Latin  -t-adjectives  are  however  due  to  the 
fact  that  -i^-adjectives  made  their  feminines  in  -l- 
(-1^-) :  Indo-6.  *8y>ddu-s  masc.,  *8](ddyr-l  fem.  (cp. 
iJSiJ-?,  tfBeZa).  Latin  has  generalised  the  -i-forms; 
hence  stidvi-8  for  both  masculine  and  feminine. 

368.  The   sufl&x  -ti-  is  more  frequent   in  the 

early  period   of   most  languages  than 

.^-suffixes.  ,.,  ./*,  T-r.  ^ 

the  simple  -t-suffix.  In  Latm  and 
English  it  soon  died  out.  In  Greek  it  often 
appears  as  -ai-  (§  133),  and  is  generally  added  to  a 
root  in  the  weak  grade.  But  as  the  accent  is 
sometimes  on  the  root,  sometimes  on  the  suffix, 
probably  the  form  of  the  root  and  suffix  originally 
varied  accordingly.  In  Latin,  disyllabic  forms  are 
often  confused  with  consonant  stems  (see  above),  and 
the  place  of  this  suffix  is  taken  by  the  lengthened 
form  -tion-  (§  360).     For  examples  cp.  ^25  and  27. 

369.  Closely  connected  with  this  suffix  are  the 
Suffixes  in      ^wo  suffixcs  -tdt-  OT  -tdti-  and  -tut-  or 

.UU-  and  4iU:     .^^^^_         ^^^^  ^g^^j^  ^j^^  doublc  fOHUS  of 

the  suffixes  arise  from   the  confusion  between  -i- 


— §  370  STEMS  ENDING  IN  -I-  369 

and  consonant  stems.  The  suffixes  seem  to  arise  from 
a  combination  of  'td-  and  -tu-  with  4%-}  In  Greek 
'tuti  is  not  found,  and  there  are  but  few  common 
forms  in  Latin :  juventvs,  senectus,  virtuSy  servitus. 
Compare  with  this  suffix  -tudon-  in  servitudo,  etc. 

370.  The  other  -i-suffixes  are  but  poorly  de- 
veloped in  most  languagea     They  are 

^  &      o  .^  other -i-sufflxea. 

-ri-,  4i',  -^mi',  -ni-.  In  Latin,  however, 
-ri-  and  -K-  develop  extensively,  -ri-;  Ste-pt-^: 
Lat.  oc-ri'8  (cp.  deer  through  *dcr8  from  *dcris). 
4i'  is  not  found  in  Greek;  but  cp.  Tny-Xt-zco-?, 
TTj'Xl'KO'^,  which  have  an  additional  suffix,  with 
Latin  qud4i'8  and  td4i-s.  According  to  Brugmann  ^ 
the  suffix  -all-  so  frequent  in  adjectives  springs  by 
analogy  from  these  original  forms.  This  suffix 
appears  occasionally  as  -dr-  by  dissimilation  when 
an  -/-sound  has  already  occurred  in  the  word; 
hence  palmd-ri-s  for  *palmd4i'8.  In  Latin  more- 
over many  words  appear  with  the  -/t-suffix  which 
have  40'  in  other  languages:  cp.  o/Lta-\o-9,  Lat. 
simi4i-8.  -mi-  appears  in  a  few  words  Oe-fn-^  (rt. 
*0e'  of  TL'drf-fu),  <^-/At-9,  Lat.  ver-mi-s.^ 

^  Benfey  regarded  -tdti-  as  an  independent  word  from  the  root 
*km-f  thus  signifying  "extension"  (L.  Meyer,  Ferg,  Gramm,  ii. 
p.  632).  A  similar  view  regarding  -fjofp-  in  irot-/iT>v  and  -nap,  -rrip 
has  been  propounded  recently  by  Prellwitz  (Etymolog,  W'&rterbuch 
d.  griechischeii  Sprache,  8, v.  drfA-^yf  and  BB.  xix.  pp.  306  S.).  If 
Benfey's  explanation  of  'tdti-  could  be  accepted  we  should  have  in 
d¥8p6-T7i$  and  civi-tas  parallels  to  the  English  suffixes  (really 
complete  words)  in  inan-hood,  cUizen-sikvp.  Greek,  which  does  not 
lose  its  vowel  sounds,  seems  to  support  -tM-  as  the  original  form  : 
op.  vtb-rrp  with  Lat.  novi-toB,  *  Orundr,  ii.  §  98. 

'  Stolz,  Hist,  Or,  p.  496.   Meringer  attempts  to  treat  these  forms 
as  an  amalgamation  of  suffixes  {Beitrdgef  p.  3). 
2  B 


370  HISTORY  OF  NOUN  FORMATION    §370 

-m-  is  very  rare  in  Greek ;  cp.  /eXo-w-^, 
Lat.  du-ni'S  with  an  unexplained  difference  in 
the  root  -  syllable,  Lat  com-mu-ni-s,  ig-ni-s, 
and  some  others,  om-ni-s  probably  represents 
*op'ni'S} 

371.  (2)  The  suffix  -w- was  employed  originally 
to  make  both  substantives  and  adjec- 
tives. It  is  not  used  as  a  secondary 
suffix.  The  feminine  was  made  in  -i-  (-i^-),  and  in 
Latin  all  the  adjectives  have  become  -i-stems 
(§  367).  In  compound  adjectives  a  trace  of  the 
original  stem  sometimes  remains,  as  in  cxu-pediu-s 
connected  with  d>Kv-^,  and  in  genu-ini  (sc  denies) 
"cheek-teeth,"  cp.  761/U-9.  -w-stems  are  of  all 
genders,  and  the  root-syllable  appears  in  different 
grades.  For  the  relation  in  Greek  between  -u-  and 
Variations  in    ''^^'  stcms  scc  §  365.     The  sufiix  -u- 

-tt-stema.  appears  also  both  as  long  and  as  short ; 
7r^u-9  but  6<f>pv'^.  The  form  of  the  genitive  in 
Greek  --z^-stems  seems  to  vary  according  to  the 
quantity  of  the  -v-;  hence  Trtyj^eo?  (replaced  in 
Attic  by  TTiJ^^e©?)  but  o^pvos.  The  Attic  forma 
7r?y;^€G)9,  aoreo)?  are  analogical  Homer  has  only 
the  genitive  in  -€09,  which  is  preserved  in  Attic  in 
the  adjectives  —  17S609,  etc.  In  Latin  many  -u- 
stems  vary  in  the  dative  and  ablative  plural 
between  -w-  and  -i-  forms,  the  syllable  being  un- 

^  It  seems  that  om-ni-s  was  originally  a  substantive,  "  Mneas," 
' '  plenty."  It  is  probably  connected  with  the  root  of  op-s^  op-timu-Sf 
etc.  Lid^n  {Studien  z.  altind,  u.  vergleiehende  SprachgeschichU, 
p.  73),  on  the  ground  of  the  original  meaning,  would  connect  with 
a  root  *embh'  seen  in  6k.  &4>evos  "wealth,"  0.  Jr.  imbed  "plenty," 
"crowd,"  O.H.G.  impi  "swarm." 


— §  374  STEMS  ENDING  IN  -U-  371 

accented.      The   relation    between  701/1;  and  Lat. 
genu  is  difficult  to  explain.^ 

372.  Of  the  suffixes  composed  of  a  consonant 
and  -U'y  'tU'  is  the  most  important.  It 

is  commoner  in  Homeric  than  in  later 
Greek,  where  it  ceased  to  be  productive,  but  is 
widely  developed  in  Latin  in  the  form  -dtu-  to 
make  abstract  substantives,  especially  in  the  sense 
of  function  or  office;  consvlatvs,  principatvs,  etc. 
The  infinitive  forms  called  supines  are  cases  of  -tvr- 
substantives  formed  from  verb  stems  (§  529). 
The  ordinary  Latin  substantives  in  -tu-  are  all 
masculine ;  the  corresponding  Greek  forms  such  as 
l3p(o-Tv-<:,  eS-iy-Tv-?,  etc.,  are  all  feminina  The 
neuter  forms  aa-Tv,  <f>l'Tv  have  no  parallel  in 
Latin.  Forms  in  -tu-  rarely  occur  from  the  same 
roots  in  Greek  and  Latin.  Compare,  however, 
?-Tt;-9  (  =  f  *-Ti;-9),  Lat.  vi-tu-s  ;  dp-rv-^,  Lat  ar-tus. 

373.  Brugmann  cites  as  other  -w-suffixes  -nu- 
CKiyvv'^,  cp.  Lat.  pi-nil's),  -ru-  (Sax-pv,  ^  ^ 

\s  Til        .  o*»  ov    other -u-sufflxes. 

oaKpv'fia,  Lat.  lacn-ma  for  ^dacru-ma  *), 

and  -lu'  {Orj-Xv-^  from  *dA^-  "  suck,"  lAi.  fi4-are). 

374.  (3)  The   suffix    -i-  and    -i^-  was  largely 
used  to  form  feminines  from  existing 
masculine  stems.     The   original  form 

of  the  suffix  and  the  relations  between  the  -l-  and 

^  Johannes  Schmidt  (PluralbUdwngenj  p.  50)  contends  that  final 
short  -u  was  dropped  in  Latin  like  final  short  -i,  and  that  the 
long  -u  is  introduced  later  by  using  the  collectiye  plural  instead  of 
the  singular. 

^  The  reading  dacrvmia  for  letcrumia  in  Ennius'  epitaph  nemo 
me  dacnimis  decoret  has  no  ancient  authority,  but  is  an  emendation 
made  by  Bergk. 


372  HISTORY  OF  NOUN  FORMATION    §374 

-t>-  forms  are  by  no  means  clear,  and  though  much 
has  been  written  on  the  subject  in  recent  years  no 
certain  conclusion  has  as  yet  been  reached.  The 
suffix  appears  in  the  nominative  in  Sanskrit  as  -f 
((fern  "goddess"  fem.  to  divas,  Indo-6.  *dei]fO-8\ 
but  in  Greek  as  -la :  rihela,  Bepairaiva,  oi<ra,  Boreipa, 
aKrjOeia  representing  respectively  ^^qBeF-ia,  ^OepaTry- 
UL,  *sont'}a,  *BoT€p--ifiiy  ^aXTfOea-'icu  In  Latin  it 
appears  in  the  great  majority  of  the  forms  of  the 
fifth  declension :  ac-ii-s,  spec-iB-s,  etc.  But  here 
the  restoration  of  the  original  form  is  complicated 
(1)  by  the  fact  that  these  stems  have  assumed  a 
final  -5  on  the  analogy  of  such  stems  as  are  included 
in  the  third  declension,  db-iSs,  etc. ;  and  (2)  because 
a  number  of  such  words  have  byforms  in  -ia,  the 
regular  representation  of  original  -ja,  cp.  luxur-ie-s 
and  luxur-ia,  etc.  But  as  the  suffix  -jo-  seems  to 
stand  in  ablaut  relation  to  the  suffix  -i-,  so  -id- 
may  possibly  like  -ii-  have  a  weak  grade  of  the 
form  -2-.  Forms  with  long  -i-  in  Latin  are  found 
only  when  another  suffix  follows,  as  in  mc-tti-x 
fem.  to  vic'tor ;  cp.  ho-Ttip  and  Bo-revpa,  Some 
suppose  that  -id  in  the  Greek  nominative  may 
have  come  from  the  accusative  form  -uiv  and 
supplanted  the  older  -Z-,^  others  consider  -mi  the 
older  form,  et  adhuc  sub  jvdice  lis  est  In  the 
adjectives  Latin  has  added  -s  to  the  feminine  forms, 
which  thus  become  confused  with  other  -i-stems. 
Thus  sudvi'S  is  properly  the  etymological  equivalent 
of  rjSela,  although  it  comes  to  be  treated  as  an 
-i-stem  and  used  as  such  in  all  genders  (§  367). 

'  Brugm.  Qrundr.  ii.  §  109. 


§  376     STEMS  ENDING  IN  -O-  AND  -A-  373 

37 S  (4,  5).  The  -o-  and  -a-  steins  cannot  be 
separated,  the   -a  forms   having   been 

^  .     .  °  ^- and -d- stems. 

used  as  feminines  to  the  -o-stems  from 
the  proethnic  period  (§  291).  These  sufi&xes  are 
more  frequent  than  any  others.  The  -o-suflBix  is, 
indeed,  so  widely  extended  that  the  question  has 
often  been  raised  whether  it  ought  not  more  properly 
to  be  treated  as  part  of  the  root  than  as  a  suffix. 
And,  as  has  already  been  mentioned,  there  seems 
to  be  no  consonant  suffix  which  has  not  an  -o-form 
by  the  side  of  it,  and  even  root  nouns  have 
parallel  -o-forms.  According  to  this  theory  the 
forms  with  -o-  are  the  earlier.  Thus  from  an 
original  *p4do-8  (cp.  Skt.  padd-m  neut.)  there  came 
a  form  *pe6fe,  Lat.  pBs  with  a  "  sentence-doublet " 
*pod'S  Doric  ww ;  from  an  original  H^go-s  (cp.  Gk. 
\070-9)  *Ug-s,  Lat.  lex;  from  an  original  *bh4ro-s 
(Skt.  -bhard',  Gk.  -0o/)o-9)  ^hher-s,  Gk.  i^(i>p ;  from 
participial  forms  *dhe-to-8,  *hhS}^tos  came  ^dhit-s, 
bheyi-Sy  Gk.  0i]<;  "  free  labourer,"  </>«?  "  man."  ^ 

376.  Apart  from  the  distinction  between  -0- 
and  -a-  stems  to  indicate  gender,  a  uai^of-o-and 
distinction  which,  as  we  have  seen  -^-^^^^ 
(§  293),  is  not  fully  preserved  in  the  classical 
languages,  the  most  common  values  of  -0 -stems 
are  (1)  as  class  names  (common  nouns),  (2)  as 
adjectives ;  the  most  common  of  -a-stems  is  as  root 
abstracts. 

*  Torp,  Den  Oraeske  Nominalflexion,  pp.  1-18  (see  §  344,  note). 
The  same  theory  with  certain  modifications  is  held  by  other 
writers,  and  is  the  foundation  of  the  article  by  Streitberg  which  is 
summarised  in  the  note  following  §  265. 


374  HISTORY  OF  SOUN  FORMATION    §376 

Ok.  Lat  Eng. 


(1)  olc-o-f    :     vU-n-t  (|  17fi^  n.) 
^iry-^  :    fag-u-B 

tvy-h-w  :    Jug-u-m 
^vy-^i    :    /ug-a 

(2)  »^.o.f\  :  fnov-u-s  i'ildO) 
pi-o-w  y  :  4  nov-u-m 

m-a  ]  :  Inop-a 


-tciel:  (borrowed  from  Latin) 
heech  (cp.  §  160,  n.  1) 
you 


In  Greek  there  is  a  considerable  number  of 
words  ending  in  -a  where  the  form  cannot  be 
explained  as  arising  bj  epenthesis  from  the  suffix 
-m  discussed  in  §  374.  Such  words  are  SxavOa, 
iiatra,  roKfia,  etc.  In  these  some  authorities 
recognise  a  weaker  form  of  the  suffix,  viz.  -9,  which 
originally  appeared  where  the  preceding  syllable 
bore  the  accent.^  But  the  analogy  of  words  like 
ri/cToiva,  Boreipa,  rpdire^a,  alaa,  which  had  the 
-f-  (-t^-)  suffix  in  a  disguised  form,  undoubtedly 
influenced  the  a-forms  and  led  to  new  formations 
like  irpvfiva  beside  wpvfivi],  etc 

377.  The  combinations  of  -0-  with  a  consonant 
may  be  taken  in  the  same  order  as  the  consonant 
stems. 

Original  -bh  +  0-  is  foimd  developed  to  a  small 
extent  in  Skt.  and  Greek,  much  more 
widely  in  Letto-Slavonic.  In  Latin  it 
is  sometimes  difficult  to  distinguish  this  suffix  from 
original  -dho-  (§  380);  coluniba  probably  contains 
'bhd- ;  mor-JyU'S  may  equally  well  represent  either 
suffix.  In  Skt.  and  Greek  this  suffix  is  mostly 
confined  to  names  of  animals ' ;  Gk.  eka-KJ^o-^  (where 

1  Johansson,  K.Z,  30,  pp.  422  S. 

'  For  this  adaptation  of  the  suffix  cp.  Bloomfield,  A,J,P.  xii 
pp.  24  f. 


— §  378  STEMS  ENDING  IN  -TO-  376 

a  =  n),  €pi<f>o-^,  KiBdifyr}  "fox."  Compare,  however, 
te67<£L'<l)0'^  "weal,"  Kpora-^o-^  "temples,"  Kopv<f>rj 
"  top,"  and  the  adjective  afyyv-<f>0'^  **  bright,"  with 
a  byform  apf^v-f^e-o^, 

378.  The  suffix  -t  +  0-  is  very  common,  especially 
in  participial  formations.     In  English, 
-ed  as  the  suffix  of  the  weak  past  parti- 
ciple is  of  this  origin. 

Ok.  Lat.  £ng. 

#cXi/-t6-s      :  in-du-tu-s  :  lovd  (§  167,  n.) 
4-7FW-T0-J  :  i-gno-tu-a   :  [un-coiUh^  (Scotch  **unco")] 
6-peK'T6'S    :  ree-tu-s       :  right 

As  the  last  example  shows,  this  participle  passes 
easily  into  adjectival  uses.  But  the  suffix  can  also 
be  added  directly  to  substantival  stems,  as  in 
a-yipaa-To-^;  "  unhonoured,"  and  in  Lat.  in-hones- 
tus  from  the  weak  stem  of  honor  (cp. 

««.-^N  ^        1  ,-r..  .1.        Uses  of -fo-Btema 

§   351).      Greek  and  Latm  specialise  in   Greek  and 

1  .  ^    t  o  n  1      Latin. 

the  meaning  of  the  -^o-forms  from  verb 
stems  in  somewhat  different  ways.  In  Greek  the 
meaning  corresponds  rather  to  that  of  the  Latin 
gerundive  participle,  while  in  Latin,  as  in  English, 
the  meaning  is  that  of  a  past  participle  mainly 
passive;  exceptions  to  the  passive  value  are  such 
as  potus  "  a  drunken  man."  So  also  in  Greek  we 
have  oa-TevaKTo^  "  without  lamentation,"  aSaKpvro^ 
"  without  weeping,"  etc.^     Forms  in  -to-  are  also 

^  £ng.  uncouth  (negatived  participial  form  from  the  alternative 
root  form  *§en-)  represents  an  orig.  n-§ntos,  closely  related  to  Lat. 
ingens  ( =  *n§T^)  and  possibly  to  the  Homeric  vrj-ydreo'S  {II,  ii.  43, 
xiv.  186)  "fresh."  The  Scotch  ttnco,  properly  ** unknown," 
"strange,"  develops  into  an  adverb,  "very,"  "exceptionally." 

^  For  the  history  of  the  formations  in  -to-  see  Bmgmann,  LF. 
V.  pp.  89  ff. 


376  HISTORY  OF  NOUN  FORMATION    %  378 

used    as    substantives ;     v^-to-^    "  rain,"    ^v-ro-v 

"plant,"  /Spov'Tv  (from  fipefi-w)  "thunder";  Lat. 

legd'ttirs  "  envoy,"  dic-tM-m  "  phrase,"  mtU-ta  "  fine." 

Gk.         Lat       £ng. 
x6p-T<hs  :  har-tU'S  :  yard  (O.E.  geard) 

379.  The  suffix  'to-  is  also  found  in  combination 
with  -is-  the  weak  form  of  -jes-  in  the  superlative 
suffix  'istO'  (§  352),  and  with  -mn-  and  -j^n-  the 
weak  forms  of  -men-  and  -j^n-  (g  359,  361). 

380.  A  suffix  'do-  possibly  found  in  Greek  in 

Kopv'ho-^  "crested  lark"  (Kopvshy  and 
m  adverbs  like  aroixV'So'V  in  rows, 
etc.,  is  widely  developed  in  Latin  as  an  adjectival 
suffix,  timi'du'8,  stupi-dus,  soli-du-s,  flor-i'du-s,  etc. 
Sanskrit  parallel  forms  in  -cfe-  seem  to  show  that 
these  words  are  compound  forms,  the  second 
component  being  the  stem  of  the  verb  "give."* 
Whether  -do-  in  the  Latin  gerund  and  gerundive 
participle  is  of  this  origin  or  not  is  still  uncertain. 
None  of  the  numerous  theories  propounded  in  recent 
years  to  explain  these  forms  is  altogether  con- 
vincing.^ The  Greek  patronymics  in  -^817-9,  -ta&y-^, 
etc.  {Hpia/jL'LSrf'^i,  Bo/oea-Siy-?),  and  the  forms  in 
-*Seo9  (-tSoO?)  as  aSeX^-^SoO?  are  no  doubt  of  the 
same  origin  as  the  -cZo-stems. 

381.  The  suffix  in  -ko-  is  certain  for  the  Skt. 
'to-  and  .sjto-    j/uva-^-s,  represented  in  Greek  possibly 

aufflxe..      ^y    idKHvOo'^  (§    104),  in    Latin    by 

*  Victor  Henry  (Comparative  Grammar  of  Chreek  and  Latin, 
§  163)  takes  a  diiferent  view. 

'  Cp.  §  194  and  §  538,  n.  These  forms  and  their  cognates  are 
very  fully  discussed  by  F.  W.  Thomas  in  the  Transactions  of  the 
Cambridge  Phil.  Soc.  vol.  v.  pt.  2. 


— §  382  STEMS  ENDING  IN  -QO-  377 

juvencu'8,  English  young.  Combined  with  -s-  as 
-sko-  it  occurs  in  a  few  words  where  it  is  obviously 
identical  with  the  -sio- suffix  of  verbs  ^  seen  in 
ySo-o-^ft),  pa-sco-r,  etc.  :  Gk.  /So-o-k^  "  fodder,"  Sia-Ko-^ 
"quoit"  ( =  *Stic-(r/ico-9  from  Si/c-eip  "to  throw"); 
Lat.  esca  {  =  *ed  +  sca);  Eng.  wish  (O.E.  wu8c=f 
*j^n-sfe)-)  from  root  in  Lat.  ven-vs.  In  Greek  -tc/co- 
appears  as  a  diminutive  formation :  iraiB-iaKr) 
"little  gii'l,"  etc.  The  adjectival  suffix  -ish  in 
English,  green-ish,  chUd-ish,  etc,  is  of  the  same 
origin. 

382.  The  suffix  in  -qo-  is  much  more  common, 
but,  apart  from  a  few  words  such  as 
Gk.  Or)'K7j  and  Lat.  sic-cw-s"dry  (  =  *8%U 
qO'8)  literally  "thirsty,"  is  secondary  and  used 
mainly  to  make  adjectives.  The  suffix  is  often 
expanded  into  the  form  -iqo-,  -Iqo-,  -Uqo-,  and  -aqo-, 
the  last  three  forms  being  shown  much  better  by 
Latin  than  Greek.  Forms  in .  -q-  alternate  with 
those  in  -qo-  (§  349).  When  a  substantival  form 
is  made  with  the  suffix  -qo-  it  often  has  ^^^^  their 
exactly  the  same  value  as  the  more  e*p»n8*ons. 
simple  form  (cp.  Lat.  senex,  gen.  sen-is).  In 
combination  with  other  suffixes  as  -lo-,  -iOn-  in 
Latin,  it  had  a  contemptuous  or  diminutive 
signification ;  horaun-cU'lu-Sy  homun-c-io.  The 
suffix  in  the  form  -iqa-  is  well  developed  in  many 
languages;  in  Greek  and  Latin  it  is  appended  to 
stems  of  all  kinds,  di/S/o-t/co-9,  dar-tKo-^s  (from  aa-rv), 
ap'x^-iKO'f;  from  dpxv>  ©tc.  In  combination  with 
-T-  it  is  very  frequent :  aKeir-TLKo-Sy  etc.  Lat.  has 
^  Bragmann,  Orundr,  ii.  §  90. 


378  HISTOR  y  OF  NOUN  FORMA  TION    %  382 

urh-icu-s,  fvllon-icvrs,  modicu-s ;  as  substantives 
ped'iea  *' fetter,"  vomica  "running  sore,"  etc.,  and 
in  combination  with  -t- :  rus-ticu-s,  sUva-ticU'S, 
Bubst  can-ttcVf-m.  The  English  suflSx  -y-  in  heavy, 
etc.,  is  of  the  same  origin,  primitive  Germanic  -iga- 
representing  Indo-G.  -iqd'.  What  the  secondary 
-ULKo-  borrowed  by  Latin  in  Corinth- 

Qro6k  •toico*. 

ia^u-8  comes  from  is  not  clear.  There 
are  three  possibilities — (1)  from  -m-stems  KapSuL- 
k6^,  (2)  =  'iinqO',  (3)  confusion  with  stems  in  -aqo-. 

383.  The  forms  preceded  by  a  long  vowel  may 

be  illustrated  by  the  Latin  adjectives 

•^•sufflxes  pre-  '' 

ceded  by  a  fong  am-lcu-8  /  ant-Uu-s  /   cod-ucU'S  /    mev- 
dcU'S;    and  substantives  lect-lca,  Nas- 
Ica ;  aer-uca  "  verdigris,"  lact-uca  "  lettuce  " ;  clo-dca 
"  sewer." 

Greek  has  only  consonantal  forms  parallel  to  the 
above,  and  these  rare.  Brugmann  (Orundr.  ii.  §  88) 
cites  TripB'i^  "partridge,"  Krip-v^  "herald,"  and  a 
few  others.  Latin  has  also  many  consonant  stems, 
mostly  adjectives  (none  however  in  -uc-),  fdix, 
audax ;  also  atrOx,  velOx,  etc.,  in  which  some  see 
compounds  from  the  root  of  oc-idu-s,  like  olvo'^, 
aWo-^y  etc 

384.  The  -»-8ufl5xes  are  rarely  extended  by  the 
addition  of  an  -0-  or  -a-  suffix.  When  combined 
with  other  suffixes,  as  they  are  in  all  probability 

in  the  -i^s-  and  -ues-  forms,  the  -s-suffix 

No -fo-safflzes.     ^        ,      ,  #wi^  .         1  1 

stands  last.  There  is  thus  not  much 
evidence  of  the  type  -50-,  -m-}  although  a  few 
words  such   as  the   Greek  761/677  ( =  *76i/6o--a,  cp. 

'  Compare  Streitberg,  LF,  iii.  p.  349. 


— §  386  STEMS  ENDING  IN  -RO-  379 

Lat.  generd-re),  So^a  (  =  ^Sox-a-a  if  for  *So«-o--a  i), 
Lat.  Auror-a,  Flor-a  (  =  *aKSd8'd,  *fl08-a)y  are 
apparently  the  surviving  remnants  of  this  formation. 

385.  The  -r-stems  have  throughout  -ro-forms 
parallel  to  them.      The  forms  in  -0- 

and  -a-  are  therefore  (a)  simple  -ro-  -ra-, 

with  collateral  forms  -rro-  -rra-  and  -trO"  -erd-^ : 

00  ' 

(6)  'terO'  'terd' ;  (c)  -tro-  -trd-  ;  (d)  -dhro-  -dhrd-. 

386.  (a)  The  suffix  -ro-  -rd-  with  its  byforms 
makes  both  substantives  and  adjectives. 

Gk.  Lat.  £ng. 

i.y.p6'V  (ace.)      :  ag-ru-m  (ace.)        :  a>c-re 
4'pv6'p6-p  (aoc.)  :  rub-ru-m  (ace.) 

In  Latin  a  preceding  -s-  changes  before  -ro- 
-ra-  into  -6- ;  *cer9S''ro-m  (stem  of  Kcpa^)  becomes 
cerebru-m  (§  204). 

-ero- :  i-XevO-epo-p :  lib-eru-m ;  -ro-  and  -/ro- 
side  by  side  in  lp6^  ( =  ^is-ro-s)  and  /a/009 
( =  *ia-»ro-5).*  The  -ro-suffix  is  very  common  in 
Greek  and  is  frequently  used  to  make  new  forms 
from  existing  stems :  oBvprj-po-^s,  ia'j(y'p6-<;,  ^o/Se- 
p6'^,  etc.  -erO'  is  also  used  as  a  comparative  suffix, 
cp.  €v-€poi,  Lat.  8'Uper,  Eng.  over. 

^  See  Johansson,  IC,Z,  30,  pp.  422  ff. 

'  It  is  to  be  noticed  that  all  stems  in  liquids  and  nasals  +  -o- 
and  -a-  have  forms  where  the  consonant  form  of  the  liquid  or  nasal 
is  seemingly  preceded  by  the  sonant  form.  But  it  is  not  easy  in  all 
cases  to  decide  whether  the  preceding  vowel  belongs  to  the  suffix. 

'  The  Attic  form  UpAi  is  not  clear.  Cp.  Brugm.  Grundr.  ii. 
§  74,  n.  Moreover  from  ^is-ro-s  we  should  expect  *Ippoj  in  Aeolic 
(Smyth,  loniCy  p.  271),  so  that  tpln  may  possibly  be,  as  Mulvany 
contends  (J,  P.  26,  p.  141),  for  *ai-ro-a,  from  the  rt.  of //«£$  ('IXioj 
Ipf/l  **wall-boand  Uios"),  and  thus  a  different  word  from  lapin. 


380  HISTOR  Y  OF  NOUN  FORMA  TION    §  387 

387.  (6)  'tero',  'terd',  which  seems  rather  a 
combination  of  the  -to-  (-^a-)  suflSx  with  -ro-  than 
like  'trO'  a  parallel  formation  to  -ter-,  is  used 
specially  as  the  suffix  of  the  comparative  and  of 
pronouns  which  express  an  alternative.  The  suflBx 
in  the  pronouns  in  Latin  generally  appears  in  the 
weak  form  ;  Vr-tru-m  but  ai'teru-m.  The  adverbial 
forms  from  the  comparative  stem  have  also  the 
shorter  form  ex-tra,  ci-tra,  etc. ;  cp.  ex-teri  (masc. 
pL),  ci'ter-ior.  In  Latin  the  other  comparative 
suflSx  'jfis  is  added  to  -tero-  where  it  occurs  in  a 
comparative  sense  in-ter-ior,  etc. ;  co^ipare  also  the 
sufl&xes  in  the  reverse  order  in  ap-ia-repo-^,  sin-is-ter. 
Some  forms  of  this  combination  in  Latin  are  found 
also  as  substantives,  mag-is-ter,  min-is-ter,  Li 
Greek  the  poets  often  added  this  comparative 
suffix  to  substantive  stems :  ficuriXevrepov  {Od.  xv. 
533),  ypvatoripa  (Sappho,  Fr.  122,  Bgk.),  "Apeuo^; 
o-rpaTLcoTepoL^  (Alcaeus,-?V.  29,  Bgk.),  and  in  Sophron 
as  a  jest  irpo^drov  irpofidrepov,  olb<s  olorepov  {Fr. 
96,  Ahrens). 

iv-repo-v   :    in-ter-iar     :   cp./ttr-iA«r 
xd-TepO'p  :    [U'tru-m^]  :         whe-ther 

Compare  also  the  pronominal  adjectives  rffU- 
T€po-^y  eta,  with  nos-ter,  ves-ter. 

388.  (c)  The  suffix  'tro-  (-trd-)  is  found  most 
frequently  as  a  neuter  and  in  the  making  of  class 
names  (common  nouns).  Gk.  ^epe-rpo-v,  Lat.  fere- 
tru-m  ;  apo-rpo-v,  ard-tru-m  (modified  after  the  verb 

^  The  relation  (if  any)  of  this  stem  to  that  of  xh-rcpo-v  and 
whether  is  still  unexplained. 


— §  390  STEMS  ENDING  IN  -LO-  381 

stem);  \eK-Tpo-v,  Scotch  lach-ter}  For  feminines 
compare  yi-Tpa  "  pitcher,"  Lat.  mvlc-tra  "  milking 
pail."  In  equeS'ter,pede8'ter,  etc.,  this  sufi&x  (changed 
to  the  -i- declension)  is  found  as  a  secondary 
adjectival  suflSx :  ^eqtLet-tri-,  *pedet-tri,  etc.^ 

389.  (d)  The  sufSx -dAro-, -dAra- has  arisen  like 
the  English  suffix  -ling  (§  286)  from  a  mistaken 
division  of  the  word.  It  is  found  in  the  classical 
languages  and  Slavonic,  but  not  in  Sanskrit.  The 
meaning  is  the  same  as  that  of  -tro-  -trd-.  There 
are,  however,  some  masculine  forms.  Gk.  oke- 
Opo'^  "ruin"  is  used  along  with  Maxeh^v  by 
Demosthenes  almost  as  an  adjective.  In  Latin 
cre-ber  is  an  adjectival  form  of  the  same  origin. 
Feminine  forms  illece-bra,  dold-hra,  etc.,  are  found  in 
Latin.  But  the  majority  of  the  words  are  neuter : 
Gk.  KXp'OpO'V  "bar,"  cp.  Lat.  crl-bru-m  (Kpl'vco, 
eemo)  "  sieve."  Some  of  the  forms  are  abstracts : 
arepyrf'Bpo'V  (mostly  in  plural),  pro-hru-m,  if  from 
this  source  (cp.  §  391,  n.  2). 

The  forms  iji  -Uo-  and  -dhlo-  seem  in  many  cases 
to  be  mere  varieties  of  -tro-  and  -dhro-  produced 
by  dissimilation. 

390.  The  suffixes  in  -lo-  are  of  the  same  types 
and  have  much  the  same  meaning  as 

,  •Zo-sulllxos. 

those  in  -ro-.     There  is,  however,  no 
series  of  forms  in  4-  only  by  the  side  of  them. 
In  Latin  -tlo-  becomes  -do-  (often  -cvlo-),  peri-clu-m 
and  peri-culum,  etc.     This  suffix  must  be  carefully 

^  As  in  midden-liiehter  "  place  for  the  dunghill." 
'  It  is,  howeyer,  equally  possible  to  attach  these  forms  to  -tero- 
(§  887). 


382  HISTORY  OF  NOUN  FORMATION    §390 

distinguished  from  the  compound  suffix  -qo  +  lo- 
which  also  appears  in  the  classical  period  as  -ct*Zo-, 
cor-cU'lii-m,  vxor-cu-la,  etc.  Plautus,  however, 
distinguishes  them  in  most  cases,  never  shortening 
'CO  +  lo'  to  one  syllable,  and  generally  making  -cZo- 
disyllabic  only  for  metrical  reasons,  as  at  the  end 
of  a  line  or  hemistich.^  -cto-  is  sometimes  changed 
by  dissimilation  after  another  -/-  to  -cro- ;  lava- 
cru-m,  lu'Cru-m  (cp.  Gk.  Xv-rpo-v). 

'lo-      irt-Xo-f  :  pi-lu-8        :  Ifel-t 

A-Xd  (Doric)  :  sd-la^        i  seU-le 

-elo-     w€<thikn  :  neh-vJa       :  Germ,  nebel  (O.H.G.  fubuZ) 

The  suffix  is  very  frequent  in  both  Greek  and 
40- as  a  diminu-  Latin  as  a  Secondary  suffix  with  a 
tiveaufflx.  gijghtly  depreciatory  or  diminutive 
signification,  like  -ish  in  sweet-ish,  etc  Thus 
7ra;j^v-Xo-9  "  thickish,"  Lat.  frigid-uLu-s  "  coldish." 
In  the  later  history  of  the  language,  these  secondary 
formations  often  usurp  the  place  of  the  primary 
words.  This  is  the  origin  of  fo^ns  like  bellus 
(*len'lu'8,  cp.  bene),  agellus  (^^ager-lo-s),  etc. 
The  suffix  was  sometimes  even  reduplicated  as  in 
puellula  for  ^ptLer-lo-ld.  Of  the  same  origin  are 
the  Greek  diminutive  suffixes  in  -vXXto-,  elSvXXiov 
"  idyll,"  etc.,  which  arise  from  forms  in  -u-Xo-,  but 
the  suffix  is  extended  later  to  all  kinds  of  stems. 

^  Lindsay,  Clasgical  Review,  vi.  p.  87. 

«  For  Indo-G.  "^sed-la, 

'  With  change  of  declension  as  often,  cp.  x^o/Di-aXo-t  A«im-»7t-<. 
From  the  suffix  -dhlo-  with  this  change  of  declension  comes  the 
suffix  'bili'  so  widely  developed  in  Latin  for  the  formation  of 
adjectives. 


— §  392       SUFFIXES  PRECEDED  BY  -S-  383 

391- 

'tUh      &¥-r\o-¥     :  ex-avk-dd-re  (borrowed  from  Gk.) 

:  aae-du-m^ 
•dhlo-*  Biiu-B\o'¥  :  cp.  sta-bulu-m 

39.2.  Both  -r-  and  -/-  suflSxes  are  sometimes 
preceded  by  -s-,  which  was  borrowed  originally  from 
the  end  of  a  preceding  root  or  stem  and  then 
treated  as  part  of  the  suflix.  This  -s-  sometimes 
arises  phonetically,  as  in  Lat.  ros-trvr-m  (rod-o), 
raS'tru-m  (rad-o).  In  mon-stru-m  it  has  no  such 
justification.  A  development  of  this  new  suffix  in 
'8tro-  is  the  masculine  suffix  -aster  found  in  olea-ster, 
parasitaster  (Ter.  Adelph.  7*79),  etc,  a  suffix  which 
has  been  borrowed  by  English  in  poet-aster,  etc. 
With  -/-sufi&xes  this  -s-  had  existed  in  the  root  of 
dla  =  *ax4a  (cp.  ax-is,  a^-mv,  Eng.  ax-le),  but  is 
borrowed  in  prS-lu-m  if  for  *prem-8-lo-m,  in  scdla 
=  *scand  +  s-ld  (§  188),  etc.  The  suffixes  in  -n- 
also  are  often  preceded  by  -s-  (§  186). 

In  Greek,  forms  with  -tro-  {-trd)  and  -a-  pre- 
fixed are  found  from  verbal  roots  (a)  in  the  fem. 
to  express  the  place  where  action  takes  place: 
opxv^^P^  "  dancing  place,"  iraT^Urrpa  "  wrestling 
place,"  etc. ;  (6)  in  the  neut  to  express  the  instru- 
ment whereby  the  verb  action  is  carried  on : 
afJL^iffKfjarpov  {afA^ifiaXKoi),  yjrrjirTpov  (-^aa),  etc.). 

^  Thia  word  is  always  so  scanned  in  Plantns  (Lindsay,  C.JL 
vi.  p.  89). 

*  Dr.  Fennell  (Proc  Camh,  Phil,  Soe.  1894,  p.  2)  attacks  Bmg- 
mann's  views  regarding  the  suffixes  in  -dhro-  and  -ilhlo-  and 
connects  e.g.  probmm  with  the  rt  found  in  Skt.  prf-^  thus  making 
its  original  form  ^proa-rtt-m  ''a  spot,  stain." 


384  HISTORY  OF  JSrOUN  FORMATION    §392 — 

The  -0--  arises  from  dental  or  »- stems:  iraUrrfyri 
(Herondas,  iii.  11)  fr.  Tratfcw  (*7ratS-6G)),  or  is  intro- 
duced from  the  perf.  pass,  and  extended  to  other 
cases  by  analogy. 

393.  The  sufl&x  -mo-  occurs  in  a  comparatively 
-mo-irafflxes,  Small  uumbcr  of  substantive  and  adjec- 
(o)  primary,    ^-^g  forms  pretty  widely  disseminated 

through  the  whole  family  of  languages. 

Bv-iUhi     :  fa-mus 

4>op-fi&'S  :  l/or-ma  :  bar-m^ 

A¥€-fio-s  :  ani-mu-a 

Oep'/td-s  :  /or-mU'8  (§  141,  b)  :  toar-m 

^^M      '  fd-ma 

The  suflSx  is  fairly  frequent  in  Greek,  sometimes 
in  combination  with  -t-  (as  in  ipe-rfiO'^  "  oar  ")  and 
'0'  (o-ra-OfjLo-^  "  station  ").*  In  Latin  the  feminine 
-ma  occurs,  in  a  few  words  as  a  primary  suflGbc, 
ru-ma,  spu-ma,  but  in  lacri-ma  is  secondary,  or  arises 
by  adaptation  after  spvr-Tna? 

394.  The  superlative  is  frequently  formed  with 
(6)  in  super-    ^^^  suffix ;   -tero-  in  the  comparative 

lativeg.       jjg^  jjj  g]j^   ^^^  Latin  -tmrnO'  in  the 

o 

superlative ;  pos-ter-ior,  pos-tumus.    But  the  simple 

^  In  Ghauoer  "lap,  bosom."  These  three  similar  derivatives 
from  the  same  root  as  ^p-to  are  an  interesting  example  of  the 
development  of  meaning;  har-m  apparently  as  if  "bearer,  support,'* 
for-ma  like  the  English  "bearing**  whence  "figure,  beauty"  (cp. 
/ormo8tu) ;  4»opfJi6-s  (1)  "a  basket  for  carrying,"  (2)  "  basket-work, 
wicker. "  The  Romance  languages  however  postulate /^r-ma  which 
renders  the  etymology  doubtful. 

'  The  -a-  which  appears  before  -/i-  in  iafi"^  by  the  side  of  69ft'fi 
and  in  some  other  words  is  not  of  phonetic  origin  and  comes 
in  late. 

'  Bloomfield,  A,J,P.  rii.  p.  27. 


— §  396     SUPERLATIVE  SUFFIX  IN  -MO-  385 

-mo-  is  also  found  in  Latin  prl-mus  for  "'^prts-mu-s 
(cp.  priS'iinu-s,  pris-cvr^).  Somewhat  similar  is 
Trpo-fU)'^  "  chief."  Compare  also  opti-mus,  pulcher- 
ri'mus,  humil4i'mu-s,  nov-issi-mus.  The  same 
suffix  is  found  in  Eng.  fore-m-ost,  which,  like  hind' 
most,  arises  from  a  combination  of  -uma-  with  -is^- 
the  superlative  suffix  in  apHcro-f;,  etc.  In  irv-fia' 
To-^  the  same  suffix  may  possibly  be  found  if  the 
word  is  Aeolic  and  connected  with  a-nro.  In  Latin 
superlatives  like  ptdcher-ri-^mu-s,  humiUli-mus,  etc., 
the  simplest  explanation  of  the  suffix  is  that  -ri- 
mu',  'li-mu-  stand  for  -simo-  which  arises  phonetic- 
ally from  'tmmo  after  -t-  as  in  peS'Simu-Sj  *pet^ 
tmmO'S,  from  root  of  pet-o,  Gk.  irL-irr-to.  But 
pessimus  being  in  popular  etymology  connected 
with  peior,  the  suffix  is  then  generalised  as  -mmU'S 
in  novi'Ssimu-s,  etc.^ 

395.  The  suffixes  in  -rw-  form  a  very  large  group, 
parallel  to  the  numerous  forms  of  -n- 

.  ,  .  •no-sufflxes. 

stems ;  -no-  {-nno-),  -eno-,  -ono-  ;  -meTW' 

[-7710710-],   -mnO' ;    [-tno-]    -tnuo-;    and    in    Greek 

^  This  extremely  difficult  problem  has  been  again  attacked  by 
Sommer  {I.F,  xi.  pp.  225  ff.).  He  explains  pigerrimua  and 
faeillimus  as  arising,  while  Latin  still  preserved  its  prehistoric 
accent  on  the  first  syllablei  from  pig-r-is-riimO'S  and  ydc-l-is-rp^mo-s 
by  syncope  which  produced  *pig-f'Se7no8  and  ^fac-l-semos,  whence 
*pigerremtL8f  later  pigerriinusj  etc.  On  this  view  -w-  is  the  weak 
grade  of  the  -}08-suffix.  The  theory  is  plausible,  but  on  it  as  on 
all  others  a  large  number  of  the  forms  have  to  be  explained  by 
analogy,  while  Sommer's  case  against  older  explanations  is  not 
convincing.  If  it  be  true,  then  the  -er-  of  sacernmvs  is  as  old  as 
that  of  8a4;er,  for  sakros  as  a  nom.  sing,  seems  established  on  the 
inscription  found  in  the  Roman  Forum  in  1899  (see  Appendix  D). 
2  C 


386  HISTOR  Y  OF  NOUN  FORMA  TION    §  396 — 

396.  Forms  with  -no-suffixes  are  used  both  as 
(o).no-.      substantives  and  as  adjectives. 

riK'Vo-w  :    [cp.  ^i^-nw-m  (§  196)]   \  (hane^  {O.Y^,  ^eg-n) 

ihr-vo-t  :   aom-nu-s  :  0.  £ng.  swejn 

dfi'Pd-s  :  ag-nu-8  (§  140,  n.  2) 

or-vo-j  (rare)       :  u-nu-s  :  (m«  (0.£.  dn) 

fpofk-vh-t  :  cp.  ae-nu'8 

( =  *0of  co'-i'o-f)  ( =  *ajfi9'no-8) 

397.  The  suffix  -6710-  is  found  in  Latin :  0.  Lat. 

dv-enos,  classical  b-ono-s  ;  hellus  comes 
from  ^b-en-lo-s.  Greek  shows  -ono-  in 
such  words  as  Kp-oi/0-9,  Op-ovo-^,  rih-ovrj,^  The 
suffix  -eno-  survives  in, English  in  such  participial  • 
forms  as  hounden ;  -ono-  in  /at?i  (O.E.  fccgen,  0. 
Low  Grerm.  fag-an),  and  in  the  first  syllable  of 
wan-ton,^  Middle  Eng.  wan-hope  (despair),  where 
wan  =  ^ii'OnO'  with  the  same  root  as  in  Gk.  ei-vi-^ 
"  bereft,"  Skt.  H-nd-s  "  lacking." 

398.  The  adjectival  suffix   47io-  is  sometimes 

early,  as  in  ^177-61/0-9 :  Lat.  fag-inu-s : 
cp.  Eng.  beech-en,  but  in  Greek  words  of 
time  as  iap-i-vo-^  may  possibly  be  a  new  forma- 
tion from  the  locative  eapt  "  in  the  spring."  For 
a  similar  origin  of  other  stems  compare  eyxcifuov, 
literally  what  is  said  iv  K(ofKp,  and  Lat.  aborigines, 
the  inhabitants  ab  origine. 

^  For  the  change  of  meaning  between  riKwott  and  thaite  cp.  the 
difference  between  the  special  sense  of  child  (in  e,g,  Childe  Harold) 
and  its  usual  value. 

3  Biiigmann's  explanation  of  donum  as  a  contraction  of  this 
suffix  with  the  root  vowel  is  not  at  all  probable  (Orundr,  ii.  §  67  c). 

'  Wanton  means  properly  ''without  teaching,  education.*.'  The 
simple  word  wan  is  of  a  different  origin  (Skeat,  Mynu  Did.  8,  v, ). 


— §  400       •     STEMS  ENDING  IN  -NO-  387 

399.  The  form  -Ino-  is  common  as  a  secondary 
suffix  in  the  classical  languages  gener- 
ally  to  make  names  of  living  beings,  or 
adjectives  connected  with  them.^  In  the  Germanic 
languages  it  is  also  so  used,  and  more  widely  as 
the  suffix  for  adjectives  derived  from  "nouns  of 
material."  In  Latin  the  feminine  of  the  adjectives 
in  -Iw)'  is  commonly  used  of  the  flesh  of  the  animal 
(sc.  caro) ;  capr-lTia  "  goat's  flesh,"  etc.,  although  it 
has  other  values  as  pisc-lna  "fish-tank,"  scU-lnae 
"  salt-pits." 


-i7U7- as  ordinary  adj.  dTXiOT-rro-f     'v  fvic-inu-s:  cj^,  Goth. 

[■ :  cp.  -{  aitveins  {eternal) 

Tpofunj<rT-ufO'S  J  Kperegr-inu-s 

-Ino-assubst.^  Kopcuc-TpO'S  :  c^.  sobr-inu-s  :  cp.  maiden 

( =  ^sosr-lnO'S) 
dcXfpaK'ivTi  :  cp.  reg-ina 

•ino- as  adj.  of  animals :        su-inu-s     i  svnne 

400.  The  forms  -meno-,  -mono-  (not  found  in 
Greek  anywhere,  but  postulated  for 
some  participial  forms  in  Sanskrit)  and 
'mnO'  stand  in  ablaut  relations  to  one  another. 
Some  Greek  forms  in  -avo-  after  a  consonant,  as 
a-Te^-avO'^,  could  phonetically  represent  -mno-. 
The  suffix  is  mostly  used  to  form  participles  of  the 
middle  voice,  though  some  forms  are  ordinary  sub- 
stantives, these  last  occurring  most  frequently  when 
a  substantive  in  -men-  -mov^  is  also  present;  cp. 

^  The  order  of  development  seems  to  be  that  -Ino-  first  made 
an  adjective  from  the  simple  stem,  the  masc.  or  fem.  of  which  was 
next  made  a  substantive.  Some  forms  as  uncinus  peregrimis  may 
be  developed  from  a  loc.  as  possibly  in  Greek  oIkcTos  (§  402,  n.  2). 

*  The  suffix  is  frequent  in  proper  names  :  ^iKtyos,  Albimts^  etc. 


388  HISTOR  Y  OF  NOUN  FORMA TION    §  400 

^eke-fivO'V  "missile,"  arpm-fivri  "couch"  {crpm-fui); 
TT^a-fiovii  "  satiety  " ;  Lat.  al'tc-mnv^s  "  nursling," 
Vertvr-mnU'S,  col-u-mna  (cp.  cvl-men) ;  ter-minus 
(termo  and  termen).  Owing  to  the  weakening  of 
•Latin  vowels  in  unaccented  syllables,  it  is  impossible 
to  decide  whether  -miTu?-  represents  original  -meno-, 
-mono-,  or  -mnno-.  In  Lat.  legimini  of  the  2nd  pi. 
pres.  ind.  pass,  is  apparently  identical  with  X€7o- 
fjLevoiy  while  in  the  imperative  it  is  now  explained 
as  an  infinitive  form  identical  with  Xerfi-fievai 
(§  359). 

401.  The  sufi&xes  found  in   Greek  -irvvo-  and 

Latin  -tino-  present  some  difficulty.     In 

Sanskrit  there  is  a  suffix   -tvaTiA-  to 

which  -avvo'  might  be  a  weak  grade  (cp.  irir-vo^y 

Skt.  svap-na-s  ;  vpa^,  Lat.  sorex  =  *8y>er').     In  that 

case  we   must   suppose   the   two  grades  had  once 

existed    in    Greek,  and    that   just  as   ere   (  =  tF€) 

produces    by    analogy    av  for   rv,  so    here   -aevo- 

(  =  -rFevo-)  produced  -avpo-  for  -two-  by  analogy.^ 

If  a  suffix  4%enO'  had  existed  in  Latin,  it  would 

have  become  phonetically  -tono-,  whence  in   the 

unaccented    syllable   -tino-.       But    all 

Latin  -tino-. 

Latin  words  with  the  suffix  'tino- 
are  adjectives  of  time,  cras-tinus,  pris'tinu-s, 
etc.,  and  in  Skt.  a  suffix  -tana-  with  the  same 
meaning  is  found.  With  this  suffix  therefore 
the  Latin  form  is  more  probably  connected.  A 
shorter  form  in  -^na-  is  also  found  in  Skt.,  and  for 
this  and  other  reasons  it  seems  probable  that  the 
Latin  suffix  represents  -tniio-.     The  question  as  to 

^  Brugm.  Orundr  ii.  §  70,  note. 


— §  402  STEMS  ENDING  IN  -10-  389 

whether  the  suffix  -tno-  is  not  the  origin  of  the 
gerund  suffix  in  Latin  has  akeady  been  touched 
on  (§  194). 

The  forms  in  -mentO'  and  -'^nto-  have  abready 
been  noticed  (g  359,  361). 

402.  The  suffix  -jp-  -j3-  with  its  byform  -ijo- 
-iiS-  is  mainly  adjectivaL  It  can  be 
added  to  all  stems  in  order  to  make 
adjectives  from  them.  Some  forms  made  with  this 
suffix  as  trdrpio^i  Lat.  patHus  (  =  *p9tr'i}p'$)  have  no 
doubt  descended  from  the  proethnic  period;  but 
the  great  majority  of  the  forms  have  been  con- 
structed by  the  individual  languages  separately  and 
at  different  times  in  their  history.  The  suffix  is 
naturally  for  the  most  part  secondary,  although  a 
few  forms  like  ay-co-f:  "  holy,"  a^dy-uy-v  "  sacrifice," 
Lat.  stiid'iii-m,  come  apparently  direct  from  the  root. 
In  Greek  the  suffix  is  disguised  when  it  is  preceded 
(1)  by  T,  «,  ^,  ^  which  amalgamate  with  -4-  into 
-aa-,  Attic  -tt-  (§  197);  (2)  by  S,  y  which  with 
-t-  become  f  ^  (§  197).  When  added  to  an  -0-  or 
-a-  stem  the  characteristic  vowel  of  the  stem  is 
omitted,  possibly,  Brugmann  thinks,^  because   the 

*  fiy-to-f  therefore  =  *a7-t40t,  cp.  dfb/ieu  =  *d7-to-/Luw. 

'  Orundr,  ii.  §  68,  2,  note  8.  A  discovery  by  Bronisch  (Die 
oskisehen  i  unde  Focale,  pp.  67  ff.)  seems  to  throw  light  upon  this 
difficult  point.  Oscan  distinguishes  between  two  groups  of  stems, 
one  represented  by  nom.  StcUiSf  the  other  by  nom.  Puntiis 
(Uo/imes),  this  last  being  represented  by  the  Romans  as  PorUius, 
The  principle  is  that  praenomina  or  iiotnina  derived  from  prae- 
nomina  which  have  no  -t-  suffix  make  the  nom.  in  -i-  only  ;  while 
forms  from  an  already  existing  -}o-stem  have  -ii.  The  -i-forms 
thus  depend  on  Indo*G.  gradation,  the  -it- forms  on  special  Oscan 
syncope.     We  might  therefore  argue  from  analogy  that  rlfi-uhs 


390  HISTORY  OF  NOUN  FORMATION    §  402 

primary  formations  influence  these  secondary  forms : 
hence  arfp-io^,  rifjLnUi^  (jtM) ;  Lat.  Ivd-ius  "  player  " 
(ludus),  avius  (via).  The  suflBx  showed  gradation  ; 
Latin  stems  in  honcc  in  old  Latin  ali'S,  ali-d,  not  al-iiis, 
'*^"  al-ivr-d,  Caecilis  as  well  as  CaecUius, 
Names  of  the  type  Ateius,  Vdleius,  etc.,  seem 
secondary  derivatives  from  A  tins,  Vdlius,  etc.  The 
enumeration  of  the  vast  mass  of  suffixes,  produced 
by  the  addition  of  -{b-  to  simple  suffixes  and  com- 
binations of  simple  suffixes,  belongs  rather  to  the 
grammar  of  each  individual  language  than  to  com- 
parative philology. 

403.  As  the  suffix  -JO-  -jS-  is  parallel  to  the 

suffix  -t-,  so  the  suffix  -i«o-  -udr-  with  its 

byform   -u^o-  -uyaL  is  parallel  to   the 

suffix  -1^.     Some  words  in  which  this  suffix  occurs 

have  already  been  mentioned  (§20  f.).     It  is  used 

specialised  for  ^^^  ^^^^^  uouns  and  adjcctivcs,  and  in 

colours.      i^tin  and  the  Germanic  languages  is 

specialised    to    form    adjectives    of    colour;    Lat. 

fla-vU'S,  ful-vu-8,  fur-vu-St  gU-viis,  hd-vu-s  ;  Eng. 

sallow,  ydlow,  fallow}  blue. 

:  di'VOS    :  low{=hillt  cp.  §  186) 

Xau-Fd-s  :  Uu-vo-a  :  slow  (§  174) 

has  the  structure  of  primitive  formations,  while  djicatof  from  dUcri 
parallel  to  riff^  represents  a  later  Greek  formation  for  dura+ctof. 
So  olK-ia  represents  an  early  derivative  parallel  to  oU-o-s,  while 
olKciot  represents  the  secondary  formation,  olxdot  however  might 
represent  an  ar^'.  derived  from  a  locative  ofjrec,  cp.  i-Kti-wos  (§  825,  v.), 
and  so  also  Bi^/Scuos,  'AOrpKuotj  etc.,  where  the  difference  from  iUaios 
in  accentuation  is  noteworthy,  dvdpeios  is  obviously  an  analogical 
formation. 

^  The  word  in  fallow-deer  and  fallow-field  is  the  same,  being  in 
both  cases  an  epithet  of  colour  (cp.  N.EJ).  s.v.). 


— §  404  STEMS  ENDING  IN  -UO-  391 

Attic  ^ei/09,  f €1/09  represent  *fC€V'Fo'^  (cp.  xeve-o^) 
and  ^€P'Fo'^.  As  a  secondary  suffix  it  is  found  in 
the  Greek  verbals  in  -reo-  (  =  -re-Fo-)  :  7r/>a«-Teo-9, 
etc.,  and  possibly  in  adjectives  in  -aXco-:  pcoy- 
a\€0'<;}  In  Latin  it  is  found  with  a  preceding 
vowel  in  Miner-va  (  =  ^MeTies-o^d  whence  Minerua 
quadrisyllabic,  Plaut.  Bacch,  893)^  from  the  stem 
*mene8',  Gk.  fievo^t  and  in  some  adjectives  as 
cernuos  (  =  *cer9'n'0y/>s,  cp.  Gk.  Kopa-rj)  "  headlong," 
menstr-iM'S  (cp.  tri-mestr-i-s,  etc.)  "monthly." 
Tnort'Uos  is  probably  a  modification  of  an  older 
*morto-s  (Indo-G.  =  ^mrtd-s)  after  the  analogy  of 
the  suffix  in  vi-vo-s,  opposites  very  often  influencing 
one  another  in  this  way. 

404.  In  Latin  the  suffix  -Ivo-  is  frequent,  -tlvo- 
still  more  so.  The  long  -l-  seems  to  Latin -iw).  and 
have  been  borrowed  in  the  first  instance  '"**"• 
from  -i-stems.  The  value  of  the  suffix  is  identical 
with  'tW',  both  being  found  from  the  same  root,  cp. 
voC'lvO'S  (and  vac-lvo-s)  with  vac-uo-s,  cad-lvo-s 
(late)  with  occid-uo-s,  sta-tlvo-s  with  sta-tua} 

^  Bnigniann,  Orundr,  ii.  §  64. 

'  Solmsen,  Studien,  p.  137.  The  text  of  the  line  where  Minerua 
occurs  is  doubtful  but  pruina  (§  201)  shows  that  -s-  before  •)<-  was 
lost 

'  Another  explanation  is  given  by  Thumeysen  {IC,Z.  28,  p. 
155  f.)  and  von  Planta  {GhrammcUik  d.  osk-umb,  DialekU,  i.  §  86), 
who  hold  that  the  forms  in  -ivo-  are  secondary  formations  with  -jo- 
from  •'u-stems ;  the  combination  -yi-  becoming  in  primitive  Italic 
-fjf"/  Gff'i^^  from  *Oaiuos=-*Ga^jfi8j  divoa=*di^ios  or  *dei]^io8 
(§  208).  The  relation  of  dlvus  to  deus  is  explained  by  Brugmann 
{Grundr,  i.'  p.  184).  Both  come  from  different  forms  of  one  stem 
exactly  like  oleum  hom  the  same  stem  as  olivum,  oliva.  The 
paradigm  became  phonetically  deuSy  dlvi^  and  either  form  in  time 
completed  a  paradigm  for  itself  (cp.  §  54). 


392  HISTORY  OF  NOUN  FORMATION    §406 

405.  In  Greek  the  suffix  -w  or  -9*  is  found  in  a 
certain  number  of  words,  especially  proper  names. 
The  nom.  in  -q>  is  apparently  the  older  of  the  two. 
Since  Greek  proper  names  originally  always  con- 
sisted of  two  words,  as  ^tXo€rrparo9,  A^/too-0€i^9, 
shorter  forms  are  really  pet  names  like  the  English 
Tom,  Dick,  etc.  Of  this  nature  therefore  are  female 
names  like  ^tXio,  Hai/^o).  Common  nouns  are 
rare,  ifxy^,  TrecOw,  ircvOw.  The  origin  of  the  forms 
is  disputed.  The  most  plausible  explanation^  is 
that  they  are  diphthongal  stems  in  -Oi,  final  -i  being 
lost  phonetically  in  the  nom.  and  restored  later 
from  the  voc.  in  -oj,  a  case  which  in  proper  names 
naturally  plays  a  large  part.  On  this  theory  these 
stems  are  identified  with  a  few  Skt.  stems  of  which 
sakM  "  friend  "  ace.  sakhdyam  is  the  type.  Stems 
in  '(ov  are  confused  with  them  to  some  extent. 
Hence  yjEkiZol  (voc.  Aristoph.  Birds,  1411)  and 
byforms  of  arfid^Vy  eixdv,  and  other  stems. 

The  history  of  the  forms  irdrpcn^  "father's 
brother,"  fj^rpo)^  "mother's  brother"  is  not  dear. 
Wackernagel  assumes  ^irarpa-Fo-^,  Brugmann 
*7raTpa>'Fo'(;,  etc.  (with  pay  for  r),  as  the  earlier 
forms ;  Meyer,  Eretschmer,  and  others  claim  them 
as  old  '6U' stems  with  the  -s -ending  added  and 
the  declension  modified.^     The  nom.  dual  of  the 

^  Given  by  Johannes  Schmidt,  K.Z,  27,  pp.  874  ff.,  and  by  others. 

«  Bnigm.  IF.  ix.  p.  372  f.,  Oriech,  Gram,^  p.  183  f. ;  G.  Meyer, 
Oriech,  Gram.*  p.  421 ;  Kretechmer,  K,Z.  31,  p.  466.  In  Homer, 
nuTfHJjios  is  the  only  a^j.  from  the  root,  and  in  meaning  is  more 
akin  to  irar^p.  Any  explanation  of  the  form  must  take  account 
of  the  cognate  words  /nrrpvid  "stepmother/*  Latin  patruus 
"father's  brother,"  the  former  possibly  arising  from  a  weak  grade 


§  406        INDO'GERMANIC  NUMERALS  393 

-o-stems  is  more  generally  recognised  as  an  -ot^-stem 
.(§  315). 

XXm.  The  Numerals 

406.  The  Indo-Germanic  system  of  numeration 
is  from  the  outset  decimal.  At  points  it  is  crossed 
by  a  duodecimal  system,  traces  of  which  remain  in 
the  dozen  and  the  gross.  A  combing-  D«;imai  and  duo- 
tion  of  the  decimal  and  duodecimal  ^~*°*^  "y'***'"'- 
system  is  found  in  the  "  long  hundred  "(  =  12x10), 
but  the  material  at  our  disposal  seems  to  give 
scarcely  ground  enough  for  the  ingenious  theory, 
propounded  by  Johannes  Schmidt,  that  the  duo- 
decimal elements  in  the  Indo-Germanic  system  of 
numeration  were  borrowed  from  the  sexagesimal 
system  of  the  Babylonians,  and  that  consequently 
the  original  seat  of  the  former  people  must  have 
been  in  Asia  and  in  the  neighbourhood  of  Babylon.^ 
Pronouns  and  numerals  are  amongst  the  most 
stable  elements  of  language,  and  the  Indo-Grer- 
manic  peoples  are  more  harmonious  in  their  use 
of  numerals  than  in  their  use  of  pronouns. 
But  the  forms  for  individual  numbers  in  the 
separate  languages  often  are  different  from  those 
which  by  a  comparison  of  other  languages  we 
should  theoretically  expect.  The  truth  is  that  the 
numerals  are  as  much  in  a  series  as  forms  in  the 

of  the  suffix  -d)^-,  viz.  -9]^-,  whence  0,  followed  by  -t}d,  cp.  vXhn 
(§  116),  while  j?a<rui«  may  represent  ^p^tr-ouo-s  (§  403). 

^  Die  Urheimath  der  iTidogcrmanen  und  das  europaische  Zahl- 
system  (1890),  cp.  H.  Hirt,  Die  Urheimath  der  Indogermanen  LF, 
i.  pp.  464  ff. 


394        HISTORY  OF  THE  INDO-GERMANIC  §406 

paradigm  of  a  noun  or  a  verb,  and  that  consequently 
analogical  changes  are  continually  arising.  For 
example,  the  series  in  the  Latin  names  of  months, 

September, ,  November,  December,  naturally 

leads  to  the  formation  of  an  Octember,  which  is 
actually  found,  although  it  did  not  permanently 
survive. 

A.  Cardinal  Numbers. 

407.  One.  A  root  *oj-  with  various  suffixes  is 
used  for  this  numeral  by  most  languages:  Lat. 
u-nus  ( =  *oj-7M)-s) ;  Eng.  one  (O.E.  aw).  Greek 
preserves  this  in  ot-1/0-9,  ol-vi\  "  one  on  dice,"  but 
has  replaced  it  in  ordinary  use  by  ch,  fua,  ev 
(  =  *5em-s,  *swi-ia,  *sem).  ot-09  "  alone  "  represents 
original  ^oi-uo-s. 

408.  Two.  Indo-G.  (1)  ^d^fi  and  d]fi^.  (2) 
*dwjfi  ;  in  compounds,  (3)  *djfi- :  Gk.  (2)8i;a):  (1) 
Sci-Se/ea  (Sf  o)-) :  Lat.  (2)  duo :  Eng.  (1)  two  (O.E. 
twoL  fem.  and  neut. ;  twegen  masc.  with  a  further 
suffix ;  hence  twain),  Svo,  the  only  form  for  which 
there  is  inscriptional  authority  in  Attic,  is  not  clear. 
Brugmann  conjectures  that  it  was  the  original 
neuter.^  *dy,i'  is  found  in  Greek  St-9  Sl-ttov^,  Lat. 
bi'S  bi-den-s  (  =  ^di^i-s,  cp.  bonus,  §  397)  :  Eng.  tvnce 
(O.E.  tun-es),  tuns-t  "something  made  of  two 
strands." 

409.  Three.     Indo-G.  *trejres,  neuter  probably 

1  Orundr.  ii.  §  166.  He  now  regards  it  {OrUch.  Oram.^  p.  212) 
as  a  shortened  form  arising  before  a  succeeding  initial  vowel. 
Kretschmer  (K,Z.  31,  p.  451  n.)  holds  that  86c  is  simply  the  unin- 
flected  stem. 


§  412  CARDINAL  NUMERALS  395 

*M  (cp.  §  317,  6),  the  plural  of  an  -i-stem.  Gk. 
T/0€t9  (  =  *^rej-es),  Tpl-a ;  Lat.  ires  (cp.  oves,  §  3 1 7,  a), 
tri-a,  Eng.  three  (O.E.  tSrz  masc.,  5r^o  fem.  and 
neut.). 

410.  Four.  Original  form  not  certain,  probably 
a  stem  *(^etyx)r-  with  all  possible  gradations  in  both 
syllables.  From  the  stronger  grades  come  the 
various  forms  of  the  numeral  in  Greek  rerope^, 
Te(T<Tap€<;,  etc.  (§  139,  Exc.  1).  rpd-Tre^a  is  said  to 
be  derived  from  a  weak  form  *g'V<j^r-,  which,  it  may 
be  safely  averred,  never  existed  in  that  form.  This 
like  the  preceding  three  numerals  was  originally 
inflected.  Latin  has  dropped  the  inflexion  and 
changed  the  vowel  sound  of  the  first  syllable  from 
'6'  to  -a-,  according  to  most  authorities  on  the 
analogy  of  the  ordinal  qiiartus,  which  obtains  its 
-ar-  according  to  the  received  explanation  from  a 
long  sonant  r  (-f-).  For  the  change  in  the  initial 
sound  in  the  English  numeral  (/-  where  wh-  might 
be  expected)  cp.  §  139,  Exc.  3. 

411.  Five.  Indo-G.  *per?qVe:  Greek  Trevre 
(§  139,  6),  Lat.  quiiique  with  assimilation  of  initial 
sound  (§  139,  Exc.  2)  and  -e-  changing  to  -i-  before 
a  guttural  nasal  (§161);  Eng./ve  (O.E./i/)  with 
assimilation  of  consonant  in  the  second  syllable 
(§139,  Exc.  3). 

412.  Six.  Here  different  languages  seem  to 
postulate  different  original  forms :  *sj^ek8  and  *sek8 
will  explain  the  forms  in  all  Indo-G.  languages 
except  Armenian  and  Old  Prussian,  which  require 
*Ueks}  Gk.  ef  =  *sysks,  for  f  ef  and  its  compounds 
*  Brugmann,  Orundr.  ii.  §  170. 


396        HISTORY  OF  THE  INDO-GERMANIC  %  412 — 

are    found   in    several    dialects.       Lat.    sex,    Eng. 
six  =  *8ek8. 

413.  Seven.  Indo-G.  *8eptm:  Greek  errrd: 
Lat.  septem.  The  Grermanic  forms,  Goth,  sibun, 
Eng.  seven,  etc.,  show  the  numeral  without  any 
sound  corresponding  to  the  original  -t-,  a  peculiarity 
for  which  several  explanations  have  been  offered. 
It  seems  most  likely  to  arise,  before  the  action  of 
Grimm's  Law  begins,  from  some  form  of  assimilation 
of  *septm  into  *sepm,  whether  in  the  ordinal  *8eptmO' 
as  Brugmann,  or  in  the  cardinal  as  Kluge  and 
others  contend.  The  accent  must  have  changed  to 
the  last  syllable  at  a  very  early  period. 

414.  Eight.  Indo-G.  *oktd]f  *oktd ;  in  form  a 
dual  Gk.  6/cTw :  Lat.  octo :  Eng.  eight  (OJE. 
eahta;  primitive  Grermanic  form  *ahtau),  Fick 
conjectures  that  the  word  originally  meant  "the 
two  tips  "  (of  the  hands)  and  derives  from  a  rt  ok- 
seen  in  6Kpc^,  etc. 

415.  Nine.  Indo-G.  two  forms :  (1)  *inun  and 
(2)  *neun.  Gk.  (1)  in  ei/a-To-9  "  ninth  "  (  =  *€vFn- 
ro'<;,  cp.  f 61/09,  §  403);  (2)  iv-via  explained^  as 
"  nine  in  all "  with  the  original  Gk.  preposition  iv 
in  the  sense  of  the  later  €9  in  such  phrases  as  €9 
rpk,  €9  Trivre  vav<:,  etc.  Lat.  (2)  novem  with  -m 
after  decern,  for  non-us  shows  -n,  Eng.  nine  (O.E. 
nigon  out  of  *newun). 

416.  Ten.  Indo-G.  Hekm:  Gk.  ScW:  Lat. 
decern :  Eng.  ten  (O.E.  Hen),  Kluge  contends  that 
the  original  form  was  *d6kmt? 

»  By  Wackernagel,  K,Z.  28,  pp.  132  ff. 
'  Paurs  Orwndriss,  i.^  p.  488. 


— §  418  CARDINAL  NUMERALS  397 

417.  Eleven  to  Nineteen.  In  Indo-G.  these  seem 
to  have  been  generally  expressed  by  copulative  com- 
pounds which  are  retained  in  Latin  throughout : 
undecim  (^-im  in  an  unaccented  syllable),  octodecim 
etc.,  and  in  Greek  in  ev-SeKa,  BcoSeKa.  Bieven  »nd 
Eleven  and  twelve  in  the  Germanic  q'J^^  ^. 
languages  are  expressed  dififerently  by  *^^'**^* 
means  of  a  suflBx  4if:  Goth,  din-lif,  twa-lif.  This 
suffix  some  connect  plausibly  with  -ZiAa,  which  in 
Lithuanian  makes  the  numerals  from  eleven  to  nine- 
teen. If  the  identification  is  correct,  both  go  back 
to  a  form  *4iqV'  in  which  the  Germanic  languages 
have  changed  -q-  to  /-  as  in  five  (§  139,  Exc.  3). 
The  meaning  also  is  disputed,  but  it  seems  best  to 
connect  it  with  the  root  *lejg}^'  of  Xc/tt-w  linquo,  in 
the  meaning  "  one  over,  two  over."  That  the  word 
ten  should  be  omitted  is  no  more  surprising  than 
the  omission  of  shilling  in  "  one  and  eightpence."  * 

418.  From  thirteen  to    nineteen  Attic    Greek 
numbers  by  rpeU  teal  Bixa,  etc.,  the  first 

_  .    ,         .    „     ^    ,  ,  ,      .  Double  form  of 

word  remaming  inflected  on  inscriptions  numeration    in 

...     „^^  -rn      ,  t     .         .  Attic  Greek. 

till  300  B.C.  If  the  substantive  pre- 
cedes, the  numerals  are  in  the  reverse  order,  like 
the  English  twenty -four,  etc.,  avhpa<n  hkxa  errrd, 
a  system  which  holds  good  as  a  general  rule  also 
for  larger  numbers.^  For  eighteen  and  nineteen 
Latin  employs  most  frequently  a  method  of  sub- 
traction from  twenty  :  diwdeviginti,  undeviginti ; 
cp.  O.E.  twd  Ices  twentig. 

^  Bnigmann,  Grundr,  ii.  §  175,  giyes  this  explanation,  but 
derives  from  ^Itip-  seen  in  Skt.  limpdmi  ''adhere." 

^  Meisterhans,  Grammatik  der  aUischen  Inaehriften^,  pp.  126  fiT. 


398        HISTORY  OF  THE  INDO-GERMANIC  §  419 — 

419.  The  Tens.  The  Greek  heKOM  represents  a 
very  old  abstract  substantive  ^dddmi  (cp.  §  347), 
from  forms  of  which  all  tens  and  also  all  hundreds 
are  made.  The  first  syllable  is  reduced  in  com- 
position and  disappears,  *dkmt'  and  ^dkomt-  be- 
coming Gk.  'KOT'  and  -kovt-.  The  original  name 
for  hundred  seems  to  have  meant  "  ten  tens." 

420.  Twenty.  A  dual  form.  Indo-G.  prob- 
ably *'ifi-kmt-i  with  a  new  form  for  two,  according 
to  Brugmann^  from  a  stem  meaning  "apart,  against," 
found  in  English  wi-th  and  possibly  in  wi-de  (a 
participial  form).  This  stem  appears  in  different 
languages  in  what  appear  to  be  different  grades 
and  case  forms :  Gk.  Doric  Fi-Kar-i,  Attic  et-Koai, 
with  -0-  on  the  analogy  of  the  following  tens ;  Lat. 
vi-gint'l  {-g-  instead  of  -c-  probably  after  septin- 
genti  where  it  is  phonetically  correct).  Eng. 
twenty  is  from  O.E.  twentig  contracted  from  *twcem 
tigum^  with  crystallised  dative  case.  The  Ger- 
manic substantive  *tigus  is  a  modification  of 
*dekmt-. 

o 

421.  Thirty  to  Ninety  are  plural  forms. 

Indo-G.  Gk.  Lat.  [0.  Eng.» 

30     ^  tri-IconU-d         :  rptd-Korr-a  :  tri-gintd  :  tSrUig 

40  1  *  qUetj^f-homi'9    :  rerpfb-Kovr-a        :  qtiadrd-girUd    :  feowertig 

(cp.  Tcrrapd-KoyTa) 
50     *  peng^e-hmU-9  :  Trofrii'KWTa  :  quinqud-ginid  :  /tftig] 

In  the  original  language  modifications  seem  to 
have  appeared  in  the  reduced  form  of  the  numeral 

*  Grundr.  ii.  §  177. 

*  Sievers,  Grammar  of  Old  Ejiglish  (Eng.  trans,  p.  168). 

3  The  English  forms  are  not  identical  with  the  Latin  and  Greek 
forms. 


§  424  CARDINAL  NUMERALS  399 

four  (if  =*2'^e^jfr)  in  40  and  the  lengthening  of  -^- 
in  50.  The  latter  seems  certain  as  the  lengthening 
occurs  also  in  other  languages  than  those  cited,  a 
in  Tpcd'Kovra  seems  to  have  been  produced  by  the 
influence  of  the  succeeding  numerals. 

422.  From  sixty  (where  the.  decimal  and 
duodecimal  systems  cross)  different  languages  follow 
different  lines  of  development,  so  that  it  is  im- 
possible to  say  what  the  original  forms  were. 
Greek  and  Latin  remain  similar,  and  English 
carries  on  the  numeration  as  it  is  still  preserved. 

In  Greek  i^-ij-Kovra,  i^Sofi-ij-fcovra,  o^io-rj-Kovra 
and  ivev-ri-Kovra  ( =  *€vFev-)  have  taken  -97-  from 
irevT-ri'Kovrcu  Compare  Lat.  sex-d-ginta,  etc. 
There  is  also  a  form  oyBay-Kovr-a,  The  origin  of 
-)88-  and  -78-  in  the  forms  for  70  and  80  is  very 
difficult  to  explain  (cp.  §  432). 

423.  Hundred.  Indo-G.  ^knUd-m,  a  reduction 
of  *dkmtd'Vi.  6k.  k-Karo-v  (apparently  =  "  one- 
hundred,"  €-  coming  from  the  stem  in  eh,  a-  of  aTraf  , 
etc.) :  Lat.  centu-m :  O.E.  hund  and  hund-Uon-tig, 
The  Gothic  is  taihuntBhund,  but  as  to  the  proper 
division  of  this  word  there  is  much  uncertainty, 
the  meaning  being  either  Se/ca  BcKciBe^  (Johannes 
Schmidt)  or  SckoScdv  Seted^  (Brugmann). 

424.  The  development  of  the  forms  for  the 
hundreds  is  a  matter  of  much  dispute.  The  forms 
in  Greek  at  any  rate  are  derivatives  in  -jo-  from 
the  stem  tsmt-  whence  in  Doric  -KaTLoi-,  in  Attic 
'Kotriot  with  the  -o-  borrowed  from  -kovtu.  In 
Latin,  the  forms  are  compounds  with  -centum, 
which  instead  of  being  neuter  plurals  have  become 


400        HISTORY  OF  THE  INDO-GERMANIC  %  424 

adjectival,  apparently  by  a  syntactical  change  which 
introduced  the  construction  "so  many  hundred 
things "  instead  of  the  partitive  "  of  things." 
quadringenti  and  octingenti  have  borrowed  -in- 
from  septingenti. 

425.  Thousand-  For  this  the  Aryan  and  Greek 
branches  have  a  common  form  represented  by  Ionic 
j(€i\ioc,  Attic  j(^IXloi,  Lesb.  ^cXX-tot  ( =  *gh€S'l'\ 
Latin  milia  cannot  be  connected  with  fivpioi]  an 
ingenious  but  not  very  plausible  attempt  has  been 
made^  to  connect  it  with  j^IXlol  as  *5m-(A)i/ia, 
literally  "  one  thousand,"  sm-  being  from  the  root 
of  *s«m-  eU  and  the  word  thus  parallel  except  in 
the  suflBlx  to  Skt.  sahasra-m.  s  is  dropped  pho- 
netically before  m  in  Latin  (cp.  mirua)  and  A-  is 
sometimes  lost  as  in  (h)an8er.  The  singular  form 
then  stands  to  milia  as  omne  to  omnia.  The 
Grermanic  pUsundi,  Eng.  thousand,  seems  to  have 
been  originally  a  vague  abstract  substantive  mean- 
ing "  many  hundreds."  O.N.  pumnd  is  used  like 
Gk.  fivpioi,^ 

B.  Ordinals. 

426.  The  ordinals  are  adjectival  forms  derived 
in  most  cases  from  the  same  stem  as  the  cardinals. 
The  suffixes  of  the  numerals  vary,  some  ending  in 
-mo-,  others  in  -^0-,  and  some  in  -jfo-.     These  three 

1  By  E.  W.  Fay  {A.J.P,  xiii.  pp.  226  f.) ;  see  also  I.F.  xi.  pp. 
320  if.  Sommer's  attempt  {I,F.  x.  pp.  216  fif.)  on  the  same  lines 
but  from  a  fern.  *aml  §zhll  is  not  more  convincing. 

2  Kluge  (after  Vigfusson)  in  Paul's  GrundrisSf  i.^  p.  491. 


— §  432  ORDINAL  NUMERALS  401 

suflBxes  and  combinations  of   them  are  found  in 
different  languages  even  with  one  root. 

427.  First.  Indo-G.  root  *jper-,  Gk.  irp&To^ 
(Doric  irparoi)  for  ^irpui-F-a-TO'^^ :  Lat.  prl-mU'S 
(  =  *pTl8'mU'8,  §  394) :  O.E.fyrst  with  suffix  -isto-. 

428.  Second.  In  each  language  an  independent 
formation.  Gk.  Bev-repo-^  according  to  some  from 
a  strong  form  of  the  root  seen  in  Sv-cd,  according 
to  Brugmann  from  Sev-o-fiai  and  thus  meaning 
"  coming  short  of."  Lat.  secundus  from  sequor  has 
practically  the  same  meaning ;  cU-ter  which  is  often 
used  in  the  same  way  is  from  the  same  root  as 
al'iiLS,  In  cd'ter  as  in  Eng.  other  (O.E.  otier  from 
an  Indo-6.  *dn'terO'S)  the  meaning  "one  of  two, 
second  "  arises  from  the  comparative  suffix. 

429.  Third.  Here  also  dififerent  formations 
appear,  but  all  from  the  stem  *tri'  or  *ter',  Gk. 
rpl'TO'^y  Hom.  rplT-aro-^ :  Lat.  ter-tivs  (cp.  Lesbian 
rep'TO'si) :  O.E.  '&ndda  (North,  tiridda)  may  repre- 
sent *tTe-t}p'S  or  *tri4ip'8, 

430.  Fourth.  Formed  from  dififerent  grades  of 
the  stem  of  four  in  Greek,  Latin,  and  English 
with  a  'to-  or  4ho-  suffix  :  rera/OTo-? ;  Lat.  quartu-s 
(§410);  0.E,  feor6a. 

431.  Fifth  and  Sixth  have  also  a  -^o-suffix: 
Indo-G.  *penq^40'S,  *8{yf)eks4os ;  Gk.  Trefiirro^, 
?/cro^  with  -cr-  lost  phonetically  between  -/t-  and  -t- 
(§  188):  Lat.  quinc-tu-s  (quinrtU'S),  sex4us ;  O.E. 
flf'ta,  siexta. 

432.  Seventh.  The  suffix  in  most  languages  is 
-mo-.     There  were  possibly  three  original  forms,^ 

^  Brugmann,  Grttndr,  ii.  §  171 

2d 


402        HISTORY  OF  THE  INDO-GERMANIC  §  432 — 

(1)  *««ptoo-,  (2)  ^wptm-mO'  and  (3)  ^septm-td-. 
The  fonn  ''^septmo-  may  possibly  explain  the  voicing 
of  the  original  consonants  in  Gk.  S^hofi-o-^}  which 
would  then  arise  from  a  confusion  of  two  forms, 
^iphfjLO'  and  ^hrrafjLO;  To  this  second  form  Lat. 
Beptimus  belongs.  English  in  the  ordinals  from 
seventh  onwards  to  twentieth  shows  a  -^o-suflBx. 

433.  Eighth.  The  Greek  and  Latin  forms  of 
this  ordinal  may  be  derived  with  the  simple  sufSx  -0- 
from  the  stem  *okt(^:  SySoF-o-^,  Lat.  octdv-tL-s. 
In  oySoo^  -7S-  is  supposed  to  arise  from  the  influence 
of  -)8S-  in  ?/3Sofio^.  The  -a-  of  octdv-Vr^  is  dif&cult ; 
a  form  more  closely  resembling  SyBoo-^  is  seen  in 
the  Low  Latin  octvd-ffinta  for  *octov-d',  on  the 
analogy  of  which  the  more  permanent  form  septud- 
ginta  must  have  been  originally  made.^ 

434.  Ninth.  Made  in  Greek  with  suffix  -to-,  in 
Latin  with  -0-;  iva^ro^ :  Lat.  Tidn-u-s  out  of  *n5dn- 
*noven-  from  noun-,  cp.  nun-dinii-m,  "  space  of  nine 
daya"' 

435.  Tenth.  Greek -^0-, Lat. -two-;  Gk.S^ica-To-9: 
Lat.  decim-us  ( =  *dekmmo-s),  Kluge  finds  only  an 
-o-suffix  in  Gk.  (cp.  §  416). 

436.  For  the  ordinals  from  twentieth  to  hun- 

^  According  to  Schmidt  (K,Z.  82,  p.  325)  the  vowel  of  the 
middle  syllable  is  affected  by  the  following  -o-,  while  in  ipSe/jucuo^ 
(Epidaurus)  it  is  affected  by  the  preceding  i-,  i^HoftiiKovra  onght 
therefore  to  be  i^HtfiiiKovra,  as  in  Heradean. 

■  Conway  holds  {LF.  It.  p.  217)  the  probable  view  that  both  the 
Oreek  and  the  Latin  form  come  from  an  original  ^oktf^o-,  whence 
-oFo-  '&VO-  and  through  the  influence  of  the  cardinal  nimiber  -oFo- 
<lvO',  the  quality  of  the  final  sound  affecting  the  Qreek,  its 
quantity  the  Latin  form. 

3  Solmsen,  StvdUn,  p.  84, 


— §  438  ORDINAL  NUMERALS  403 

A 

dredth  Greek  has  a  suffix  -<o-  whencje  with  ^-hmU 
'Kar-  comes  -KoaTo-^.m  Attic,  analogically  or  directly 
from  ^'komU,  -Koaro-s.  The  sufifix  -simus  in  Latin 
represents  -tmmo-  as  in  some  superlatives;  hence 
vicesimus  (  =  *'^l'1mt47nm0'8),  trigesimiis,  etc. 

437.  The  ordinals  beyond  hundredth  in  both 
Greek  and  Latin  depend  upon  the  forms  of  the 
cardinal  numbers  in  the  same  way  as  those  already 
mentioned  (7r€i^a#co<rtocrT09,  quingentesimus,  eta). 
By  the  Bomans  the  adjectival  suffix  in  numerals 
was  felt  to  be  -isimvs,  and  in  this  manner  ceTUesi- 
mus  and  higher  ordinals  are  made.  In  precisely 
the  same  way  Greek  carries  on  -crro',  which  arises 
phonetically  in  elKooTOf;,  etc.,  to  these  obviously 
new  formations. 


THE   VEEB 

XXIV.  Verb  Morphology 

438.  In  the  discussion  of  the  verb,  in  tracing 
the  history  of  its  forms  and  the  development  of  its 
usages,  the  philologist  meets  with  much  greater 
difficulties  than  beset  his  path  in  the  investigation 
of  the  noun.  In  noun-formation  the  languages  of 
the  Indo-Germanic  group  show  greater  uniformity 
than  in  their  verb  forms.  No  doubt  cases  have 
become  confused  and  forms  originally  applied  in 
one  meaning  have  come  to  be  used  in  others,  but 
in  all  respects  the  verb  has  suffered  more  severely 


404  THE  /NDO'GERMANIC  VERB        §  438 

than  the  noun.  The  syntax  of  the  verb  is  also  more 
History  of  the  difl&cult  to  unravel,the  various  languages 
Verb.  differing  in  many  points  infinitely  more 
than  in  the  syntax  of  the  noun.  There  are, 
moreover,  fewer  materials  for  comparison.  The 
languages  which  have  retained  their  verb-system 
best  are  the  Sanskrit,  Greek,  and  Slavonic,  the  two 
first  mentioned  being  closely  similar  in  most  respects 
and  mutually  illustrating  both  morphology  and 
syntax.  Far  behind  these  lag  the  Keltic,  Italic, 
and  Germanic,  the  last  however  preserving  some 
forms  with  great  purity.  Greek  and  Latin  it  is 
especially  difficult  to  compare.  In  the  Latin  verb- 
system  only  a  mutilated  fragment  of  the  original 
scheme  is  preserved,  the  defects  of  which  are 
remedied  by  a  curious  medley  of  forms  pieced 
together  from  various  sources.  Although  the  new 
forms  take  the  place  of  others  which  originally 
existed,  it  is  only  to  be  expected  that  the  different 
origin  of  the  new  forms  will  introduce  differences 
in  syntax.  Hence,  in  the  syntax  of  the  verb, 
perhaps  no  two  Indo-Germanic  languages  are  more 
unlike  than  Greek  and  Latin. 

439.  In  the  parent  language  of  the  group  there 
were  forms  corresponding  to  those  which 
we  call  present,  imperfect,  future,  aorist 
(both  strong  and  weak),  and  perfect.  The  pluperfect 
is  probably  later.  There  were  also  subjunctive  and 
optative  forms,  at  least  to  the  present  and  the 
aorists.  Perhaps  in  every  case  the  signification 
was  in  some  respect  different  from  that  which  we 
now  attach  to  these  forms,  but  the  forms  at  least 


— §  441    CHANGES  IN  GREEK  AND  LATIN  405 

existed  There  were  two  voices  corresponding  to 
those  which  in  Greek  we  call  the  active  and  the 
middle.  Let  us  see  now  how  this  original  scheme 
has  been  dealt  with  by  the  classical  peoples. 

440.  Greek  has  preserved  the  two  original  voices, 
and  constructed,  out  of  the  middle  and 

out  of  new  forms  which  it  has  itself 
created  for  the  future  and  first  aorist,  a  new  voice — 
the  passive.  It  has  preserved  the  types  of  the 
active  almost  intact — we  may  except  the  future 
and  probably  the  pluperfect — although  it  has  con- 
siderably modified  individual  forms.  It  has  added 
a  future  optative,  which  is  used  only  in  indirect 
narration. 

441.  Latin  has  recast  its  voice-system.      The 
middle  as  a  separate  voice  disappears 

Possibly  analysis  will  show  some  traces 
of  it  in  the  new  passive  with  -r  suffixes,  which  the 
Italic  and  Keltic  languages  alone  have  developed 
(§  19).  The  active  voice  remains,  but  its  forms 
are  much  changed.  A  new  imperfect  has  been 
developed  everywhere.  In  three  out  of  the  four 
conjugations  (according  to  the  usual  classification), 
there  are  traces  of  a  new  future  fully  developed  in 
the  types  ama-ho  and  monB-bo,  and  traceable  in 
others :  t-bo  and  0.  Lat.  scl-bo.  The  other  futures, 
whether  of  the  type  legam,  leges,  or  ero,  or  again 
the  obsolete  faxo,  dixo,  probably  represent  earlier 
subjunctives.  The  -s-aorist  and  the  perfect  are 
inextricably  confused  in  one  paradigm.  Subjunc- 
tive and  optative  are  merged  in  one  new  mood  of 
various  and,  to  some  extent,  uncertain  origin,  while 


406  THE  INDO'GERMANIC  VERB        %  441 

some  original  subjunctives  appear  in  the  future  or 
future  perfect. 

442.  How  do  the  losses  and  gains  of  the  classical 
and  In  the  Ger-  Compare  with  thosc  of  the  Germanic 
muucianKiiages.  languages?  In  the  latter,  as  repre- 
sented by  modem  English,  much  has  been  lost. 
We  preserve  the  ancient  present  and  the  perfect 
in  the  so-called  strong  verbs,  zing,  sang^  etc.  (§  31), 
and  there  are  traces  of  an  optative  in  the  language 
of  such  cultivated  persons  as  say  "  if  I  were  you." 
All  else  is  lost.  But  within  the  historical  period, 
Germanic  languages  and  EhgUsh  itself  preserved 
much  more  than  this.  From  the  earliest  period  there 
is  no  trace  of  a  future,  but  there  are  a  few  scanty 
relics  of  aorist-forms,^  and  Gothic  has  preserved 
considerable  remnants  of  the  old  middle  formation. 

The  passive  is  now  made  entirely  by  means  of 
auxiliary  verbs,  which  must  also  be  used  in  the 
active  to  make  the  modern  perfect,  pluperfect, 
future,  and  future  perfect.  A  new  past  tense  with 
the  sense  of  the  Greek  aorist  is  made  in  all  the 
Germanic  languages  by  means  of  a  suflBx  corre- 
sponding to  the  English  -ed  in  loved,  etc.,  but  an 
auxiliary  must  on  the  other  hand  be  employed  to 
form  the  durative  imperfect  corresponding  to  the 
Latin  amabam  (I  was  loving). 

443.  This  tendency  to  analysis  instead  of  syn- 

thesis in  verb-formation  is  also  widely 

Tendency  to  an-  ,     " 

aiysis  in  modern  dcvcloped  lu  the  modcm  representatives 
of  the  classical  languages,  thus  leading 
to  the  loss  of  the  early  future  and  perfect  in  both 
*  Kluge  in  Paul's  Grundriss,  i.'  p.  488. 


— §446    CHARACTERISTICS  OF  1  HE  VERB  407 

the  Greek  and  the  Romance  dialects.  Latin  had 
akeadj  lost  all  distinction  between  subjunctive  and 
optative.  Hellenistic  Greek  is  almost  in  the  same 
condition;  the  optative  occurs  but  once  in  St. 
Matthew's  Gospel,  and  the  later  Atticists  use  it 
rarely  and  then  often  wrongly,  thus  showing  that 
it  had  disappeared  from  the  language  of  the 
people. 

444.  The  special  characteristics  of  the  verb  are 
(L)  its  augment ;  (ii)  its  reduplication,  charactertotics 
which  however  we  have  found  to  a  o'*^®^®'**- 
small  extent  in  the  noun ;  (iii.)  its  distinctions  of 
voice,  mood,  and  tense;  and  (iv.)  its  endings  for 
active  and  middle  or  passive  in  the  three  persons 
of  the  three  numbers.  Apart  from  these  peculiarities 
the  verb-stem  in  many  cases  cannot  be  distinguished 
from  the  corresponding  noun-stem,  the  sufiSxes  of 
the  stem  in  both  verb  and  noun  being  frequently 
identical. 

445.  (i.)  The  augment  is  properly  no  part  of 
the  verb.     It  seems  to  have  been  origin- 
ally an  adverbial  particle,  on  to  which 

the  enclitic  verb  threw  its  accent  (§  98).  It 
accompanies  only  forms  with  secondary  endings, 
and  seems  to  have  the  power  of  attaching  to  such 
forms  the  notion  of  past  time,  for  without  this 
element,  as  we  shall  see  later,  forms  with  secondary 
endings  are  found  in  other  meanings  than  that  of 
past  time.  The  augment  which  in  the  original 
language  was  ?-  is  found  only  in  the  Aryan  group, 
in  Armenian  and  in  Greek.  When  another  element 
besides  the  augment  is  prefixed  to  the  verb,  the 


406  THE  INDO'GERMANIC  VERB        %  441 — 

some  original  subjunctives  appear  in  the  future  or 
future  perfect. 

442.  How  do  the  losses  and  gains  of  the  classical 
•ndintheoer-  Compare  with  those  of  the  Grermanic 
manicunguage..  languages?  In  the  latter,  as  repre- 
sented by  modem  English,  much  has  been  lost. 
We  preserve  the  ancient  present  and  the  perfect 
in  the  so-called  strong  verbs,  zing,  sang,  etc.  (§  31), 
and  there  are  traces  of  an  optative  in  the  language 
of  such  cultivated  persons  as  say  "  if  I  were  you." 
All  else  is  lost.  But  within  the  historical  period, 
Germanic  languages  and  English  itself  preserved 
much  more  than  this.  From  the  earliest  period  there 
is  no  trace  of  a  future,  but  there  are  a  few  scanty 
relics  of  aorist-forms,^  and  Gothic  has  preserved 
considerable  remnants  of  the  old  middle  formation. 

The  passive  is  now  made  entirely  by  means  of 
auxiliary  verbs,  which  must  also  be  used  in  the 
active  to  make  the  modern  perfect,  pluperfect, 
future,  and  future  perfect.  A  new  past  tense  with 
the  sense  of  the  Greek  aorist  is  made  in  all  the 
Germanic  languages  by  means  of  a  suffix  corre- 
sponding to  the  English  -ed  in  loved,  etc.,  but  an 
auxiliary  must  on  the  other  hand  be  employed  to 
form  the  durative  imperfect  corresponding  to  the 
Latin  amabam  (I  was  loving). 

443.  This  tendency  to  analysis  instead  of  syn- 

thesis in  verb-formation  is  also  widely 

Tendency  to  an-     _         _  _  .        _  _  .     " 

aiyiiiB  in  modem  developed  in  the  modern  representatives 

of  the  classical  languages,  thus  leading 

to  the  loss  of  the  early  future  and  perfect  in  both 

>  Klage  in  PauVs  Orundrias,  L*  p.  438. 


— §445    CHARACTERISTICS  OF  1  HE   VERB  407 

the  Greek  and  the  Romance  dialects.  Latin  had 
already  lost  all  distinction  between  subjunctive  and 
optative.  Hellenistic  Greek  is  almost  in  the  same 
condition;  the  optative  occurs  but  once  in  St. 
Matthew's  Gospel,  and  the  later  Atticists  use  it 
rarely  and  then  often  wrongly,  thus  showing  that 
it  had  disappeared  from  the  language  of  the 
people. 

444.  The  special  characteristics  of  the  verb  are 
(i.)  its  augment ;  (ii.)  its  reduplication,  chamcteriatica 
which  however  we  have  found  to  a  o'*^®^®'^- 
small  extent  in  the  noun ;  (iii.)  its  distinctions  of 
voice,  mood,  and  tense;  and  (iv.)  its  endings  for 
active  and  middle  or  passive  in  the  three  persons 
of  the  three  numbers.  Apart  from  these  peculiarities 
the  verb-stem  in  many  cases  cannot  be  distinguished 
from  the  corresponding  noun-stem,  the  suffixes  of 
the  stem  in  both  verb  and  noun  being  frequently 
identical 

445.  (i.)  The  augment  is  properly  no  part  of 
the  verb.    It  seems  to  have  been  origin- 
ally an  adverbial  particle,  on  to  which 

the  enclitic  verb  threw  its  accent  (§  98).  It 
accompanies  only  forms  with  secondary  endings, 
and  seems  to  have  the  power  of  attaching  to  such 
forms  the  notion  of  past  time,  for  without  this 
element,  as  we  shall  see  later,  forms  with  secondary 
endings  are  found  in  other  meanings  than  that  of 
past  time.  The  augment  which  in  the  original 
language  was  ?-  is  found  only  in  the  Aryan  group, 
in  Armenian  and  in  Greek.  When  another  element 
besides  the  augment  is  prefixed  to  the  verb,  the 


408  THE  INDO-GERMANIC  VERB        §  446 

augment  comes  between  it  and  the  verb,  t,g,  Kar-e- 
fiaXop,  unless  the  compound  is  used  in  so  specific 
a  meaning  as  to  be  felt  as  one  whole.  In  such  a 
case  the  augment  precedes  the  preposition,  e.g. 
Ka0€^o/jLai,  iKa0€^6fi7)v.  Sometimes  the  augment 
in  such  cases  is  doubled,  being  placed  before  the 
preposition  and  also  before  the  verb,  av-ixofiai, 
^P'€ij(6fji/yjv. 

Two  strata  of  augmented  forms  can  be  recognised 
in  Greek  when  the  root  begins  with  €-.  Those  in 
which  the  vowel  is  the  original  initial  sound  of  the 
root  combine  with  the  augment  into  e-  (17),  while 
those  roots  which  have  lost  an  initial  consonant 
generally  make  the  augmented  forms  in  ei-.  Thus 
elfil  (  =  *€V-/aa)  makes  ^a  (1st  per.  sing.)  =  *d +68-171, 
but  €7rofi4u  (rt.  ^seq^-)  makes  elTrofirjv  (  =  *i'<r€7r6fJL7)v) 
with  the  rough  breathing  of  the  present.  eXxio 
(root  in  two  forms  in  different  languages  *si^q- 
and  *uelq-)  makes  elTucov,  ifyyd^ofiai  makes  in 
Attic  both  elpya^ofirjv  and  ^pya^ofirjv.  In  some 
forms,  however,  the  vowels  originally  separated  by 
a  consonant  remain  uncontracted  even  in  Attic: 
iaXcoVf  i<o0ovv,  icovovfjLtjv,  In  roots  which  begin 
with  t  or  v  the  vowel  is  sometimes  lengthened  to 
indicate  an  augmented  tense.  This  lengthening 
arises  not  by  contraction  with  the  augment,  but 
on  the  analogy  of  augmented  forms;  hence  such 
forms  as  iKeTeva-a,  v(f>i]va.  The  inferior  forms 
ij/jbeWop,  '^Bvpdfjirjp,  '^jSovXofirjp  do  not  show  a  long 
form  of  the  augment,  as  is  sometimes  supposed,  but 
are  formed  on  the  analogy  of  ijOeXop  from  iOiXto ; 
"pSea,  id}pwp  some  think  =  ^S-y^eidesm,  ^e-y/yrajpn. 


— §446     REDUPLICATION  IN  THE  VERB  409 

446.  (ii.)  In  the  verb  three  kinds  of  reduplica- 
tion are  found :  (1)  with  the  vowel  of 

Reduplication. 

the  reduplication  in  -i- ;  (2)  with  the 
vowel  of  the  reduplication  in  -g- ;  (3)  with  the  whole 
syllable  reduplicated.  The  first  form  is  limited,  as 
a  rule,  to  the  reduplicated  present,  the  second 
is  specially  characteristic  of  the  perfect,  the  third 
is  confined  to  a  small  number  of  verbs.  In  Latin 
the  reduplicated  perfect  sometimes  assimilates  the 
vowel  of  the  reduplication  to  the  vowel  of  the  root : 
mordeo,  momordi  for  *memordi  ;  tondeo,  totondi  for 
''^tetoTidi. 

Gk.  Lat 

(1)  Uara-ficv        :    si-aii-mua 

t'€-fi€v  :  se-ri-mu8  ( =  *si-89-moa) 

(2)  ri-rXa-iup  :  cp.  te-tul-i 
T4-Ta\'Teu  I  cp.  pe-pul-U 
d4'8(a-lKa]  :  cp.  de-d-i 

(3)  ftop-iiAp-uf  cp.  mur-mur-o 

Forms  of  type  (3)  are  more  numerous  in  Greek 
than  in  Latin  (cp.  §  480,/).  Greek  has  a  type 
peculiar  to  itself  in  forms  like  Trat-TraXXo),  Bat- 
SdWoD,  7rot-<f>v(r(roi),  the  origin  of  which  is  not 
clear. 

A  difference  between  Greek  and  Latin  is  to  be 
observed  in  the  treatment  of  roots  which  Difference  be- 
begin  with  s-  followed  by  a  stop-con-  p„"SdSpu^^. 
sonant,  when  reduplication  is  required.  "*^"' 
From  the  root  *8td'  Greek  makes  a  reduplicated 
form  *si'8td-  (Attic  X-arrj')  for  the  present,  which  is 
found  also  in  Latin  sisto,  but  in  all  other  cases  Latin 
puts  both  consonants  at  the  beginning  of  the 
reduplication  and  only  the  second  at  the  beginning 


410  THE  JNDO-GERMANIC  VERB        %  446 — 

of  the  root:  ste-t-l,  spo-pond-l.  lu  such  cases 
Greek  begins  the  reduplication  with  a--  only;  cp. 
€-<TTa-fjL€v  with  ^te-H-muSj  e-aireia/juu  with  spo- 
pondi.  As  the  last  Greek  example  shows,  the 
rough  breathing  which  represents  original  initial  s- 
may  be  dropped,  and  no  distinction  drawn  between 
augment  and  reduplication.  This  confusion  between 
augment  and  reduplication  occurs  in  some  other 
instances  where  the  root  begins  with  two  consonants, 
as  in  i-pKdaTq-Ka  (but  fie-fikfj-xa),  S'/crfj-fiai,  as 
well  as  K€'/cT7j'fiai,  etc. 

447.  (iii.)  The  voices  of  the  original  verb,  as  has 
The  voices  of  the  already  been  mentioned  (§  439),  were 

^"^  the  active  and  middle.  Apart  from  the 
difference  in  personal  endings,  the  only  distinctions 
between  active  and  middle  in  respect  of  form  are 
(1)  that  in  non-thematic  verbs  without  stem-suffix 
the  root  in  the  middle  is  frequently  in  the  weak 
grade :  i-arrj-fii,  i-a-ra-fiai,  Sl-Sto-fiiy  Sl-So-fiat,  eta, 
although  in  the  verb,  just  as  in  the  noun,  there  are 
some  forms  which  show  no  gradation,  Bi-^rf-fjui^,  Kel- 
fuiL]  (2)  that  verbs  with  stem-suffixes,  as  -nejf-, 
-Tia-,  and  probably  others,  show  weak  forms  of  the 
suflix  in  the  middle:  heU-vv-fLv  (§  481,  e),  Sei/c-vv- 
fjuu ;  cp.  'jrip'Vrf-fJic  with  fidp-va^fiai. 

448.  As   the  passive  voice  is  not  an  original 
Thepwaivein  voicc,  it  is  made  by  each  language  in 

Greek.  j|.g  ^^j^  "waj.  In  Greek  the  only  new 
forms  distinct  from  the  middle  are  (i.)  the  2nd 
aorist  in  -171/,  i'<f)dv-r)v,  etc.  (§  480,  a),  which  is  really 
an  active  form  with  the  same  type  of  stem  as  is  to 
be   seen   in    the  Latin  hdbs-re,  tacS-re,  etc.,  Goth. 


— §  449  RELATION  OF  MIDDLE  AND  PASSIVE   411 

Aa&an,  J^ahan,  etc. ;  (ii.)  the  Ist  aorist  in  -Oriv}  which 
seems  to  be  a  purely  analogical  formation  from  the 
secondary  ending  of  the  2nd  perfipn  singular  of  the 
middle  (§  474,  J) ;  (iii.)  the  future  passive,  which  is 
a  late  development  from  the  stem  found  in  the  1st 
aorist  i-rvfii^'Ofi'V,  rtfirf'0i]'<To/Mac ;  i'X€l(f>-67)Vj  Xet<^- 
Oij-aofmu  In  some  verbs  the  future  middle  has  a 
passive  sense,  e,g.  rifirj-aofiav, 

449.  In  Latin  the  passive  is  made  in  the  same 
way  as  in  Keltic,  by  the  addition  of  a  ThcwuMivein 
suffix  in  -r  added  after  the  old  personal       ^**° 
endings.       This     formation     is    peculiar    to    the 
languages  of   the  Italic  and  Keltic  groups.     Its 
origin   is  still  to  some  extent  uncertain,  though 
much  light  has  been  thrown  upon  its  history  by 
recent  researches.    The  whole  paradigm  seems  not  to 
have  originated  at  once,  but  to  have  begun  with  the 
third  person,  Uke  venltur  in  the  sense  of  "one 
comes,"  capitur  "one   takes,"   the   subject  of   the 
sentence  being  left  vague,     dicitur  is  thus  originally 
exactly  parallel  to  the  French  on  dit. 
A  plural  form  is  not  required,  and  this  in  the  srd  per- 
original  state  of  things  ia  shown  in  the 
frequent  VirgUian  and  Livian  construction  itur  ad 
silvam  and  the  like,  where  itur  may  refer  to  any 
person  singular  or  plural.     Such  forms,  when  made 
from  transitive  verbs,  naturally  required  an  accusa- 
tive, a  type  which   is  preserved  in   the  so-called 

^  The  aorist  in  -Srj-  is  sometimes  transittve  as  in  Archilochus,  Fr, 
12:  el  mIvov  ice^Xf/v  koX  x^p^o^a  ft^Xea  |  "H^ato-rof  Kodapoiaiv  iv 
clfuLffw  d/i0eroyi)^i7,  and  in  a  Corcyraean  inscr.  {D.I,  No.  3188), 
Upa^ifUpTis  8*  auTi}  7[a(a]f  dwb  warplBos  Muiv  \  aifv  Sdfup  rdde  ffctfia 
KOffiyv-fiToio  Tovfi$7i  (cp.  Smyth,  loniCf  §  634.  6). 


412  THE  INDO'GERMANIC  VERB        §449 

deponent  verbs.  Here  the  question  arises  as  to 
whether  the  -u-  which  precedes  -r  is  to  go  with  -r 
or  with  the  -U  pn^ceding.  As  such  verbs  in  both 
the  Italic  and  the  Keltic  groups  make  their  perfect 
forms  with  a  pa^ive  participle  in  -to-  and  (in  the 
Italic  group)  the  substantive  verb/  it  seems  likely 
that  we  ought  to  take  'tu-  as  representing  the 
original  middle  ending  -to,  to  which  -r  is  then 
added.  It  is  easy  to  see  how  a  plural  form  veniurUur, 
etc,  is  made  to  the  original  venltur.  From  this 
we  pass  to  a  further  stage  where  the  passive  sense 
is  fully  developed,  and  this  development  calls  into 
being  a  complete  paradigm  by  adding  -r  after  a 
vowel-ending:  rego-r,  and  by  replacing  -m  and  -s 
endings  by  -r :  rega-r,  regere-r  ;  regumu-r,  rega-mu-r, 
regere-mu-r.  It  is  to  be  observed  that  the  2nd 
persons  of  the  present,  both  singular  and  plural,  are 
of  a  diflferent  origin,  seqv^re  (§474,  a)  corresponding 
to  *hr€{(T)o  (sequeris  is  a  new  formation),  and 
sequimini  being  a  participle.  The  2nd  persons  in 
other  tenses  are  formed  on  this  analogy.  The 
history  of  these  changes  cannot  be  traced  in  detail, 
because  they  took  place  at  a  period  long  preceding  any 
literature  we  possess,  and  most  probably  before  the 
Italic  and  Keltic  languages  had  separated  from  one 
another.^ 

^  Thurneysen  in  Brugmann's  Orundriss^  ii.  §  1080,  n.  1.  There 
is  no  substantive  verb  in  the  Keltic  passive  forms ;  cp.  Lat.  fusi 
hostes^  etc.,  so  frequent  as  complete  sentences  in  Livy. 

^  The  greatest  part  of  this  explanation  comes  from  an  article 
by  Zimmer  in  K,Z.  30,  pp.  224  ff.,  but  with  considerable  modifica- 
tions from  Brugmann  {GhruTidriss,  ii.  §  1079— §  1083).  Others,  as 
von  Plauta  {Oranu  ii.  p.  384)  and  Stolz  {Lot,  Oram,^  pp.  158  f.), 


§  451    PERSONAL  ENDINGS  OF  THE  VERB       413 

450.  (iv.)  For  the  persons  of  the  active  and 
middle  voices  there  are  distinct  series  Personal  endinm 
of  personal  endings.  Within  each*  series  toth'2cuv"^lnd 
there  are  again  two  distinct  groups — (1)  ™*^*^^®- 
primary  and  (2)  secondary  endings.  This  distinc- 
tion, however,  is  not  found  in  all  languages.  In 
Latin  there  is  no  trace  of  its  existence,  the  whole  of 
the  endings  being  of  one  type.  These  primary  and 
secondary  endings  are  thus  distributed  in  both  the 
active  and  the  passive  voice. 

Primary:   present   and   future   indicative,  sub- 
junctive throughout. 

Secondary :    imperfect,   aorist    and    pluperfect 
indicative,  optative  throughout.^ 

The  perfect  indicative  active  had  an  independent 
series  of  endings,  at  leaat  in  the  singular,  separate  endings 
In  the  first  person  of  the  present  indi-  ^^v^^^^^^^- 
cative  active,  the  ending,  if  attached  to  the  root 
directly,  is  -mi;  in  the  thematic  verb  the  ending 
appears  as  -d  from  the  earliest  period. 

451.  The  following  is  a  scheme  of  the  endings 

reject  this  explanation  and  adhere  to  some  variety  of  the  old  view 
which  connects  these  forms  more  closely  with  some  Skt.  forms  of 
the  8rd  pL  pft  in  -r-.  Here,  as  in  many  other  instances,  certain 
decision  will  be  possible  only  when  systematic  search,  which  has 
nerer  yet  been  instituted,  has  brought  to  light  more  remains  of 
the  ancient  Italic  dialects. 

^  The  causes  for  this  division  of  the  endings  are  not  yet  finally 
determined.  Zimmer  {K,Z,  30,  p.  119  n.)  brings  it  into  connexion 
with  a  peculiarity  of  Keltic,  where  the  long  form  of  the  sufBx  is 
found  if  the  verb  occupies  an  independent  position  in  the  sentence, 
and  the  short  form  if  the  verb  is  appended  encliticaUy  to  a  pre- 
position. Thus  we  should  have  Indo-G.  *bh4reti  "  carries  "  but 
*pr6 bheret  "carries  forward"  and  in  the  Imperfect  *4-bheret. 


414 


THE  INDO'GERMANIC  VERB        §  451 


which  existed  in  the  original  active  and  middle,  in 
Scheme  of  per-  ^oth  their  primary  and  their  secondary 
sonaiendingfi.  ^^^^^    The  Variations  from  this  scheme, 

which  are  found  in  the  languages  to  be  dealt  with, 

will  be  discussed  later. 


Active. 

Middle 

Primary. 

Secondary. 

Primary. 

Seeondazy. 

1  Sing. 

-mi  (non-thematic) 
-5  (thematic) 

-(m)a| 

t 

2  Sing. 

-n 

-s 

-sai 

•ao    \ 

3  Sing. 

a 

4 

•tai 

to 

iDual 

-yss-i  (-uos'i) 

-J^  i-Uo) 

-yedhai 

-\iedh9 

2  Dual 

•ihes  {-thos) 

'tarn 

T 

? 

8  Dual 

^-tea 

-tarn 

T 

t 

1  Plural 

•mes-i  (-moa-i) 

'mi{-mS) 

-medh? 

2  Plural 

i-the 

-te 

udh+ 

-d*+ 

8  Plural 

t) 

f-ntai 
\-ntai 

-nto\ 
.ntof 

452.  In  the  list  of  forms  just  given  it  will  be 

observed  that  two  forms  in  the  active 

constructing  (3rd  dual  and  2nd  plural)  and  several 

o  gna  en  nga.  j^^^^^  ^^   ^j^^   middle  are  marked  as 

doubtful  The  reasons  for  this  are — (1)  either  the 
forms  occur  so  rarely  that  Comparative  Philology 
can  hardly  hope  to  establish  the  original  form  as  a 
certainty ;  or  (2)  the  forms,  though  found  in  several 
languages,  differ  so  much  from  one  another  that  it 
is  doubtful  whether  they  can  be  referred  to  one 
original 


— §  464   ACTIVE  ENDINGS  IN  GK.  AND  LAT.      415 

Endings  of  the  Active  Voice 

453.  The  thematic  verbs,  it  will  be  noticed, 
diflfer  but  in  one  person  (1st  sing.  pres.  Bndingsofthe 
indie,  act.)  from  the  non-thematic    The    *^"^*  ^°*^- 
classification  is  convenient,  but  it  grows  continually 
more  probable  that  the  difTerence  be- 
tween thematic  and  non-thematic  forms  non  -  them*tic 

Verbs 

is  a  diflference  rather  in  roots  than  in 
stem -formation.^  In  Latin  the  difference  has 
practically  disappeared.  The  sole  remnants  of  the 
non-thematic  conjugation  are  the  forms  sum  and 
inquam,  of  which  the  former  shows  traces  of  a 
thematic  origin  in  its  vowel:  sum  =  *s-o-m  from 
the  weak  form  of  the  root  *6S-.  In  Attic  Greek 
the  difference  is  preserved  in  the  types  (fyrj-fd  and 
<^6/)a)  {(f>ip-0'fji€v),  but  the  -mi  type  is  gradually 
being  displaced  even  during  the  classical  period  in 
verbs  like  BeU-vv-fit  (SeiK-vv-to), 

454.  For  the  second  and  third  persons  of  the 
singular,  Greek  differs  from  other  Ian-  q^^  2nd  and 
guages  in  its  thematic  forms:  <f>if}€i^,  l^^^^nl 
(f>€p€i.  These  cannot  phonetically  re-  »°<>«««ve; 
present  the  original  type  Hhere-si,  ^hhere-ti,  which 
in  Attic  Greek  could  become  only  *<f)€p€L  (cp. 
y€ve(<r)L,  from  761/09,  |L142),  and  *(f>€p€-<rt  (cp.  7€i;6- 
<ri-  stem  of  yive-a-t-^,  §  133).  Under  the  influence 
of  the  imperfect  and  subjunctive  forms  with 
secondary  endings  e^epe^,  (f>€prj^;,  *€<^€/)€(t),  *<f)ipr){T), 

^  Compare  Streitberg's  remarks  in  his  article  on  the  accented 
aonant  nasal  {IF.  i.  pp.  90  ff.),  which  has  been  already  referred 
to,  and  his  more  recent  article,  /.  F.  ilL  pp.  305  ff. 


416  THE  INDO-GERMANIC  VERB        §464 

the  endings  of  the  present  seem  to  have  been 
remodelled   into    the    existing    forms    <f>4p€t^   and 

(l>€p€U 

The  forms  of  the  subjunctive  have  later  been 
modified  under  their  influence  by  the 

(iiO  of  the  pre-       jj.   .  i»     a.i_  j      •  j  / 

sent     subuunc-  addition    of    the    -t -sound    in    <l>€pn^, 

tive.  .  ,  ^  '^•'  ' 

4>€prj. 

455.  In    Latin   the    endings    throughout    are 
Secondary      secoudarj,^  but  this  might  arise  through 

endinga  in  Latin,  ^j^^  j^gg  ^f  g^^j  ,^-  according  tO  phoUCtic 

lawa  In  the  verb  just  cited,  the  second  and  third 
persons  are  made  without  thematic  vowel, /grs,/«r^, 
a  formation  to  which  Skt.  supplies  an  exact 
parallel;  agis  and  ag-it,  however,  represent  the 
ordinary  type.  So  in  English  the  oldest  endings 
are  -is  or  -ea  for  the  second  person,  and  for  the 
third  -etS  from  an  earlier  -it5,  phonetically  corre- 
sponding to  the  original  -e-ti.  This  second  person 
is  still  found  in  the  North  of  England  and  in 
Scotland — "Thou  lifts  thy  unassuming  head" 
(Burns) — its  place  elsewhere  being  usurped  by  a 
new  formation  -est  The  original  third  person  is 
represented  by  the  (now  only  literary)  form  beareth. 
The  common  form  bears  with  an  -e«-suflix  is  a 
Northumbrian  new  formation. 

456.  The  1st  person  of  the  dual  is  preserved 
Personal    end-  only  in  the  Ary^H  and  Letto-Slavonic 

IngB  of  the  dual.  "  i    .       X    ,  1  . 

i8t  pereon.         groups,  and  m  Grothic 

457.  The    2nd   person    has    in    Skt.    a   suffix 

^  If  Thumeysen*s  theory  already  referred  to  (p.  364)  is 
right,  the  Latin  endings  are  all  primary  with  final  -t  lost,  final 
-tU  becoming  -ns. 


— §  461    ACTIVE  ENDINGS  IN  GK.  AND  LAT.      417 

'thas,  which  is  now  supposed  to  be  also  preserved  in 
the  Latin  -lis  (in  fer-tis,  ag-i-tis,  etc.), 

1.  1         1    .,  2nd  person. 

and  has  therefore  replaced  the  proper 
2nd  person  of  the  plural.    The  form  of  the  original 
suffix  is  not  quite  certain ;  but  -theSj  with  a  possible 
variant  -thos,  seems  most  probable. 

458.  The  ending  of  the  3rd  person  is  in  Skt. 
4a8,  which  may  represent  an  original 

'tes.     Greek  has  replaced  both  the  2nd 

and  the  3rd  person  by  the  secondary  form  of  the 

2nd  person. 

459.  In  the  plural  the  Ist  person  seems  to  have 
originally  ended  in  -m«5-(i)  and  -mos-(i). 

The  former  is  still  found  in  the  Doric  inp  of  the  pin- 
<^€/)o-/x69,  the  latter  in  the  Latin  feri-  "  *  *  ^"°"* 
mu$.  The  Attic  <f>€po'fi€v  seems  to  be  a  modifica- 
tion of  the  secondary  ending.  In  neither  language 
is  there  any  trace  of  the  longer  form  with  appended 
-i  which  is  found  in  Skt.  and  elsewhere.  The 
final  -i,  however,  may  be  merely  a  deictic 
particle. 

460.  The  form  of  the  2nd  plural  is  doubtful. 
The  Aryan  branch  shows  a  suffix  which 

requires   us    to   postulate    -the.       The 
Greek  -re  may  be  borrowed  from   the  secondary 
endings.      The  Latin    -lis   is   apparently  a    dual 
form  (§  457). 

461.  The  ending  of  the  3rd  person  plural  is 
undoubtedly  -nti :  Doric  <f>€po-vTi,  Attic 

<f>ipovai  (§  133),  Lat.  feru-nt,  0.  Eng.     '"^p"™'"* 
bera-^  for  *6«ra-n5,  Gothic  haira-nd.     The  sonant 
form  of  this  suffix  gives  rise  to  ld<Ti,  etc.  ( =  *ijnti  ; 
2  E 


418  THE  INDO-GERMANIC  VERB        §461 

Ado-t,  whence  on  the  analogy  of  XtrravTi  (Zxrao-A) 
comes  XoatC), 

462.  The  secondary  endings  require  but  little 
Secondary  end-  commcnt,  diflfering  as  they  do  in  most 
t?w  wic?-(i?)  cases  from  the  primary  only  by  having 
inthesinguiT-   ^^  ^^^  .^      jhc  Ist  persou  in  Greek 

has  -1/  for  -m  if  consonant:  i(f>€p'0'V,  e-ffyrj-v;  but 
-a  if  -m  is  sonant :  eSei^-a.  In  the  optative  <^6po£- 
fjLi  has  a  primary  ending.  One  or  two  secondary 
forms  found,  rp^^oAi'  (Euripides),a/AapTOAi/  (Cratinus), 
are  formed  on  the  analogy  of  the  other  persons. 
The  secondary  endings  are  illustrated  in  Latin  by  the 
imperfects  mone-bam,  etc.,  -iam  being  a  secondary 
tense  from  the  stem  of  <^i;a),  Lat/m,  with  6  for/ 
regularly  in  the  middle  of  the  word. 

In  the  3rd  person  Greek  loses  its  final  consonant 
phonetically,  e-^6p€(-T). 

463.  The  Greek  -tov,  -Tqv  in  the  2nd  and  3rd 

persons  of  the  dual  represent  accurately 

(iL)mthedual;    f,  .    .       ,    -  ^  ^ 

the  original  forms. 

464.  Forms  in  other  languages  {e,g.  the  Aryan 
and  Letto-Slavonic  group)  seem  to  render  it  neces- 
sary to  assume  a  1st  person  plural  with  no  final 

(iii.Mnthe     cousouant.     The  Doric  i^epo-fie^,  Lat. 
plural.      fere-la-mus,  are  therefore  borrowed  from 
the  present,  and    the  Attic  i(f>€po'fi€v,  <f>€poi,'fiev, 
ihei^a-fiev}  have  the  so-called  v  i<f>€\KV(mK6v, 

i^p€'T€  and  e'i\>epov  correctly  represent  the 
original  ^i-hhere-te  and  *4-iheront 

^  This  form  is  difficult     It  seems  better  to  explain  the  -a-  as 
an  analogical  insertion  than  to  assume  with  Osthoff  a  suffix  -i(ynun. 


— §  466       MIDDLE  ENDINGS  IN  GREEK  419 


Bindings  of  the  Middle  Voice 


465.  Here  certainty  is  less  attainable  than  in 
the  active  voica  The  ending  of  the  Primary  endings 
Ist  person  is  a  matter  of  some  difficulty.  ;oiJ!*%8f  ^i! 
In  the  Sanskrit  indicative  it  appears  ^°'»^"8- 
simply  as  a  diphthong  -^,  which  may  represent  -at, 
-ej,  or  -oj,  while  in  the  subjunctive  the  ending  is  a 
long  diphthong  of  the  same  type.  Most  authorities 
hold  that  the  same  diphthong  as  is  seen  in  the 
Sanskrit  indicative  is  to  be  found  in  -l  in  the 
ending  of  the  Latin  perfect  active ;  tutudl,  etc. 
These  forms  are  then  middle  forms,  but  this  view, 
though  generally  accepted,  can  hardly  be  regarded 
in  the  present  state  of  our  knowledge  as  more  than 
an  ingenious  hypothesis.  In  Greek  the  ending  is 
always  -fiai.  If  the  Skt.  form  is  the  earlier,  the 
Greek  -fiai  must  have  been  influenced  by  the 
active  form  of  the  1st  person  in  the  non-thematic 
verbs. 

466.  The  2nd  person  in  Skt.  and  Greek  repre- 
sents the  same  original  -saj.     In  Greek, 

T  ,     ^  ,  J  2nd  person  sing. 

-cr-  disappears  between  vowels,  and  con- 
traction takes  place.  Hence  *<^€/)€-o-at  becomes 
(f>iprj,  then  (f>ip€t.  But  in  the  classical  period  the 
non-thematic  verbs  restore  the  forms  with  -cr-: 
riOe-aai,  SlBo-<raL,  etc.,  possibly  on  the  analogy  of 
forms  like  yeypayjrac,  where,  through  the  consonant 
preceding,  -o--  was  phonetically  retained.^  The  full 
restoration  of  -(rai  as  the  ending  was  accomplished 
1  G.  Meyer,  Cfr.  Qr.^  §  466. 


420  THE  INDChGERMANIC  VERB        §  466 

by  degrees,  and  in  modern  Greek  <f)€pO'fux^    gives 
<f)€p€-aai,  etc. 

467.  The    original   endinec    of    the 

8nl  person  sing.   «    .  ^    •  //i  t/ 

3rd  person  was  -toj ;  Ti^c-ra*,  tfyepc-To^ 

468.  The   Ist  person  of  the   Greek  dual    has 

nothing  parallel  to  it  in  other  lansixas^ea. 

It  occurs  altogether  in  the  classical 
literature  only  three  times  (once  in  Homer  and 
twice  in  Sophocles).^  Hence  it  can  hardly  have 
been  used  in  the  spoken  language. 

469.  The  forms  of  the  2nd  and  3rd  persons  are 
2nd  and  3rd  equally  obscuTC.  The  Greek  forms  are 
persons  duaL   probably  uot  old,  and   are  possibly    a 

modification  of  the  2nd  person  plural  in  -cOe,  under 
the  influence  of  the  active  -top  :  TiOe-a-Oop,  ^6/9-e- 
aOov. 

470.  The  1st  person  of  the  plural  in  Greek 
ist  person     corrcspouds    apparently    to    the    Skt. 

P^""^*  secondary  ending  -mahi.  i<f>€p6'fjL€0a  is 
then  more  original  than  <l>€p6'fjL€0a,  just  as  i<f>€po- 
fi€'V  in  the  active  is  more  original  than  {fyipo-fMe-v 
(§  459).  The  poetical  forms  in  -fiea-Oa  may  arise 
either  under  the  influence  of  -irOe  or  in  imitation  of 
the  -/Lt€9  form  in  the  active. 

471.  The  2nd  person  was  no  doubt  originally 
connected  with  the  Skt.  form  -dhvi,  but  seems  to 

^  The  fonns  are  Tepidfi/ieBoy,  Hiad^  xxili.  485,  \e\elfifudo9,  Eleetm, 
950,  and  tpfJubfieOoPf  PhilocteUSt  1079.  In  every  case  there  is  some 
authority  for  the  1st  plural  in  -fuBa  and  in  no  case  is  -/Ae^or  required 
by  the  metre.  It  is  no  doubt  a  creation  on  the  analogy  of  the  2nd 
person,  but  of  what  date  is  doubtfuL  Hence  it  is  hardly  safe  to 
attribute  the  form  to  the  grammarians  and  read  -fieBa  wherever  it 
occurs  (cp.  Jebb's  PhiloeUteSy  1079  note). 


— §  474  PERSONAL  ENDINGS  OF  THE  MIDDLE  421 

have  been  recast  under  the  influence  of  the  active 
ending  -re.  In  any  case  it  is  probable  gnd  person 
that  the  -<r-  in  -aOe  was  originally  no  p^"*^* 
part  of  the  sufl&x,  but  came  in  phonetically  in  such 
forms  as  ireTreva-Oe,  whence  it  was  generalised 
everywhere.  Some  think  the  ending  -aOop  of  the 
dual  corresponds  to  the  Skt.  secondary  ending  in 
-dhvam.  It  was  then  transferred  from  plural  to 
dual  under  the  influence  of  -rov,  and  -a-Oe  was  a 
new  formation  after  -re} 

472.  The  3rd  person  originally  ended  in  -ntai, 
the  -n-  in  the  sufl&x  becoming  a  sonant  grd  person 
after  a  preceding  consonant.  Hence  ^^^^' 
the  perfect  forms  yeypd^arai,  rerev^araiy  etc., 
where  -a-  in  the  penultimate  syllable  represents  -n-. 
(Cp.  secondary  herdx-cLTOy  etc.)  The  suffix  appears 
analogically  after  a  vowel  in  ^epKrjaTai,  etc. 

The  subjunctive  follows  the  indicative  closely 
throughout. 

473.  As  in  the  active,  the  secondary  secondary  end- 

J-  •       u    i.  Ti..i  ^        "^     ings      of      the 

endmgs  require  but  nttle  comment.         middle  voice. 

In  Greek  the  ending  of  the  1st  person  is  -fjMVy 
Attic  'U/qVy  which  has  no  parallel  else- 

,  Ist  person. 

where. 

474.  a.  The    ending    of   the    2nd  person   was 
oririnally   -so,   which    is  preserved   in 

^1  T     ^-  4.    •  •«.     •  2nd  person. 

many  languages.     Latin  retams  it  m 

the  suffix  -re  of   the   2nd  person :    cp.  Epic  erreo 

(  =  ^seg^e-so)  with  Lat.  seque-re?     The  -cr-  between 

^  Brugmann,  Orundr,  ii.  §  1063. 

^  The  other  form  in  the  indicative  seqiieris  is  a  new  formation 
which  gradually  usarps  the  place  of  the  -re  form. 


422  THE  INDO'GERMANIC  VERB        §  474 

vowels  is  irregularly  restored  in  ihiho-iro,  etc.  (cp. 
§  466),  but  regular  forms  as  iriOov  (for  iriOe-ao) 
are  sometimes  found  in  the  literature. 

b.  Besides  this  ending  there  was  another  which 
Development  of  s^ems  to  havc  bccu  Originally  in  -th^s 
^"U  'flSS  (Skt.  -thds).  From  such  forms  as  e'-So- 
■ufflx-ttft.  0^^^  according  to  an  ingenious  theory  of 
Wackemagel/  Greek  constructed  the  new  forms 
iSo'drfp,  iBo-Orf,  etc.,  thus  making  a  complete  new 
aorist  out  of  a  single  form. 

475.  According  to  Brugmann*  the  secondary 

endings  of  the  3rd  persons  sing,  and 

3rd  person  sing.       .  °  ,  -it  • 

and  plural   in  plural  are  to  be  seen  m  the  Lat.  agt-tur-r, 
agu-ntu-r, 

476.  In    the    Greek    dual,    -aOov   and    -aOdv 
Greek  dual     (Attic   -cOtiv)   are   influenced   by   the 

endings,  activc  forms,  although  -a-Oov  may  be  the 
original  form  for  the  2nd  person  plural  (§  471). 

In  the  middle,  the  optative  takes  secondary 
endings  throughout. 


The  Perfect  Endings 

^77,  Greek  preserves  separate  endings  for  the 

perfect  only  in  the  three  persons  of  the 

endings    in    8  singulsj  activc.     lu  othcr  respects  the 

perfect  inflexion  is  identified  with  the 

*  K,Z,  80,  p.  307.  V.  Henry  (Bull.  Soc,  Ling.  vii.  p.  xxix.) 
made  the  same  suggestion  independently.  Henry  successfully 
explains  the  forms  in  -vOrfi  by  supposing  that  the  type  began  in 
the  -s- Aorist:  ^(60'^s=Skt  djUdsthds. 

a  Orundriss,  iL  §§  1057,  1069. 


— §  478        ENDINGS  OF  THE  PERFECT  423 

primary  forms  found  in  other  tenses.  In  Latin  the 
perfect  is  a  curious  medley  of  original  perfect  and 
aorist  inflexion  combined  in  one  paradigm. 

The  ending  of  the  1st  person  is  -a ;  Gk.  olh-a, 
etKrjkovO-a,     Latin  is  supposed  to  have     ut  person, 
taken  a  middle  form  in  the  1st  person  (§  465). 

The  2nd  person  ended  in  4ha,  preserved  in 
Greek  only  in  oto-'Oa  (phonetically 
=  *olS'0a)  and  the  old  perfect  ^a-Sa 
now  used  as  imperfect.  From  the  later  use  of  ^a-Oa 
as  an  imperfect  the  suflSx  is  extended  to  other 
imperfects,  etfnja-Oa,  etc.  The  ending  seems  to  be 
preserved  in  the  Latin  vidis-tl,  where  the  stem 
is  an  -s-aorist.  The  final  long  vowel  is  probably 
due  to  the  analogy  of  the  1st  person. 

The  ending  of  the  3rd  person  is  -« ;    srd  person. 
Greek  olB-e.     In  Latin  this  has  added  to  it  the 
ordinary  -^-suffix — vidi-t 


XXV.  The  Present  Formations 

478.  In  that  part  of  his  great  work  which 
treats  of  the  verb,  Brugmann  divides  all  the  forms 
of  the  Indo-G«rmanic  present  into  thirty -two 
classes,  thirty  of  which  are  found  in  Greek.  But 
the  types  represented  by  some  of  these  thirty-two 
classes  are  practically  confined  to  a  very  few  words, 
and  therefore,  for  the  present  purpose,  a  somewhat 
simpler  division  is  both  desirable  and  possible. 
Brugmann  was  the  first  to  point  out  that  within 


422  THE  INDO'GERMANIC  VERB        §  474 — 

vowels  is  irregularly  restored  in  iSlSo-ao,  etc.  (cp. 
§  466),  but  regular  forms  as  iriOov  (for  irL0e-ao) 
are  sometimes  found  in  the  literature. 

h.  Besides  this  ending  there  was  another  which 
Development  of  scems  to  havc  been  originally  in  -tUs 
?S?ive  *fiSSE  (Skt.  4hasy  From  such  forms  as  c'-So- 
sufflx  -«*&.  0^^^  according  to  an  ingenious  theory  of 
Wackernagel/  Greek  constructed  the  new  forms 
iho'Oijv,  iSo'Orf,  etc,,  thus  making  a  complete  new 
aorist  out  of  a  single  form. 

475.  According  to  Brugmann*  the  secondary 

endings  of  the  3rd  persons  sing,  and 

8rd  person  sing.       _        y'         ^     .  •      ^i      t     .  •  ^ 

and  plural   in  plural  are  to  be  seen  m  the  Lat.  agi-tu-r, 
agt^ntu-r. 

476.  In    the    Greek    dual,    -aOop   and    -a-Odv 
Greek  dual     (Attic    -aOi^v)   are   influenced   by    the 

endings.  activc  forms,  although  -adov  may  be  the 
original  form  for  the  2nd  person  plural  (§  471). 

In  the  middle,  the  optative  takes  secondary 
endings  throughout. 


The  Perfect  Evdings 

477.  Greek  preserves  separate  endings  for  the 

perfect  only  in  the  three  persons  of  the 

endings    in    8  singular  activc.     In  other  respects  the 

persons  8  ng.       p^ife^ji;  inflexion  is  identified  with  the 

1  K,Z,  30,  p.  307.  V.  RemyiBulL  Soc.  Ling.  vii.  p.  xxix.) 
made  the  same  suggestion  independently.  Henry  suocessfully 
explains  the  forms  in  -ffdip  by  supposing  that  the  type  began  in 
the  -s- Aorist:  iyv<ha07is=Skt  djtidstkas. 

9  Orundriss,  u.  §§  1067,  1069. 


— §  478        ENDINGS  OF  THE  PERFECT  423 

primary  forms  found  in  other  tenses.  In  Latin  the 
perfect  is  a  curious  medley  of  original  perfect  and 
aorist  inflexion  combined  in  one  paradigm. 

The  ending  of  the  1st  person  is  -a :  Gk.  olS-a, 
etKrjkovO-a.     Latin  is  supposed  to  have     ist  person, 
taken  a  middle  form  in  the  1st  person  (§  465). 

The    2nd  person    ended   in  4ha,  preserved  in 
Greek    only    in    ota-'Oa    (phonetically 

*  *e^  /I    \  -11  t  1  i»  •       /I         ^^  person. 

=  oiO'Oa)  and  the  old  perfect  f^<r-ua 
now  used  as  imperfect.  From  the  later  use  of  ^a-Oa 
as  an  imperfect  the  suffix  is  extended  to  other 
imperfects,  etfyrja-Oa,  etc  The  ending  seems  to  be 
preserved  in  the  Latin  vidis-tl,  where  the  stem 
is  an  -s-aorist.  The  final  long  vowel  is  probably 
due  to  the  analogy  of  the  1st  person. 

The  ending  of  the  3rd  person  is  -e ;     srd  person. 
Greek  otS-e,     In  Latin  this  has  added  to  it  the 
ordinary  -^-suffix — vidi-t. 


XXV.  The  Present  Formations 

478.  In  that  part  of  his  great  work  which 
treats  of  the  verb,  Brugmann  divides  all  the  forms 
of  the  Indo-Germanic  present  into  thirty -two 
classes,  thirty  of  which  are  found  in  Greek.  But 
the  types  represented  by  some  of  these  thirty-two 
classes  are  practically  confined  to  a  very  few  words, 
and  therefore,  for  the  present  purpose,  a  somewhat 
simpler  division  is  both  desirable  and  possible. 
Bmgmann  was  the  first  to  point  out  that  within 


424  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    §478 

the  present  formation  types  must  be  included  which 
Present  suffixes  wc  generally  identify  with  other  parts 
K'";}  futiw  of  the  verb  such  as  the  future  or  the 

andaorist  ^^j^g^        r^y^^^  rp-k-tii  (  =  ^tV-tZ-i)  wheU 

compared  with  rp-i^o)  shows  a  suffix  in  -s-  which 
is  indistinguishable  from  the  suffix  found  in  the 
future  KoXel  {  =  *fca\€'(a)€i),  or  the  aorist  ^Bea 
(  =  ^iuejdesm)}  Many  roots  seem  to  be  found  in 
simple  forms  from  which  extensions  are  made  by 
the  addition  of  some  consonant  or  vowel  suffix,  the 
original  signification  of  which  it  is  no  longer 
possible  to  trace.  These  suffixes,  however,  are 
exactly  parallel  to  the  suffixes  in  the  substantive, 
and  in  many  instances  can  be  identified  with  them. 
The  relation  between  substantive  and  verb  is  at  all 
times  very  close :  noun  forms  are  being  constantly 
made  from  verbs,  verb  forms  similarly  from  nouns.* 
The  details  of  the  theory  of  root-expansion  are 
however  as  yet  too  little  worked  out  to  be  suitable 
for  discussion  in  an  elementary  treatise. 

479.  The    diflferent    methods  of   forming    the 
Classification  of  present  may  be  classified  under  seven 

present     forma-    ,        _  * 

tions.  heads : — 

^  Two  forms  of  this  sort  may  even  be  combined  in  the  same 
paradigm,  e.g.  Lat  pr-em-o,  pr-es-ai  (Danielsson  in  Persson's 
Studien  zur  Lehre  von  der  Wurzelertoeiterung  und  Wurzelvariation, 
p.  217  n.). 

'  In  Persson's  treatise  mentioned  in  the  last  note  this  subject 
is  worked  out  at  considerable  length  and  the  suffixes  or  **root 
determinatives  "  are  classified  in  the  same  way  as  the  noun  suffixes 
have  been  classified  above  in  Chapter  XXII.  A  large  proportion  of 
these  determinatives  no  doubt  consists  of  elements  without  an 
original  independent  existence  and  a  definite  value  of  their  own, 
but  arising  by  wrong  division  and  adaptation  of  existing  forms. 


— §479  THEMATIC  &*  NON-THEMATIC  VERBS  425 

I.  The  person  suffixes  are  added  directly  to 
the  root. 

Subdivisions  are  made  in  this  class  according 
as  the  suffixes  are  added  to  monosyllabic  roots,  or 
disyllabic  roots,  or,  as  other  authorities  phrase  it, 
roots  with  a  thematic  voweL  These  roots  again 
may  be  reduplicated  and  may  occur  in  different 
vowel  grades.     The  only  difference  be- 

.1         .  #»  :i     xi  1    Second       aoriat 

tween   the    imperfect  and    the  second  «nd    imperfect 

*  In  CUm  I. 

aorist  is  that  the  imperfect  which  be- 
longs to  the  present  stem  has  frequently  a  forma- 
tive suffix,  while  the  second  aorist  is  made  directly 
from^  the  root  with  or  without  a  thematic  vowel. 
Thus  the  difference  between  imperfect  and  aorist  is 
one  of  meaning  not  of  form ;  sometimes  the  difference 
is  purely  conventional.  Hence  there  is  no  difference 
either  in  form  or  syntactical  value  between  e-^v 
and  e-^rfv,  although  we  are  accustomed  to  call  the 
former  an  imperfect  and  the  latter  an  aorist. 
6-^1/  and  e-Xey-O'V  (cp.  S-Tutt-o-v)  have  frequently 
the  same  syntactical  constructions  as  aorists.  On 
the  other  hand  eypa^ov  as  compared  with  eSpaxoVy 
€l3aKoPf  eBpa/Mov,  etc,  is  obviously  an  aorist  form, 
which  has  crept  into  the  present  system,  or,  to  speak 
more  correctly,  belongs  to  a  present  from  a  type  of 
which  few  specimens  survive  in  Greek.  In  Attic 
Greek  all  noun  and  verb  forms  alike  come  from  this 
weak  form  of  the  root,  but  elsewhere  yp6(l>o<;,  ypot^ev^ 
are  found,  just  like  Bpofio^;  and  Bpofiev^:,  etc.  This 
question  will  arise  again  in  connexion  with  the 
difference  of  signification  between  present  and 
aorist  (§  545). 


426  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    §479 

II.  Between  the  root  and  the  person  suffixes 
there  appears  some  form  of  a  formative  suffix  in  -w-. 

III.  Presents  with  a  formative  suffix  in  -s-. 

A 

IV.  Presents  with  a  formative  suffix  in  -si-. 
V.  Presents  with  a  formative  suffix  in  -dh-  or  -rf-. 

VI.  Presents  with  a  formative  suffix  in  -U, 

VII.  Presents  with  a  formative  suffix  in  -jo-. 

Classes  II.  to  VII.  may  have  forms  of  different 
grades  and  with  reduplication,  but  their  numbers, 
except  in  Class  VII.,  are  much  smaller  than  those 
in  the  first  class.  Latin  throughout  shows  much 
less  variety  than  Greek. 

480.  I.  The  person  suffixes  are  added  to  the 
root  with  or  without  a  thematic  vowel. 

(a)  Boots  without  a  thematic  vowel  and  with- 
out reduplication. 

Gk.  Lat 

Dorio  ^M\ 


Attio  ^'Clj 


It  is  to  be  observed  that  as  in  the  substantive 
so  in  the  verb  the  root  syllable  varies  in  grade 
according  to  the  position  of  the  accent.  Thus  in 
Skt.,  which  represents  the  original  language  faith- 
fully in  this  matter,  the  1st  person  plural  of  the 
substantive  verb  is  s-mAs  where  s-  is  the  weak  form 
of  the  root.  Greek,  however,  in  this  verb  carries 
the  strong  form  throughout  the  present ;  compare 
on  the  other  hand  ^-fii  but  plural  ifya-fiev  (where 

^  The  original  diphthong  is  shortened  according  to  the  Latin 
rule  wherehy  every  long  vowel  preceding  a  final  -t  is  shortened. 


— §  480    PRESENTS  WITHOUT  STEM  SUFFIX     427 

the  accent  of  the  singular  cannot  be  original).  So 
also  A-yj,  but  X-yL&f  (for  ^l-fiev).  In  some  verbs  how- 
ever the  vowel  remains  unchanged,  e.g.  verbs  without 
ini^Spd'V,  ?.^i7-i/(Doric  l-/8a-i;),  l-<r/8i;-i;,  «™^"°°- 
€'l3aK7)'V,  parallel  to  which  in  Latin  are  verbs  of 
the  type  Jlo  (Jld-mus),  fleo  (Jle-mus),  These 
unchanging  forms  Brugmann  supposes  to  be  forms 
expanded  by  means  of  a  vowel  suflix.  But  this 
does  not  seem  very  probable.  It  is  more  likely 
that  this  long  vowel  made  part  of  the  root.^  In 
aorist  forms  the  principle  was  no  doubt  extended 
to  forms  which  did  not  originally  possess  this  long 
vowel :  i/3aK7)v,  cXtViyv,  and  others  of  the  same  kind 
may  be  analogical  formations. 

(6)  Eoots  with  a  thematic  vowel,  the  root  being 
(i.)  in  its  full  form  and  accented,  (ii.)  in  its  weak  form 
with  the  accent  originally  upon  the  thematic  vowel. 

Gk.  Lat. 

(L)  Dor.  ^^p-o-MCf"^         r^i^,^ 

Teld-o-fuy  :  /td-i-TMU  (§  175) 

e6-0'fuy  :  il>r-i-mus  (§  178) 

(ii)  Ay-o-fiof  :  ag-i-mus 

ypd^-o-fuif  :  cp.  r&d-i-mua 

(c)  Roots  reduplicated  but  without  thematic 
vowel.  Here  as  in  (a)  the  root  syllable  may  vary 
with  the  accent  or  remain  steadfast. 

*  This  is  admitted  even  by  Penson,  the  apostle  of  "root- 
expansion,"  in  his  WurzeUnoeiterung,  p.  212.  Ck)mpare  also 
Michels,  7.  F,  iv.  pp.  58  ff. ;  Hirt,  Ablaut,  pp.  76  ff.  Fle6  however, 
as  opposed  to  the  other  persons  yZe-5,  etc.,  has  a  -}o-suffix,  if  it  is 
not  itself  a  new  formation  after  the  thematic  series  instead  of  an 
older  *JU'mu 


428  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    §480 

Gk.  Lat 

Dor.  l-ara-Ti\        i\fMiil  is  a  thematic  form  probably  arising  by 

Att.  l-ani-a-ij  '   \      analogy  from  the  form  of  the  1st  per.  pi.] 

t'ord-fjieif  :      ai-sti-mus  (if  for  *si'SUi-mus) 

For  other  forms  in  Greek  cp.  Si-Sto-fii,  ri-Orf-fu, 
t'tf'fii,  all  of  which  remain  non-thematic  (with  the 
exception  of  such  forms  as  iriOei  for  *€'Ti'Ori'T)  and 
vary  the  grade  of  the  root  vowel  in  the  plural 
«  .  ,.  .  Si-So-u€p,  rl-Oe-uev,  v-e-aev.  Some  re- 
roots    without  duplicated  roots  retain  the  vowel  un- 

gndfttion. 

changed,  e.g,  Si'^Tj-fiai  (contrast  i-OTd- 
fULi).  Latin  cannot  be  satisfactorily  compared  with 
these  verbs  as  it  has  given  up  the  non-thematic 
type  of  formation. 

(d)  Eoots  reduplicated  and  with  thematic  vowel. 
In  both  Greek  and  Latin  the  root  syllable  appears 
in  its  weakest  form. 

Ok.  Lat. 

yi-yv'6-fu0a        :    gi-gn-i-mua 
tiro-fjuew  (§  148)   :    sid-i-mua 

Compare  also  fil-fiv-o)  (jiev'to),  Trt-Trr-o)  (wir-o- 

/Aat),  TL'fCT'O)  for  *Tt-T/C-ft)  (€'T€K'0-v),  f-CJ^-O)  (  =  *«i- 

zffh-d  from  root  of  l^o)).     The  Latin  sisto  and  sero 
(  =  ^si-s-O,  §  142)  belong  properly  to  (c). 

(e)  Besides  the  forms  in  (c)  and  (rf)  with  the  -i- 
reduplicatiou,  generally  called  the  present  reduplica- 
tion, there  is  another  series  of  forms 

duplication  In  With  -e-rcduplication,  generally  called 
the  perfect  reduplication.  Such  forms 
are  preserved  to  a  small  extent  in  Greek ;  in  Latin 
there  are  few  traces  of  them.  Examples  of  non- 
thematic  forms  are  k€'k\v'0l,  rk-Tka-Oi,  and  possibly 


— §  481  REDUPLICATED  VERBS;  FIRST  CLASS  429 

elira  (  =  *^-J^-3W'^-wi) ;  examples  of  thematic  forms 
are  i-Tre-t^v-o-Vy  e-tnT-e-ro,  elw-o-p}  In  Latin  tendo 
possibly  represents  ^te-tn-o,  a  reduplicated  form 
from  the  root  of  ten^-o  (cp.  §  194). 

(/)  A  still  stronger  form  of  reduplication,  which 
is  crenerally  called  intensive  reduplica- 

^'  '     ^         ji    '  u  1.  V  Verbs   with    in- 

tion,  IS  found  m  such  verbs  as  rfv-eytc-a  tenaive  redapu- 
(earlier  Hv-^/c-ov)  and  the  rare  forms 
ipvxaKOV,  rjvfirairov. 

(ff)  The  thematic  vowel  appears  in  its  weak 
form.  To  this  type  belong  the  Greek  ifi-i-tD,  Skt. 
vam-i-mi,  -e-  and  -i-  respectively  representing  -?-. 
In  the  Greek  middle  voice  this  weakened  vowel 
appears  as  a :  xpifia-fiai,  aya-fiai,  etc.^ 

481.  II.  Eoots  with  a  formative  suffix  in  -n- 
preceding  the  person-suffix. 

Of  these  verb  stems  in  -7i-  there  are  several 
varieties. 

(a)  The  suffix  appears  in  its  strong  form  as 
-nd',  in  its  weak  as  -na-.^    The  root  syllable  appears 

^  As  the  root  of  etra,  etTOp  is  spelt  in  Greek  firom  the  earliest 
times  with  -et-  (at  Gortyn  feix-))  it  is  possible  that  we  have  here  a 
separate  root  with  the  vowel  grade  seen'  in  Latin  con-vje-ium 
(Brugm.  Orwndr.  L'  p.  605  n.). 

'  If  the  second  yowel  of  iiUia  was  originally  9,  we  should  expect 
it  to  appear  as  a,  jost  as  in  the  middle.  The  vowel,  however,  may 
have  been  -e-  in  the  sing.,  -9-  in  the  plnral,  or  it  may  have  been 
assimilated  to  the  -e-  of  the  root  syllable  according  to  Schmidt's 
theory  {K.Z.  82,  pp.  821  ff.). 

'  According  to  Schmidt  (Festgruss  an  R,  Both,  p.  184)  these 
verbs  in  -nd-,  -n^-  have  been  confused  in  Skt.  with  another  series 
in  -na(}),  -ni-,  the  plnral  of  such  verbs  appearing  in  -nl-  in  Skt. 
Schmidt  finds  a  stem  of  the  second  series  in  the  Umbrian  permimu 
(§  666,  6,  a). 


430  HISTORY  OF  VERB  FORMATION         §  481 

in  a  weak  form,  and  no  doubt  originally  the  suffix 
varied  in  grade  in  different  numbers  in 

Verb!      with  ®  ^i.  X  •         . 

suffix  in  -nd-,  the  Same  way  as  the  root  vanes  in 
Class  I.  In  nearly  all  Greek  verbs  the 
vowel  of  the  root  appears  as  -t- ;  thus  Klp-vr^-iii 
but  tcepdo),  wtX-va-fiai  but  TreXcuo,  etc.  The  most 
plausible  explanation  of  this  curious  difference,  for 
which  no  phonetic  reason  can  be  assigned,  is  that 
it  originates  in  the  parallel  forms  aKLB-vrf-fii  and 
a-fceSdd),  which  come  from  different  roots,  the  former 
being  the  weak  form  of  the  root  found  also  in  the 
Latin  scindo  {-scidi)  and  in  its  stronger  form  mcaedo. 
TriT'Prj'fii,  irir-vcoy  and  irn-ve-oD  probably  have  their 
-t-vowel  from  the  synonymous  Trlirro)}  Safir-vrf-fu 
and  irep'Vff'fii  keep  the  original  vowel ;  Bv-va-fiai 
carries  the  suffix  through  all  its  parts.  It  is 
noticeable  that  a  large  number  of  the  roots  which 
make  their  present  with  the  -na-suf^  have  also 
forms  with  a  suflSx  in  -ne}^  (-w-,  («)  ii  below) ;  thus 
KepdvpvfjLC,  afceBdvpvfii,  irerdvvvfu.  In  Latin  these 
non-thematic  forms  disappeared  before  the  thematic. 

(6)  -n-stems  with  a  thematic  vowel  giving  the 
forms  -?io-  -ne-.  The  root  is  (i.)  sometimes  strong, 
(ii.)  sometimes  weak. 

(i.)  With  strong  form  of  root. 

6k.  Lat. 

rifi.-'pv  :    tem-no 
Tir-wia  (cp.  a  aboye)         cp.  sper-no 

[TlX-wa-io]  :    peUo  (-*pel-n5) 

(ii.)  With  weak  form  of  root. 
Greek  haK-vta  (  =  *dnk-7i0  from  the  same  root  as 
1  This  is  J.  H.  Moulton*8  explanation  (A,J.P,  z.  pp.  284  f.). 


§  481  PRESENTS  WITH  -^-SUFFIXES  431 

in  Eng.  tongs,  the  original  meaning  of  which  is 
therefore  "  pincers  "),/cayLfr-i/ft):  cp.  Lat.  tol4o  (  =  ^tl-nO), 
li-no,  si-no. 

(c)  The  verbs  found  in  Greek  with  the  suffix 
-avo'  and,  though  practically  non-exist-  Greek  verbs  in 
ent  in  Latin,  well  developed  in  several  """^ 
other  branches  of  the  Indo-Germanic  family,  are 
probably  only  a  subdivision  of  the  former  cla^s; 
the  suffix  -nnO'  being  a  variant  form  of  the  other 
exactly  as  it  was  in  the  noun  (§  395).  This  longer 
form  of  a  suffix  is  regularly  found  if  the  root 
syllable  is  long  whether  by  vowel  quantity  or  by 
position.  In  this  series  of  verbs  there  is  no 
exception  to  the  rule,  but  the  verbs  fall  into  two 
groups  according  as  this  length  (i.)  belongs  originally 
to  the  root  or  (ii)  is  the  result  of  inserting  a  nasal 
before  its  final  consonant. 

(i.)  The  series  where  the  root  is  long  consists  to 
a  large  extent  of  verbs  obviously  derived  ^^j,  i^ng  ^ot 
from  nouns  and  having  shorter  verb  «yii»we, 
forms  beside  them :  cp.  /cevB-avo)  (k€v0'€oi),  XrjB'dvo) 
(\»/^-o)),  Orjy'dvo)  {OTjy-w,  cp.  0ijy-apO'P  and  Brfy-dvrf), 
au^-ava)  (av^'O))  where  both  forms  as  compared 
with  the  Latin  aug-e-o  have  already  been  expanded 
by  means  of  an  -5-suffix. 

(ii.)  The  forms  with  an  "  infixed  "  nasal  are  very 
common :  Xa-fi-fi-dvo),  Xa-7-j^-ai/®, Xa-v-  ^^h  "infixed" 
O'dvw  (cp.  XriO'dvco  above),  d-v-S-dvoD,  "*^* 
^a-V'S-dvo),  irv'V'O'dvo-fjuu  (cp.  irevO-ofiai),  rv-y-jf^- 
dvto,  Oi-y-^'dvo),  (fyu-y-y-dvo).  By  the  side  of  all  of 
these  forms  the  simple  type  is  to  be  found  in  second 
aorists  and  in   substantives.     That    this    type    of 


432  HISTORY  OF  VERB  FORMATION         §481 

verb  is  not  original  is  shown  by  the  fact  that  there 
is  no  exact  parallel  in  any  other  language.  To  call 
this  nasal  an  "  infixed  element "  is  no  explanation.^ 
Language  so  far  as  we  know  is  not  built  up  on 
such  principles.  These  verbs  are  much  more  likely 
to  be  analogical  formations,  beginning  possibly  by 
accident  and  extending  as  e,g,  the  perfects  in  -tUi 
have  extended  in  Italian  from  one  original  form, 
Lat.  zUti.  Many  explanations  of  the  forms  have 
been  oflfered,  but  none  are  satisfactory. 

A  stronger  form  of  the  suffix  is  supposed  by 
Brugmann  to  be  found  in  some  languages.  He 
also  connects  with  this  series  the  Latin  cruentus 
(  =  *cruyrn't0'8)  and  verbs  like  runcinare  by  the 
side  of  the  substantive  runcina} 

{d)  The  next  type  of  -n-stem  is  formed  of  those 
Verbs  with  njwai  v€!rbs  whcrc  a  uasal  is  inserted  in  the 

inserted  in  root    ^^^^  j^^^.  j^^  ^^.j^gj,  ^  Buffixcd.      This  type 

is  almost   non-existent   in  Greek;    <r<f>l"y'-y(D   and 

^  Cp.  Brugmann,  Grundr.  ii.  §  596,  2,  note  2 ;  Griech.  Gram.* 
p.  289,  and  Thumeysen,  LF,  iv,  pp.  78  ff.  The  relation  between 
this  class  and  the  next  {d)  is  very  close.  In  Skt.,  however, 
the  yerbs  of  this  latter  type  have  a  stronger  and  a  weaker  form 
of  the  "infix"  in  the  sing,  and  pi.  act.  yundkti  "he  joins," 
jfunkthd  "ye  join,"  a  fact  which  leads  Schmidt  {Kritik  der 
Sonantentheorie,  pp.  41  ff.)  to  the  conclusion  that  the  "infix" 
is  -7U-  with  a  weak  form  -n-.  The  type  though  Indo-Germanic  is 
decaying  from  the  earliest  period  we  find  it.  As  some  verbs  carry 
the  nasal  through  all  their  forms,  it  is  probable  that  the  type 
began  with  such  disyllabic  roots  and  was  extended  from  them  to 
other  roots  with  -n -suffixes.  Thus  Skt.  andkti  "smears,"  Lat. 
unguUf  carries  the  nasal  throughout :  Skt.  ctktda  ( =  "^nktd-s),  cp. 
Lat.  unctus',  O.H.Q.  aticho,  O.  Prussian  ank-ian,  O.  Ir.  imh 
"butter."     Hence  Lat  junctus^  though  Skt.  yuktds^  etc 

>  Gr%tndr,  u.  §§  617,  622. 


§  481       NON-THEMATIC  SUFFIXES  IN  -NU-  433 

possibly  ari-ji'/Sofiai,  pe-fi-jSofiai  seem  its  only 
representatives.  In  Latin,  however,  it  is  very 
common :  fi-n-go,  ju-n-go,  pi-n^o,  ta-n-go,  pa-n-go, 
la-m-bo,  ru-m-po,  Ji-n-do,  li-n-qu-o. 

In  this  series  the  formation  is  as  difficult  to 
explain  as  in  the  last.  The  nasal,  however,  is 
often  carried  beyond  the  present  formation  as  in 
fi-n-go,  ju-n-go,  pi-n-go,  la-m-lo.  In  pre-hendo  it 
certainly  belongs  to  the  root ;  cp.  the  Greek  future 
^eiaofuu  ( =  *j^€i/S-cro-/Ltat)  and  €-j(aS'0-v  ("XF^')- 
We  may  therefore  conjecture,  as  in  the  last  series, 
that  the  nasalisation  belonged  originally  to  a  few 
words  and  was  gradually  extended  to  many  others. 

{e)  Non-thematic  sufl&xes  in  -ne^,  -nu-,  -nu-,  -ny,-. 

This  type,  though  lost  in  Latin,  is  well 
developed  elsewhere,  especially  in  Sanskrit  and 
Greek.  The  Sanskrit  forms  in  the 
singular  always  show  the  diphthongal  -fm-  in  various 
form  of  the  suffix,  the  Greek  never.  It 
seems,  however,  most  probable  that  the  Sanskrit 
forms  are  nearest  the  original  type  and  that  the 
Greek  -i/v-  is  a  recent  formation,  taking  the  place  of 
earlier  -vev-  by  the  side  of  -i/v-  on  the  analogy  of 
the  coUateral  forms  in  -vd-  and  -vor.  The  root 
frequently  appears  in  its  weak  form.  In  classical 
Greek  the  non-thematic  are  disappearing  before  the 
thematic  forms. 

i.  Verbs  with  root  in  strong  form :  Sp-vv-fii, 
SeU'VV'fii,  o-fiopy-vv-fu,  d-piy-vv-fii. 

ii.  Verbs  with  root  in  weak  form:  ap-vv-fiai, 
irrdp'VV'fjMit  rd-vv-rat  (  =  ^tn-nu-)  in  Homer,  but 
ravv<D  is  more  frequent. 

2  F 


434  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    §  481 

Throughout  this  series  the  strong  form  of  the 
suffix  is  found  in  the  three  persons  singular  of  the 
indicative  active,  while  the  dual  and  plural  and  the 
middle  throughout  have  the  weak  forms,  //cai^oi 
and  Ki^'xavfo  stand  apparently  for  ^iic-avF-w  and 
*KiX'OvF'(a  respectively.  According  to  Dindorf 
the  Attic  poets  always  wrote  Kirfyauio. 

Some  ten  or  twelve  forms  occurring  in  classical 
Greek  appear  with  a  suffix  -v-vv-fii,  the  previous 
vowel   being  (a)   short    as    in  evvv-fii,  afievvv-fii, 
(b)  long  as  in  ^dwu-fii,  pcovvv-fii,  or  (c)  the  apparent 
root    is    disyllabic    as    in    xepavvv-fu,  irerdvvv'fii, 
KpefidvvV'/u,  aK€Sdpvv'/u.    In  Attic  Greek  we  should 
expect  not  Ivvvfu  but  el-vv-fu  from  *jf68-7i-,  and 
this   form    is   found    in    Homer    by    the    side   of 
iv'VV'fAL     Brugmann  ^  contends  that  the  -a-  was 
restored  analogically  as  in  rip^Uaficu, 
etc.,and  that  the  new  *%<r-vv'fu'^^A  then 
changed  into  ev-vv-fii.    In  the  same  way  arose  a-fiiv- 
vv'fii  and  l^oovvv-fii  from  roots  ending  in  -5.     These 
verbs  then  formed  the  model  for  other  new  forma- 
tions.    No  forms  in  -avvvfii  are  old.     7rer,dvvv/u  is 
found  in  Aristophanes,  the  others  mentioned  not 
earlier  than    Xenophon    and    Plato,  while  xopiv- 
vvfu  and  aropivvvfu  are  very  late  *  and 
vw,i,t,     .   ^^^  formed  from  i/copea-a,  iaropeaa  as 
parallels  to  the  Attic  dfi^Uvvvfu  and  rip^Uaa^ 

(/)  The  last  of  the  -n-stems  are  the  the- 
matic forms  parallel  to  those  preceding.  Here  the 
suffix  appears  as   -nej^-  and   -n^o-.     The  former 

1  K,Z.  27,  pix  689-593. 

^  CurtiuB,  Greek  Verb,  pp.  112  ff. 


— §  482         PRESENTS  WITH  SSUEFIX  435 

is  seen  in  U-vio-fiai  bj  the  side  of  Udvca  {e  ii.  above), 
in  Ov'vk'to  (Hesiod)  by  the  side  of  Ov-vtOy  ^    „ 

f  /I  V  .J  o   Verbs  with  sQfflx 

and  in  virHcy-veO'iiai  by  the  side  of  -^»- followed  by 

/  Ji.u       u    -4.      V  thematic  vowel. 

t<rj^-ai/a),tcrj^-ai'aa),ana  tne  snorter  t«rj^©, 
the  verb  thus  originally  resembling  in  meaning  the 
English  imder-take.  The  shorter  form  -n^o-  is  found 
in  <f>0dv(o  ( =  ^0dvF(o\  ^OLvod  ( =  ^OLvFtal)^  and 
tIvw  (op.  Ti'VV'fi€vo^  in  Homer,  Odyssey  xxiv.  326). 
The  root  vowel,  which  is  long  in  Homer,  is  shortened 
in  Attic,  exactly  as  in  ^ivo^  (for  ^ivFo-^).  The 
Latin  minuo  could  be  phonetically  explained  as 
having  either  form  of  the  suffix.^ 

Many  of  the  -w-sufl5xes  are  frequently  followed 
by  a  -jo-suffix  (§  487). 

482.  III.  Verb  stems  in  -5-. 

Here  there  is  a  close  parallelism  with  noun  stems, 
the  non-thematic  -5-stems  appearing  in 

m.  .         ParaUeltain    be- 

three  forms  -€s-,  -9s-,  and  -s-.    The  series  tween  noun  and 

of  thematic  verb-forms  in  -eso-  and  -so-  is 

better  developed  than  the  corresponding  noun  stems. 

(a)  Non- thematic  forms   except   in  the  aorist 
are   not   found   in    Greek  or  Latin.       ^Sea,   Lat. 
videram  (with  diflFerent  ending)  repre-   Non-thematic 
sent  an    original  *{i')^eid-eS'm,      Cp.    'o™*"-*- 
also  e-Scfcf-a  and  old  Latin  dix-ti.     These  forms  will 
be  discussed  under  the  aorist  (§§502  ff.). 

(J)  Thematic  forms  are  found  not  unfrequently 
in  Greek.    They  are  more  rare  in  Latin.  Thematic  forms 
No  distinction  can  be  drawn  between        *"'*'• 
denominatives   like   the   Greek    TcXe-o)    from    the 
noun-stem  *T€Ke<T'    in    tcXo?  (cp.   iriXea-aa)  and 
^  Brugmann,  Chrwndr,  ii  §  649. 


436  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    §482 

the  more  primitive  verbs  /icXa-(cr)-(k)  (cp.  xe-Kkaa- 
rai),  <r7ra-(<r)-«,  T/3-€(cr)-a>,  and  av^-oD,  the  suffix 
no  doubt  being  the  'same  in  both  noun  and  verb. 
Denominative  ^^  Latin  the  denomiuativo  verbs  of 
verb«  In  Latin.  ^^liGh  T€U<o  is  the  type  in  Greek  have 
become  confused  with  the  contracting  verbs  in  -ajo-  ; 
hence  gener-dre  from  the  stem  genes-,  moder-dre 
from  the  stem  seen  in  modes-tuSy  decor-are,  labor- 
are,  etc.^  The  -s- suffix  added  to  the  verb  root 
found  elsewhere  in  Latin  is  seen,  according  to 
Brugmann  ^  in  quaes-o  (  =  *quai8-so)  by  the  side  of 
qtuier-o,  in  vls-o,  in  inces-so,  arces-so,  both  from  the 
root  of  ced-o,  and  in  accers-o  which  is  confused 
through  identity  of  meaning  with  arcesso,  but 
seems  rather  to  stand  for  ad-cerss-o,  with  possibly 
the  same  root  as  is  found  in  Greek  iiri-Kovp-o-s  ^ 
"  one  who  runs  up  (to  help),"  and  in  the  English 
horse,  Uterally  "  courser." 

The  reduplicated  forms  of  this  class,  which  in 
Skt.  make  the  desiderative  verbs,  are  not  found 
elsewhere  except  in  Keltic* 

483.  IV.  Verb  stems  in  -sko-. 

These  are  the  verbs  generally  caUed  inceptive 
verbs.^     They  are  formed  with  a  suffix  which  we 

^  The  cause  of  the  confusion  must  have  been  the  existence  of  -d- 
stems  de7eloped  from  -«- stems  (cp.  yeve-^  by  the  side  of  y4pot) 
which  later  disappeared  from  Latin  except  in  a  few  words  like 
auror-ttt  flar-a, 

2  Qrundr.  ii.  §  662.  '  Solmsen,  K.Z.  80,  pp.  600  f. 

*  Brugmann,  Orunir.  ii.  §  668. 

"  That  this  name  is  inexact  is  shown  by  Delbriick  {Syntax,  ii. 
pp.  59  ff.),  who  calls  them  "terminati^e,"  i.e.  implying  either  an 
action  beginning  (fii^K*  t$i  *'up  and  away  ! ")  or  ending,  though 
many  of  them  now  express  continuous  action. 


— §  483      PRESENTS  WITH  SKO'SUFF/X  437 

have  already  found  used  scantily  as  a  noun  sufi&x 
(§  381).     Brugmann  treats  this  class 

v.-      5  ^    4-u  ^        \      C   Inceptive  Terb8. 

as  a  combination  of  the  -s-  (-es-)  of 
the  previous  class  and  the  sufl&xes  -ko-  and  -^o-} 
He  holds  that   besides  the  forms  with  -A-  there 
were  also  in  the  original  language  forms  with  -kh-. 
But  this  requires  further  investigation. 

In  this  class  there  are  two  types — (a)  those 
in  which  the  suffix  is  added  to  the  simple  root, 
(6)  those  in  which  the  root  has  reduplication. 
The  second  type  is  found  only  in  Greek  and 
Latin. 

(a)  This  type  is  common  in  both  Greek  and 
Latin.  Gk.:  /Sd-a-KO},  ^jxi-a-tcto,  jSo-aKO),  Xd-o-tco)  (for 
*XaK'O'K(0  cp.  e-Xa«-o-j/),  Ovrj-aKto  better  authenti- 
cated as  dv^afco)  with  a  suffix  na/co-  found  in  evp- 
laKw,  oKla-KOfiai,  etc.  The  origin  of  this  byform 
is  not  clear.  It  cannot,  however,  be  separated  from 
the  ending  found  in  substantives :  oU-Io-kO'^,  TraiS- 
la-K-rjy  etc.^  Latin :  hi-sco,  sci-sco,  pa-sco-r,  posco 
( =  *porC"8co ;  -or-  representing  -r-  and  the  root 
being  the  weak  grade  of  that  found  in  prec-o-r, 
proC'U'S :  cp.  German  for-schen),  misceo  stands  for 
*miC'Sc-eip  ;  cp.  fdtr^to  if  for  ^fiitc-a-tcoD,  -7-  appear- 
ing through  the  influence  of  fily-w-fit.^    In  English, 

^  Grundr.  iL  §  669. 

'  J.  Schmidt  contends  (BerichU  d,  Berlin.  Akad.  Dec.  14, 1899) 
that  -t-  here  represents  the  weak  grade  of  -ej-  and  -di-  stems,  as 
the  -t-forms  in  Greek  have  often  paraUel  forms  in  -17-  and  -u- : 
eifp-l-ffKVf  €vp-ij'<rv,  dX-f-o-iro/uu,  dX-oi-o'o/Mu.  See  now  K.Z,  37,  pp. 
26  if. 

'  Wackemagel  {K.Z,  38,  p.  39)  contends  that  fdcyu  may  be  a  re- 
duplicated form  ^mi-mzgo  from  the  root  seen  in  Lat.  mergo  {*mez^-). 


438  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    %  483 

wdsh  (  =  *y4it'Skd  from  the  root  in  water)  and  tinsh 
(§  381)  are  examples  of  this  formation. 

In  both  languages  a  number  of  forms  of  this 
kind  are  found  by  the  side  of  simpler 
Bide  of  simple  verb  foHus,  in  which  case  the  suffix  in 
sko  is  generally  added  to  the  suffix 
found  in  the  simple  verb.  SpeciaUy  noticeable  in 
this  connexion  are  the  imperfect  and  aorist  forms 
found  in  Homer  and  Herodotus  specially  as  iter- 
atives. 

la/c€  "  he  was,"  cp.  O.  Lat.  escit  (  =  est)  in  the 
Fragments  of  the  XII.  Tables;  Bia<j>0€lp€a-fcov, 
<l)€vy€(r/cop,  Xd/Seo-tcov.  These  forms  are  never  aug- 
mented. In  Latin  we  have  forms  like  albesC'ere 
by  the  side  of  cdb^-re,  turgesc-ere  by  the  side  of 
turgi-re,  obdormi'Sc-ere  by  the  side  of  dorml-re. 
The  vowel  preceding  -sc-  speedily  came  to  be  felt 
as  part  of  the  suffix,  which  is  then  extended  in 
this  new  form  to  other  stems.  Many  verbs  with 
the  -sA:o-suffix  in  Latin  are  formed  directly  from 
noun-stems :  arbor-esc-ere,  flamm-esc-ere,  etc. 

(b)  The  reduplicated  form  is  found  in  only  one 
Reduplicated  vcrb  in  Latin :  disco  (  =  *di'dC'Sc6) :  Gk. 
inceptives.  8i'Ba{K)'<rK0i>,  A  fcw  othcr  verbs  are 
found  in  Greek,  some  of  them  common :  yL'yv<0'(nca), 
/n-fivq-frKw,  l3i'/3p(!)'a'K(o ;  others  are  Homeric :  ri- 
Tv{K)-a'KO'fiai,  cp.  the  byform  re-rva-tcero  with  re- 
duplication in  6,  which  is  shown  also  by  Hckw 
(  =  *F€'FiK'0-Ka>). 

484.  V.  Verb  stems  in  -to-  (-^). 

Persson^  finds  this  suffix  in  nineteen  original 

*  ^   Wurzeler^eiterung,  pp.  28  ff. 


— §  486   PRESENTS  WITH  DENTAL  SUFFIXES    439 

forms,  amongst  which  he  includes  Lat.  ver-to  (Eng. 
worth  in  "Woe  worth  the  day!")  where  -t-  is 
ordinarily  recognised  as  part  of  the  root;  Gk. 
Sariofiai  "divide"  (cp.  Sa-t-©),  irariofiai  (cp.  Lat. 
Tpasco)]  Lat.  fateor  and  othera.  As  a  present 
sufl&x  it  is  found  in  a  few  words :  Gk.  ireK-rw,  Lat. 
pec-to,  'Eng.  Jight  {Scotch  fecht)  ;  lAt.  plec-to,  Grerman 
flechten.  Forms  with  -U  but  without  the  thematic 
vowel  are  found  only  in  Aryan.^ 

485.  VL  Verb  stems  in  -dh-  and  -c?-. 

These  suffixes  sometimes  appear  side  by  side  as 
expansions  of  simpler  roots.  Thus  from  the  root 
found  in  the  Latin  aUo,  Gk.  ai/-aX-To-9  "  insatiable," 
come  "  expanded  "  forms  aX-d-o-fiat,  aX-O-aivca  and 
aX-S-o-/Ltai,  aX-S-atW ;  compare  fioK-O-aKo-^,  Eng. 
mild,  with  a/LtaX-S-vi/©.^  In  Greek  the  suffix  -dh" 
of  the  present  (which  includes  morphologicaUy  the 
second  aorist,  §  479)  is  specially  common:  jSpi-Oo), 
fii'Vv-0<D,  ^\€y'€'0(o,  irprj'ddDt  eo-'Oco  (and  ia-OUo ; 
root  *ed'  in  Lat.  ed-o,  Eng.  eat) ;  e-axe-Oo-v,  c-kui' 
Oo'V,  In  Latin  gavd-e-o  is  apparently  the  same 
as  fq-de-fo  {  =  *ydF'€'0-€(0y  In  Greek  ^-S-oftat 
compared  with  eX-Tr-tfo)  shows  a  -d-suffix  (cp.  iiXScop 
"  hope  ").  In  Latin  sallo  "  salt "  represents  *8aldo 
and  corresponds  exactly  to  the  English  word. 

486.  A  number  of  other  consonant  suffixes 
might  be  postulated,  as  for  example  in  Gk.  gh  (;^) 
in  (nrip-^'O-fiai ;  t/^u-^^o),  cp.  rpv-oD,  '^'%(o,  cp. 
i^acD,  etc.     But   none   occupy  such   an   important 

^  Brugmann,  Grundr.  ii.  §  679. 

*  Perason,  Wurzelerweiterung,  pp.  46  f. 

'  Perason,  loe»  eiU 


440  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    §486 

position  as  those  already  mentioned,  nor  as  a  rule 
is  the  suffix  confined  to  the  present,  though  some 
verbs,  on  the  other  hand,  show  nothing  but  pre- 
sential  forms. 

487.  VII.  Verb  stems  in  -jo-. 

This  is  a  wide-reaching  series  including  a  con- 
siderable variety  of  types.     As  in  the 

VerbB   with  -^f*-  Pi.-  fu    ^     •  4.U 

Baffix  mainly  nouu  foHuatiou  we  saw  that  -io-  was  the 
great  adjective-formmg  sufinx,  so  m  the 
verb  it  is  the  great  denominative-forming  suffix. 
It  thus  is  pre-eminently  a  secondary  suffix  in  both 
noun  and  verb.  In  the  noun,  however,  there  were 
primary  forms  which  contained  this  suffix  (§  402) ; 
in  the  verb  also  it  has  a  primary  value.  In  the 
verb  as  in  the  noun  the  suffix  has  gradation,  cp. 
Lat.  cwp'iunt  and  cap-it 

(a)  The  suffix  is  appended  directly  to  the  root. 

Primary  .<o-    which  may  appear  in  (i.)  a  strong  or  (ii) 

Ktema.       ^^   woak  form.      There  are  also  some 

roots  which  (iii.)  end  in  a  long  vowel  (cp.  Class  I.  a). 


Ok. 

Lat 

(i.)     X««J<r(r«(  =  'X«;ic-i«) 

cp.  'Spec'io 

etU^u^  {==*i»hen-i6) 

cp.  fer-io 

(ii.)  x«^p«(='xr-i«) 

hor-ior 

pab^u,{  =  *^rii-i6) 

vmio 

(iii.)  dpd-w 

cp.  nd  (inf.  nd'te) 

(b)  There  are  a  few  forms  with  intensive  redupli- 

Redupiicated    c^tion   as   aia<T(o   ( =  *Fai'FiK'j^<o)    and 

-io-stema.      *rrop'j>vp'<o  (  =  *7rop'<j}vp'j^)  with  which 

^  According  to  the  old  theory  revived  hy  Conway  that  -nj- 
becomea  -nd-  in  Latin,  -fendo  is  the  exact  equivalent  of  Btlwia. 
But  this  theory  is  at  present  not  proven. 


— §487  PRESENTS  WITH  SECONDARY  SUFFIXES  441 

Brugmann  compares  in  Latin  tin-tinnio,  an  obviously 
onomatopoetic  word. 

(c)  The  -jo-sufl&x  is  secondary,  being  added  after 
another  sufl&x  as  (L)  -ti-,  (ii.)  s-,  or  (iii.)  secondary  io- 
to  an  actually  existing  noun  stem.  ■*•"'* 

(i.)  According  to  Brugmann  ^  the  verbs  in  Greek 
which  have  a  long  vowel  preceding  -v-  are  of  this 
origin :  /cpfveo,  icXfpa),  6ptp<o,  oTp6v(o.  The  suflBx 
in  the  form  -^-jo-  is  very  common  in  Greek,  -aivo- 
making  many  new  verbs.  Hence  comes  Kp-alpw  (cp. 
Kp'ovo-^),  but  most  of  these  forms  come  from  noun 
stems  in  -n-  (^356  AT.).  Sometimes  -n-  is  "  infixed  " 
in  the  root;  TrrtWo)  (  =  *7rTti/a--j^a),  §188),  lAt pins-o, 

(ii.)  The  forms  in  -s  +  jp-,  which  survive  in  the 
classical  languages,  are  future  in  meaning.  For  the 
futures  see  §§  491  fP. 

(iii.)  The  noun  stem  may  be  of  any  of  the  types 
which  have  been  ahready  discussed  (^  Denominatives 
344  fiP.).  Thus  we  find  from  a  labial  *°^«^^- 
stem  ^okiirTCi)  (  =  *;;^aX€7r-t©),  from  a  dental  stem 
SeKa^co  {B€KaB'\  Kopva-ato  (KopvO-),  from  a  guttural 
stem  /crjpvaa-oi)  (KrjpvK'),  pMari^to  (jjuLaruy-),  from  an 
-5-stem  reXeuD  (Homer),  reXco)  (tcXco--)  ;  from  -n- 
stems  iruiLva),  Te/cTaivco,  7roifialv<o,  ovofiaivw,  after 
which  many  analogical  formations  are  produced, 
\€vtcaiv(o,  TTiKpaivw,  etc. ;  from  -r-stems  reKfialpfo, 
and  parallel  to  forms  with  thematic  vowel  ixOaipo) 
{iX^pO'),  yepaipco  (7€/3a/3o-),etc ;  from  -i-stems  firjvito, 
Koi/ico ;  from  -u-stems  ap^Xuo),  fiedvo) ;  fiaaiXevo), 
vofjL€voi> ;  from  -o-stems  ^iXi-w,  kvk\€-(o,  and  many 
corresponding  forms ;  from  -a-stems  iretpd-fOf  rt/ia-o), 
1  Grundr,  ii.  §  748. 


442  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    §  487 — 

and  a  large  number  of  others.  As  in  the  noun,  so 
in  the  verb,  analogy  plays  a  large  part,  and  most 
suffixes  are  frequently  attached  to  stems  to  which 
they  do  not  originally  belong.  The  -o-verbs  by  the 
side  of  -^-verbs  in  such  double  forms  as  iroXeiiAao 
and  7ro\€fi6(o,  with  a  distinction  of  meaning,  seem 
to  have  arisen  in  Greece  itself.^ 

In  Latin  the  -jo-verbs  are  less  disguised  and 
Denominative,  therefore  more  easily  traced :  saep-io ; 

In  Latin,  custod-io  ;  muT-io  "  cry  like  a  mouse  "  ; 
aper-io  ;  nutri-o  (cp.  nutri-x)  ;  siti-Ofpoti-or;  metu-o; 
cUbe-o  ;  turb-o,  delir-o. 

The  -JO-  type  in  Latin,  though  possessing  a  con- 
siderable number  of  forms,  shows  but  little  variety 
when  compared  with  Greek.  Apart  from  root  verbs 
like  rapio,  nearly  the  whole  of  the  Latin  -jo-stems 
fall  into  a  few  categories.  A  large  number  of  those 
which  have  the  infinitive  in  -ire  are  denominatives 
from  -i-stems,  a  second  large  series  are  onomato- 
poetic  words  expressing  sounds :  gloclre,  blatlre,  etc., 
and  nearly  all  the  rest  are  desideratives,  none  of 
which  except  esurlre  and  parturlre  are  common  and 
old.  Words  corresponding  to  the  Greek  type  seen 
in  ^i\€-a)  are  comparatively  rare.  The  root  verbs 
in  -JO-  which  make  the  infinitive  in  -ere  (some  25 
in  number)  it  may  be  observed  have  always  a  short 

^  The  series  in  -ou  may  possibly  have  begun  with  denominatives 
like  ^y6ia  from  *^yu)s  (gen.  *piy6otf  cp.  Liat  riffOTf  §237),  ldp6ia  from 
Idpiis  {  =  *gifidr68,  cp.  Lat.  gQdor  —*8)^oid6$),  which  has  changed  its 
declension  in  Greek,  though  Homer  has  still  IdpQ  ace.,  ISpf  dat. 
Both  verbs,  as  the  manner  in  which  they  contract  shows,  are 
chiefly  Influenced  by  the  long  form  of  the  stem  (cp.  Smyth,  Ionic, 
p.  566). 


488   DENOMINATIVES  AND  CAUSATIVES     443 

root  syllable :  fug-io,  mor-ior,  jac-io,  qtuit^o,  sap-io. 
The  causes  of  the  difference  in  treatment  between 
these  and  the  verbs  which  make  the  infinitive  in 
'Ire  are  hard  to  discover.  The  simplest  explanation 
seems  to  be  that,  apart  from  denominatives  from 
-i-stems,  only  those  verbs  belonged  originally  to  the 
so-called  fourth  conjugation  which  had  a  long  root 
syllable,  the  suffix  in  that  case  appearing  as  -t}o-. 
The  number  of  verbs  which  conform  exactly  to  the 
type  of  audio,  and  yet  have  a  short  syllable  in  the 
root,  is  very  small,  and  most  of  them  can  be  easily 
explained  as  arising  through  the  analogy  of  forms 
akin  to  them  in  meaning.^ 

488.  (d)  We  come  finally  to  a  series  of  forms 
which  in  all  Indo-G.  languages  except  Sanskrit  are  in- 
distinguishable from  the  -jo-stems  already  mentioned 
as  coming  from  -o-stems.      These  are 

"^  ,  .  Causfttives    and 

the  forms  used  sometmies  as  causatives,  intensives  in 
sometimes  as  intensives  or  frequenta- 
tives.^  The  form  of  the  suffix  is  -^0-  with  the 
accent  on  the  first  element,  while  in  the  denomina- 
tives already  mentioned  the  accent  is  upon  the  -jo- 
syllable.  Whether  the  suffix  is  or  is  not  connected 
with  the  suffix  in  denominatives  is  hard  to  decide, 
but  at  any  rate  no  hard  and  fast  line  can  be  drawn 
between  the  two  classes.  The  intensive  or  frequenta- 
tive meaning  often  shades  off  into  the  meaning  of 
the  simple  verb,  because  it  is  a  constant  tendency 

^  Bemeker,  adoptiDg  thia  view  independently,  offers  explana- 
tions of  the  exceptions  in  LF,  viii.  pp.  197  if. 

2  Delbriick  points  ont  (LF.  iv.  pp.  132  f.)  that  in  the  Aryan 
languages  causatives  have  regularly  a  long  root  vowel,  iterativea 
a  short  one. 


444  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    §488 — 

in  language  to  employ  emphatic  forms  where 
emphasis  is  not  necessary,  and  consequently  to  lower 
emphatic  forms  to  the  level  of  the  ordinary  term : 
cp.  Lat.  mlare  and  volitare,  etc.  Apart  from  the 
original  accent  preserved  by  Sanskrit,  there  is  no 
difference  in  form  between  the  presents  of  intensives 
and  denominatives,  although  where  the  causative 
meaning  exists  they  can  be  distinguished  by 
signification.  The  intensives,  however,  carried  their 
suffix  throughout  in  some  form  (cp.  Lat.  mon-i-tu-s), 
while  in  the  denominatives  it  was  purely  presential. 
But  this  distinction  was  soon  obliterated.  Examples 
of  this  formation  with  causative  meaning  are  in 
Greek :  <^o^-6o>  to  ^e^-o-fiai,,  cp.  ^o/So^ ;  aofieao  to 
ae/S'O'fiat  (rt.  *tjfiqT^-  "  keep  aloof  ") ;  in  Latin,  mon-eo 
to  me-min-i  ;  noc-eo  to  nec-o  ;  doc-eo  to  disco  (  =  *di- 
dc-scd).  In  English  we  have  parallel  forms :  fall, 
fell ;  sit,  set,  etc.  The  intensive  meaning  is  equally 
common :  <j>op'€€o  to  ^ep-ca,  cp.  if>6pO'^ ;  rpoir-^to  to 
rpiir-w,  cp.  T/^OTTO-?;  a-KOTriao  with  its  future 
a-Kiyjrofiat  from  the  simple  verb,  cp.  (tkotto-^  ;  Latin 
spond-eo,  cp.  airhhto ;  tond-eo,  cp.  rhhoi  "  gnaw."  ^ 
Substantives  are  not  found  by  the  side  of  such 
verbs  in  Latin,  the  interchange  of  -e-  and  -o-  forms 
between  verb  and  noun  being,  except  in  a  few 
instances,  obliterated. 

In  the  examples  cited,  the  root  syllable  appears 

with  root  In    always  in  the  -o-grade,  but  it  is  also 

weak  grade,    occasionally  fouud  in  its  weak  form. 

Brugmann  cites  ^  /tu-eo)  Lat.  queo  (cp.  part.  in-ci-eTis 

1  Brugmann,  Orundr,  ii.  §  802  ;  Delbriick,  Syntax,  ii.  pp.  109  ff. 
«  Qrvmdr.  ii.  §  791. 


§490  DESIDERATIVES  dr*  FREQUENTATIVES  445 

=  *irirc^-iens)  and  Lat.  ci-eo  "  call,  fetch,"  a  causative 
to  the  form  found  in  kI-^. 

In  the  Greek  poets  it  is  often  hard  to  decide 
between  forms  in  -co  and  forms  in  -eoo, 

/  J  /         e/  Confused      in 

e.g.  between  inrvw  and  irtTPeo),  fnirrto  Greek  with  other 
and  piTrrio),  the  difiPerence  in  Attic  being 
only  one   of  accent,  irirv^a    or    7rtTv&,  wirveiv  or 
TTiTveiv,  etc. 

489.  In  conclusion,  it  may  be  observed  that  in 
each  language  new  categories  not  represented  in  the 
original  language  come  to  the  front. 

An  entirely  new  formation  in  Greek  is  the  small 
sroup  of  forms  called  desideratives  and 

,.  .  /  r«i       -r       .       ^  .        New  formations. 

ending  m  -creto).     The  Latm  forms  m 
'Urio  (§  487,  c,  ii.)  cannot  be  directly  connected 
with  the  Greek.     The  most  recent  explanation  is 
that  of  Wackemagel,^  who  holds  that  the  verbs  in 
-o-eto)  arise  through  the  running  together  Q^ek  desidera- 
of  a  dative  case  and  a  participle  in  such        ^^®*- 
forms  as  ly^elovre^  {  =  6'^ei  iovresi)  "going  for  a 
view,"  which  precede  in  time  the  finite  verb  forms. 
Other   forms   of   the   desiderative   occur  in   -idfo, 
fia07jTtda}  "  I  long  to  be  a  disciple,"  etc.     This  type 
is   founded   on   substantives   in    -id  in    the    first 
instance. 

490.  In  Latin  the  most  characteristic  independ- 
ent development  is  the  series  of  frequentatives  in 

.to  (  =  'tdjO)  which  have  the  suffix  some-  L^tln  frequenta- 

times  reduplicated :  cp.  dic-o  (primary),     ^"^^  *°  "^* 
dic4o  (secondary,  founded  on  the  participle  dic-tu-s), 
dic'ti-to  (tertiary).      These  verbs  are   often    used 
J    K.Z.  28,  pp.  141  ff. 


446  HISTORY  OF  VERB  FORAfATION    §490 — 

merely  as  the  emphatic  form  of  the  simple  verb, 
although  sometimes,  as  in  cogo  and  cogito,  the  mean- 
ing of  the  simple  and  the  secondary  verb  is  quite 
different.  In  the  later  Imperial  period,  when  the 
language  is  decaying,  the  straining  after  emphasis 
becomes  greater  and  the  number  of  forms  in  -tO  and 
'tit6  steadily  increases. 


XXVL  The  Fntnre 

491.  How  far  a  future  in  -sip'  was  developed 
Original  ftiture  before  the  separation  of  the  Indo-Grer- 

in  -tip-.  manic  peoples,  it  is  impossible  to  say.^ 
The  Aryan  and  Letto- Slavonic  groups  certainly 
possess  such  a  future,  but  no  Greek  or  Latin  forms 
need  be  identified  with  it.  The  Germanic  languages 
have  no  future  form  at  all,  but,  when  the  necessity 
is  felt,  develop  the  future  meaning  by  the  help  of 
an  auxiliary  verb.  In  Vedic  Sanskrit  the  number 
of  futures  in  sjp-  is  very  small. 

492.  In  Greek  there  is  a  dose  connexion  be- 
The  Greek     twccu  the  conjuuctivc  of  the  -s-aorist 

futures.  ^^^  ^YiQ  future,  and  it  seems  probable 
that  in  origin  they  are  one  and  the  same.  If  so, 
Set^Q)  Lat.  dixo  are  identical  in  both  form  and 
meaning.  It  is,  however,  phonetically  possible  for 
hd^fo  to  represent  an  original  future  *dejfcs^,  and 
as  the  history  of  -j-  in  Latin  after  -«-  is  still 
uncertain,  dixo  may  even  on  this  hypothesis  be  the 
equivalent   of   hel^to.      The   so-called    syncopated 

>  Cp.  E.  W.  Hopkins  in  A.J,P.  xiiL  pp.  1  ff. 


— §  492         ORIGIN  OF  FUTURE  FORMS  447 

fatures  in  Greek,  kclKSd,  PaX&,  etx^,  arise  from  the 
disappearance  of  intervocalic  -a--,  after  a  vowel 
sound  belonging  to  the  root — /caXe-o-o),  etc.  The 
Greek  future  passive  in  -Oriaofuii  (\i]if>'0i^aofiat,  etc.) 
is  not  found  in  Homer.  It  is  closely  connected 
with  the  development  of  the  passive  aorist  in  -Orf-v 
(§  474,  b),  which  is  also  peculiar  to  Greek.  The 
relation  of  these  forms  to  the  second  aorists  in  -tjv, 
which  originally  belong  to  the  active  voice,  is  illus- 
trated by  the  fact  that  in  Doric  the  future  passive 
in  both  series  is  declined  with  active  endings: 
avarfpcuf>r)<r€l,  <rvva')(jSriaovvTiy  etc.  (§  635).  The 
forms  eBofuii,  viofuii  (§  547,  ii.)>  Triofiai,  riko/jLai,^ 
y^i<o,  and  others,  which  are  used  as  futures,  may  be 
either  perfective  presents  (§§  543  f.)  or  subjunctives 
of  a  presential  (or  second  aorist)  stem.  Greek 
developed  independently  a  future  from  the  perfect 
stem  in  a  few  instances:  coTiJfo),  reOvq^to.  It 
occurs,  most  frequently,  in  the  middle :  TeTpiy^ofiai, 
yeypdylrofiai,  ficfiv'^ao/iai,  etc.  When  the  root  form 
in  the  future  diflFers  in  quantity  from  that  of  the 
perfect,  these  forms  take  by  analogy  the  quantity 
of  the  future;  thus  Xv-acj  makes  Xe-Xv-ao-fiat  in 
spite  of  \i'\v'fiat, 

^  In  Cretan  inBcriptions,  e.g,  in  the  oath  of  the  epfiebi  of  Dreros 
(Michel,  p.  29  b,  Dittenberger ',  iL  p.  68),  riKofiai  t/nXodfr/ipios  Kal 
<pi\oKvdfau»  *'  I  vnll  be  a  friend  to  Dreros  and  Cnossus."  There  is 
nothing  in  either  form  or  meaning  which  is  conclusive  in  favour  of 
one  theory  of  the  origin  of  these  forms  rather  than  the  other.  But 
Hesychius  glosses  iSfcu  by  ^(r&fets  and  iderai  by  iaSUi ;  in  Theognis 
1129  riofMt  is  present  indie. ;  xiu  and  v4ofML  are  of  course  found 
both  as  pres.  and  as  fut.  In  the  Septuagint  4>dyofjMi,  etc.,  are 
found  on  the  analogy  of  idofuu,  e.g.  Oen,  zL  19,  koI  ^Tereu  rd 
dpyea  rod  oOpavov  rdf  <rdpKas  aov  dwd  aov. 


448  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    §493 — 

493.  In  Latin,  apart  from  old  forms  like  dixo, 
faxo,  the  future  is  made  up  of  a  strang:e 

The    Latin    fu-  •^        _'  _     .  ^      .  ^  » 

tuwM  are  of  three  medley  ot  elements  from  many  sources, 
(i.)  ero  is  no  doubt  the  old  subjunctive 
of  the  root  es-,  parallel  to  the  Homeric  eo).  The 
future  perfect  forms  arise  from  other  verbs  in  a 
similar  way.  Thus  videro  is  parallel  to  FeiZew 
(  =  *y>eidesO)',  the  special  meaning  of  the  future 
perfect  is  attached  to  the  form  after  the  separation 
of  the  Italic  group  from  the  original  stock.^  (ii) 
As  has  been  already  mentioned,  the  derivative  con- 
jugations form  their  futures  in  Latin  by  composi- 
tion with  forms  from  the  root  bhu- :  amd-bo,  moni' 
bo,  sci-bo.  (iii)  The  history  of  the  future  of  root 
verbs,  legam,  leges,  leget,  etc.,  is  more  diflBcult.  The 
prevalent  view  at  present  is  that  this  future  is 
made  up  of  subjunctive  forms  with  two  different 
suffixes,  the  1st  person  with  -a-  and  the  other 
persons  with  -i-?  An  older  view,  more  plausible 
in  some  respects  but  hardly  tenable  on  phonetic 
grounds,  was  that  the  forms  with  -^-  in  Latin 
represented  the  original  optative:  fer-gs  =  <f>€poi<;, 
etc.,  cp.  pomerium  (§  176).  But  the  change  of  -oy- 
to  -e-  is  hardly  defensible  in  the  verb. 

^  Wackernagel,  Ferm,  Beitrage,  p.  45,  argues  that  the  only 
Homeric  form  is  etSv,  etdofiev,  and  that  elSita,  tlSQ  is  a  later  forma- 
tion on  the  analogy  of  clSelriv,  which  he  would  separate  from  viderim 
and  connect  closely  with  the  stem  seen  in  €^^'a'<l^,  etc.  Cp.  Monro, 
^.Gf.«p.  69. 

>  Brugmann,  Orundr.  ii.  §§  924,  926  ;  Stolz,  Lot,  Ghr*  p.  185. 


— §  494     THE  INDO'GBRMANIC  PERFECT  449 


XXVn.  The  Perfect 

494.  The  notion  of  recently  completed  action 
was  not  attached  to  the  perfect  forms  in  the  primi- 
tive period.  The  meaning  was  originally  merely 
that  of  an  intensive  or  iterative  present,  a  significa- 
tion which  in  Greek  it  has  frequently  retained: 
Pi^ri'Ka,  earrj-Ka,  etc.,  cp.  Lat.  memini,  novi,  etc. 

The  perfect  is  distinguished  from  other  presential 
forms  (1)  by  its  reduplication,  (2)  by 

.,  1  J         /ON    v        -XT         Distinctive  char- 

its  vowel  grade,  (3)  by  its  peculiar  acteristicsofthe 
personal  suffixes.  As  we  have  seen 
(§  477),  the  distinction  in  suffixes  tends  to  dis- 
appear, and  the  other  characteristics  are  not  present 
in  every  case.  Thus  o28a,  Lat.  vldl,  Skt.  vsda,  Eng. 
wot,  has  at  no  time  any  trace  of  reduplication. 
Perfects  like  Lat.  c^pi  sedi  with  a  long  vowel  and 
no  reduplication  seem  to  go  back  to  the  primitive 
language.  Distinctions  in  vowel  grade  also  are 
not  always  present.^  Thus  we  have  yi-yv-o-fmi : 
ye-yov-a,  yi-ya-p^v  ;  fiaiv-o-fiai :  /lAfiova,  fii-fjui-fiev  ; 
Kreivto :  e-KTov-a  (not  in  Homer),  l-tcra-fjuev  (where 
the  augment  replaces  the  reduplication  and  confuses 
the  forms  with  the  strong  aorist  *) ;  ireiO-to :  ttc- 
iroiO-ay  Tre-TTi^ff-fiev,  where  such  distinctions  still 
remain  although    the  weak    plurals,  even  in .  the 

^  Latin  is  of  no  value  for  this  distinction,  its  vowels  in  unac- 
cented syllables  being  reduced  throughout  to  -i-. 

'  The  participle  icrdfieroi  in  the  simple  verb  and  also  compounded 
with  dxb  and  /card  has  generally  rather  a  perfect  than  an  aorist 
meaning  (Ameis-Hentze,  Od,  xvi.  106,  Anhang), 
2  G 


450  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    §494 — 

Homeric  period,  are  being  levelled  out.  But  the 
majority  of  Greek  verbs  in  the  classical  (though 
not  in  the  Homeric  period)  make  the  perfect  with 
a  suffix  -Ka  {'X^)  ^^  uncertain  origin  and  disregard 
the  original  difference  of  grade.  Thus  reivo)  makes 
ri-ra-Ka]  <f>0€ipa),  €<f>Oap'Ka  as  well  as  l'(f>0ofHi'y 
vifUD,  P€'vi/M7j'Ka ;  reXio),  reriXeKa ;  ireiOo),  iri-ireiKa, 
etc.  The  Germanic  forms  (§  48)  seem  to  show 
that  not  only  the  plural  forms  but  also  the  2nd 
person  singular  was  weak,  but  this  is  not  supported 
by  the  classical  languages. 

495.  The  attempts  to  find  a  satisfactory  explana- 
Greek  perfects  ^^^^  ^^  "'^^  ^  *^®  Greek  perfect  have 
*»■*«•  all  proved  abortive.^  It  might  most 
naturally  be  expected  to  begin  with  verbs  whose 
roots  end  in  -k,  e.g,  ohMkeK-a  from  oXi/c-o)  by  the 
side  of  oXo)X-a  from  S\-\v-/u,  but  there  is  not 
sufficient  basis  for  such  an  explanation.  In  Homer 
the  twelve  simple  verbs  which  form  this  perfect  all 
end  in  a  vowel,  a  liquid,  or  a  nasal,  e.g.  e-arrj-Ka, 
'ir€'(f>V'Ka,  l3i'fi7i'Ka,  /ci-Kfj/rj-Ka,  ri-dprj-Ka,  fie-fiXTf- 
Ka,  fie-fipay-Ka.  In  Homer  the  number  of  forms 
from  secondary  formations  is  also  very  small,  but 
in  Attic  all  secondary  verbs  make  the  perfect  in 
'Kn.     Along  with  the  perfect  forms  in  -Ka  must  be 

'  Osthoff,  having  argued  at  great  length  in  his  book  on  the 
Perfect  for  the  identification  of  the  suffix  with  the  particle  k^v, 
Doric  ffd,  soon  gave  up  this  explanation  and  connected  it  with 
Latin  ce  in  ce-do,  etc.  {Berliner phil.  WocheMchrift,  1885,  col.  1610). 
Johansson  {BeUrdge  zur  grieeh.  Sprachhunde,  pp.  91  ff.)  assumes  a 
root  determinative  -q;  etymologically  connected  with  xh,  and 
probably  in  the  primitive  language  an  enclitic  particle  attached  to 
certain  verb  forms. 


— §  497  THE  PERFECT  IN  GREEK  AND  LATIN  461 

considered  the  aorist  forms  e-Ori'/ca,  l-Sto-Ka,  fj-zca} 
The  Latin  fi-c-l  seems  to  form  an  exact  parallel  to 
e-Orj-Ka,  and  hence  Brugmann  would  attribute  the 
formation  to  a  root-determinative  in  the  primitive 
speech,  the  working  of  which  developed  greatly  in 
Greek  after  its  separation  from  the  original  stock.^ 

496.  The  aspirated  perfects  with  <f>,  j(^  from 
stems  ending  in  a  breathed  or  voiced  Greek  aspirated 
stop  of  the  same  nature,  are  not  found      ^^^^ 

in  Homer,  and  in  the  early  classical  period  only 
Tren-ofjL^a  and  rirpo^a.  In  the  fourth  century  B.C. 
they  become  more  conmion :  BiBrijfa,  ivqv<y)(a,  K^K\o<f>a, 
fi€pKa<f>a.  They  are  obviously  analogical  formations, 
e.g.  the  perfect  of  Tpiffxn)  influencing  that  of  rpem-w 
and  changing  it  from  *T€-rpo7r-a  to  Te'Tpo<f>-a. 
Such  middle  forms  as  T€Tpd<f>aTai  (3rd  pi.)  occur  even 
in  Homer,  but  must  also  be  analogical,^  forms  like 
yeypa/M/iai  from  ypd<f>(o  influencing  rirpafifMi  from 
Tpiwo)  in  the  3rd  plural  by  the  proportional  analogy 
yiypafifiai:  rirpafifiat  =^  y€ypd<f>aTai :  T€Tpd<f>arai. 

497.  The   Latin    perfect   is    an    extraordinary 
example  of  confusion  between  the  origi-     T^g  La^i^ 
nal  perfect  and  the   original  -«-aorist.      perfect. 

In  such  forms  as  vldl,  cSpl,  mo-mord-l  (for  *me- 
mord'l  by  assimilation  of  the  vowel  in  the  first 
syllable  to  that  in  the  second),  te-itU-l,  etc.,  we 
have  remnants  of  the  original  perfect  formation, 
although  the  personal  ending    has    been  changed 

'  IfveyKa,  which  is  often  mentioned  along  with  these  three,  owes 
its  -K-  to  the  root. 

•  Cfrundr.  ii.  §  864  ;  Oriech.  OramJ  pp.  826  f. 
»  J.  Schmidt,  K,Z,  27,  pp.  309  ff. 


462  HISTORY  OF  VERB  FORMATION     §  497 — 

(§  465).  In  dixiy  scripsi,  etc.,  we  have  relics  of 
the   -5-aorist  formation.     The  confusion  probably 

arose  from  two  causes — (1)  identity  of 
Latin  of -»4iori«t  mcaumg  bctwecn  the  two  formations, 

(2)  phonetic  identity  in  some  forms  of 
the  two  paradigms.  Thus  some  authorities  think 
that  ^vldes-mos,  the  1st  plural  from  the  aorist 
whose  subjunctive  is  vfdero,  might  phonetically 
become  similar  to  sidimtLs,  a  genuine  perfect  de- 
veloped like  Skt.  sidimd}  The  -5-  in  the  2nd 
person  of  both  singular  and  plural  is  no  doubt  also 
derived  from  the  aorist,  while  41,  the  suflfix  of  the 
2nd  person  singular,  may  be  a  modification  of 
the  original  perfect  suflBx  -tha.  The  3rd  person 
singular  md-i4  seems  to  have  the  suffix  -6-  of  the 
perfect  followed  by  the  secondary  ending  4  of  the 
aorist.  The  forms  of  the  3rd  person  plural  are 
extremely  difficult.  The  double  forms  vld-erunt 
(the  penult  of  which  is  scanned  both  short  and 
long)  and  vldSre  have  possibly  different  origins. 
Forms  like  dedrot  {=idederunf)  on  inscriptions 
seem  to  show  that  the  penult  of  the  type  vlderunt 
was  originally  short  (cp.  steterunt  in  the  poets). 
The  form  may  therefore  be  that  of  the  -^o-aorist 
with  the  suf&x  -nt  representing  an  earlier  ^y^ldeso-nt. 
The  type  vldire  is  conjectured  to  have  original  -r- 
and  to  be  connected  with  Sanskrit  forms  of  the  3rd 
plural  which  show  -r-  in  both  active  and  middle. 
Many  other  views  on  this  form  have  been  pro- 
pounded, but  they  only  show  that  our  material  is 

^  J.  Sohinidt,  K.Z,  27,  p.  828.    But  from  *vide8'mo8  we  should 
expect  *vidimu8. 


— §  600   HISTORY  OF  THE  LATIN  PERFECT        453 

too  scanty  to  warrant  any  dogmatic  statement  as 
to  its  origin. 

498.  The  Latin  perfects  in  -nl  and  -wl  stand  by 
themselves.  The  conjectm^  of  Schulze  ^  Lati^  perfects 
that  the  -w-forms  arose  from  a  combina-  ^  "^  "^^  "*^ 
tion  of  the  old  perfect  participle  in  --yes  with  the 
substantive  verb  (*s5t?«s  %moz  giving  sBvimtLs,  *8iye8 
stes,  sevistis,  and  the  forms  being  then  generalised 
for  all  persons)  and  Deecke's  recent  revival  ^  of  the 
old  explanation  that  -m*  is  the  medial  form  of  fui 
have  little  to  recommend  them.  Nor  are  serious 
difficulties  absent  from  Brugmann's  explanation 
which  starts  from  mdvi,  juvi  •  and  makes  pkvi,  jUvi, 
etc.,  to  be  formed  by  analogy  through  the  parallelism 
between  mdtus,  jutus  and  plstus,  flstvs,  while  genui 
is  (after  geni-tU'S)  for  ^gene-^i^l.^ 


XXVm.  Past  Formations 

499.  Of  the  tenses  of  past  time  only  one  requires 
detailed  treatment — the  aorist.  The  imperfect  and 
the  pluperfect,  as  far  as  their  stems  are  concerned, 
have  already  been  discussed  under  their  presential 
forms. 

500.  The  imperfect  according  to  our  classifica- 
tion will  also  include  the  Greek  second  or  strong 
aorist,  for,  as  we  have  seen  (§  479),  there  is  no 

1  K.Z,  28,  pp.  266  ffl 
^  Lateinische  Schul-Orammatiky  §§  146  ff. 
'  Grundr.  ii.  §  875.    Cp.  Chadwick,  BB,  xx.  p.  273,  and  the 
discussion  of  the  different  theories  in  Stolz,  Lai,  Qram.^  pp.  174  JBT. 


454  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    %  600 — 

difference  in  formation  between  such  aorists  and 
certain  present  forms,  except  that  in  the  indicative 
thej  have  as  a  rule  an  augment  and  secondary 
personal  endings. 

The  only  forms  in  Greek  which  require  notice 
Gi«ek  2nd  ^^  ^^^  foHus  uscd  as  passive  aorists : 
•oristB  passive.  ^^^Xi;v,  irpdinjp,  etc.  These  contain 
the  same  -S-  which  is  seen  in  the  Lat.  Tnane-rmLS, 
hahB-mus,  etc.  (§  448),  and  in  declension  resemble 
l-0i;-i/  and  e-firj-v.  They  are  therefore  by  origin 
really  members  of  the  active  voice. 

501.  In  Latin  all  imperfects  are  made  by  a 
Latin irnperfectB  suffix  -bam.  TMs  suffix  is -now  gcuer- 
in-bam,  g^^y  rccoguised  as  being  derived  from 
the  root  bhu-  (bhe^-),  although  its  phonetic  history  is 
not  without  difficulty.  It  seems  better  to  recognise 
in  it  with  Thumeysen^  an  old  aorist  *bh^d](>m  which 
became  in  the  primitive  period  *bhdm,  Italic  *fdm, 
whence  medially  -6am,  than  to  find  with  Brugmann  * 
the  root  determinative  -a-  in  the  form.  The  first 
part  of  the  form  is  an  infinitive  drB-bam,  0.  Lat. 
scl'bam,  on  the  analogy  of  which  amd-bam,  eta, 
were  formed,  scie-bam  is  a  later  formation  than 
scl'bam,  on  the  analogy  of  -g-verbs.  Lat.  eram  is 
not  the  phonetic  representative  of  *eS'm,  Gk.  €a 
augmented  17a ;  -am  appears  in  er-am  (  =  ^es-em)  on 
the  analogy  of  -bam? 

^  BB.  viiL  pp.  285  fT.  Bat  even  in  this  form  the  -a-  is  hard  to 
explain. 

«  Grundr.  ii.  §  688  ;  Stolz,  Lot.  Oram}  pp.  183  f. 

'  According  to  Bartholomae  {Studien  z.  idg.  Sprachgeschiehie,  ii. 
pp.  68  ff.)  eranij  etc.  are  developments  of  original  aorist  forma  in 
•d}-,  with  a  weaker  grade  -9}-  which  became  -t-.     Hence  Lat  -bas 


— §  502       HISTORY  OF  THE  S-AORISTS  455 

502,  The  -s-aorists  play  an  important  part  in 
the  history  of  the  Aryan,  Greek,  and 
Slavonic  groups;  in  the  other  lan- 
guages such  forms  as  occur  are  obscured  by  inter- 
mixture (as  in  Latin)  with  forms  originally  distinct. 
The  -s-element,  which  appears  also  as  -es-  and  -ds-, 
is  apparently  the  same  as  exists  in  Group  III.  of 
the  present  formations  (§  482).  The  indicative  is 
generally  augmented  and  in  Greek  is  for  the  most 
part  an  historical  tense. 

As  in  the  present  formations  with  -s-,  the  aorist 
has  both  thematic  and  non- thematic  History  of  the 
forms.  The  latter  owing  to  the  weak  {^'^ihe ''indS 
form  of  the  suffix  in  the  singular  of  the  **^®' 
indicative  might  be  expected  to  show  a  long  vowel 
or  diphthong  in  the  root  syllable,  and  such  forms 
are  actually  found  in  Sanskrit.  Greek,  however, 
has  ceased  to  make  any  such  distinction,  although 
in  Latin  rBxi,  text,  etc.,  may  be  relics  of  it.  From 
the  root  *d€jfc-  the  original  forms  of  the  singular 
and  plural  would  on  this  theory  be  as  follows : — 

*dii1c8'Tjik  *ditc8'm4  (cp.  §  464) 

*de\k8-8  *dihs-U 

*deih-t  *dih'<hU. 

From  this  Greek  has  constructed  its  paradigm 
eSei^a,  etc.,  losing  the  long  diphthongs  phonetically, 
levelling  out  the  weak  forms  of  the  plural,  and 
extending  the  -a  of  the  1st  person  singular  to  the 

would  represent  *-bh^di8,  -bat  *bhudit,  -i-  disappearing  in  long 
diphthongs  (§  181  note).  0.  Lat.  ftidSf  fucU,  etc,  come  from  a  by- 
form  *bhu^is,  *bhi£j^it  with  loss  of  -jf-.  For  similar  byforms  cp. 
the  ace.  *diiem  which  appears  in  Latin  as  dienij  with  its  byform 
*die7n  appearing  in  Greek  as  Zrjv  (§  54). 


456  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    §  602 — 

other  persons.*  IBei^a*;  for  *IS€tf  and  eBei^e  for 
*eS€Af  ('Jest  becoming  -ks  phonetically)  were  no 
doubt  brought  into  being  by  the  influence  of  the 
perfect  forms.  In  forms  like  l<m)(ra,  erift/qaa,  etCw, 
-a--  was  retained  by  the  force  of  analogy  from  such 
forms  as  erpe^a,  eTre/i'^a,  etc.  (cp.  §  322),  where 
-a-  is  phonetically  retained,  ^i-^ej^esm  however 
having  no  presential  form;  but  olta  was  isolated 
and  the  form  passed  into  ^fi-FeCbea  (cp.  §  445),  ^Sea, 
jfSi;.  The  Homeric  aorists  hiicro,  efiiKTo,  etc.,  are 
-5-aorists,  and  represent  ^BiK-a-ro,  ^l/uK-a-ro,  etc., 
-a-  phonetically  disappearing  between  two  stop 
consonants.^ 

503.  The  thematic  forms  are  regularly  found  in 
the  subjunctive:  Sel^w,  etc.,  and  in  some  impera- 
tives :  olae  "  bring  "  (cp.  fut.  ola-m),  as  well  as  in  the 
Homeric  "  mixed "  aorist  /carefii^a-ero,  iBvaero,  and 
the  like,  the  meaning  of  which  is  often  that  of 
the  imperfect.* 

Greek  develops  many  aorist  forms  to  types  which 
should  be  presential  only.  Thus  expiva,  iBlBa^a, 
a>v6fjir)va,  Tjfyn-cura  as  well  as  rjpira^a  {dpirarf-),  etc. 

^  Cp.  Bruginann,  Or,  Gh^am.*  p.  316,  who  finds  the  root-form 
*deik8-  originally  in  the  subjunctive.  On  Streitbei^s  theory  (see 
note  after  §  265)  the  original  form  of  the  singular  of  the  indie 
would  be  *deik8rp>f  etc. 

^  A  new  theory  of  these  aorist  forms  has  been  propounded  by 
Mr.  F.  W.  Walker  {CI,  Rev.  vii.  pp.  289  ff.),  who  holds  that  -«- 
forms  of  a  non- thematic  subj.  and  future  combined  with  an  -s- 
optative  and  -^-infinitive  produced  in  **  Graeco-Italian'*  the  -a- 
indicative  with  the  personal  endings  of  the  perfect 

»  Monro,  H.  6?.«  §  41.  Cp.  Wackemagel  ( Verm.  BeUrdge,  p.  47), 
who  regards  them  as  coming  from  presents  in  •ff{<r)ofiai,  P'^{<y)otiai 
standing  in  the  same  relation  to  fiefieubf  as  wn^au  to  Teimyc^s. 


— §  607     HISTORY  OF  THE  PLUPERFECT  457 

504.  The  stronger  form  of  the  sufl&x  -es-  is  found 
in  ^Sea  mentioned  above,  in  i/copia-drj^  Aorist  stems  in 
and  other  forms  of  these  two  types,  ■«••"»'*•*•• 
while  '98-  appears  in  ia/ceSda-Ot)^,  etc.  (§  474,  b)^  and 
commonly  in  Sanskrit.  Brugmann^  postulates  for 
Latin  vidis-tis,  etc.,  an  aorist  in  -h- ;  but  this  seems 
doubtful 

505.  The  remaining  preterite  forms  are  develop- 
ments within  the  separate  history  of  the  individual 
languages.  In  the  original  language  there  was 
apparently  no  such  form  as  a  pluperfect. 

506.  The  Greek  pluperfect  forms  arise,  no 
doubt,  through  the  influence  of  'pBea  by  orwk  pluperfect 
the  side  of  olSa,  from  the  addition  of  '**""*' 
the  aorist  suffix  -es-  to  the  perfect  stem.  Hence 
i'7r€7roL0'€(a)'a,  i'Treiroidi]  (the  ending  in  Attic  of 
the  fifth  century  B.C.  is  -17) ;  iirerroidea^,  iireiroiOi]^ ; 
iTreTToidee,  iir€iroiOu{v),  The  plural  should  be  in 
*'e<r-fi€v,  *-€a--T€,  -ea-av  (as  in  the  aorist),  but 
from  the  3rd  plural  new  forms  in  -cfiei/,  -ere  are 
made  for  the  other  persons.*  The  long  forms  of 
the  singular  lead  to  a  confusion  in  the  later  Attic, 
so  that  '€ifi€v,  -€tT€,  -eurav  are  introduced  in  the 
plural,  and  -ecv  in  the  first  person  singular.* 

507.  The  Latin  pluperfect  forms  are  parallel  to 
the  Greek  development ;  vlderam  being  Latin  pluperfect 
an  obvious  counterpart  to  yBea,     The        '°™*" 
form  of  the  ending  -am  is  difficult.     The  simplest 

>  Brugmann,  Qrundr,  ii.  §§  836,  840.  *  Orundr,  ii.  §  841. 

'  Brugmann,  Orundr,  ii.  §  836. 

*  Cp.  Rutherford,  New  Phrynichvs,  pp.  229  ff.  Wackemagel 
{K.Z,  29,  p.  126)  holds  that  the  plural  became  phonetically 
*{fSet/tcF,  *'id€ffT€,  and  analogically  iBeirt. 


468  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    %  607 

explanation  seems  to  be  that  it  comes  by  propor- 
tional analogy  from  tram;  ero:  videro  =  eram: 
videram} 

The  future  perfect  forms  in  Latin  have  already 
been  discussed  (§  493). 


XXIX.  The  Moods 

508.  From  the  primitive  period  there  existed, 
apart  from  the  formations  already  considered,  two 
sets  of  forms  having  separate  formative  suflixes, 
and  in  the  one  paradigm  generally  primary,  in  the 
other  secondary  endings.  These  two  groups  of 
Subjunctive  and  fo^ms  are  the  subjunctive  and  optative, 
optative,  jj^  them  difference  of  formation  is  easier 
to  discern  than  difference  of  meaning.  Both  groups 
are  used  in  senses  closely  akin  to  the  future  as  well 
as  in  other  significations,  as  deliberation,  wishing, 
and  the  like  (§§558  ff).  These  subjunctive  and 
optative  forms  exist  side  by  side  with  indicative 
formations  from  present,  perfect,  and  aorist  types. 
In  most  languages  these  forms  are  dying  out  from 
the  earliest  historical  period.  They  are  still  extant 
to  a  considerable  extent  in  Vedic  Sanskrit,  but  the 
subjunctive   as    such    disappears    in    the    Sanskrit 

^  Bartholomae  {Stttdien,  ii.  p.  118)  gets  forms  like  vider-d-s,  etc., 
direct  from  an  aorist  stem  (cp.  §  501,  n.  8).  Here,  as  in  so  many 
other  cases,  the  only  hope  of  ever  obtaining  a  satisfactory  explana- 
tion of  Latin  forms  depends  on  the  discovery  of  new  material  for 
the  early  history  of  Latin  and  its  kindred  dialects, — material  for 
which  in  Italy  no  systematic  search  has  ever  been  made. 


— §  610    HISTORY  OF  THE  SUBJUNCTIVE  469 

classical  period,  although  its  1st  persons  remain 
with  an  imperative  value.  Greek  is  the  only  lan- 
guage which  retains  subjunctive  and  optative 
distinct  and  with  separate  values;  all  other  lan- 
guages either  like  Latin  confuse  the  forms  together, 
or  lose  one  or  both  of  the  paradigms. 

509.  (a)  The  distinction  between  indicative  and 
subjunctive   cannot   always    be    easily 

•'  ,         Thematic    subj. 

drawn.*  In  Homer  forms  like  ahsiTja-  from  non-the- 
€-T€,  ar/€Lp-0'fi€v,  afi€LY'€-Tai  are  fre- 
quently not  futures  but,  as  is  shown  by  the  context, 
aorist  subjunctives.  Cp.  also  tofiev  (  =  Attic  Itofiev), 
7r€7roid'0-fi€v,  Ionic  (5  th  century  B.C.)  awoKpwItei, 
iroiTjaeh  etc. 

Hence  we  may  conclude  that  non-thematic  stems 
make  their  subjunctives  originally  by  means  of  the 
thematic  vowels  0 :  e,  which  in  other  verbs  are  used 
to  make  the  indicative.  In  Attic  these  forms  have 
been  replaced  by  others,  but  eS-o-/xat,  Tri-O'/iai,  x^co, 
etc.,  if  they  were  originally  subjunctives,  remain 
now  only  as  futures  (§  492).  To  this  category 
belong  in  Latin :  ero,  dixo,  etc.,  cp.  videro  (§  493). 

5 1  o.  (6)  The  question  as  to  the  suflSx  for  stems 
with  a  thematic  vowel  is  more  difficult.  Brugmann 
would  recognise  for  such  stems  two  suffixes  -a-  and 
-e-  (-5-)/  both  suffixes  appearing  in  sui^.of 
Latin:  /er-as  and/er-^,  but  -B-  alone  ti^«°^tic»t«^- 
in  Greek  {*<f>€fyi]^,  ^^eprj,  which  become,  on  the 
analogy  of  the  indicative,  <f>ipjj^,  <f>€p'p>  etc.), 
with  -0-  interchanging:  <f>ep'(i>'/jb€P.  There  are 
however    many    other    views,   perhaps    the    most 

1  Orundr.  ii.  §  918,  Gr.  Oram.*  p.  384. 


460  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    %  610 

prevalent  being  that  the  type  ^kp^^  is  the 
original  one,  and  that  feras  is  a  form  whose  -d-  is 
borrowed  from  some  other  type  such  as  -Jam,  -ios, 
etc.^  But  this  analogy  seems  unlikely  to  influence 
the  subjunctive.  In  the  long  vowels  of  these  forms 
it  seems  as  probable  ^  that  we  have  to  recognise  an 
Indo-Grermanic  contraction  of  a  vowel  suffix  with 
the  thematic  vowel,  precisely  as  we  have  seen  it  in 
such  case-forms  as  the  ablative  and  dative  mngular 
(^  310-11).  No  analysis  of  the  forms  can  at 
present  claim  to  be  final  The  3rd  plural  of  both 
active  and  middle  keeps  its  long  vowel  through  the 
analogy  of  the  other  persons ;  phonetically,  ^ep&vri 
(whence  Attic  <f>€pa)a'i)  and  <l>ip(ovTat  should  shorten 
the  vowel  before  the  double  consonant. 

5 1 1.  In  the  Greek  subjimctive  many  analogical 

Analogy  in     foHus  appear.     Thus  in  Homer  we  find 

fonnaSlauni.    (j^)   crTV'<>'fi€v,  l3Xi]'€'Tai,  Tpair^-o-fiev, 

etc.,  where  the  suffix  is  added  as  in  ayelp-o-fiev,  Uo- 

fi€p  (§509)  instead  of  contracting  with  the  root  vowel ; 

(2)  the  long  form  of  the  suffix  added  to  the  long  vowel 

1  Thumeysen,  BB.  viii.  pp.  269  ff.  Wackeraagel  {K,Z.  25, 
p.  267)  holds  that  the  -d- forms  begin  with  such  as  sUr-nd-mu^ 
si-std-mtu,  which  are  paralleled  by  the  Doric  dt^-vd-Auu,  Arcadian 
fffrd-reu. 

»  J.  H.  Moulton  [A.J.P.  x.  pp.  286  f.)  holds  that  there  was 
but  one  mood-sign  in  the  subj.  -d-.  The  formations  were  anterior 
to  contraction,  and  in  non-thematic  formations,  the  subj.,  having 
always  a  thematic  vowel  before  -d-,  preserved  only  types  like  *yeid- 
o-mos  (perf.),  *liiqs-e-the  (-*-aorist),  Un-n^-o-nti  (pres.),  the  un- 
accented mood -sign  having  vanished  altogether.  In  thematic 
verbs  with  accent  on  the  thematic  vowel  we  have  *^idd-9'moa, 
*^idd-9'they  whence  *yid6moat  *ydditke,  FlSvficv,  FiSyire ;  with 
accent  on  the  root,  -d-  kept  its  own  accent,  whence  *bher(ha-mos, 
*bJiere'd-the  ;  *bhcrdmjoa,  *hherdth$. 


— §  613       HISTORY  OF  THE  OPTATIVE  461 

of  the  root,  ^1^17,  yvol^,  yvdxoa-t,  Bafii^^  >  (3)  formB  in 
'{O'f  where  owing  to  the  suffix  vowel  a  different  form 
might  be  expected,  Bvvwfiai,  iiriarwiiaL  instead  of 
Bvpdfiat,  iiritTTdfuu  (in  Attic  *Svvrjfiac,  ^iTriaTrjfjLai)} 

512.  The  special  suffix  of  the  optative  appears 
in  two  different  forms :  (1)  as  -i^-  strong, 

.^,        ^  T^  .1.  The        optative 

-I-  weak  with  stems  where  there  is  no  suffix  of  two 
thematic  vowel ;  (2)  as  -j-  with  thematic 
forms.  Hence  with  the  weak  form  of  the  root  which 
is  regular  in  the  optative  of  non-thematic  opt  of  non- 
stems:  Sing.  Vj^-m  fix)m  the  root  es-,  thematic stemB. 
*st9'ji'm  from  the  root  std- ;  Plural  *s-i-wi^,  ^stn-rn^ : 
Greek  elffv  (for  *e«-j(^-m  with  the  strong  form  of  the 
root),  late  pL  €tr)fi€i/  on  the  analogy  of  the  singular ; 
aralrjp,  pL  aralfiev',  Lat.  siem  (Plautus)  =  *«ij^m, 
pL  s-l-mt^ ;  stem,  pL  stemvs.  It  seems  most  prob- 
able that  amem,  amemus,  etc.,  are  made  analogically 
after  such  forms  as  stem,  stemtcs ;  dem  can  hardly 
be  the  phonetic  representative  of  the  Greek  Soti/i/; 
this  ought  rather  to  be  foimd  in  the  old  form  du-im 
for  '"'dvr-em,  like  sim  for  ^sjfim,  ed4m  for  ^ed-jfim,  etc. 

513.  The  forms  from  -«-aorists  are  preserved  in 
their  original  shape  in  a  few  instances  optative  of -«- 
by    both    Latin    and    Greek:    6tSeti;i/       *^'*"^ 

{  —  *FeiZea'^'v),  Lat.  vlderim.  But  the  ordinary 
Greek  aorist  optative,  such  as  Sei^ai^,  is  a  new 
formation,  as  is  shown  (1)  by  its  primary  ending, 
and  (2)  by  its  having  the  diphthong  at,  which  is 
obviously  borrowed  from  the  -a  (  =  -m)  of  the  1st 
person  singular  of  the  indicative.  The  so-called 
Aeolic  aorist  forms  Bel^eui^,  Bei^cie,  3rd  pL  Bei^euLv, 
1  G.  Meyer,  Or.  Or*  §§  680  ff. 


462  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    §613 

may  be  a  late  formation  corresponding  to  the  Skt. 
-si^-aorist,  which  arises  by  a  reduplication  of  the 
-5-element;  Bei^eiav  =  *S€i.Ka-i(<r)iflv.  The  other 
persons  are  probably  analogical  The  old  Latin 
dixim,  etc,  represent  more  accurately  the  original 
type.  The  only  Greek  optatives  of  the  perfect  which 
preserve  the  original  type  are  such  as  redveUfjp, 
iarairiv,  where  the  root  ends  in  a  voweL^ 

514.  The  Thematic  type  -j-  combines  with  the 
Opt  of  thematic  thcmatic  vowel  -0-  into  a  diphthong  -01-. 

stems.  rpjjQ  (jreek  original  type  is  *0€/>-o-£-a 
(-a  for  -wi),  <f>4p-oi'^t  <l>ip'OL,  etc.  <f}4poifiL  and 
(f>€poi€p  (for  *<f}€poi.vr)  are  new  formations.  This  type 
occurs  (a)  in  all  thematic  forms  of  the  present ;  (b)  in 
the  future  iravtrot^,  Trava-oi/j/rjp,  etc.,  which  are,  how- 
ever, formations  within  the  separate  history  of 
Greek ;  and  (c)  generally  in  the  perfect  when  the 
optative  is  not  formed  by  a  periphrasis  as  in 
TrerravKw^  driv,  etc. 

515.  In  Latin  there  still  remain  two  series  of 

forms  to   be  discussed — the  imperfect 

Latin   imperfect         ,  .         ^.  ,      ,  «  .  ,  , 

and  pluperfect  subjuuctivcs  turoarem,  vidSrem,  legerem, 
audlrem,  etc.,  and  the  pluperfect  subjunc- 
tives tv/rbassem  and  twrbavissem,  vidissem,  legissem, 
audissem  and  audivissem,  etc.  There  are  also  some 
old  forms :  nuncupassit,  turbassitur,  and  the  like.  Of 
the  origin  of  these  forms  nothing  can  be  said  to  be 

'  Only  roots  ending  in  a  vowel  with  the  exception  of  one  or  two 
forms  like  ctifF,  eldelriv  presenre  the  non-thematic  forms  intact  The 
others  change  to  the  thematic  type.  Wackemagel  ( Verm.  Beiir&ffe, 
pp.  44  ff.)  contends  that  the  -A-aorist  had  originally  no  optative, 
and  that  the  aorist  forms  -etat,  -eie,  etc.,  arose  in  Greek  itself  from 
certain  forms  of  the  second  aorist  which  have  now  disappeared. 


— §  616  PAST  TENSES  OF  LATIN  SUBJUNCTIVE  463 

definitely  known,  (i.)  Bnigmann  holds  that  they 
are  fragments  of  the  -5-aorist  with  the  subjunctive 
-^-suffix.^  In  m(fe-re-m,  according  to  this  theory,  -^- 
appears  first  as  a  formative  suflSx  vid^- 

\  ,  1  •         ^ .  /¥»  1         Three  views  of 

and  next  as  a  subjunctive  sumx,  -sS-  be-  their  develop, 
coming  -r^- ;  in  vidis-sem  we  have  the 
same  subjunctive  suffix  appended  to  the  aorist  stem : 
dixissem  arises  from  a  transference  of  the  ending  of 
vidissem  to  dixim^;  turhassim  is  formed  on  the 
analogy  of  faoAm,  etc.  (ii)  Stolz  *  attempts  to 
grapple  with  these  difficult  forms  by  starting  from 
std-rem  for  the  imperfect  subj.,  which  he  identifies 
with  (fja-Tffa-a  and  takes  as  an  injunctive  in  mean- 
^g  (^P-  §  520).  Upon  its  analogy  he  supposes 
other  forms  to  be  made.  Such  forms  as  dixissem 
according  to  him  correspond  to  the  Skt.  aonsts  in 
-si?'  where  the  -5-suffix  is  apparently  reduplicated. 
But  such  Skt.  forms  are  rare  and  late,  so  that  the 
Latin  forms  ought  to  be  an  independent  develop- 
ment, (iii.)  Another  possible  explanation  of  these 
forms  is  that  they  are  formed  of  a  noun  in  the 
locative  or  instrumental,  with  the  optative  of  the 
substantive  verb  in  its  short  form  *sjfim,  whence 
-sem.*     If  so  vid^-renij  es-sem,  Ugis-sem  (with  -^-  after 

^  Orundr,  il  §  926.  «  Orundr,  ii.  §  841. 

■  Lot,  Qr,^  §  112.  This  view  he  has  now  given  up  (Lai,  Or^  p. 
182)  in  favour  of  Brogmann's. 

*  P.  Giles,  Trans.  Cavnbridge  Phil  Soc  1890,  pp.  126  ff.  The 
phonetic  difficulty  of  -is-  appearing  in  a  closed  syllable  is  removed 
if  Goidanich's  explanation  of  lacesao,  etc. ,  be  correct  Goidanich 
{Del  perfetto  e  aoristo  latino,  Naples,  1896)  contends  that  vidisse 
comes  phonetically  from  the  aor.  stem  in  -es-  {*veid'e8-8e)f  forms 
that  retain  unaccented  e  before  -m-  like  lacesao,  eapesso  having 


464  HISTORY  OR  VERB  FORMATION    §  616 

Ug%)  are  the  original  types  on  the  analogy  of  which 
other  forms  are  built  up  ;  vidJ^-  is  the  infinitive  form 
found  in  vid^-ham,  etc.,  %is-  the  sufiBxless  substan- 
tive found  in  the  infinitive  leger-e  (  =  Htges-i,  §  280). 
This  explanation  also,  however,  has  some  phonetic 
diflBculties. 

516.  As  already  mentioned  (§  302)  the  original 
_  imperative,  like  the  vocative,  was  the 

The  impermtive. 

stem  without  any  suffix.  But  from  the 
primitive  period  certain  particles  were  suffixed  to 
this  stem,  for  otherwise  the  sameness  of  develop- 
ment in  widely  separated  languages  could  hardly  be 
explained.  But  besides  these  early  forms  most 
languages  have  attached  an  imperative  signification 
Fivestageaof  ^^  othcr  fomis  uot  ouly  Verbal  but  also 
development  nominal.  Thus  in  the  classical  lan- 
guages we  find  at  least  five  strata  of  imperative 
formations. 

5 1 7.  (i.)  The  stem  whether  (a)  without,  or  (6) 

with  a  thematic  voweL  This  distinction 
tiVe  is  the  bare  hardly  applies  in  Latin,  where  almost 
all  verbs  have  become  thematic, 
(a)  t-oTff,  Kp'qfi-vff,  irlfi-TTfyrj,  BeU-vu.  Forms 
like  riOei,  lci,  BiBov  are  formed  on  the  analogy  of 
stems  with  a  thematic  voweL  Lat.  es  "  be  "  possibly 
belongs  to  this  category ;  Lat.  I  "  go  "  =  *tfj. 

(6)  <f>€p€,  a/y€,  IBe,^  etc.     Lat  fer,  age,  lege,  etc. 

originally  a  long  yowel  (p.  17).  The  ordinary  pluperfect  he  regards 
as  arising  by  proportional  analogy  from  the  pft  infin.  deiace :  daxem 
=veidi3se:  veidissem. 

^  The  accent  of  the  five  ozytone  imperatives  €It4,  i\$4,  eifpi,  IBi^ 
Xa/3^  is  that  which  such  imperatives  originally  had  at  the  beginning 
of  the  sentence  (Brugm.  Grundr.  iL  §  958). 


— §  619     HISTORY  OF  THE  IMPERATIVE  465 

In  forms  like  rape,  cwpt  we  seem  to  have  the  re- 
duced form  of  the  -jo-suffix  becoming  «  (cp.  mart 
"  sea  "  for  *mari\  and  with  these  must  be  compared 
sarcl,  farcl,  audi,  etc.  (§  487).  The  history  of  the 
types  aTod,  vide  is  doubtful;  they  may  represent 
^arriaie,  *videie,  or  be  original  uncontracted  forms 
from  the  types  ^amd-mi,  ^vidS-mi  (cp.  §  480,  n.  2). 
The  latter  seems  more  probable. 

518.  (ii.)  With  a  suffix  *'dhi.  Such  impera- 
tives are  found  in  the  Aryan,  Greek,  and  /y )  ^he  impcra- 
Letto-Slavonic  groups  only,  and  there  Jire!„!ftic''%"t2m 
with  none  but  non-thematic  stems.  This  "*"*^*' 
suffix  was  probably  an  adverb  originally.^  Examples 
are  common.  kKv-Oc,  Ki-KXv-Oi,  Te-TKa-Oi,  arfj-Oi, 
yv&'0i,  i'Oi,  but  ef-€t  (Aristoph.  Clouds,  633  ^),  la-'Oi 
( =  *FiB-0i),  laOi  "  be  "  =  *<r.0i,^  Zend  z^i,  BU(o.0i, 
TKr)'0i,,  8p'W-0t,  etc.  From  second  aorists  like 
rpd'jn]'0i,  <f>dv7}-0i  it  is  attached  to  the  new  1st 
aorist  passive  with  dissimilation  of  -5-  into  -t- 
after  the  preceding  aspirate :  \€L<f>0r)-ri,  etc. 

5 1 9.  (iii.)  With  the  suffix  *'tdd,  the  ablative  of 
the  pronoun.      Thus  ^hJUre-tOd  would 

mean  originally  "  bring  from  that,"  "  bring  tiv'e  is  the  stem 
here."     This  type  of  formation  is  con- 
fined to  the  Sanskrit,  Greek,  and  Italic  branches. 
It  is  used  with  (a)  non-thematic  and  (6)  thematic 
stems  indifferently. 

(a)  ecr-TG),  Lat.  es-to  ;  f-rco,  but  Lat.  l-to  (  =  *6j- 

*  Brugm.  Qrwndr,  ii.  §  959,  after  Thurneysen. 

'  Doubted  by  some  critics  (cp.  irei.  Frogs,  1416).    Veitch  (Oreek 
Verba)  takes  it  as  a  present  with  fut.  sense. 

3  ^-=r  original  %-  before  -dM,  according  to  Thumeysen's  theory, 
K.Z,  30,  pp.  361  ff. 

2  H 


466  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    %  619 — 

idd^\  /A€-/ita-TG>,  Lat.  me-men-^o.  In  the  non- 
thematic  forms  the  stem,  if  it  has  stem-gradation, 
is  generally  weak. 

(6)  <f}€p€'T(o,  but  Lat.  fer-to  possibly  non- 
thematic;  wyi'TO),  Lat.  affi-to,  etc.  That  these 
forms  could  be  used  for  either  2nd  or  3rd  person  is 
a  natural  result  of  the  original  value  of  the  impera- 
tive, which,  having  no  personal  endings,  may  be 
used  for  any  person  and  is  practically  equivalent 
to  an  interjection. 

520.  (iv.)  With  the  use  of  injunctive,  t.c.  un- 
(iv.)  Injunctive  augmented  indicative  forms  with  second- 
as  Imperative.  ^^  eudiugs,  WO  rcach  the  possibility  of 
making  a  dual  and  plural  to  the  imperative.  Thus 
in  Greek  $€<:,  S09,  69,  cr;^69  seem  to  be  the  2nd 
singular  of  such  unaugmented  forms,  but  in  the 
first  three  we  should  expect  *0^<:,  *Bm,  *^9.^  Ac- 
cording to  Brugmann,^  fer  "  bring "  belongs  to  the 
same  category,  and  he  supposes  that  on  this  analogy 
die,  due,  and  fac  are  made.     But  all  four  may  also 


*  Other  forms  are  etff-^pci,  fK'<f>pcSf  fviaires,  6iycs,  in  a  yase  inscrip- 
tion from  Orvieto  8^*  dpeXi)  koI  fie  Biyes  (which  Kretschmer, 
Faseninschrifien,  p.  91,  reads  /**  Wiyej),  and  A7CI  in  Hesychius, 
glossed  dye,  ^pe.  (See  Wright,  Harvard  Studies,  vii.  p.  91.) 
Streitberg  shows  (FerhaTidlungen  d,  iAUn  Vers,  d,  detUschtn  Phil, 
1897,  p.  165)  that  in  the  Veda,  injunctives  (which  are  used  in  both 
positive  and  negative  commands)  are  mostly  forms  of  the  strong 
aorist,  and  being  thus  perfective  forms  border  on  the  future,  which 
again  borders  on  the  imperative. 

^  Orundr.  ii.  §  605  and  §  958  n.  fer  on  this  theory  is  the 
regular  phonetic  representative  of  original  ^hher-s  through  the 
stage /i;rs  by  assimilation,  while  lakt.fers  (2nd  sing,  pres.)  is  a  new 
formation  on  the  analogy  of  other  2nd  persons  ending  in  -s,  Cp. 
however  Solmsen,  Studien  z.  lot.  Sprachgeschichte,  pp.  5,  185. 


— §  622   LATER  FORMS  OF  THE  IMPERATIVE    467 

be  explained  as  ordinary  imperatives  with  final  -t 
dropped,  like  hie  for  *hi-€e,  sic,  etc 

Corresponding  middle  forms  are  used  regularly 
in  both  languages  for  the  imperative:  thus  ^€o 
{hrov),  Lat.  sequere  =  ^seqj^e-so, 

521.  (v.)  Having  thus  obtained  a  complete 
series  of  forms  for  the  2nd  person,  we  ^^^^  Later 
can  see  how  it  was  possible  for  the  im-  developments, 
perative  to  develop  corresponding  forms  for  the  3rd 
person.  The  form  with  -tdd,  <f>€pe'Ta)  fer-to,  engrafts 
itself  permanently  as  the  form  for  the  3rd  person, 
and  through  its  influence  the  dual  of  the  injunctive 
is  modified  in  Greek  from  (pepi-Tijv  to  (pepi-rtov  (a 
very  rare  type).  In  the  3rd  plural,  ^epovrmv — the 
only  good  Attic  form  till  Aristotle's  time — ^seems  to 
arise  from  an  injunctive  *<f)€pov,  followed  by  the 
-TO)  suffix  and  with  the  ending  of  the  3rd  plural 
added  on  again,  thus  making,  as  it  were,  a  plural  to 
the  form  ^e/^e-ro).  The  JjSLtin  fer-unto  represents  a 
corresponding  form  without  final  -n,  to  which  a 
parallel,  though  independently  developed,  is  seen  in 
the  Doric  <f>€p6vTo>.  The  2nd  plurals  affi-td'te,  etc., 
in  Latin  show  how  the  -tdd  saffix  had  become  fixed 
in  the  paradigm.  The  later  Attic  type  ^eperto-aav  is 
a  pluralising  of  the  singular  ^eperto  by  the  suflSx  -aav, 
which  at  this  time  began  to  encroach  also  on  other 
areas,  as  in  the  Hellenistic  ikd/Soaav  for  eka^ov. 

522.  The  middle  forms  of  Greek  are  somewhat 
more  difficult,     (hepkadto  seems  to  arise 

from  the  analogy  of   act.  (pepere  and  foima  of  the  im- 

^kpeaOe,  producing  a  new  form  by  the 

side  of  <l>€p€Ta>.     ^epeadtov,  ^epiaOoyaav  are  made 


468  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    %  622 — 

from  the  singular  in  the  same  way  as  <f>€p6vT<ov,  The 
Greek  forms  for  the  2nd  person  singular  of  the  -»- 
aorist,  both  active  and  middle  (Sctf oj/,  Se?fat),  are 
not  yet  explained.  Both  seem  noun  forms  (infini- 
tives). 

523.  The  Latin  forms  of  the  3rd  person  in  the 
Latin  puBive  passive  seem  to  be  merely  the  active 
impeiKUvea.    f^^^  ^^.j^  ^j^^  passive  sigu  appended: 

ferto-r,  affito-r ;  ferimto-r,  agunto-r.  The  2nd  plural 
legimini,  eta,  is  now  generally  explained  as  being  an 
infinitive  used  in  an  imperative  sense,  as  so  often 
in  Greek ;  if  so,  legimini  is  identical  with  Homeric 
infinitives  in  -fievai,  Xeyi-fievai,  and  is  not  the 
same  as  the  2nd  plural  of  the  present,  which  is  a 
participle  =  Xerfofievoi,,  The  singular  form  in  -mivJ^ 
{prae-famirw,  etc.),  found  in  old  Latin,  seems  an 
analogical  formation  founded  on  this. 


XXX.  Verbal  Nouns 

524.  Although  the  formation  of  the  verbal  nouns 
— the  infinitives  and  participles — has  already  been 
discussed  in  its  proper  place]  under  the  stem  forma- 
tion of  the  noun,  it  will  be  «MXiording  to  custom, 
and  at  the  same  time  convenient,  to  enumerate  here 
briefly  the  forms  which  are  found  in  the  classical 
languages. 

The  Infinitive. 

525.  The  infinitive  is  merely  a  crystallised  noun 
form  which,   ceasing   to   be   connected   with    the 


— §  526      HISTORY  OF  THE  INFINITIVE  469 

other  noun  forms  of  the  type  to  which  it  belongs, 
is  gradually  extended  to  other  uses  than  iniinitivMaw 
those  which  originally  belonged  to  it  as  a  ****  '°"°^ 
noun  form.  In  the  various  Indo-Germanic  languages 
practically  any  case,  including  the  nominative,  can 
be  used  as  an  infinitive.  The  classical  languages, 
however,  restrict  themselves  to  a  few  cases.  Greek 
affects  the  dative  and  locative ;  Latin  the  accusative, 
dative,  and  locative.  In  Latin  the  accusative  forms 
are  called  supines,  but  they  differ  from  other  infini- 
tives only  in  the  limitation  of  their  use  to  accom- 
pany verbs  of  motion  (cp.  §  333,  (1)  d).  The 
infinitive,  by  its  origin,  can  have  nothing  to  do  with 
the  distinction  between  active,  middle,  and  passive ; 
and  the  specialisation  of  particular  forms  to  particular 
voices  must  be  therefore  comparatively  late. 

526.  The  Greek  dative  forms  are  all  infinitives 
which  end  in  -at :  (i.)  from  non-thematic  Greek  dative 
stems  like  lard-vat,  ^d-vat,  Sovvav  ( =  So-  i»fl^»^^«»- 
Fevai),  from  the  last  of  which  (a  -j^w-stem)  and 
its  like  the  type  seems  to  have  arisen  when  the  F 
had  disappeared,  and  to  have  been  carried  on  to 
other  forms,^  including  the  perfects  yeyov-ivai, 
ireiravK-kvai,  etc. ;  (ii.)  forms  from  -/tci'-stems  as 
in  the  Homeric  infinitives  in  -fievai,  Sofievat,  etc. ; 
(iii.)  &om  -5-stems,  as  in  the  first  aorist  Bei^at,  etc. 
The  middle  and  passive  forms  belong  either  to  (L)  if 
passive  aorists:  <f>avr}vcu,  \€c<l>0tjvat,  or  have  a 
separate  form  (iv.)  ending  in  ^0ai  or  a-Oai :  iora'a- 
Oat,  Xeiirea-Oatt  BeUvv-a-'Oai ;   \v<ra-<T-0ai,  Xu<re-<r- 

*  G.  Meyer,  Or,  Or.^  §  597.     In  SoFhfot,  Cypr.  dvFayot  the  F 
may,  as  Hofimann  thinks,  belong  to  the  root 


470  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    §  626 

Qat\  7r€<f>dv'0at,  T€Tpd<l>-0av,  etxx  The  simplest 
explanation  of  the  forms  in  -a-Oai  is  Bartholomae's/ 
that  forms  like  Xeyea-dat  are  really  compounds, 
Xeye^'  being  the  locative  without  suffix  and  -dcu  a 
dative  from  a  root  noun  identical  with  the  root  of 

527.  (v.)  In  Homer,  forms  of  the  type  ho-fiev  are 
Greek  locative  locativcs  without  suffix ;  80  too  are  the 

inflnitivee.  j^^^^  infinitivcs  in  'I17IV  and  ^i;:  hofi/qv, 
rpd^ev.  (vi.)  The  ordinary  infinitive  in  -eti/  is 
difficult.  It  is  apparently  a  contraction  of  the 
thematic  vowel  -«-  with  the  -«-vowel  of  a  suffix, 
but  whether  this  suffix  was  -j^n  or  -sen  is  not  clear. 
The  latter  is,  however,  more  probable,  for  the 
suffix  could  then  be  identified  with  the  Skt. 
infinitive  suffix  -^an-i,  and  there  is  less  difficulty  in 
the  early  contraction  of  the  vowels. 

528.  (i.)   The    Latin    present  infinitive    active 

utfn  inflnitivee  ®^^8  ^^  "^^>  ^'^'^  ^^  ^h®  original  locativc 
*c^^«'  of  an  -s-stem,  regere  in  the  verb 
being  exactly  parallel  to  geTiere  {=^*genes4)  in 
the  substantive.  (ii.)  The  history  of  the  per- 
fect infinitive  is  not  clear.  Old  forms  such  as 
dixe  ^  may  possibly  represent  the  same  type  as  the 
Greek  SeJfat,  but  the  histoiy  of  such  forms  as 
legisse,  rexisse,  vidisse,  amasse  and  amavisse,  audi- 
visse,  etc.,  is  as  obscure  as  that  of  the  corresponding 
forms  of  the  pluperfect  subjunctive,       (iii.)  With 

^  Rheiniaches  MuseuiUf  zlv.  pp.  151  ff.  Bragmann  explains 
these  forms  somewhat  differently,  supposing  that  the  type  begins 
with  the  stem  eldes-  in  etScff-Otu,  and  is  then  extended  to  other 
forms  as  -aScu  {Ghrundr,  ii.  §  1093,  8). 

*  ¥oT-i  (instead  of  -i)  ep.  Solmsen,  I,R  iv.  pp.  240  ff. 


— §  629  THE  LATIN  INFINITIVES  471 

regard  to  the  forms  of  the  future  infinitive  active 
there  has  been  much  dispute.  Till  recently  the 
received  explanation  was  that -the  so-called  future 
participle  was  a  derivative  from  the  -tor  stems 
found  in  the  noun,  that  e.g.  rectnrm  was  a  deriva- 
tive from  rector.  It  was  however  recognised  that 
the  phonetic  change  of  -or-  into  -ilr-was  insufficiently 
supported  by  the  parallel  between  ^dip  and  fur, 
and  various  other  attempts  at  explanation  were 
made.  Dr.  Postgate^  points  out  that  the  infinitive 
with  the  indeclinable  form  -turum  is  earlier  than 
that  with  the  declinable  participle,  and  argues  that 
such  a  form  eLafacturum  arises  from  a  combination 
of  factu  with  an  infinitive  in  -om  from  the  sub- 
stantive verb  which,  though  no  longer  found  in 
Latin,  is  still  found  in  Oscan  and  Umbrian.  This 
infinitive  *eS'Om  becomes  according  to  the  Latin 
rhotacism  *er-om,  *er'Um,  and  contracts  with  the 
preceding  word  (which  ends  in  a  vowel)  [into  one 
word. 

529.  (iv.)  To' this  hypothetical  Latin  infinitive, 
which  would  be  the  accusative  of  an 
-o-stem,  we  have  a  living  parallel  in  the 
so-called  supine,  which  is  the  accusative  of  a  -tu- 
stem,  the  locative  case  of  which  (v.)  is  used  with 
adjectives  of  certain  classes,  facile  dictu  literally 
"  easy  in  the  telling,"  etc.  As  in  the  case  of  the 
other  infinitives,  the  supine  in  -urn  has  nothing 
characteristic  of  the  active  voice,  the  supine  in  -u 
nothing  characteristic  of  the  passive.     Eo  ambtda- 

^  I.F,  iv.  p.  262,  an  elaboration  of  earlier  papers  in  Clas8,  Rev, 
V.  p.  301  and  elsewhere. 


472  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    §  629 

turn  is  literally  "  I  go  walking,"  foMt  dictu  passes 
without  difficulty  from  "easy  in  the  telling"  to 
"  easy  to  tell "  and  "  easy  to  be  told." 

530.  (vi)  The  present  infinitive  of  the  passive 
utin infinitives  is    an    old    dative   case:    ag%^*aS'H' 

p»Miv6.  rpjjg  present  infinitive  in  all  conjuga- 
tions has  the  same  suffix,  although  in  the  derivative 
verbs  it  seems,  like  the  active  suffix  in  -re,  to  be 
added  by  analogy.  The  relation  between  this 
infinitive  and  the  passive  infinitive  in  -ter,  arnarier, 
etc.,  is  uncertain.  The  most  plausible  explanation 
is  that  the  infinitive  in  -ler  is  a  mixture  of  the 
infinitives  in  -I  and  in  -ere,  the  latter  being 
curtailed  to  -«r.  This,  which  is  the  view  of  Stolz,^ 
is  however  not  generally  accepted.  The  other 
passive  infinitives  in  Latin  are  periphrastic:  esse 
with  the  perfect  participle  passive,  and  for  the 
future  the  accusative  supine  with  the.  present 
infinitive  passive  of  eo,  actum  iri,  etc.  This  form, 
however,  occurs  but  rarely. 

(vii.)  According  to  most  recent  authorities, 
legimini  the  2nd  person  plural  of  the  imperative  is 
an  infinitive  (§  523). 

531.  (viii.)   Amongst    the  verbal    nouns  must 

also  be  reckoned  the  gerund.     Whether 

this  noun  form  was  the  original  from 

which    the    gerundive    participle    was    developed, 

agendum,  for  example,  being  changed  into  a^end- 

^  Lot,  OrJ%  117.  Brugmann  holds  the  somewhat  improbable 
theory  that  -er  in  such  forms  is  the  nnaocented  preposition  ar  (in 
ar-vorsum,  ar-fuere^  ar-hiter)  appended  to  the  infinitive,  just  as  in 

-^Germanic  languages  to  is  set  before  it. 


— §  534      HISTORY  OF  THE  PARTICIPLE  473 

UB,  -a,  'Um^  or  whether  the  gerund  is  but  the 
neuter  of  the  participle  crystallised  into  a  sub- 
stantive is  still  51^6  jvdice.  The  existence  of  the 
participle  and  not  of  the  gerund  in  the  Italic 
dialects,  though  with  our  scanty  material  far  from 
conclusive  proof,  gives  at  least  prima  fade  prob- 
ability to  the  latter  hypothesis.  The  difiBculties  of 
the  formation  have  already  been  referred  to  (§  194, 
cp.  §  538  n.). 

Participles. 

532.  Participles  in  the  various  Indo-Germanic 
languages  are  made  from  a  considerable  number  of 
diflTerent  stems.  In  the  formation  of  participles 
Latin  and  Greek  are  more  closely  akin  than  usual. 

533.  (L)  The  most  frequent  suflBix  for  active 
participles  is  -nt-.  The  stem  had  origin-  participles 
ally  gradation,  but  in  both  languages  ^"***" 
this  has  almost  disappeared  (§  363).  The  forma- 
tion of  the  present  participle  in  both  the  classical 
languages  is  alike  ;  i^kpovra  :  ferentem  =  iroha : 
pedem,  Latin  has  of  course  no  aorist  and  no 
future  participle  of  the  types  found  in  the  Greek 
\v<ra<;  and  Xvatov.  The  Greek  passive  participle 
Xvdcl^;,  etc.,  is  a  special  Greek  development  formed 
on  the  analogy  of  <f>avei%  etc.,  the  type  of  which  is 
the  same  as  that  of  the  Lat.  manens  and  belongs 
originally  to  the  active  voice  (§  500). 

534.  (ii.)  The  suffix  of   the  perfect   participle 
active  was  originally  in  -^os-  with  grada-       p^rfecb 
tion  (§  353).     This  is  still  preserved  in   i«rticipieact. 
Greek  €tSa)9,  eihvla,  but  confused  with  a  -r-forma- 


474  HISTORY  OF  VERB  FORMATION    §  534 — - 

tion  in  the  oblique  cases  of  the  masc.  and  neut. 
etSora,  6tSoT09,  etc.  The  perfect  participle  active 
is  entirely  lost  in  Latin  but  preserved  in  Oscan 
(§  353)  as  an  element  in  tense  formation  (§  665,3). 

535.  (iii.)  The  suffix  of  all  middle  participles 
partidpiMin  ia  Greek  is  -yu^vo-  (§  400).  This  suffix 
^nc,  inoTio..  Qj.  j|.g  byfoi^  ^monO'  is  found  in  the 

form  used  for  the  2nd  person  plural  of  the  present 
passive  in  Latin,  on  the  analogy  of  which  other 
forms  are  made  (§  49). 

536.  (iv.)  The  forms  in  -^0-,  which  survive  in 
participiM  In  Latin  as  the  regular  perfect  participle 
■<o.  and  .««»<►.  passive,  havc  originally  nothing  to  do 

with  the  perfect.  Greek  keeps  many  forms  with 
the  same  sense  as  the  Latin  gerundive,  but  in  both 
languages  some  old  forms  such  as  kKvto^,  iriclitus, 
and  others  are  purely  adjectival.  Closely  akin  in 
meaning  to  the  -ro-form  in  Greek  are  the  forms 
in  -T€f  0-  (§  403),  with  which  again  the  isolated  form 
in  Latin  mortuus  may  be  connected. 

537-  (v.)  The  forms  for  the  future  participle 
Latin  parucipte  activc  in  Latin  acturvs,  etc.,  are  probably 

in  -turns,      devclopcd  from  the  future  infinitive. 

538.  (vi.)  The   gerundive  participle   in    Latin 

Latin  mjrundiv6  ^   -ndo-  has   bccu  already   discussed 

participle,     (g  j 94)      j^g  formation  and  history  are 

still  wrapped  in  the  greatest  obscurity.^ 

^  An  excellent  oollection  of  material  for  the  study  of  the  histoiy 
of  gerund  and  gernndive  will  be  found  in  the  Introduction  to  vol. 
ii.  of  Boby's  Lalin  Chrammar,  The  commentary,  however,  is  in 
some  respects  antiquated.  L.  Horton-Smith  (A,J,P,  xv.  pp.  194  ff., 
cp.  xviii.  p.  449)  and  Lindsay  (Latin  Language,  p.  544)  consider 
the  first  element  an  aocusatival  infinitive  followed  by  the  suffix 


— §  639  SYNTAX  OF  THE  VERB  475 

XXXI.  Uses  of  the  Verb  forms 

539.  It  has  abeady  been  pointed  out  (§  438) 
that  the  fonns  of  the  verb  present  more  morpho- 
logical diflBculties  than  those  of  the  noun.  They 
also  present  more  syntactical  difficulties,  partly 
because  the  verb  system  of  the  different  languages 
has  been  so  much  recast  that  comparison  is  less  easy, 
partly  because  the  sense  of  the  verb  forms  is  more 
subtle  than  that  of  noun  forms.  From  the  nature 
of  the  case,  we  cannot  expect  to  find  in  the  verb 
the  straightforward  simplicity  of  the  local  cases  of 
the  noun,  but,  as  we  shall  see,  the  signification  of 
different  tenses  and  moods  overlaps  in  a  manner 
which  makes  it  almost  impossible  to  draw  distin- 
guishing lines  be.tween  them. 

'do-  of  luci-dU'Sy  etc.  Brugmann's  view  (Onmdr.  ii.  pp.  1424  ff.) 
is  similar,  only  he  explains  the  suffix  -do-  as  arising  from  the  post- 
position ^dOf  *de  of  en-do,  dd-nec,  ijfiiT€p6y-S€  which  has  become 
declined  just  aaperfidtis  arises  from  per  fidem^  subiugus  from  sub 
iugo.  An  exact  parallel  with  a  declined  post-position  is  lacking. 
Fay's  view  {A,J,P,  xy.  pp.  217  C  and  elsewhere)  that  the  ending 
of  the  form  is  of  the  same  origin  as  -^at  of  the  Greek  inf.  is  con- 
trary to  the  phonetic  laws  of  the  Italic  dialects.  Qreenough 
{Harvard  Studies,  x.  pp.  13  ff.)  returns  to  an  earlier  type  of  ex- 
planation, supposing  e.g.  that  gerundus  comes  from  the  root 
*ger-  with  a  series  of  suffixes  seen  in  [mori-'iger-u-s,  ger-o  (gen. 
-onis) ;  thus  standing  {or*  ger -ho + on -{■  do-s.  The  gerundive  is  dis- 
cussed by  Lebreton  {M^m.  de  la  Soc  de  Ling.  xi.  pp.  145  ff.)  and 
the  history  and  meaning  of  all  the  forms  in  a  careful  essay  by 
Persson  {De  origine  ac  vi  primigenia  Oerundii  et  Qerundivi  LcUini, 
Upsala,  1900),  who  coUects  the  forms  in  -lid-,  -ndo-  from  other 
languages  and  adopts  Corssen's  view  that  the  suffix  arises  from 
a  combination  of  the  suffixes  -n-  and  -d-,  -do-.  Cp.  also  Thomas, 
Trans.  Comb.  Phil.  Soc.  v.  pt  2. 


476  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS      §  540 


1.  Uses  of  the  Voices. 

540.  The  passive  (§  448)  has  been  developed 
Diffenntmethods  '^^  ^ach  language  separately  and  is 
pLivItoiSdoS!  therefore,  strictly  speaking,  outside  the 
""^^^"^  limits    of    comparative    syntax.       In 

Greek,  as  we  have  seen,  it  is  developed  out 
of  the  middle  with  the  addition  of  some  new 
forms  containing  the  syllable  -^17-,  in  Latin  it  is 
developed  from  active  or  middle  forms  by  means  of 
a  suffix  -r  {-ur)  added  after  the  personal  ending, 
but  apparently  existing  originally  only  in  the  3rd 
person  singular  (§  449).  In  Sanskrit  the  passive 
is  a  -jo-stem,  distinguishable  only  from  the  ordinary 
type  by  the  fact  that  the  -jo-suffix  is  always 
accented.  Some  languages,  as  Lithuanian,  avoid 
passive  constructions.  In  the  rare  instances  where 
such  constructions  occur,  Lithuanian  forms  them 
by  means  of  the  substantive  verb  and  a  participle 
as  in  English.^  Lithuanian  has  also  lost  the  original 
middle  and  replaced  it  by  reflexive  forms  con- 
structed from  the  active  with  a  reflexive  pronoun 
suffixed — a  method  of  formation  which  the  early 
philologists  assumed  for  the  Latin  passive.^ 

541.  The  distinction  between  the  transitive  and 
intransitive  meanings  of  the  active  voice  depends 
upon  the  nature  of  the  root  in  each  case. 

542.  .As  regards  the  meaning  of  the  middle 

1  Eurachat,  LU,  Gram.  §  1131. 

^  This  assumption  fell  to  the  ground  when  it  was  proved  that 
Keltic  and  Italic  passive  formations  were  identical,  for  in  Keltic  9 
does  not  pass  into  r. 


— §  643  THE  USES  OF  THE  VOICES  477 

voice  there  seems  to  be  no  better  explanation 
than  that  it  has  some  sort  of  reflexive  ^^^  ^^^^ 
sense,  the  action  of  the  verb  being  ^^®*- 
directed  towards  the  agent,  although  the  agent  is 
rarely  the  direct  object.^  Thus  \ovfiai,  "  I  wash 
myself "  is  really  rather  the  exception  than  the 
typical  example.  For  the  contrasted  use  of  active 
and  middle  cp.  Eur.  Androm.  740,  yafi^poif^ 
BvSd^o)  Kol  Si^Bd^ofiai  \iyov^  and  the  Swallow 
Song,  17  f.  (Athenaeus,  360  d),  &v  S^  ^6/3179 
Tt,  I  fieya  &;  n  if>€poio.  By  comparing  such  con- 
structions as  tA  fikv  aWa  SiSdaKOvrat  tov9  vUi^ 
(Plato,  Protag.  325  b)  where  the  meaning  of  the 
middle  is  causal  "  get  taught  "  with  BiSd^o/uu  above, 
it  is  easy  to  see  how  the  passive  use  develops, 
SiBd^ofuu  differing  but  little  from  such  a  genuine 
passive  use^  as  that  of  BiZa^6fie<rOa  in  Soph.^71^.  726 
(SiSa^opLeaOa  Bif  \  <f>pov€lv).  From  the  reflexive 
meaning  it  is  in  some  cases  easy  to  trace  the 
development  of  an  intransitive  sense;  cp.  iravto 
"check,"  Travofuii  "check  myself,  cease";  <f}aiva> 
"  show,"  <f}alvofiai  "  show  myself,  appear."  It  is 
noticeable  that  in  both  Greek  and  Sanskrit,  verbs 
of  thought  and  feeling  are  mostly  in  the  middle 
voice,  as,  from  the  definition,  might  be  expected. 

2.  Verb-types. 

543.  It    seems    that    in    the    original    Indo- 
Germanic  language  there  were  two  types  of  verb 

1  Monro,  ff,G*  §  8. 

^  The  fut.  pa88.  form  diSaxO^ofuu  seems  not  to  be  found  earlier 
than  Dionysins  of  Halicamassus. 


478  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS        %  543 

clearly  distinguishable  from  the  syntactical  point  of 
Durativeand  vicw.  In  the  onc  serics,  the  idea  ex- 
perfective  verbs,  pressed  by  the  root  implied  duration  over 
a  perceptible  period  of  time,  in  the  other  the  idea 
was  that  of  something  occurring,  the  whole  action 
being,  as  it  were,  within  the  view  of  the  observer, 
and  the  fact  of  completed  occurrence  alone  being 
indicated  without  reference  to  duration.^  We 
might  distinguish  the  two  types  of  action  graphi- 
cally by  representing  durative  action  as  a  line  of 
indefinite  length,  and  the  other  type  by  a  particular 
section  of  this  line.  When  the  action  expressed 
was  completed  at  once,  the  section  would  be  reduced 
to  a  point. 

Naturally  a  verb  which  expresses  continuity  of 
action  cannot  be  made  in  the  present  from  a  root 
which  expresses  instantaneous  action,  unless  the 
root  meaning  is  modified  by  a  stem  suffix  (§  547). 
On  the  other  hand,  no  root  expressing  continuous 
action  can  occur  in  the  strong  (second)  aorist. 
Hence  arise  (1)  the  series  of  defective  verbs  which 
have  presents  but  no  aorists,  or  aorists  but  no 
presents^;  (2)  the  series  of  compounds  with  pre- 
positions which  have  the  meaning  of  a  simple  verb 
in  a  somewhat  different  signification  from  the  un- 
compounded  form.  This  series  is  developed  separ- 
ately by  the  different  languages,  the  prepositional 

^  From  this  meaning  arises  the  "constative  "  use  of  the  Greek 
aorist,  which  refers  to  past  actions  simply  as  having  occurred 
(§548,  ii.  n.). 

'  In  Latin,  as  perfect  and  aorist  are  confused,  we  must  substi- 
tute perfect  for  aorist  Some  verbs,  no  doubt,  are  defective  for 
other  reasons. 


§  643   DURATIVE  AND  PERFECTIVE  ACTION      479 

meaning  being  still  undeveloped  at  the  time  when 
the  primitive  community  broke  up  (cp.  §  340). 
Thus  of  the  first  series  we  find  in  both  Greek  and 
Latin  that  ^  €/}(»,  fero  begins  and  ends  with  the 
present  formation,  the  aorist  (in  Latin  the  perfect) 
being  formed  from  a  different  verb  fjv^rfKa,  tvli. 
In  Greek  6pd<o  is  limited  to  the  present ;  elhov  to 
the  aorist  {olha  has  a  different  meaning),  and  many 
other  instances  might  be  quoted.  It  is  for  the 
same  reason  that  when  the  present  of  the  verb 
expresses  a  durative  meaning  the  aorist  is  made 
from  a  different  form  of  stem.^  Thus  SiSovai  "  to 
be  giving,"  i,e.  (as  usually  in  Attic  Greek)  "  to  offer," 
Sovvac  "  to  give  " ;  rokfiav  "  to  be  courageous  "  (a 
state),  rXrjvai  "to  dare,  endure"  (on  a  particular 
occasion).  Compare  also  iytyvofirjv  "  I  was  becom- 
ing "  with  iyevofirjv  "  I  became  "  (was). 

^  This  difference  between  pres.  and  aor.  furnishes  the  ezphina- 
tion  of  fieWu  with  aorist  infinitive,  a  construction  against  which 
most  editors  wage  such  relentless  warfare  that  it  has  almost  dis- 
appeared from  prose  authors,  although  its  existence  is  guaranteed 
by  passages  like  JSschylus,  P.  V,  628  (iro^ctv),  Euripides,  Ion,  760 
and  El,  17  {eav€i»\  Phoen.  300  {OiytXv\  and  i(W,  80  (ri/x^Oi  in  all 
of  which  emendation  is  impracticable.  In  other  passages,  as  Soph. 
O.T.  967,  Eur.  Androm,  407,  the-  aor.  has  been  unnecessarily 
emended  to  the  future  {jKrw^w  to  KrwCai),  As  most  verbs  have 
only  one  future  form  for  both  types  of  action  (§  546  n.),  the  fat  can 
be  used  in  this  construction  in  place  of  the  aorist  Yet  some  authors 
(e.^.  Pindar)  carefully  eschew  the  fut  construction  (in  01,  viii.  82 
some  editors  read  reiJ^eti'  where  the  MSS.  have  reD|at).  So  also  in 
Herondas,  <l>ofnjaai,  iii.  78,  iMayvCivcUf  ib.  92.  The  same  explana- 
tion applies  to  iXrLt  i(m,  iXrl^ta,  irpoffSoKQ,  etc.,  with  aor.  infin. 
As  the  fut.  was  a  correct  alternative  for  either  pres.  or  aor.,  it  might 
have  been  expected  to  encroach  on  the  other  constructions  even 
more  than  it  does. 


480  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS      §  544 — 

544.  The  second  series  seems  less  widely 
developed  in  Greek,  though  in  Attic  prose,  while 
we  have  rkOvrjKa  never  *airoT€0VffKa,  we  must 
always,  on  the  other  hand,  have  airodvTJaKm  not 
Ov^aKto.  The  reason  for  the  use  of  the  compound 
in  this  particular  case  seems  to  be  to  counteract  the 
inceptive  force  of  the  sufiBx.  Conversely  in  Latin 
the  present  in  -no-  which  belongs  to  tvli  attaches 
itself  to  the  compound,  so  that  tollo,  sus-tvli  become 
parts  of  one  paradigm,  fero  and  tvli  of  another. 
Here  also  the  cause  is  the  meaning  of  the  -7U)-suffix 
(§  547).  For  the  difference  between  the  simple 
and  the  compound  verb  cp.  also  <f>€vy€iv  "  flee,"  and 
Kara^evyeiv  "escape,"  Latin  sequi  and  cansequi} 
These  double  types  are  best  preserved  in  the 
Slavonic  languages,  where  they  are  kept  apart  in 
two  separate  and  complete  verb  formations.  In 
these  languages,  when  the  verb -idea  is  not  accom- 
panied by  the  subsidiary  notion  of  completion,  the 
verbs  are  called  "  Imperfective,"  and  may  be  of  two 
kinds :  (a)  simply  durative.  Old  Bulgarian  biti  "  to 
strike  " ;  (6)  iterative,  HvcUi  '*  to  strike  repeatedly." 

^  Mutzbauer,  starting  from  Curtius'  comparison  of  the  present 
to  a  line,  of  the  aorist  to  a  point,  has  partially  worked  out  this 
subject  for  Homeric  Greek  in  his  Grundlfigen  der  grUehischen 
Tempualehre  (Strassburg,  1893).  Further  contributions  have  been 
made  by  Herbig,  I.F.  vi.  pp.  157  ff.,  and  by  Miss  Purdie,  TKe  per- 
feetwe ' ^Aktumsart"  in  Polybius  (/. F.  iz.  pp.  63  ff. ).  Most  important 
of  aU  is  the  investigation  by  Delbriick  in  his  Syntax,  ii.  pp.  13  ff., 
where  he  has  coUected  the  material  from  Vedic  Sanskrit,  and 
elaborately  classified  and  subdivided  the  different  types  of  action. 
This  classification  is  followed  by  Brugmann,  Gr,  Oram.^  pp.  471  ff. 
For  the  Latin  representation  of  the  aoiist  cp.  MeiUet,  Bevue  de 
PhUohgU,  21  (1897),  pp.  81  ff. 


— §545  DURATIVE  AND  PERFECTIVE  ACTION  481 

If,  on  the  other  hand,  the  verb-idea  is  accompanied 
by  the  subsidiary  notion  of  completion,  the  verbs 
are  called  "  Perfective,"  and  may  be  of  two  kinds : 
(a)  simply  perfective  u-hiti  "  to  strike  dead " ;  (6) 
iterative  perfective  u-bivati  "  to  strike  dead  repeat- 
edly "  (used  of  several  objects  or  subjects  ^).  In  the 
early  history  of  the  Germanic  languages  the  same 
phenomenon  is  obvious,^  and  we  still  preserve  it 
to  some  extent  in  modern  English  by  making  a 
durative  present  by  means  of  a  periphrasis :  "  I  am 
writing,"  etc.,  while  we  keep  a  perfective  sense  in 
the  ordinary  present.  In  the  Slavonic  languages 
this  perfective  form  expressing  momentary  action  is 
often  used  for  a  future ;  with  which  we  may  com- 
pare the  English  "  He  said,  /  go,  but  went  not," 
where  I  go  ib  equivalent  to  a  future,  and  exactly 
parallel  to  the  ordinary  Greek  use  of  eifu  as  a 
future. 

3.  Uses  of  the  Tenses. 

545.  The   above  discussion    has    thrown  some 
light  upon  the  relation  between  present 

,  .  ^      .  ,  ,,  Durativeandmo- 

and  aorist.     It  is  now  clear  that  when  mentary    forms 

.in  Greek. 

present  and  aorist   are   lound   m  the 

same  verb,  the  former  is  the*  durative,  the  latter 

the  perfective  or  momentary  form.     The  relation 

between  aorist  and    future  is  also  clear.      While 

itr-Oio}  and  irl-va)  are  durative  forms,  IS-o-fiat  an.  3, 

Tri'D'oat  are  perfective  or  aorist  forms  whicN»^°^^ 
^  ^  ith  parti- 

1  Leskien,  Handbuch  der  aUbulgarischm  SpraM^,  §  1^*  ^^i^h  is 

a  Cp.  Streitberg,  Perfective  u,  imperfeaive  Adwnsc^^  ^^^^  *^« 

manischen  (reprint  from  Paul  u.  Braiine's  Beilrage,  x^*'^*"'^* 

2  I 


482  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS     §  645 — 

utilised  for  the  future.  In  Greek,  unlike  Slavonic, 
we  hardly  find  durative  and  perfective  presents 
from  the  same  verb  side  by  side,  though  ypcufxo  and 
the  byform  rpdirco  for  the  present  are  examples  of  the 
corresponding  aorist  forms  transferred  to  the  present, 
and  the  second  aorists  are  augmented  forms  of  a  per- 
fective type  whose  present  is  generally  not  found. 
A  possible  example  of  durative  and  perfective  forms 
making  separate  verbs  is  to  be  seen  in  epx'O-fuu 
and  apX'O-fiat,  the  meanings  of  which  are  related 
precisely  as  those  of  fiaivm  and  e/Srjv  in  the  Homeric 
firj  S'  Ihai  "  he  started  to  go."  ^ 

546.  In  the  examination  of  tense  usages,  we 
must  be  careful  to  observe  that  tenses, 
later    develop-  in  the  scusc  in  which  the  word  is  now 
used,  are  of  comparatively  late  develop- 
ment, and  that  e,g,  the  pluperfect  in  Greek  does  not 
in  the  Homeric  period  express  relative  time  as  the 
Latin  pluperfect  does.     The  pluperfect  sense  when 
w'anted  is  generally  expressed  by  an  aorist  form  : 
'Apvato^  S'  Svofi  €<TK€'  TO  jhp  dkro  troTvia  fiiinjp 
{Od,  xviii.  5)  "  Amaeus  was  his  name,  for  that  name 
Jiod  his  lady  mother  given  him  " ;  17  (Hiyi/eXoTreta) 
S'  ovT  aOprjirai  Bvvar  avriq  ovt€  vorjacu  \  r^  yap 
^AOrfvaif)  voov  erpairev  (Od.  xix.  478-9)  "  she  was 
not  able  ...  for  Athene  had  turned  .  .  ."     The 
imperfect  of  a  compound  with   perfective   mean- 
^^*-<r  may  be  used  in  the  same  way:  Kai  01  Iwv  iv 
elaborat^  €7r6T/)67r€i/  oIkov  arravra  (jOd,  ii.  226)  "And 
This  claasi.put  all  his  house  in  his  charga"    The  Greek 

For  the  Lai 

PhilaloQie  2^^^^^  ^^™^  ^  ^fiXOf^  and  Apx"^  is  found  in  dpxufut 
'        leader." 


— §  547   DEVELOPMENT  OF  TENSE  MEANING   483 

pluperfect  is  simply  an  aoristic  form  developed  from 
the  perfect  stem.  The  so-called  future  perfect  in 
Greek  has  only  the  meaning  of  an  ordinary  future/ 
though  it  is  possible  with  the  help  of  the  context 
to  translate  it  occasionally  like  the  Latin  future 
perfect.  The  idea  of  relative  time,  the  idea  that  the 
time  of  an  action  is  to  depend  on  the  time  of  some 
other  action  whether  in  the  past  or  in  the  future  is 
entirely  foreign  to  the  early  history  of  the  Indo- 
Grermanic  languages.  Nor  can  we  assert  of  any 
forms,  whether  presential  or  preterite,  that  they 
had  originally  a  distinct  reference  to  time.  The 
perfect  is  at  first  a  special  type  of  present  (§  549) ; 
the  forms  in  -sjo-  for  the  future  did  not  originally 
indicate  futurity.  In  Greek  and  Latin  the  forms 
which  are  used  for  the  future  are  often  voluntative 
or  potential  in  meaning. 

547.  The  present  in  Greek  may  be  either  per- 
fective or  durative,  as  we  have  already  seen.  But 
the  present  (^  479  ff.)  is  formed  in  a  great  variety 
of  ways.     In  the  different  types  of  present  can  be 

^  Such  forms  of  course  take  the  same  shade  of  meaning  as  the 
stem  from  which  they  come;  ii€fiHiaofuu  ''I  shaU  remember," 
dtarcToXe/tVerat  "  the  war  will  be  over,"  etc.,  with  the  idea  of  the 
state  contained  in  the  perfect  (§  549).  The  future  passive  is 
developed  after  Homer  as  a  parallel  to  the  passive  aorist ;  i-rifii/idri-Vf 
Ttfi7fdi/l-aofiaif  etc.  There  is  hardly  a  trace  of  a  similar  difference 
in  the  active ;  t^<a  is  the  presential  future  to  ix^t  <rxh^^  the  aorist 
future  to  (-(rxov.  Cp.  Kiihner-Blass,  OrUch.  Gram,  ii.  §  229,  2,  n.  3, 
and  Blass  in  an  article  {Kkein.  Mus.  47,  pp.  285  if.)  where  he  shows 
that  all  verbs  which  have  an  intransitive  aorist  in  -17V  (with  parti- 
ciple in  -eif)  or  -Brfv  may  form  from  this  stem  a  future,  which  is 
used  exclusively  in  an  aoristic  value,  if  a  future  formed  from  the 
present  stem  exists  and  can  be  used  as  the  durative  future. 


484  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS        §  647 

traced  to  some  extent  an  attempt  to  indicate  diflFerent 
types  of  action.  Thus  the  reduplicated  verbs  were 
originally  iterative,  the  verbs  in  -lo-  were  cursive, 
expressing  continuous  action  and  being  often  in- 
transitive, the  verbs  with  sufl&xes  in  -sfo)-  and  -n- 
were  terminative}  indicating  the  beginning  or  the 
end  of  the  action,  like  the  English  start,  fetch. 
Thus  from  the  root  of  e-firj-v,  which  expresses  the 
momentary  action  of  moving  the  foot,  we  have  an 
iterative  present  fil-firj-fu  (/St-^a-w)  "  step,"  "  walk." 
The  iterative  often  passes  into  the  intensive  mean- 
ing, and  in  all  languages  the  desire  for  emphasis  in 
time  reduces  the  intensive  to  the  value  of  the  simple 
verb  (cp.  fUfivoD  with  fiiveo,  1<tj((o  with  ?x®).  The 
meaning  of  the  -jo-stems  may  be  seen  in  )(aip^ 
"  rejoice,"  (f>pd^ofiaL  "  consider,"  T^vaato  "  behold," 
all  of  which  are  durative,  while  others  like  ayelpo) 
"  assemble "  border  on  the  terminative  type,  which 
is  exemplified  in  d>lrfpWTo  irvXai  "  the  gates  were 
being  opened,"  irv/cva  Kaptfara  Bdfivaro  \a&v  "  were 
being  laid  low,"  /ad-aKc  "  Off! "  But  in  Greek  the 
distinction  between  the  present  types  is  less  clear 
than  it  is  in  the  Aryan  languages  and  in  many 
verbs  can  no  longer  be  observed. 

The  perfective  or  momentary  value,  which  is 

properly  expressed  by  the  Greek  aorist, 
express  (i.)  an  must  uot  bc  coufuscd  With  another  value 
procei,  (ii'i.)  a  that  somc  prcscuts  havc  which  express 

a  state  rather  than  a  process  or  action. 
These   presents   have    the   same   value    as    many 

^  These  terms  are  borrowed  from  Delbriick's  classification  (iSVnto«, 
ii.  pp.  14  ff.). 


§  647  THE  PRESENT  INDICATIVE  485 

perfects.  ^^a>  and  oX'xpfiaL  exemplify  well  this 
perfect  meaning  in  Greek.  Apart  from  verbs  like 
sum  it  is  hard  to  find  simple  perfect  presents  in 
Latin,  though  compounds,  as  advenio,  in  a  perfect 
sense  are  common.  In  Greek  there  are  some  other 
verbs  which  express  a  state,  whose  meaning  is  that 
of  a  perfect :  vtK&,  KparSt,  fjTT&^uiL. 

The  original  present  seems  to  have  had  three 
values,*  being  used  (i.)  of  that  which  was 
true  at  all  times,  (u.)  as  a  future,  (ui.)  values   of   the 
instead  of  anhistorical  tense  (the  historic 
present). 

(i.)  ovK  ap€Ta  KaKct  epya.     Od.  viii.  329.      Ill 

deeds  ne'er  prosper. 

qiiod  sihi   volunt,  dum   id  impetrant,  boni 

sunt.     Plant.  CapL   234.     As  long    as 

they  get  what  they  want,  they  are  good. 

(ii.)  In  Homer  the  future  use  of  the  present  is 

found  with  elfii,  viofuti,  and  one  or  two  other  verbs, 

but  is  much  rarer  than  in  Attic.     This  present  is 

really  of  two  kinds :  (a)  momentary  presents  which 

are  regularly  used  as  futures  (§  544) ;  (b)  dramatic 

presents  which  stand  in  the  same  relation  to  the 

future  as  the  historic   present   does  to   the  past.^ 

In  Latin  the  first  series  is  comparatively  rare  in  the 

^  Brugmann,  BerichU  der  kdnigl,  sacha.  Otsellschaft  der  Wissen- 
scJiaften^  1883,  pp.  169  ff.,  an  article  from  which  several  of  the 
following  Greek  examples  are  taken. 

^  A  subdivision  of  this  present  is  the  use  in  oracles  or  prophecies, 
as  in  Herodotus,  vii.  140,  oiJrc  n — Xe/Terat,  aW  dlBrika  tA«  •  icord 
ydp  HIV  ipdiFtL  irvp  re  Kal  6^ds  "kfrtfi.  Compare  Campbell's  LochuVs 
Wamimg^  ''And  the  clans  of  Culloden  are  ^scattered  in  fight,"  etc., 
the  seer  beholding  the  events  of  the  future  passing  before  him. 


486  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS        §  547 

simple  sentence,  though  it  seems  to  be  more  common 
in  subordinate  time  clauses  and  in  infinitives  in 
oratio  obliqiia.  Presents  of  the  second  series  are 
often  accompanied  by  an  adverb  of  time,  as  in  the 
examples  below. 

a,  ov  yhp    Brjv  fivrjo'Tfjpe^   airiaaovrai    fieyd- 

poLo,  I  dXX^  /iaV  fjpt  viovrai,  Od, 
XX.  155.  Not  for  long  will  the  suitors 
be  absent  from  the  hall,  but  they  will 
certainly  come  in  the  morning. 
Compressan  palma  an  porrecta  ferio^f 
Plaut.  Cos,  405.  Shall  I  strike  him  with 
my  clenched  fist  or  with  the  open  hand  ? 

b.  el    avTf)   f)   7roXt9   \rj<f>0ii<r€Tat,   €)(^€Tai    fi 

iraaa  Xt/ceXia,     Thuc.  vi.   91.      If  this 

city  shfdl  be  taken,  the  whole  of  Sicily 

is  in  their  possession. 
Qiiam   mox    navigo  in  Ephesum?   Plaut. 

Bacch.  775.     How    soon    do   I   sail   to 

Ephesus  ? 
Qttae  volo  simul   imperaho :  poste  continuo 

exeo,     Ter.  Sun,    493.     At    the   same 

time   I'll    demand  what  I  want;   after 

that  I'm  off  at  once, 
(iii.)  The  historic  present  is  not  found  in  Homer, 
though  frequent  later  in  both  prose  and  verse. 
Why  Homer  does  not  use  it  is  hard  to  discover,  for 
the  construction  is  widely  developed  elsewhere  and 
is  almost  certainly  Indo-Germanic.^ 

*  For  the  aorifltic  value  of /mo  cp.  Plutarch,  Romulus,  16,  rh  yiip 
TX^^at  <p€pipe  {ferire)  'Pw/xaioc  Ka\ov<n¥, 
2  Brugm.  Or,  Or.^  8  648. 


§  647  THE  PRESENT  INDICATIVE  487 

k€Kj^v^i  irifi'y^ai  avipa^  k.tX,     Thuc.  i.  91. 

He  bids  them  send  men. 
Acefcj/i;  /Lt€i/  AXetriv   vtv   €9   Tpoiav   r    ayei, 
Eur.  Hecuba,  266.     She  ruined  him  and 
took  (lit.  takes)  him  to  Troy  (varepov 
irporepov). 
The  example  from  Euripides   shows  that  the 
historical  present  and  a  genuine  past  tense  can  be 
used  in  the  same  construction.     Compare  with  this 
the  inscription  on   the  tomb  of  Lucius  Cornelius 
Scipio    Barbatus,    consul    B.c.     298,    Taurasiaim) 
Ci8auna(m)  Samnio  cejnt  suhigit   om7ie{m)   Lou- 
canam  opsidesque  abdoucit, 

Accedo  ad  pediseqtuis.       qtuie  sit  rogo,  | 

sororem  esse  aiunt  Chrysidis,    Ter.  Andr. 

123.     I  go  up  to  the  attendants.     I  ask 

who  she  is.     They  say  she  is  Chrysis' 

sister. 

(iv.)  Homer  and  later  Greek  writers  often  use 

the  present  with  an  adverb  of  time  instead  of  a  past 

tense,  a  construction  which  has  an  exact  parallel 

in  Sanskrit  and  which  is  therefore  supposed  to  be 

Indo-Germanic. 

TtTTTC  0€T4  ravwreTrXe  iKavei^  '^fjbirepov  8&  | 
alSoirj  T€  <f>tk7j  T€;  irdpo^  ye  fikv  ov  ri 
0afjLi^€i^,  n.  xviii.  386.  Why  Thetis 
with  trailing  robe  comest  thou  to  our 
house,  revered  and  beloved;  in  former 
days  thou  wert  no  frequent  guest  ? 
v^p.  Kpte  Triirov,  ri  fioi  &B€  Bih  aireo^  eaavo 
firjktov  I  v<rTaTO<i\  ov  ti  irdpo^  ye 
\e\eififi€vo^  ep^eaL  ol&v,     Od,  ix.  448. 


488  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS      %  647 — 

The  only  difference  between  present  and  im- 
perfect in  this  construction  is  that  the  latter 
expressly  "brings  the  time  of  the  action  into 
connexion  with  the  speaker."^  The  two  are  used 
in  conjunction  in  Iliads  xiiL  228  f. 

aXKii    Soav,   Kal   yctp    to    irapo^  iieveirfio^ 

fja-da,  I  6Tpvp€i<s     Se    kol     oKXov,    60i 

fi€0t€PTa  ISrjai. 

548.  The  imperfect  was  originally  the  tense  of 

Thoimperfectthe  narration.     Except  in  the  vowel  grade 

nrrative  tense,  ^f     ^.j^^    ^^^^    ^    ^    ^^^^^    j^     CaUUOt    be 

distinguished  from  the  strong  aorist,  and  in 
meaning  also  aorist  and  imperfect  overlap  to 
some  extent.  In  Greek,  aorist  and  imperfect  from 
the  same  verb  are  often  found  in  precisely  the 
same  relation  in  the  same  passage,  so  that  it  is 
Its  relation  to  futUe  to  draw  any  distinction  between 
the  aortet.     thcm.^    The  imperfect  of  verbs  of  saying 

^  Brugmann  in  the  article  cited  above. 

^  For  example  in  Iliad  vii.  303  Hector  d(aK€  ^l^s  dpyvpfnikw, 
while  in  305  Ajax  ^bwr^pa  tihov,  Monro,  in  his  edition,  explains 
Zl9ovBA  ''gave  at  the  same  time/'  "gave  in  return."  Goodwin's 
remark  {Moods  and  Tenses,  1889,  §  57)  is  worth  quoting.  "The 
fundamental  distinction  of  the  tenses,  which  was  inherent  in  the 
form,  remained ;  only  it  happened  that  either  of  the  two  distinct 
forms  expressed  the  meaning  which  was  here  needed  equally  well. . . . 
The  Greeks,  like  other  workmen,  did  not  care  to  use  their  finest 
tools  on  every  occasion."  The  truth  of  this  is  well  illustrated  by 
Iliad,  ii.  42-46,  where  it  is  said  that  Agamemnon  Mwe  x<^*'a, 
and  pdWero  0apos,  but  iBiffffaro  icaXd  HdiXa,  which  was  presumably 
a  more  tedious  operation  than  those  given  in  the  imperfect. 
Metrical  convenience  may  have  decided  the  usages  here,  but  it  is 
noteworthy  that  imperfects  of  -n- verbs  in  Homer  are  not  un- 
frequently  accompanied  by  aorists  of  other  types,  a  fact  which 
seems  most  easily  explained  from  the  original  meaning  of  the  -n- 


— §  548  THE  IMPERFECT  TENSE  489 

and  commanding  is  frequently  used  as  an  aorist. 
iicKvov  (an  aorist  in  formation)  is  regularly  so 
used  in  Homer,^  as  is  shown  (1)  by  its  gnomic  use 
in  09  ^6  ^€049  iTrcTreidriTai,  fidXa  r  exXvov  avrov, 
B.  i.  218,  "whoso  obeys  the  gods,  to  him  they 
attentively  give  ear " ;  and  (2)  by  its  combination 
with  the  aorist  rov  y^aXa  fiep  kKvov  fihk  iriOovro,  II, 
xiv.  133,  "him  they  heard  and  obeyed."  The 
Latin  imperfect  in  the  main  is  like  the  Greek. 

(i.)  The  imperfect  as  an  historical  tense  of  con- 
tinous  action. 

€v0a  ik  'irolOJov  fjiiv  fiAOv  irivero,  ttoWcL  Be 

firjka  I  €a'(f>a^ov7rapadivaK,T.\.   Od.  ix. 

45.     There  was  much  wine  drunk,  and 

many  sheep    they   slaughtered   by    the 

shore. 
In  tonstrina  ut  sedeham^  me  infit  percon- 

tarier,      Plaut.   Asin.   343.     As  I  was 

sitting  in  the  barber's  shop,  he  begins  to 

inquire  of  me. 
It  is  noteworthy  that  in  narration  Plautus 
promptly  changes,  as  here  {infit),  to  the  historical 
present.  For  long  narratives  in  the  historical 
present  see  Amphitruo,  205  ff.,  Curcvlio,  329  ff. 
With  these  it  is  worth  while  to  contrast  the  manage- 
ment of  a  long  narrative  in  Homer,  as  in  Od,  ix. 

suffixes  (§  547),  and  which  favours  the  explanation  of  /SdXXw  as 
*9i^/7td  not  ^/}d  (§  207),  though  there  are  phonetic  difficulties. 

^  Cp.  Euripides'  objection,  in  Aristophanes'  Frogs,  1174,  to  the 
beginning  of  the  Choephori :  icXueti',  dx-oOo-at,  Tdvrbp  6v  ffa^arara, 
Aeschylus  makes  no  reply  to  the  objection.  Yet  Euripides  himself 
is  equally  guilty  :  ojJic  (kXvop,  cOk  IfKovaa  •  x<^^P^<^  ir6Xty  {Phoen, 
919). 


490  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS      %  648 — 

(ii)  When  the  present  of  a  verb  is  the  equivalent 
of  a  perfect,  as  a/>;^a>,  vik&^  Lat.  rtgno^  etc.,  the 
imperfect  has  a  corresponding  meaning :  ^p-^ft  "  was 
archon,"  hiKa  "had  conquered,"  rtgnahat  "was  king." 
So  fiK^  "  had  come,"  ^x^'^^  "  ^^^  gone."  Contrast 
the  aorists  ^/E7{a,  etc.,  which  are  often  inceptive 
(§  522,  ii.V 

(iii.)  The  imperfect  frequently  expresses  the 
attempt  to  do  something,  a  notion  which  arises  out 
of  the  general  progressive  meaning  of  the  tense.  In 
Greek  this  sense  is  specially  common  in  iSlSovp  "  I 
offered,  tried  to  give,"  and  hreiOov  "  tried  to  per- 
suade "  (with  a  negative,  "  failed  to  persuade  "). 

i^ifiaWe   KXeitrdevia.     Herod,  v.   70. 

Cleomenes,  sending  a  herald  to  Athens, 

tried  to  expel  Cleisthenes. 
In    exilium    quom    iret  reduxi   domum;   | 

nam  ihat  exvlatum.     Plant.  Merc,  980. 

When  he  was  going  into  exile,  I  brought 

him  home  again  ;  for  he  was  trying  to  go. 
A  special  form  of  this  usage  is  the  frequentative 
meaning  of  the  imperfect. 

ravrriv  •   •   •  |  fMVTjorrjpe^   fjTOVV   'E\XaSo9 

irp&roi  p^doj^o?.     Eur.  EL  21.      For  her 

suitors  came  wooing,  the  foremost  men 

of  Greece. 

>  In  the  Attic  inscriptions  a  date  is  given  by  the  imperfect : 
HtUfiiwit  iirptrrdoftvef  *Ay6(>pio5  KoWvredt  iypafifAdT€V€,  EvKXeidift 
IfpXtt  KaW^at  "QaOep  ixeffrdrei,  but  a  reference  to  such  matters  as 
past  events  is  in  the  aorist :  xp^^r,  6ffw  iKurros  l^p^  (377  B.C.), 
61  povXevTot  xaXidt  xeU  diKolm  ipoiSKevaaif  koI  iTpvrdi^evaw  (287  B.C.). 
Meisterhans,  Oram,  d,  aU,  Insehr,^  §  86,  2. 


§649  THE  PERFECT  INDICATIVE  491 

Nociu  ambulabat  in  publico  Themistocles, 
cum    somnum   capere   non  posset.       Cic. 
T.R  iv.  44.     T.  used  to  walk  about  the 
streets  at  night,  whenever  he  could  not 
sleep. 
549.  The  perfect  was  originally,  as  far  as  syntax 
is  concerned,  merely  a  special  kind  of   The  perfect  an 
present.     It  was  an  intensive  form,  and  int«n«ve  present, 
had  nothing  to  do  with  time. 

(l)  The  perfect  is  distinguished  from  the  presents 
of  continuous  action  by  expressing  a  The  perfect 
state,  an  idea  from  which  the  notion  of  •'^P^'^^es » eute. 
the  perfect  as  the  tense  of  completed  action  easily 
developa^  olSa  "  I  know  "  (cp.  Lat.  novi),  used  only 
of  the  state  of  knowing,  is  thus  distinguished  from 
yiyv(oaK(o,  which  indicates  the  process  of  coming  to 
know.  In  the  same  way  dvya-Kci  "  he  is  dying"  is 
distinguished  from  ridvriKe  "  he  is  dead "  (hence 
redvair)^  in  Homer  "  may'st  thou  lie  dead  ") ;  com- 
pare fjUtfj^vyaKco  "  I  remind,"  fi€fiv7)fiai  "  I  have  re- 
minded myself,  remember "  (Lat.  memini),  /crdofiai 
"  I  acquire,"  /ce/crrffuii  "  I  possess,"  etc.  SktoXa,  Lat. 
peril,  actum  est,  express  the  completed  action  which 
in  English  is  expressed  by  a  present,  "  I  am  lost," 
"  it  is  all  over,"  and  the  like. 

'  The  English  perfect  in  have  originaUy  expressed  the  present 
result  of  a  past  action  :  ''I  have  bought  a  book"  =  I  bought  a 
book  and  I  have  it  The  connexion  of  the  two  ideas  in  one 
predicate  gives  by  implication  the  notion  of  the  immediate  past,  a 
notion  which  seems  the  earliest  meaning  of  the  aorist  (§  552,  iv. ). 
The  old  English  perfects  aang,  rang,  etc.,  have  passed  into  an 
aoristic  meaning,  which  they  share  with  the  later  past  formation 
in  -ed :  loved,  etc. ;  while  the  continuous  imperfect  is  now  expressed 
by  loas  and  a  present  {larticiple :  "he  was  singing,"  etc. 


492  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS      %  549 

SXhjCL  wape^  fJL€fivd)fieda,  fiffSi  fie  rovrmv  | 

fiLfivr)(T/c'    ij  yetp  0vfJL6<;  ivl  OTqOeaa'tv 

iftoltriv   I    a)(^i/vTai,    omrore  tl^    fivriari 

KcBpoto  apaKTo^,     Od,  xiv.  168.    Let  us 

bethink  ourselves  of  other  things  and  do 

not  keep  reminding  me  of  these,  for  I  am 

grieved  whenever  any  man.^t^^s  me  in 

mindy  etc. 

That  the  difference  between  perfect  and  present 

is  originally  one  rather  of  root-meaning  than  of 

tense  is  shown  by  such  passages  as — 

iXBelv  €9  Mei/eXaoi/  eyo)  KiXofiai  xal 
apcoya,  Od.  iii.  317, 1  call  and  command 
thee  to  come  to  Menelaus, 
where  the  two  are  combined  with  a  scarcely  per- 
ceptible difference  of  signification.  Other  examples 
which  illustrate  the  parallel  between  present  and 
perfect  are — 

rpdiret^au  alrov  teal  Kpei&v  koX  olvov  /Sefipl- 
6 a  a  IV.     Od.  XV.  333.     The  tables  are 
laden  with  bread  and  flesh  and  wine. 
ov  Toi,   iyoDV   eppiya  fid-^iiv  ovSe    /ctvttov 
Xirirtov,     11.  xvii.  175.      In  no  wise  do 
I   dread    the  fight   or   the    thunder   of 
horses. 
The  same  meaning  is  found  with  the  perfect 
middle,  but  more  rarely. 

olZa  w  fwt  oSdSvarai  k\vto<s  ivvoair/aio^. 

Od.  XV.  423.     I  know  how  the  famed 

earthshaker  hates  me  (cp.  Lat.  odi). 

In  very  few  cases  can  the  Homeric  perfect  be 

translated  by  the  English  perfect,  and  in  such  cases 


— §  660        MEANING  OF  THE  PERFECT  493 

there  is  always  some  continuing  result  implied.^ 
Many  such  verbs,  e.g,  ^e^pLOaatv  and  eppiya 
above,  have  no  present  forms  in  Homer. 

The  state  expressed  by  the  perfect  is  very  often 
contrasted  in  the  Attic  prose  writers  with  the  pro- 
cess expressed  by  the  present. 

ov  fiov\€V€a'dac  &pa,  dXXA  ^e^ovXeva- 
0  a  I.     Plato,  Crito,  46  a.     It  is  no  time 
for  deliberation,  but  for  decision. 
ouTOt,'iJv  S'  iyd),  ri  fiovXeveaOop  Troielv, 
ovheVy  Iffyq  6  XapfiiBr)^,  dXXa  fiefiovXev- 
/jL€0a.    Plato,  CharmideSy  176c.    "  What 
are  you  planning  to   do  ? "     "  Nothing. 
The  planning  is  over." 
Nunc  Ulud  esty  quom  me  fuisse  quam  esse 
nimio  mavelim.    Plant.  Capt  516.     This 
is  a  moment  when  I'd  rather  have  been 
(i.e.  be  now  dead)  than  be. 
Cp.    Vixisse   nimio  satiust  iam  qtuim  vivere. 

Plaut.  Bacch.  151. 
(iL)  It  is  noticeable  that  in  Homer  the  perfect 
is  frequently  intransitive,  corresponding  in  meaning 
to  the  present  middle,  while  the  present  active  forms 
some  sort  of  causative  verb ;  cp.  Lorafiac,  larriKa  "  I 
stand,"  La-Tfffic  "I  set,  cause  to  stand  " ;  apapiaKto  "I 
fit,"  apr)p€  "  is  fixed  ";  8pvvfit  "  I  raise,  cause  to  rise," 
opcope  "  it  arises." 

^AXe^dvSpoio  etvcKa  vcIko^  optapev,     H,  iii. 
87.     For  Alexander's  sake  the  strife  is 
stirred. 
SSO.  The  Greek  pluperfect  is  simply  the  aug- 
1  Monro,  ^.Gf.«§  28. 


494  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS      §  660 — 

mented  past  to  presents  of  the  perfect  type.  In 
The  pluperfect  Homer  it  18  used  like  the  imperfect  as 
aoriatlc  in  Greek.  ^  narrative  tense.  At  all  times  this  is 
the  value  of  the  augmented  tenses  of  present- 
perfects  :  oZSa,  ?wwi,  "  I  know  "  ;  1787;,  TMweram,  "  I 
knew."  As  we  have  already  seen  (§  506  f.),  the 
pluperfect  forms  are  etymologically  closely  connected 
with  aorist  forms.  The  Greek  forms,  occurring 
only  in  the  3rd  person,  which  are  sometimes  repre- 
sented ^  as  a  link  between  the  perfects  itself  and  the 
imperfect  and  aorist,  can  be  otherwise  explained. 
They  are  7^7ft)i/€,  avijvoOe,  and  iwev^voOe.  The  last 
two  are  identified  by  Curtius  ^  with  the  reduplicated 
type  ifiififfKov,  with  which  must  also  go  e/eycoi^e 
(iZ.  xiv.  469)  if  genuine,  ^^(ove  is  found  four 
times  as  a  perfect  in  form,  but  always  in  the  same 
phrase  oaaov  re  yeycovc  fioijaa^.  An  aorist  in  the 
same  construction  would  be  defensible,  and  no 
passage  renders  it  necessary  to  read  e/cywi/et  as  a 
pluperfect,^  while  some  passages  seem  to  show  that 
yiyoDve  and  iyiycove  are  the  same  form,  dififering 
only  by  the  presence  or  absence  of  the  augment ; 
cp.  afiepSaXeov  S'  ifiorfaef  yeyaovi  re  iraai  OcotaL. 
Od.  viiL  305. 

551.  The  Latin  pluperfect  is  etymologically  an 
The  pluperfect  aorist  form  (§  507),  and  some  traces  of 

in  Latin,  j^g  original  value  seem  still  to  be  found 
in  the  interchange  of  perfect  and  pluperfect,  the 

1  Kb  by  Kiiiger  (Dialekt.  53,  3,  4). 
>  In  his  Greek  Verb  (p.  429,  English  edition). 
'  Agar  {Joumod  of  Philology ^  26,  p.  268)  emenda  where  neoes- 
Bary  in  order  to  make  all  the  forms  pluperfects. 


— §562  PLUPERFECT  AND  AORIST  >45 

Latin  perfect  being  in  part  also  of  aorist  origin 
(§  497).  The  use  of  pluperfect  for  perfect  forms 
is,  according  to  Draeger/  earlier  than  the  converse, 
being  found  in  Plautus,  while  perfect  for  pluperfect 
begins  only  in  the  classical  period.^ 

Nempe  obloqui  me  iusseras.    Plant.  Cure,  42. 

Why  sure  you  ordered  me  to  interrupt. 
Quosque  fors  ohtvlit  (  =  obttderat),  irati  in- 
•     terfecere.     Livy,  xxv.  29.  9.     Those  that 
chance  had  thrown  in  their  way,  they 
slew  in  their  wrath. 
Compare  Propertius'  non  sum  ego  qui  fueram 
(i.  12.  11)  with  Horace's  non  sum  qualis  eram  {Od. 
iv.  i.  3). 

In  the  passage  from  Livy,  the  pluperfect  mean- 
ing arises  from  the  context  as  in  the  Greek  use  of 
the  aorist  as  pluperfect  (§  &46). 

552.  As  we  have  already  seen  (§§  500,  502), 
there  we  two  types  of  aorist.  The  forms  ^he  aoriBt  hu 
which  end  in  the  active  of  the  Greek  ^^^^yv^- 
verb  in  -ov  are,  etymologically  considered,  only  aug- 
mented tenses  of  perfective  presents.  The  forms 
which  contain  a  suffix  in  -5-  are  of  different 
origin,  have  a  different  inflexion,  and  might  be 
expected  to  show  differences  of  meaning.    Investiga- 

'  Eistorische  Syntax,  i."  p.  258. 

^  According  to  Blase  {OesehickU  des  Plusqtiamperfekts  im 
LcUeinischen),  whose  views  do  not  convince  me,  all  such  usages  of 
the  plpf.  as  an  absolute  tense  are  late  and  begin  with  fueram, 
which  is  by  confusion  so  used,  since  in  some  instances  fui  and 
eram  are  identical.  This  view  seems  tenable  only  if  it  could  be 
shown  that  the  Latin  plpf.  is  not  a  descendant  from  the  original 
language,  but  an  invention  within  Latin  itself  to  express  relative 
time. 


496  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS        §  552 

tion,  however,  has  not  yet  succeeded  in  discovering 
any  such  difiference  of  signification  between  them 
and  the  strong  forms. 

(L)  The  aorist  meaning  best  recognised,  because 
most  widely  developed,  is  that  of  simple 

Perfective  aorist  .        ,  ^  ,  . 

occurrence  in  the  past.  But  the  aorist, 
except  in  the  indicative,  shows  no  past  meaning 
other  than  that  which  may  be  derived  from  the 
context,  and  the  injunctive  forms  of  Greek  (o-^^e?, 
etc.)  and  Sanskrit  show  that  the  idea  of  past  time 
must  be  contained  in  the  augment  and  not  in  the 
verb-form  proper.  In  Greek  even  the  presence  of 
the  augment  is  not  able  in  all  cases  to  attach  a 
past  meaning  to  the  verb,  for  the  gnomic  aorist 
which  expresses  that  which  is  true  at  all  times  is 
generally  found  with  an  augment:  pe^Oiv  Se  re 
vrjirio^  i^^v(i)}  A  similar  aorist  is  found  in  almost 
all  Homeric  similes,'^  except  when  it  is  desired  to 
express  duration. 

(ii.)  When  the  present  of  a  verb  expresses  a 

state,  its  aorist  generally  expresses  the 

Ingrai8ive  aorist  •    x      xu    4.     4.   i.  " 

idea  of  entrance  into  that  state.  ap'Xfo 
"  I  am  archon,"  ^p^a  "  I  became  archon,  came 
into  oflBce,"  ffa^iXevci  "he  is  king,"  ifiaaiXevac 
"he  became  king,"  dapaei  "he  is  brave,"  iOdp- 
arjae  "  he  took  courage." 

Kal   TOT6    S^    ddparjae    Kal    tfvSa    pMim^ 
dfjLv/ujv.      M,  i.  92.      Then  at   last  the 
blameless  seer  took  courage  and  spake. 
In  the  same  way,  when  the  perfect  expresses  a 

1  See  Piatt,  Journal  of  Philology ,  xix.  pp.  217  ff. 
*  For  exceptions  see  Monro,  If.  Q^  §  78  (2). 


§  552  AORIST  AND  PERFECT  497 

state,  the  aorist  frequently  is  a  perfect  or  pluperfect 

in    meaning.^        Thus    from    Kraoaah 

the  present  of  which  is  not  found  in 

Homer,  we  have  the  perfect  eKTrffiat  or  KexTrifiac 

"  I  possess/'  but  iicTriadfjLTfv  "  I  have  acquired  "  or 

"  I  had  acquired  "  according  to  the  context. 

iiriaavro  Ovfio^  arftivtop  |  •  •  • 
KTTifiaaL  repireadai,  ret  yipwp  iKT'^aaro 
Il7}\6v^'  I  ov  yap  ifiol  yjrv^^  avrd^iov, 
ovS'  oca  ^aalv  |  IXtov  iKrrjaOai, 
€vvat6/i€vov  TTToXieOpov  I  TO  irplv  iir 
elp'^vrj^  TTpXv  iKdelv  vta^  ^A'^ai&v.  M. 
ix.  398.  My  lordly  heart  was  eager  to 
take  its  pleasure  in  the  wealth  which 
Peleus  has  acquired;  for  not  equal  in 
value  to  my  life  is  all  that  Ilium  once 
possessed,  etc.  (to  irplv  ixTfjaOai,  cp.  irdpo^ 
ov  Ti  0a/il^€i^,  §  547,  iv.). 
Cp.  airop  Se  a^iv  eveifie  MeaavXio^,  ov  pa 
avfidnrf^  |  avT09  KT'^aaro  0Z09  diroi- 
'^ofiivoio  avaxTOf;.  Od.  xiv.  449  f.  And 
among  them  Mesaulius  distributed  food, 
whom  the  swineherd  himself  had  gotten, 
etc. 
(iii.)  The  aorist  is    used    not   uncommonly  of 

^  The  relationship  between  aor.  and  pft.  is  often  very  close  in 
other  connexions,  e,g,  a  qiiestion  is  asked  by  the  aor.  and  answered 
by  the  pft  or  vice  versa;  cp.  Aristoph.  Clovds^  856  ff.,  Wasps, 
274  ff.,  etc.  Plutarch  relates  of  Phocion  (Timdeon,  vi.  3)  that  he 
said  (tlvev)  Cas  i^cAXero  h»  ain^  radra  fthf  vpax^^vai,  p€pov\eua0cu 
d*  iKeufCL,  but  elsewhere  repeating  the  story  {Apophthegm,  188  d), 
ipunidtls,  el  raOra  liBeXew  odrot  'verpax^ai,  ireirpax^ac  ftiw  cZp'  (^ 
*  raihu,  pt^vXeOaOai  d*  iKwa. ' 

2  K 


498  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS      %  662 — 

present  time.  According  to  Monro/  such  aorists 
"  express  a  culminating  point,  reached 
m  the  immediate  past,  or  rather  at 
the  moment  of  speaking."  He  cites  amongst  other 
passages,  iZ.  iii  415  :  tw?  ik  a  airc'x^Bijpa)  cb?  vvv 
€K7r(iy\'  i(f>tK7faa,  "  and  thus  come  to  hate  you  as  I 
now  (have  come  to)  love  you  exceedingly." 

In  Attic  poetry  there  is  a  considerable  develop- 
ment of  this  usage  whereby  aTriirrvaa,  cTryveaa,  and 
the  like  are  used  as  presents. 

Aristoph.  Pedce,  528.    I  scorn  the  hateful 
fellow's  hateful  shield. 
Although  found  in  Aristophanes,  the  construc- 
tion is  absent  from  good  prose. 

In  Latin  such  aorists  as  ruperunt  in  illius  im- 
mensae  ruperunt  horrea  messes,  Virg.  Georg.  i  49, 
are  not  found  in  early  Latin  and  are  most  probably 
imitated  from  the  Greek  aonst. 

(iv.)  The  idea  of  something  beginning  in  the  past 
and  culminating  in  the  present  brings  us  to  what 
Aorirtof  is  perhaps  the  most  primitive  use  of 
immediate  paat.  ^jjg  aorist  indicative,  viz.  to  express 
that  which  has  just  happened.  This  is  the  ordinary 
value  of  the  aorist  in  Sanskiit  and  is  also  found  in 
Slavonic.  The  English  equivalent  is  the  perfect 
with  have  (§549  n.),  and  the  Latin  perfect  meaning, 
like  the  Sanskrit,  may  have  developed  directly 
from  this  usage. 

Z€U9  .   .   .   S?  irplv  fiev  fioi   inriajfero  koI 
KaTevevaev    (indefinite    past)  |  •  •  •  vw 
1  H0^%7S, 


— §  653         A  OR  1ST  IN  FUTURE  SENSE  499 

hk  KaKTjv  awdrrjp  fiovXeva-arOy  Kai  fie 
KeKevei  |  hvaKkea  "Afyyo^:  UeaOai,  II, 
ii  111  ff.  At  this  time  he  hath  de- 
vised, etc* 
(v.)  A  development  in  the  direction  of  future 
time  which  Greek  shares  with  Slavonic. 

_-  ,.  1  •  1  j^i        Aoriat= future. 

The  ordmarj  explanation  that  the 
speaker  puts  himself  at  the  future  point  of  time 
when  the  aorist  is  thus  used,  is  hardly  necessary, 
for  as  we  have  already  seen  the  perfective  or  aorist 
presents  of  other  languages  are  frequently  used 
instead  of  futures. 

6t  fiiv  K  av6i  fievwv  Tpcomv  iroXtv  afuf>i/id' 
X'0>/JMi  I  a>X€TO    fjL€v    fjLOL    vooTO^,    dritp 
kTUo^  a^OiTov  earai,     B.  ix.  412.     If 
I  remain  .  .  .  my  chance  of  return  is 
gone  (will  be  gone). 
Qui    si    conservatus   erit,   vicimus,      Cic. 
Fam.  xii.  6.     If  he  shall  be  saved,  we 
(shall)  have  won. 
553.  The  passive   forms  of  the  Latin  perfect 
and  pluperfect  with  fui  and  fueram    utinpaasive 
instead  of  sum  and  eram,  which  are  so   *oriat.perfect. 
frequent  in  Livy  and  later,  are  comparatively  rare  in 
the  early  period.     Only  four  examples  are  quoted 
from  Plautus,^  three  of  which  are  deponents  and 
one   passive :    mircctus,  ohlitus,  ojnncUu^,  vectus  all 
with  fui.     The  diflFerence  may  possibly  depend  to 
some  extent  on  local  peculiarities  in  the  language 

1  Cp.  Monro,  n,G.^%1^. 

2  Draeger,  H.S.^  i.   p.   276.     The   enumeration   is  certainly 
incomplete. 


500  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS      §  653 

of  particular  authors.  No  definite  distinction  in 
meaning  can  be  drawn  between  these  and  the 
ordinary  forms. 

It  is  noteworthy  that  in  Greek  the  aorist,  in 
Latin  the  aorist-perfect  are  used  with  words  mean- 
ing afte,T  that,  cTret,  postquam,  etc.,  in  the  sense  of 
the  pluperfect. 

NoTB.— The  following  passage  from  Iliad^  vi.  512-516,  will  help 
to  elucidate  Homeric  past  tenses : — 

'Cm  lAht  HpidfiMO  HdpiS  «rard  HepydfMV  &Kfnii 
Tc^€ffi  iraiupaLviaVf  Cxrr  iiXiKTUjp^  ^/9e/9^irec 
Kayxo.\6<av.     rax^es  8i  T6det  (p4pw  aX^a  9*  hreira 
iSrropa  5tbi»  irerfuv  dS€\4>e6v,  edr*  &p*  (fieWev 

Here  ipfP'/JKei  is  pluperfect  in  form,  imperfect  in  meaning,  and 
parallel  to  ^pov  the  tense  of  durative  action  in  past  time  ;  (rerfiev 
is  the  aorist  expressing  instantaneous  occurrence,  while  dd/x^e  is 
an  imperfect  in  form,  a  pluperfect  in  meaning,  the  action  being 
already  past  at  the  time  expressed  in  the  rest  of  the  passage. 

554.  In  neither  Greek  nor  Latin  can  the  forms 
used  for  the  future  be  certainly  identi- 

The  ftiture.       __        .,,,  ••i-«-i^ 

fied  With  the  original  Indo-Germanic 
future  (§§  491  ff.).  The  future  forms  of  both 
languages  are  for  the  most  part  subjimctives,  and 
the  discussion  of  them  falls  therefore  under  that  of 
the  moods.  ^ 

^  The  fut.  indie,  can  be  used  in  all  three  senses  of  the  subj. 
(§  658).  Thus  in  the  sense  of  WiU  {jussive)  we  find  X^*  efrt  poiSXtv 
X€ipl  d*  0^  f  aiJ^ecr  irori,  Eur.  Med.  1320.  ''  Speak  ...  but  touch 
me  with  thy  hand  thou  shalt  not."  For  aU  the  persons  singular, 
in  this  sense,  cp.  Soph.  Ant.  1656  ff.  So  in  Latin,  Si  quid  cteeiderU 
navi,  fades  ut  sciam,  Cic.  Fam,  xiv.  8.  "  If  anything  new  turns 
up,  you  will  let  me  know."  In  Greek,  however,  the  negative  with 
the  fut.  is  oO  not  fiilj,  except  in  some  examples  from  the  fourth  century 
B.C.  (Goodwin  M,T.  §  70).     So  in  interrogative  sentences :  d>M  pun 


— §  555   FUTURE  AND  FUTURE  PERFECT  601 

555.  "The  future  perfect  is  not  a  primitive 
formation.  In  Homer  always,  and  in  The  future 
early  Latin  frequently,  future  perfect  p«rf®ct. 
forms  are  used  like  ordinary  futures,  the  only 
difference  (if  any)  being  that  the  future  perfect 
forms  have  somewhat  more  emphasis.^  In  Greek 
the  active  forms  are  rare  at  all  times. 

TOi/Sc  8'  irfiav  emovra  SeBi^ofiai  o^ii  hovpL 
II,  V.  238.     Him,  as  he  presses  on,  I  will 
receive  on  my  sharp  spear. 
ifjLol  Se  fidXurra  XeXei'yjrera^  SXr/ea  \vypd. 
n,  xxiv.  742.     And  to  me  specially  will 
grievous  sorrows  be  (remain)  left. 
Emm  in  obsidione  linquet,  inimicum  animos 
auxerit?     Plant.   Aain,    280.      He   will 
leave  his  master  in  the  siege  and  will  in- 
crease the  courage  of  his  foes. 
Capiam  coronam  mi  in  caput,  adsimulabo 
me    esse    ebrium  |  Atque    illuc    sursum 
escendero;  inde  optume  aspellam  virum. 
Plant.  Amph,  999.     Til  put  a  crown  on 
my    head,   pretend  to    be    drunk,   and 
climb  up  aloft  yonder;  from  there  I'll 
best  drive  the  hero  away. 
Cp.  Tu  vero  nvdum  pectus  Idcerata  sequeris  \ 

Xiyerc  .  .  .  elfflw  fj  fii/j ;  ffvynrUffOe  i)  o0  ;  Pl&to,  Symp.  213  A  ;  though 
Shilleto  defends  vw%  o9f  /a^c  \l/€i^<rofiai ;  in  Dem.  xiz.  §  320. 

^  Goodwin,  Moods  and  Tenses  (1889),  §  83,  and  for  Latin, 
F.  Cramer  {Archivf,  kUein,  Lex,  iv.  pp.  694  ff.). 

'  This  paratactic  construction  is  interesting,  because  the  future 
perfect  is  used  to  indicate  the  result  of  a  future  action  (linquet\ 
while  in  the  ordinary  h3rpothetical  sentence  the  order  is  inverted  : 
Si  in  obsidione  erum  liqtierit,  inimifiorum  animos  augehit. 


602  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS      §  656 

nee  fueris   noTnen    lassa  vocare    Tueum. 

Prop.  ii.  13,  27.     Here  the  two  actions 

expressed  by  sequeris  and /i^ris  must  be 

contemporary. 
The  idea  of  relative  time  is,  however,  much  more 
common    in    Latin   than   in    Greek,    and  even  in 
Plautus  is  the  usual  meaning. 

4.  Uses  of  the  Moods. 

556.  As  we  have  already  seen  (§  302),  the  im- 
perative is  not  properly  a  mood,  while 

Different    views    *,  .^..  .«  1 

regarding     the  the   infinitive   cousists   of   substautivc 

original     mean-  1      .1  1         •!•/«»  n 

ing  of  auij.  and  forms  bullt  up  ou  the  diflTerent  types  of 
verb  stem.  We  are  left  therefore  with 
only  the  subjunctive  and  optative.  The  original 
meaning  of  these  moods  and  the  history  of  their 
development  is  the  most  diflScult  of  the  many 
vexed  questions  of  comparative  syntax.  Since  the 
publication  in  1871  of  Delbriick's  elaborate  treatise 
on  the  uses  of  these  moods  in  Sanskrit  and  Greek,^ 
the  most  generally  accepted  view  has  been  that  pro- 
pounded by  him.  This  view  put  in  the  briefest 
form  is  that  the  subjunctive  indicates  Will,^  the  op- 
tative Wish.  Ill  later  treatises  Delbriick  has  to 
some  extent  modified  his  view  of  the  development 
of  these  moods,®  and  now  admits  that  it  is  impos- 

^  Syntaktische  Forsehungen,  vol.  i. 

2  In  other  words,  the  subjunctive  would  correspond  to  the 
English  /  willt  thou  shalt,  he  shall^  while  the  future  is  /  shcUl, 
thou  toilty  he  will, 

'  Cp.  S,F,  iv.  pp.  116  ff.,  V.  p.  802.  He  restates  his  position, 
Syntax,  il  pp.  849  ff.,  but  abides  by  his  original  definitions. 


— §  667    ORIGINAL  MEANING  OF  THE  MOODS    503 

sible  to  trace  certainly  all  uses  of  the  sub- 
junctive to  the  original  notion  of  will  or  desire 
that  something  should  or  should  not  take  place, 
or  all  uses  of  the  optative  to  the  original  idea  of 
wish. 

Some  authorities  oppose  Delbriick's  view,  hold- 
ing that  "  the  subjunctive  was  originally  and  essen- 
tially a  form  for  expressing  future  time,  which  the 
Greek  inherited,  with  its  subdivisions  into  an 
absolute  future  negatived  by  ou,  and  a  hortatory 
future  negatived  by  yJ\y  and  used  in  independent 
sentences,"  ^  while  the  primitive  optative  also,  "  be- 
fore it  came  into  the  Greek  language,  was  a  weak 
future  form,  like  lit  may  go  and  may  he  go,  from 
which  on  one  side  came  its  potential  and  its  future 
conditional  use  and  on  the  other  side  its  use  in 
exhortations  and  wishes.  These  uses  would  natur- 
ally all  be  established  before  there  was  any  occasion 
to  express  either  an  unreal  condition  or  an  unat- 
tained  wish."  * 

557.  The  chief  difSculties  connected  with  the 
question  are  these. 

(1)  The  only  languages  which  keep  these  moods 
distinct  are  the  Aryan  group  and  scarcitrof 
Greek.  But  even  in  the  Vedic  period  ™***"*^- 
Sanskrit  is  losing  grip  of  any  distinction  between 
the  moods,  and  in  the  classical  period  the  subjunc- 
tive has  disappeared.  Zend  and  Old  Persian  are 
not  in  a  position  to  compensate  for  the  shortcom- 

1  Goodwin,  Moods  amd  Tenses  (1889),  375. 
*  Moods  and  Tenses^  p.  888.    The  whole  appendix  in  which  these 
quotations  occur  deserves  careful  study. 


504  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS      %  667 — 

ings  of  Sanskrit.  Latin,  although  it  retains  forms 
of  both  subjunctive  and  optative,  has  entirely  con- 
fused them  in  usage.  Armenian,  Grermanic,  and 
Letto-Slavonic  have  practically  lost  the  subjunctive ; 
Irish  has  lost  the  optative.  Greek  therefore  is  the 
only  language  which  retains  these  forms  as  separate 
moods  and  in  vigorous  life. 

(2)  Though  Greek  and  Sanskrit  agree  in  the 
main  in  the  use  of  these  moods,  there  are  some 
serious  diflferences.  For  example,  the  history  of  the 
Greek  negative  ov  with  certain  types  of  subjunctive 
and  optative  is  altogether  obscure,  for  no  sure 
etymology  of  ov  has  as  yet  been  discovered.  In 
Differences  be-  Corresponding  sentences  in  Sanskrit  the 
wwS  kSeTS^  ^^^  Indo-Germanic  negative  nA  is  used, 
moods.  Greek  seems  therefore  to  have  recast 
these  moods  to  some  extent.  The  subtle  usages  of 
these  moods  with  Kkv  and  av  seem  to  be  a  develop- 
ment within  Greek  itself.  At  any  rate,  nothing 
similar  is  found  elsewhere. 

(3)  In  Goodwin's  theory  it  is  a  serious,  though 

not  an  insuperable  difficulty  that  any 
between  the  two  distiuct  divisiou  between  the  moods  i& 

given  up.  The  same  objection  would, 
however,  apply  to  Delbriick's  theory,  for,  as  he  him- 
self points  out,^  Will  and  Wish  meet  in  the  higher 
conception  of  Desire,  the  only  difiference  between 
them  being  that,  while  wishes  cover  the  whole  field 
of  the  attainable  and  unattainable  alike.  Will  pre- 
sumes the  ability  to  attain.  It  might  also  be  urged 
that,  as  both  stem  and  person  suffixes  in  the  two 
'  S.F.  i.  p.  16. 


— §  569   MEANINGS  OF  THE  SUB/UNCTIVE         505 

moods  are  different,^  some  important  original  dis- 
tinction might  be  fairly  supposed  to  be  implied  by 
these  differences. 

(4)  The  shades  of  meaning  expressed  by  these 
moods  are  frequently  so  delicate  that  Difficulty  of 
the  personal  equation  is  likely  to  affect  S^°?f  SSS! 
considerably   the  classification   of   the  *"*• 
facts. 

It  seems  probable  that  no  satisfactory  solution 
of  the  problem  will  be  arrived  at  until  the  extent 
and  nature  of  the  development  of  subordinate  sen- 
tences, including  Oratio  Obliqua,  within  the  primi- 
tive language  has  been  more  fully  investigated  than 
it  has  yet  been.* 

558.  Without  being  committed  to  a  dogmatic 
statement  as  to  the  order  of  development  of  the 
usages,  a  statement  for  which  there  are  Theauyunctave 
at  present  no  sufficient  materials,  it  is  ^a*  three  vmiues. 
possible  to  distinguish  three  usages  of  the  subjunc- 
tive in  which  Sanskrit  and  Greek  agree :  (i.)  in  the 
sense  of  will,  equal  to  the  English  /  vdll,  thou  shalt, 
he  shall;  (ii.)  in  interrogative  sentences,  whether 
real  or  rhetorical;  and  (iii.)  as  a  vague  future. 

559.  (i.)    In   independent   sentences    the    1st 

^  The  fact  that  Skt.  shows  secondary  suffixes  in  the  subjunctive 
is  not  conclusive  evidence  to  the  contrary,  as  the  fonns,  even  in  the 
earliest  period,  are  tending  towards  decay. 

^  Cp.  now  Hermann  [K.Z,  33,  pp.  481  ff.),  who  holds  that  there 
is  no  proof  of  the  existence  of  subordinate  sentences  in  the  original 
language,  a  conclusion  with  which,  like  Delbriick,  SyrUcuty  iii.  chap, 
xlv.,  I  disagree.  Delbriick's  latest  treatment  of  the  subject  has 
not  added  anything  of  importance  to  his  previous  work  on  the 
Moods. 


506  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS        §  559 

person  sing,  in  Homer  can  be  used  (a)  with  aXK' 
aye  sometimes  followed  by  Siy,  or  (6)  without  any 
introduction  after  an  imperative  sentence.  In  the 
plural  it  is  used  only  with  aXX'  aye  (S^)  or  aW 
a/yere.  The  negative  is  /iw/,  but  in  the  Ist  person 
it  is  very  rare,  because  the  cases  where  such  a  usage 
is  required  are  not  more  numerous  than  in  English 
such  constructions  as  "  Don't  let  me  find  you  there 
again." 
Sing. 

(a)  aXX'  cuy    iydv,  09  celo  yepairepo^  evyofuu 

elvai,  I  e^eLTTO)  xal,  iravra  BU^ofuu. 
II.  ix.  60.  But  come  now,  since  I  avow 
myself  to  be  more  honourable  than  thee, 
let  me  speak  and  I  will  go  through  the 
whole  tale. 

(b)  ddirre    fie    om    rd'^^co'Ta,    irvKa^    'AtSao 

Treprjafo}     II,  xxiii.  71.     Bury  me  with 
all   speed,    let    me   pass    the    gates    of 
Hades. 
Plural. 

aXX'  aye  vvv  to/iev.      Od.  xvii.  190.     But 

come,  now  let  us  go. 
aXX'  076   S^   <l>pa^(Ofie0^  ottcd?  eorat  rdBe 
epya.     Od.  xvii.  274.      But  come  now 
let  us  take    thought  how  these  things 
shall  be. 
hi  conditional  clauses  this  construction  is  well 
marked. 

^  From  such  constructions  the  final  sentence  easily  developed 
by  the  addition  of  a  deictic  pronoun  CtSf  oOroft  in  the  first  clause, 
and  of  an  anaphoric  fya,  etc.,  in  the  second. 


§669       THE  VOLVNTATIVE  SUBJUNCTIVE  507 

€4  lyLoX  ov  Tiaovat  fio&p  eirietKe  afioiffi^v,  \ 
Svao/iac  €h  'AiSoo  koI  iv  vcKveaai 
^aelvfo.  Od,  xii  382.  If  they  will 
not  pay  satisfactory  recompense  for  my 
oxen,  I  will  (subj.)  sink  into  Hades  and 
make  light  among  the  dead. 
Cp.  with  this  instance  the  potential  usage 
qualified  by  the  particle  k^v). 

el    Si    K€    fiff  JSdxoaiv,  iym    Se   k€v    aino^ 
eXoDfjun..  '  iZ.  i.  137.    If  they  give  her  not 
to  me,  then  will  I  take  her  myself. 
The  negative  form  of  the  first  person,  as  has 
been  said,  is  rare. 

M   ^^>    yipov,   KotKyaiv   iyo)   wapct    injval 

Kfx^eia).      II.  i.   26.      Let  me  not  find 

you,  old  man,  near  the  hollow  ships. 

The  afi&rmative  form  of  the  subjunctive  of  will 

is  very  rare  in  the  2nd  and  3rd  persons.     That  it 

must  once  have  existed  in  the  2nd  person  is  proved 

by  its  ordinary  negative  form,  the  subjunctive  with 

fjLT],  and .  the  3rd  person  is  quotable  without  doubt 

as  to  the  reading. 

'  <l>€p\  &  ri/cvov,  vvv  koI  to  t^9  vrjaov  fidOj)^. 
Soph.  Phil.  300.  Come,  my  child,  learn 
now  also  the  nature  of  the  isle. 
TO  Be  '^^d^urp.a  to  yeyovop  awo  rap  fieoXdp 
.  .  .  dvareOa  iv  to  lapbv  rw  Atop  tw 
'0\v/i7ruo}     Elean  inscrip.  Cauer^,  264, 

^  Delbriick,  S.F.  iv.  p.  117,  who  gives  up  the  (passage  in 
Sophocles  on  the  ground  that  the  text  generally  is  untrustworthy. 
It  is  probably  one  of  Sophocles'  frequent  experiments  in  language 
on  the  analogy  of  ^pe  fidOw, 


608  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS      §  669 

CoUitz,  DX,  No.  1172.     Let  the  resolu- 
tion passed  by  the  council  be  dedicated 
in  the  temple  of  Olympian  Zeu& 
Some  passages  where  kIv  or  av  is  usually  read 
border  closely  upon  the  2nd  person  of  this  type. 

i]  K€P   ifjL^   viro   Sovpl    rt/Trel?   airo    Ovfiov 
oTUaajj^.       11.    xi.    433.       Or    smitten 
under  my  spear  shalt  thou  .lose  thy  life.^ 
The   ordinary  aorist   construction    of   the   2nd 
person  with  /i^  requires  no  illustration.      It  can 
hardly  be  doubted  that  this  usage  is  older  than  the 
development  of  the  aorist  imperative.      The  rule 
that  a  present  imperative  and  an  aorist  subjunctive 
must  be  used. in  negative  commands  seems  to  pre- 
vail in  Old  Latin  as  in  Greek,  ne  time,  fitf  <j>€vy€ ; 
ne  dixeris,  /iff  Xi^s*^ 

The  third  person  has  a  very  emphatic  force  in 
such  passages  as — 

ovfc    eaO'    0VTO9    aptfp    ovS'    eaaerac    oifSk 
yevTjTai,     Od.  xvi.  437.     There  is  not 
such  a  man,  nor  will  nor  can  there  be.' 
560.  (ii.)  The  interrogative  subjimctive  is  com- 

^  In  the  context  thou  wUt  would  be  hopelessly  weak. 

2  This  was  written  before  Elmer  {A.J,P.  xv.  pp.  133  ff.)  had  over- 
thrown by  simple  enumeration  of  instances  the  dictum  of  Madvig 
which  has  been  credited  for  fifty  years.  Between  Terence  and  Livy 
there  are  but  eleven  instances  of  the  type  ne  dixeris,  outside  Cicero's 
letters.  The  precise  shade  of  meaning  expressed  by  the  pft.  subj. 
with  ne  has  been  much  discussed.  See  Bennett's  criticism  of 
Elmer  {Cornell  Studies,  ix.  pp.  48  ff.)  and  Elmer's  rejoinder  {A,J,P. 
xxi.  pp.  80  ff.).  Delbriick  {Syntax,  ii.  pp.  376  ff.)  sees  in  it,  no 
doubt  rightly,  the  special  aorist  value. 

'  Compare  Shakespeare's  Nay,  it  will  please  him  icell ;  it  shall 
(*.«.  is  sure  to)  please  him  {Henry  V,  v.  2.  269). 


—§661    THE  INTERROGATIVE  SUBJUNCTIVE    509 

monest  with   the    1st  person  in  both   prose  and 
poetry. 

&  fjboi  iyd),  ri  irddta  ;  M,  xi.  404.  Woe 
is  me,  what  shall  I  do  ?  (  =  what  is  to 
become  of  me  ?) 
This  usage  is  close  to  that  of  the  future ;  compare 
TL  irddto ;  Tt  hk  Bp& ;  rl  Bk  fii^acofiai ;  Aesch. 
S.c:T.  1057,  with  tl  7rd0a>;  rl  Be  fii^aofiai; 
Soph.  Trach.  973.  If  the  future  is  the  old  aorist 
subjunctive,  fi'qacofiac  and  firjaofiai  are  of  course 
merely  different  formations  from  the  same  aorist 
stem.  But  as  the  negative  of  this  subjunctive 
construction  is  fii^  it  is  clearly  differentiated  from 
the  potential 

The  only  example  of  the  2nd  person  in  this 
construction  (ir&s  oZv  ir  elTrrjs  on  a-vviaraXfuii, 
KOKoh]  Eur.  H,F.  1417)  is  possibly  corrupt,  and 
is  generally  emended  into  hv  eiiroi^. 

The  3rd  person  is  fairly  common,  especially  in 
the  orators. 

ri  etTTTj  Tt9  ;     Demosthenes,  xxi.  197. 
tI  irorja-oaaiv  ;     Dem.  xxix.  37. 

Compare  also  co/Ltot  67a),  ri  irdOto ;  tL  vv  fioi 
firjKifOTa  yivtiraVf     Od.  v.  465. 

For  the  negative  type  compare  <f>&fjL€v  outcd?  v  m^ 
^&fi€v  ;  Plato,  Oorg,  480  I) ;  and  iroTcpov  oip  r^fiiv 
0  T€Ta^fi€PO^  iirl  ToU  vofioi,^  firfBev  tocovtov  irpoa-' 
arfopevTj,  .  .  .  koX  firj  <f>pd^'p,  .  .  .  irapafivOia^  Bk  ovBk 
iv  TrpoaBiB^  ;  Plato,  Legg.  719  F. 

561,  (iii.)  The  use  of  the  subjunctive  as  a 
future  is  common  in  Homer  both  with  and  without 
particlea 


510  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS      §  661 — 

ov  *ydp  TTO)  Tolov^  tSop  av€pa^  ovSk  Ihtofiai. 

B.  i  262.     Never  yet  saw  I  such  men 

nor  shall  I  see  them. 

The  2nd  person  hardly  occurs/  for  the  passage 

i7.  xi.  433   cited  above   has  a  difTerent  shade  of 

meaning.      The  3rd  person  is  commonest  in   the 

phrase — 

KaL  irork  t^9  etirQai,     iZ.  vi.  459  and  else- 
where.    And  some  day  they  will  say. 
In  other  phrases  it  is  accompanied  by  av  or  Kev, 
the  fine  distinctions  expressed  by  which  are  a  matter 
concerning  Greek  grammar  only,  as  they  seem  to 
have  developed  within  the  language. 

562.  The  original   usages  of   the    optative    in 
The  optative  hEgS™?^®    scntenccs    seem    to    have   run 

three  values,  parallel  to  thosc  of  the  subjunctive  We 
can  distinguish  (i.)  the  usage  in  wishes ;  (ii)  the 
usage  in  questions,  a  construction  to  which  av  is 
generally  added  in  Greek ;  (iii)  a  potential  usage 
which  may  refer  to  present,  past,  or  future  time. 
The  negative  in  wishes  is  /aiJ,^  in  the  potential 
usage  ov :  out'  av  SvvalfjLfjv  fiijr  eiria-raifiTfv  Xiyeiv, 
Soph.  Antig.  686.  The  particles  kIv  and  av  are  not 
used  with  (i.),  but  are  common  with  (ii.)  and  (iii.). 
Wishes  are  often  preceded  by  such  particles  as  eXOe, 
el  yap,  etc. 

563.  (i.)  The  nature  of  the  wish  is  different 
according  to  the  person  used. 

^  According  to  Goodwin  (if.  T.  §  284)  the  only  example  of  the 
2nd  person  is  //.  zxiv.  551,  oi84  /uv  djfffHfffeu  *    wplif  koI  /caicdy  AXXo 

'^  In  Yedic  Skt.  md  is  found  in  only  one  instance  with  the  op- 
tative.    Otherwise  the  negative  is  nd  throughout  {8,F.  v.  p.  337). 


— §664  THE  OPTATIVE  OF  WISH  611 

Ist  Person — 

€1^'  fi)9  fi^dioi^fii,  ffif}  re  fioi  l/iireSo^  etff. 
Od.    xiv.    468.       Would    that    now    1 
were  as  young  and  my  strength  were 
as  firm. 
Cp.  fiff    fjLctv    davrovBi    ye    koI    aK\€t&^    airo- 
\oi/jL7)v.      IL  xxii.  304.      Let  me  not 
perish,  etc. 
The  2nd  and  3rd  persons  are  specially  used  as  a 
sort  of  suggestion  or  exhortation. 

€1     rivd     irov     Tpcotop     i^aXfievo^     avhpa 
^aXoiada.     IL  xv.  571.      I  wish  you 
would  jump  out  and  shoot  some  Trojan. 
aXX'     €?     Tt9     fcai     Tova-Be     fiero^'xpfievo^ 
KaXeaeiev,     IL  x.  111.     I  wish  some- 
body would  go  after  these  men  and  call 
them. 
564.  (ii.)  The  optative  in  Attic  Greek  without 
ai/  is    so    rarely   used   interrogatively  that    many 
authorities   would  emend    the  passages  where    it 
occurs  or  treat   them  as   mere  anomalies.^     They 
preserve,  however,  an  ancient  construction  which 
has  become  rare  in  Greek. 

reap,  Zev,  ivvatri^v  rk  avSp&v  vTrep^aala 
Kardaxot ;  Soph.  Antig.  605.  Thy 
power  what  human  trespass  can  limit  ? 

^  Goodwin,  Moods  and  Tenses,  §  242.  The  instances  of  this 
construction  have  been  properly  treated  by  A.  Sidgwick  in  appen- 
dices to  his  editions  of  the  Agamemnon  and  Choephori,  and  more 
fully  in  an  article  in  the  Classical  Beview,  vii.  pp.  97  ff.  (cp. 
Goodwin,  Harvard  Studies^  yii  pp.  8  f. ).  Hale's  elaborate  disserta- 
tion {TransaetioTis  of  American  Philological  Associaiiont  1893,  pp. 
156  ff.)  does  not  se^m  to  me  convincing. 


512  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS      %  664 

"Eui.Alc.  52.     Is  it  possible  that  Alcestis 

could  reach  old  age  ? 
ovK   eaO^  oirto^  Xe^ai/ii   rh  yp-evSrj  KoXd. 

Aesch.  Agam.  620.     It  is  not  possible 

that  I  should  make  a  false  tale  fair. 
With  the  last  passage  we  may  compare  oifK  eaB* 
&9  o"^9  76  Kvva'i  K€<f>aXrjf:  diraXdXKot,  IL  xxii.  348, 
which,  however,  has  a  diflferent  history.  The 
Homeric  construction,  instead  of  coming  ifrom  the 
interrogative  and  deliberative  usage  (cp.  the  sub- 
junctive, §  560),  arises  from  (iii.)  the  vague  future 
use. 

565.  (iii)  Under  the  vague  future  or  potential 
use  we  may  also  rank  the  concessive  use ;  compare 
the  English  hesitating  he  might  go,  which,  though 
referring  to  the  same  future  time  as  he  may  go  and 
he  wUl  go,  expresses  greater  remoteness  of  the 
possibility  of  his  going  than  either  of  the  others. 
This  construction  is  so  likely  to  be  confused  with 
wishes,  especially  in  the  2nd  and  3rd  persons,  that 
even  in  the  Homeric  period  ap  and  /ck  are  the  rule 
with  the  potential  optative,  though  a  certain  number 
of  the  older  constructions  still  survive.  The  in- 
stances cited  from  Attic  are  mostly  very  doubtful. 
They  are,  however,  all  optatives  from  verbs  of  say- 
ing, and  seem  to  be  related  to  the  subjunctive  type 
elirjj  TVS  (§  561);  Kal  Oaaaovfj  Xiyov  rt?^  i^pru- 
IkkvtK  I  'trdiXovs  Trap  avrov  BeoTTorrfP  ifrrqaa/iev, 
Eur.  Hipp,  1186. 

^  Wecklein's  emendation  X^omtii',  although  supported  by  /.  T, 
836,  seems  unnecessary. 


— §667  INDICATIVE  IN  WISHES  513 

566.  The  distinction  (if  any^)  between  sentences 
of  this  type  with  av  and  those  without  av  is  very 
subtle.     Compare — 

(a)  avrap     toi     koX     teelv^     iyo)     trapafivOr}- 

aaifArfv  |  t§  Ifiev  17  k€v  Bt)  av,  K€Xcuv€<f>€^, 
^€fjLov€vrj^,     IL  XV*  45. 

(b)  Kol    S'    &p     T0J9    aXXoiatv    eyei>    irapafiv- 

0  7)0- a  I /If}  V  I  oXxai^   airoifKeUiv.      IL  ix. 

417. 
Monro,  in  his  edition  of  the  Iliad,  translates 
the  optative  in  (a)  by  "  I  am  ready  to  advise/'  as 
expressing  a  concession ;  in  (6)  by  "  I  should 
advise."  The  construction  in  other  clauses,  however, 
shows  no  concessive  meaning:  ov  ri  KaKtinepov  aXKo 
irdOoifii,  II.  xix.  321,  "I  could  not  suffer  aught 
worse  " ;  'x^pfidhiov  Xdfie,  h  ov  Svo  7'  avBpe  <j>€poi€v, 
IL  V.  302,  "which  two  men  could  not  carry." 

567.  The  application  in  Attic  Greek  of  indica- 
tive forms  to  express  wishes  or  conditions  that  can 
no  longer  be  fulfilled  is  in  the  Homeric  period  not 
yet  fully  developed.  Forms  of  &<f)€\op  are  alone 
used  for  wishes  impossible  of  fulfilment,  and  in  the 
apodosis  of  conditional  sentences  of  the  same  nature 
the  optative  with  k€  is  used,  though  rarely,  for  the 
more  common  past  indicative  with  av.^ 

Kal  vv  K€v  lv0*  aTToXotro,  ,  .  .  el  /iff  ap 
o^if  vorfo-ev.  IL  v.  311.  He  would 
have  perished,  if  she  had  not  quickly 
^perceived  him. 

^  Goodwin  {M,  T.  §  240)  treats  the  optatives  without  k^  or  ap 
simply  as  exceptions  to  the  general  rale. 
«  Goodwin,  M.T.  §440. 

2  L 


514  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS      %  568 — 

5.    The  Latin  Subjunctive. 

568.  Latin  has  suffered  so  much  mutilation 
before  the  beginning  of  the  historical  period  that, 
as  has  been  already  mentioned,  its  mood  system  is 
of  little  use  for  the  purposes  of  comparison  with 
other  languages.  As  fSeir  as  usage  is  concerned 
two  members  only  of  the  subjunctive  series  can 
be  regarded  as  lineal  descendants  of  Indo-Germanic 
forms.  These  are  the  present  and  the  perfect- 
aorist.  The  forms  ordinarily  called  imperfect  and 
Latin  imperfect  plupcrfcct  must  havc  developed  their 
roj.  t^^t^-  meaning  within  the  separate  history 
veiopinent  ^f  ^^c  Italic  group  of  dialects:  Osc 
fvxUL :  lAtfaret,  Osa  [h]errln8  (  =  ^herserU  for  *heri- 
sent,  from  herio  "  wish,"  a  verb  of  the  same  type 
as  capio)  :  cp.  Lat.  caperent,  with  -e-  for  -i-  through 
influence  of  -r-;  PaeL  wpsaseUr:  Lat.  op(e)raretur. 
No  pluperfect  form  has  been  found  in  the  other 
dialects,  no  doubt  because  the  nature  of  the  records 
found  in  them  is  not  such  as  to  require  it.  Whether 
they  be  regarded  as  modifications  of  original  aorist 
types  or  as  compounds  with  the  substantive  verb 
(§  515),  these  forms  have  no  exact  parallels  else- 
where. The  periphrastic  forms  containing  a  future 
participle  are  of  later  origin. 

569.  The  history  of  the  present  and  the  perfect- 
aorist  subjunctive  is  tolerably  clear.  The  construc- 
tions of  both  are  parallel  to  the  Greek  constructions 
to  a  large  extent.  Both  subjunctives  show  the 
same  close  relationship  with  the  future ;  the  perfect- 
aorist   subjunctive    is    combined  with    a   negative 


— §  670  PAST  TENSES  OF  LATIN  SUBJUNCTIVE  516 

precisely  as  the  aorist  subjunctive  is  in  Greek ; 
M  Se/fi79 ;  ne  dixeris ;  ne  dixis  istuc}  Plant. 
A^n.  839. 

570.  The  imperfect  and  pluperfect  present 
greater  difficulties.  Their  usages  in  Plautus  are 
different  in  many  respects  from  those  of  the  best 
classical  period,  while  in  the  later  period,  when  the 
forms  of  Latin  are  passing  into  Bomance,  they 
undergo  an  important  change  in  meaning.  The 
pluperfect  takes  the  place  of  the  imperfect  subjunc- 
tive, while  the  latter  by  the  loss  of  its  endings 
becomes  confused  with  the  infinitive  and  disappears. 
The  names,  imperfect  and  pluperfect,  are  given  to 
these  forms  from  one  of  their  chief  usages  in  the 
classical  period.  But  even  then  the  imperfect 
so-called  is  in  unreal  conditions  a  present :  si  velim, 
posdm  is  the  more  frequent  type  in  Plautus,  d 
vellem,  possem  in  Cicero ;  in  signification  both  are 
identical  The  pluperfect,  on  the  other  hand,  is 
found  used  as  the  equivalent  of  both  imperfect  and 
perfect-aorist.  But  the  history  of  these  two  cases 
must  be  different.  When  the  pluperfect  is  used 
as  the  equivalent  of  an  imperfect,  we  are  at  once 
reminded  of  the  history  of  the   Greek  pluperfect 

'  It  is  to  be  remembered  that  etymologically  dixeris  and  dixis 
are  optatives.  Even  if,  as  Brugmann  (following  Madvig)  assumes, 
dixeris  is  the  old  subj.  {i.e.  the  Latin  fat.  pft.  indie. ),  it  is  clear  from 
the  deponent  and  passive  nsages  that  the  Romans  themselves  had  no 
perception  of  a  difference  in  this  constmction  between  it  and  the 
perf.  snbj.  the  old  optative.  The  difference  of  form  between  the 
paradigms  of  dixero  and  dixerim  is  confined  to  the  Ist  pers.  sing. , 
and  the  quantity  of  the  -i-  of  dixerUis,  etc  (fut.  pft ),  was  soon 
confused  with  that  ofdixeritiSf  etc.  (pft.  subj.).  See  Rolfe,  Class. 
Rev.  X.  pp.  190  f. 


516  THE  USES  OF  THE  VERB  FORMS        §  670 

indicative.  No  doubt  the  development  was  the 
same  here ;  the  so-called  imperfect  is  formed  from 
a  durative  present  stem,  the  so-called  pluperfect 
is  obviously  formed  from  a  perfect  stem  and  may 
therefore  be  expected  to  represent  not  a  process  but 
a  state  (§  549).  The  idea  of  relative  time  cannot 
be  got  out  of  Cicero's  cum  Hit  homo  avdacissimns 
conscientia  convictus  reticuisset,  patefeci  {Cat.  ii. 
6.  13);  reticuisset  is  when  he  }iad  became  silent, 
i.e.  while  he  was  silent,  the  pluperfect  of  an  incep- 
tive verb  being  the  exact  equivalent  of  the  imper- 
fect of  a  verb  expressing  a  stata^  On  the  other 
hand,  since  the  Latin  perfect  has  to  discharge  at 
the  same  time  the  duties  of  an  aorist,  forms  of  the 
perfect  subjunctive  may  have  a  past  meaning,  and 
therefore  we  find  in  Plautus  such  constructions 
as  audivi  ut  expugnavisses  regemque  Pterdam 
occideris,  Amph.  746,  where  the  two  clauses  are 
parallel. 

As  this  question  concerns  the  history  of  Latin  only, 
it  cannot  be  further  discussed  here.  But  the  develop- 
ment of  the  subjunctive  forms  and  the  changes  in 
their  signification  within  the  historical  period  should 
form  one  of  the  most  striking  chapters  in  that 
historical  grammar  of  the  Latin  language  which 
has  still  to  be  written. 

^  Cp.  Foth  {Boehmer*8  Jtomanische  StudieUf  it  p.  313),  who  was 
the  first  to  set  this  matter  in  its  proper  light.  Blase  {Otschiehte 
d.  Pluaquamperfekts,  p.  82)  disputes  this,  wrongly  in  my  opinion. 


APPENDIX 

A. 
The  Greek  and  Latin  Alphabets 

[The  chief  recent  authorities  for  this  subject  are  Taylor,  The 
Alphabet,  vol.  it ;  Eirchhoff,  Studien  zur  Gesehichie  des  griechischen 
Alphabets  *]  E.  S.  Roberts,  Introdiietum  to  Gfreek  Epigraphy  ; 
Hinrichs  in  ed.  1,  Larfeld  in  ed.  2,  of  vol.  i.  of  I.  Miiller's  Hand- 
huh;  Schlottmann  in  Riehm's  ffandwcrterhtieh  des  Biblisehen 
AltertumSf  s.y.  Sehri/l  und  Sehri/lzeiehen  ;  Pauly's  Beal-Eneyclo- 
p&die  (new  ed.),  s.v.  Alphabeit;  Lindsay,  The  Latin  Language; 
and  for  the  Italic  alphabets,  von  Planta,  Orammatik  der  oskisch- 
umbrisehen  Dialehte;  Conway,  T?^e  Itdlie  Dialects,  vol.  ii.] 

601.  The  alphabet,  wherever  it  may  have  originated, 
undoubtedly  came  to  the  Greeks  from  the  Phoenicians.  The 
Phoenician  alphabet,  identical  with  the  Hebrew,  consisted 
of  twenty-two  letters.  The  oldest  specimen  of  this  alphabet 
that  we  possess  and  that  can  be  dated  with  approximate 
certainty,  is  in  the  inscription  upon  the  Moabite  stone,  the 
fragments  of  which  are  now  in  the  Louvre.  This  stone, 
discovered  in  1868  in  the  ruins  of  the  ancient  Dibon,  records 
the  triumph  of  Mesha,  King  of  Moab,  over  his  enemies.  The 
date  is  some  years  after  896  B.c.^  The  letters  of  this  in- 
scription bear  a  surprising  resemblance   to   those  of  early 

^  Mesha  was  a  tributary  of  Ahab,  King  of  Israel,  and  rebelled 
after  Ahab^s  death  (2  Kings  iii.  4,  6). 


518  APPENDIX  A 

Qreek  inscriptionB.  But  the  art  of  writing  was  undoubtedly 
known  to  the  Semitic  races  of  Western  Asia  many  centuries 
before  the  time  of  Mesha.  The  Greeks  must  have  received 
the  alphabet  from  the  Phoenicians  while  the  Phoenicians 
still  carried  on  an  active  trade  with  Greece.  But  this  trade 
seems  to  have  been  already  on  the  wane  in  the  eleventh 
century  b.c..^  ;  hence  we  may  conclude  that  the  art  of 
writiug  was  known  to  the  Greeks  from  at  least  the  twelfth 
century. 

602.  The  alphabet  as  borrowed  from  the  Phoenicians 
was  not  well  adapted  for  Greek  uses.  It  had  no  vowel 
symbols ;  it  had  a  superfluity  of  breathings  and  sibilants. 
The  signs  for  Aleph,  He  and  Ain'  were  adopted  for  the 
vowels  a,  «  and  o,  while  Yod,  the  symbol  for  y  (|)  was  utilised 
for  the  vowel  t.  The  Greek  treatment  of  thi^e  of  the  four 
sibilants,  Zain  (Eng.  s),  Samech  (s),  Sade  («)  and  Shin  (s^), 
IB  less  certain.  Zain  was  kept  in  the  place  which  it  had  in 
the  Phoenician  alphabet,  but  with  the  value  of  Greek  ^ 
(§  118),  and  with  a  name  corrupted  from  Sada  Greek  <r 
follows  p  precisely  as  in  the  Hebrew  alphabet  Shin  follows 
Resh,  while,  on  the  other  hand,  if  the  name  (r&yfia  is  not 
merely  connected  with  fri^in  as  the  hissing  letter,  it  looks  as 
if  borrowed  from  Samech.  Samech  follows  the  symbol  for 
N  and  on  the  Moabite  stone  has  a  form  £  closely  resembling 
that  of  the  ordinary  Greek  3.  In  the  Greek  inscriptions 
there  are  two  symbols  which  are  used  in  different  dialects 
for  (T,  viz.  M  (sometimes  f^)  and  ^.  The  form  of  Sade, 
written  from  right  to  left  on  old  Hebrew  gems  and  coins  ^^ 
bears  considerable  resemblance  to  the  Greek  ^,  when,  as  is 
common  in  the  early  inscriptions,  it  is  written  from  right  to 
left  like  the  Semitic  letter.  Shin  appears  on  the  Moabite 
stone  as  W  which  Ib  identified  with  Z,  the  angle  at  which 

^  Such  is  the  ordinary  view.  Beloch  {BKeiniKhM  Muaeum,  49, 
p.  118)  puts  the  date  of  Phoenician  influence  on  Greece  as  low  as 
the  8th  century. 

*  The  Hebrew  names  of  the  Semitic  letters  are  given  at  the  head 
of  the  different  sections  of  the  119th  Psalm,  which  is  an  acrostic 
composition. 


THE  GREEK  AND  LATIN  ALPHABETS       519 

letters  are  written  varying  considerably  in  early  and  rude 
inscriptionfi. 

603.  The  Phoenician  alphabet  ended  with  T.  Thus  all 
letters  in  the  Greek  alphabet  after  r  are  developments 
within  Greek  itself.  Of  the  new  letters  v  is  the  earliest 
The  most  plausible  explanation  of  v  is  to  identify  it  with 
the  ancient  Vau  which  occupied  the  sixth  place  in  the 
Phoenician  alphabet  and  had  the  value  of  ir  (j^).  On  the 
Moabite  stone  Vau  has  a  form  closely  approaching  to  Y. 
This  explanation  of  v  receives  plausibility  not  merely  from  the 
resemblance  in  form  but  also  from  the  parallel  treatment  of 
Yod.  A  new  symbol  known  to  us  from  its  shape  as  digamma 
(f)  then  replaced  Vau  with  its  value  as  y  (§  171).  Whether 
this  symbol  was  an  adaptation  of  the  preceding  E  or 
whether  it  was  a  modification  of  the  original  Vau  symbol, 
is  hard  to  decide.  Some  forms  of  Vau  on  ancient  Hebrew 
gems  make  the  latter  view  possible.  The  seventh  and 
eight  letters  (Cheth  and  Teth)  in  the  Phoenician  alphabet 
were  used  for  the  rough  breathing  (then  written  H)  and 
for  9  respectively .1  The  only  other  letter  in  the  Phoenician 
alphabet  which  differs  from  the  forms  in  the  Greek  alphabet 
as  ordinarily  used  is  Koph  or  Qdph  which  stands  before  the 
symbol  for  Besh  (R).  This  symbol  was  preserved  in  some 
Greek  dialects,  t.g,  Corinthian,  for  a  long  time  before  o  and  v 
sounds  ;  compare  the  Latin  Q,  which  is  the  same  letter. 

The  Greek  symbols  which  still  remain  to  be  provided 
for  are  ^,  Xi  ^»  <^  The  authorities  differ  widely  as  to  the 
origin  of  these  forma  Some  writers  maintain  that  <^  is 
developed  from  one  of  the  forms  of  Eoph,  x  ai^d  ^  from 
byforms  of  the  Phoenician  T  and  Vau  respectively.  Many 
other  views  as  to  their  origin  are  still  held  by  eminent 
scholars  and  will  come  up  again  in  the  next  section.  12  is 
most  likely  merely  a  modification  of  O,  which  was  used  in 
Miletus  to  indicate  the  long  o-sound  by  at  latest  800  B.G. 
It  must,  however,  be  remembered  that  these  modifications  of 
and  additions  to  the  original  alphabet  were  the  work  of  a 

^  The  first  step  towards  the  use  of  Tdk  as  9  was  the  writing  of 
8H,  the  next  the  use  of  8  alone. 


520  APPENDIX  A 

considerable  period  and  that  while  some  remote  and  less  pro- 
gressive districts  were  long  content  with  a  primitive  alphabet 
in  which  PH,  KH.  PZ  did  duty  for  the  later  single  letters 
<^  X»  ^>  ^^  ^^^7  commercial  towns  like  Miletus  made  rapid 
improvements  in  the  alphabet  as  handed  down  to  them. 

604.  There  were  amongst  the  Greeks^  two  distinct 
alphabets,  resembling  one  another  in  most  respects,  but 
differing  in  the  representation  of  ^,  x  ^^^  ^  <>^  rather  in 
the  value  which  they  attach  to  the  symbols  X  and  T*  Of 
the  one  type  the  Greek  alphabet  as  usually  written  is  the 
descendant,  the  Latin  alphabet  and  through  it  the  alphabets 
of  Western  Europe  ^  generally  are  the  representatives  of  the 
other.  These  alphabets  are  generally  distinguished  as  the 
Eastern  and  the  Western.  The  Western  alphabet  was  used 
in  Euboea  and   the   whole   of  continental   Greece  except 

'  One  branch  of  the  Greek  family — the  Cyprian — did  not  use 
an  alphabet  but  a  syllabary  of  the  same  nature  as  that  in  which 
the  cuneiform  inscriptions  of  many  Asiatic  nations  are  written. 
This  syllabary  did  not  distingaish  between  breathed  stops,  voiced 
stops  and  aspirates  ;  hence  the  two  symbols  to-U  may  mean  rhrr€^ 
rddty  Tudt,  d&re,  669%  rh  ^^  etc.  Another  very  primitive  method 
of  writing  has  been  unearthed  in  Crete  by  Mr.  A.  J.  Evana 
{Journal  of  Hellenic  Studies,  xiv.  pp.  270  ff.).  The  number  of 
inscriptions  that  have  been  discovered  in  this  script  is  now  very 
large,  and  they  have  been  found  at  many  widely  separated  points 
in  the  Mediterranean  basin.  The  number  of  symbols  discovered 
amounts  to  several  hundreds  ;  according  to  Prof.  Flinders  Petrie 
the  symbols  of  the  Semitic  and  Greek  alphabets  come  from  this 
source  and  are  those  which  had  a  numerical  value.  The  script 
is  connected  with  the  so-called  *' Mycenaean"  civilisation  which 
was  at  its  height,  in  Greek  lands  at  any  rate,  between  1500  b.c. 
and  1000  b.c.  At  Cnossus  in  Crete,  Mr.  Evans  has  discovered 
still  another  form  of  writing  which  {Athenaeum,  June  23,  1900, 
p.  793)  he  attributes  to  the  indigenous  '*Eteocretan"  stock  subdued 
by  the  **  Mycenaeans." 

'  The  Russian  alphabet  is  a  modification  of  the  Greek  alphabet 
as  it  appeared  in  the  9th  century  a.d.  Some  symbols  had  to  be 
added  to  the  Greek  alphabet  owing  to  the  greater  number  of 
sounds  in  Slavonic  which  had  to  be  represented. 


THE  GREEK  AND  LATIN  ALPHABETS      521 

Attica,  the  north-eaet  coast  of  the  Peloponnese,  and  the 
colonies  like  Corcyra  and  Syracuse  which  sprang  wholly  or 
partly  from  that  area.  The  Western  colonies  with  the 
exceptions  mentioned  above  also  used  this  alphabet.  The 
Eastern  alphabet  was  employed  in  Asia  Minor  and  in  most 
of  the  islands  of  the  Aegean  ;  Crete,  Melos,  and  Thera  alone 
retaining  for  a  long  period  a  more  primitive  and  less 
complete  alphabet  The  Western  alphabet,  as  Latin  shows, 
placed  X  after  V  (v)  and  used  as  its  symbol  X  which  in  the 
Eastern  alphabet  was  used  for  \,  "^  or  a  local  form  ^  was 
used  for  \,  The  combination  tto*  was  generally  left  without 
a  symbol,  although  in  Arcadia  and  Locris  a  new  symbol 
is  invented  by  adding  a  perpendicular  line  in  the  middle  of 
the  symbol  X- 

In  the  Eastern  alphabet  as  here  described  there  were  still 
some  variations  from  the  present  Greek  alphabet  H  was 
still  used  to  represent  not  i]  but  the  vpvniui  asper ;  E  re- 
presented €,  77,  and  the  "  improper  "  diphthong  €i  which  arises 
by  phonetic  changes  (§  122);  O  after  the  introduction  of  £2 
remained  the  symbol  for  o  and  for  the  non-diphthongal  ov. 
The  lonians  of  the  mainland  lost  the  aspirate  very  early  and 
employed  H,  no  longer  necessary  in  this  value,  as  the  equi- 
valent of  77.  The  complete  Ionic  alphabet,  which  is  the 
alphabet  now  in  use,  was  first  officially  adopted  at  Athens  in 
403  B.C.,  although  it  is  clear  that  the  alphabet  was  in 
ordinary  use  at  Athens  considerably  earlier.^ 

605.  From  the  alphabet  of  the  Qreeks  settled  in  Magna 
Graecia  came  the  alphabets  used  by  the  Etruscans,  Romans, 
Oscans,  Umbrians,  and  the  smaller  tribes  of  the  same  stock. 
There  seems  to  be  little  doubt  that  the  Etruscans  were  the 

^  It  may  be  mentioned  that,  apart  from  the  great  divisions 
of  the  alphabet  which  are  discussed  here,  there  were  a  large 
number  of  minor  local  peculiarities  which  enable  scholars  to 
assign  with  great  definiteness  the  earlier  inscriptions  to  their 
original  home.  This  becomes  increasingly  difficult  after  the 
introduction  of  the  Ionic  alphabet.  We  have  then  to  rely  on  the 
local  dialectic  forms,  bat  with  the  appearance  of  the  koiv^  (§  64) 
these  tend  more  and  more  to  disappear. 


522  APPENDIX  A 

first  to  adopt  the  alphabet  and  handed  it  on  to  the  Oscans 
and  Umbrians.  The  shape  of  the  Latin  letters,  which  is  in 
many  respects  very  different  from  the  Greek  to  which  we  are 
accustomed,  is  almost  entirely  an  inheritance  from  the  Qreek 
alphabet  of  the  Chalcidic  colonies,  in  which  letters  exactly 
corresponding  to  those  of  Latin  can  be  found  except  in  the 
case  of  P  and  G.  In  the  oldest  Latin,  however,  P  is  P 
as  in  Chalcidic,  and  it  seems  probable  that  G  was  introduced 
instead  of  the  useless  ^  by  Appiua  Claudius  Caecus  in  31 2  B.c. 
The  borrowing  of  the  alphabet  must  have  been  at  a  com- 
paratively early  period  since  in  all  the  dialects  the  earliest 
writing  is  from  right  to  left. 

606.  The  alphabets  of  Central  Italy  fall  into  two  groups, 
of  which  one  is  formed  by  the  Latin  and  Faliscan,  the  other 
by  the  Etruscan,  Oscan  and  Umbrian.  The  main  distinction 
between  the  two  groups  is  that  in  the  former  the  sound  of/ 
is  represented  by  the  ancient  Vau  (F),  while  in  the  latter  it  is 
represented  by  a  symbol  more  or  less  closely  resembling  the 
figure  8.  The  history  of  this  difference  is  not  clear.  In  the 
earliest  Latin  inscription,  which  is  on  a  fibula  found  at 
Praeneste  and  published  in  1887,  we  find  FHEFHAKED 
written  for  the  later  *f^aGid.  FH  for  the  sound  /  seems  to 
show  that  at  the  period  of  writing  (probably  in  the  sixth 
century  B.C.)  F  still  retained  its  ancient  value  as  \k  and  that 
the  aspirate  was  added  to  show  that  the  sound  was  not 
voiced  but  breathed  as  in  the  Corcyrean  PH  for  p  (§  119). 
But  a9  V  was  used  for  both  the  consonant  ]^  and  the  vowel  u, 
F  came  to  be  used  alone  with  its  modem  value.  It  is 
contended  by  many  authorities  that  the  other  group  made 
its  new  symbol  for  /  from  the  second  member  of  the  group 
FH  at  a  time  when  H  had  still  its  ancient  closed  form  B) 
for  an  artistic  stonemason  might  readily  alter  the  two 
rectangles  into  two  diamond-shaped  or  circular  figures.^ 

607.  The  main  argument  for  deriving  even  the  Latin 
alphabet  from  the  Chalcidic  through  the  intermediate  stt^ 

^  In  Umbrian  this  closed  H  is  retained  with  its  usual  valae  in 
the  shape  0. 


THE  GREEK  AND  LATIN  ALPHABETS      523 

of  the  Etroscan,  is  the  confusion  in  symbols  between  breathed 
and  voiced  stops,  which  Etruscan  did  not  distinguish.  The 
balance  of  evidence  is  against  this  theory,  though  it  would 
explain  how  the  Greek  rounded  y  (C)  came  to  have  in  Latin 
the  same  value  as  K  and  to  oust  it  from  all  except  a  few 
forms  stereotyped  in  the  official  style. 

608.  The  Umbrian,  Oscan  and  Faliscan  alphabets  show 
similar  but  more  numerous  traces  of  Etruscan  influence. 
Faliscan  like  Etruscan  has  no  symbol  for  B,  Etruscan  had 
no  JD ;  neither  has  Umbrian,  and  the  Oscan  form  q  is 
obviously  a  restoration  from  the  form  for  r  with  which  the 
form  for  (2  had  become  confused.  A  still  more  important 
resemblance  to  Etruscan  is  that  neither  Oscan  nor  Umbrian 
has  a  symbol  for  o  originally,  V  representing  both  original  o 
and  original  it  sounds.  At  a  later  period  Oscan  distinguished 
0  forms  by  placing  a  dot  between  the  arms  of  the  V,  V*  It 
also  distinguished  i-sounds  wl^ich  came  from  original  e  by  a 
separate  symbol  |-.^  Umbrian  has  two  further  symbols  ; 
(1)  c^  used  to  denote  a  peculiar  pronunciation  of  original  d 
which  is  represented  in  Umbrian  monuments  written  in  the 
Latin  alphabet  by  r«,  and  (2)  ^J,  used  for  the  palatal  pro- 
nunciation of  h  before  e  and  t,  which  is  represented  in  Latin 
writing  by  \,  They  are  now  often  transliterated  by  f  or  c!^ 
and  f . 

609.  The  symbols  for  the  aspirates  were  not  required  by 
the  Italic  alphabets  although  Umbrian  keeps  d  in  the  form  0. 
Some  of  the  Roman  numeral  symbols  were  however  derived 
from  them;  M=  1000,  which  appears  in  early  inscriptions 
as  (D  with  many  variants  produced  by  opening  the  side 
curves,^  there  can  be  little  doubt  is  <^,  while  half  the  symbol 
(D)  is  used  for  500.     We  may  gather  from  Etruscan  that  6 

'  These  symbols  when  they  appear  in  small  type  are  generally 
printed  ti,  i.  They  are  represented  with  greater  clearness  by  %,  f , 
the  latter  introduced  by  Mommsen,  the  former  by  Prof.  E.  S. 
Conway. 

^  The  symbol  M,  according  to  Mommsen  {JSermes^  xxii  p.  601), 
is  used  by  the  Romans  only  as  an  abbreviation  for  miXU^  milia, 
never  as  a  number.     Hence  it  is  a  mistake  to  write  MM =2000. 


524  APPENDIX  A 

was  the  earlier  form  out  of  which  the  Latin  C  =  1 00  de- 
veloped by  asdmilation  to  the  initial  letter  of  cenivjtn  when 
the  original  value  was  forgotten.  The  Chalcidic  \^  viz.  \]/, 
had  its  side  limbs  made  horizontal  X  L  ^^^  ^^  ^^  ^o'  ^0. 
^—  10  Ib  found  in  Etruscan,  Umbrian  and  Oscan  as  well  as 
Latin  ;  whether  it  was  the  Chalcidic  ^ — as  a  letter,  x  is  found 
only  in  Latin  and  Faliscan — is  uncertain.  Whatever  its 
origin,  V  =  5  is  obviously  meant  for  the  half  of  it 


B. 
The  Greek  Dialects 

[The  chief  collections  of  materials  are  the  yolames  of  the 
Corpus  Inseriptionum  Orneearum,  the  collection  of  dialect  in- 
scriptions edited  by  Collitz  and  Bechtel  with  the  help  of  many 
other  scholars  and  still  unfinished  {SamnUung  der  griechischen 
DieUekt-lTischriflen),  Caner's  Delectus  Inseriptionum  Oraeearum 
propter  dialeetum  tnemorahiHum^^  1883,  and  Bechtel's  Inschriflen  des 
ionisehen  Dialektes,  Among  the  most  important  treatises  may  be 
mentioned  (1)  Meister's  Die  griechischen  Dialekte,  of  which  two 
Tolumes  founded  on  Ahrens'  treatise  De  Gh'oecae  linguae  Dialeetis 
haye  appeared,  the  first  (1882)  containing  Aeolic  (as  defined  in 
§  621),  the  second  (1889)  Elean,  Arcadian,  and  Cyprian ;  (2) 
Hoffmann's  Die  griechischen  Dialekte  (3  vols.,  1891,  1893,  1898), 
covering  in  vols.  1  and  2  even  more  fiilly  the  same  ground  except 
Elean  and  Boeotian,  and  in  vol.  3  dealing  with  the  sources  and 
phonology  of  Ionic  ;  (8)  H.  W.  Smyth's  The  Greek  Dialects  (Ionic 
only),  1894.  A  useful  summaiy  of  the  main  facts  of  Doric  is 
given  in  Boisaoq's  handy  compilation,  Zes  dialedes  doriens,  1891. 
The  dialects  of  North  Greece  are  treated  by  H.  W.  Smyth  {A.J,F, 
yii.  pp.  421-445).  An  excellent  risumd  of  all  the  dialects  is  given 
in  Pezzi's  Lingua  Oreca  Antica,  1888,  to  which  I  am  much 
indebted.] 

610.  The  physical  features  of  Greece  are  such  as  to  en- 
courage the  growth  and  maintenance  of  many  separate 
dialects.  Lofty  mountain  ridges  divide  valley  from  valley, 
thus  rendering  possible  the  existence  of  a  large  number  of 
small  communities  politically  independent  and  each  in  fre- 


526  APPENDIX  B 

quent  conflict  with  its  nearest  neighbours.  Separate  societies 
under  one  political  government  tend  to  become  more  homo- 
geneous in  language  ;  when  a  single  society  is  broken  into 
two  parts  under  different  political  governments  the  parts 
tend  to  gradually  diverge  in  language  as  in  institutions  (cp. 
§64). 

611.  The  racial  origin  of  a  people  need  not  throw  any 
light  upon  the  language  it  speaks,  for  many  causes  may  lead 
in  time  to  the  loss  of  the  ancestral  language  and  the  accept- 
ance of  another.  The  Norse  settlers  in  Normandy  adopted 
a  dialect  of  French  instead  of  their  native  tongue  ;  after 
their  settlement  in  England  they  gradually  resigned  their 
French  in  favour  of  English.  EngHsh  itself  is  encroaching 
more  and  more  upon  the  area  in  which  Keltic  dialects  used 
to  be  spoken.  It  is  therefore  clear  that  a  people  may  remain 
ethnologically  almost  pure  and  yet  from  political  circum- 
stances or  self-interest  change  its  language.  But  although 
history  wUl  not  supply  a  trustworthy  key  to  the  facts  of 
language,  nevertheless  history  and  language  will  frequently 
corroborate  one  another. 

612.  The  Greeks  of  the  Peloponnese  and  of  Phthiotis  in 
Thessaly  who  formed  the  expedition  to  Troy  are  known  to 
Homer  as  Achaeans.  The  peoples  who  play  a  great  part  in 
later  times,  Dorians,  Aeolians,  lonians,  are  to  Homer  little 
more  than  names.  According  to  Greek  tradition,  it  was  some 
eighty  years  after  the  Trojan  war  that  the  Peloponnese  was 
invaded  and  conquered  by  a  people  from  the  north  or  north- 
west— the  Dorians.  The  invaders,  like  the  Normans  in 
England,  established  themselves  as  a  conquering  caste,  but  in 
the  countries  under  their  authority  the  conquered  Achaeans 
still  survived,  partly  as  freemen  without  political  rights,  partly 
as  slaves.  According  to  Herodotus  (viii.  73)  the  people  is 
the  centre  of  the  Peloponnese — the  Arcadians — had  remained 
in  their  mountain  fastnesses  undisturbed  by  this  invasion. 
In  Arcadia  then,  if  anywhere,  we  may  look  for  the  dialect  of 
the  ancient  Achaeans.  Cyprus  was  colonised  from  the  Pelo- 
ponnese and  more  especially  from  Arcadia,  and  inscriptions 
show  the  dialects  to  be  closely  akin.     The  branch  of  the  race 


THE  GREEK  DIALECTS  627 

settled  in  Phthiotis  also  spread  eastward  to  Asia  Minor,  and 
we  find  two  great  dialect  areas  with  a  form  of  language  very 
similar,  viz.  Thessalj  in  northern  Qreece  and  Aeolis  in  the 
north-west  of  Asia  Minor.  In  Boeotia  a  similar  dialect  is 
found,  crossed,  however,  with  many  Doric  peculiarities. 
Ancient  legend  hints  at  some  such  mixture  by  a  story  that 
the  Boeotians  dislodged  from  Arne  in  Thessaly  poured  down 
into  the  Cadmeian  land.  These  Boeotians  must  have  been 
Dorians,  and  Doris  the  land  from  which  they  derive  their 
name  is  in  the  heart  of  the  mountainous  region  between 
Thessaly  and  Boeotia.  We  might  therefore  expect  to  find 
resemblances  between  the  dialects  of  north-west  Greece  and 
those  of  the  Dorians  of  the  Peloponnese.  Our  documents, 
however,  leave  us  with  a  long  gap  of  some  centuries  between 
the  time  of  the  legendary  separation  of  the  Peloponnesian 
Dorians  from  the  northern  Dorians  and  existing  records. 
There  was  no  direct  communication  between  the  tribes  thus 
separated,  and  hence  many  differences  between  the  dialects  of 
north-west  Greece  and  of  the  Peloponnese  have  had  time  to 
grow  up.  So  great  are  these  differences  that  some  of  the  best 
authorities  separate  these  dialects  into  two  distinct  groups. 
The  northern  Eleans  according  to  Herodotus  were  Aetolians 
and  therefore  members  broken  off  at  a  later  time  from  the 
main  stock  which  remained  to  the  north  of  the  Gulf  of  Corinth. 
The  Athenians  boasted  that  they  and  their  ancestors  had 
lived  through  all  time  in  Attica.  They  were  known  as 
lonians  and  identified  themselves  in  origin  with  tribes  living 
in  Euboea,  in  some  of  the  islands  and  in  a  large  district  on 
the  coast  of  Asia  Minor. 

613.  There  are  thus  three  main  stocks,  (i.)  the  Achaean, 
consisting  of  Arcadians  and  Cyprians  on  the  one  hand  and 
Aeolians  of  Asia  Minor  and  Lesbos,  Thessalians  and  Boeotians 
(partly)  on  the  other,  (ii.)  the  Dorian,  originally  resident  north 
of  the  Gulf  of  Corinth  but  most  powerfully  represented  by  its 
warlike  emigrants  to  Sparta,  Argolis,  and  Corinth,  and  (iii.)  the 
Attic-Ionic.  These  stocks  in  process  of  time  sent  out  off- 
shoots which  planted  the  shores  of  the  Black  Sea,  the  north 
coast  of  Africa  and  the  western  Mediterranean  on  the 
European  side  with  numerous  colonies,  some  as  Cumae  in 


528  APPENDIX  B 

Italy  dating  back  to  the  legendary  era  soon  after  the  Trojan 
war,  others  as  Amphipolis  in  Thrace  or  Thurii  in  80utheni 
Italy  belonging  to  the  middle  of  the  historical  period. 

614.  For  knowledge  of  any  dialect  we  are  indebted  to 
three  sources,  all  of  which  in  some  cases  may  not  be  available. 
These  sources  are  (i.)  literature,  (iL)  grammarians  and  lexico- 
graphers, (iii.)  inscriptions.  Neither  of  the  first  two  sources 
can  be  trusted  by  itself.  For  (o)  before  the  invention  of 
printing,  when  scribes  had  to  copy  the  works  of  authors^ 
there  was  a  constant  liability  to  error  in  matters  of  dialect, 
since  the  scribe  was  likely  to  write  inadvertently  the  forms  of 
his  own  dialect  in  place  of  those  in  the  manuscript  before 
him  or  to  mistake  the  reading  of  forms  with  which  he  was 
not  familiar.  When  a  manuscript  thus  incorrectly  written 
was  itself  copied,  the  number  of  errors  in  matters  of  dialect 
was  likely  to  be  greatly  increased.  Hence  sometimes,  as  in 
some  works  of  Archimedes  the  Syracusan  mathematician,  the 
almost  total  disappearance  of  the  dialect  element ;  hence 
too  the  occasional  occurrence  of  two  widely  divergent  copies 
of  the  same  work.  For  example,  the  treatise  by  Ocelius 
Lucanus  Dt  Rerum  Natura  is  preserved  in  Attic,  although 
Stobaeus  quotes  it  in  Doric  Owing  to  the  same  cause  the 
exact  treatment  of  Ionic  in  the  hands  of  Herodotus  is  still  to 
some  extent  a  matter  of  dispute,  the  manuscripts  varying 
greatly  as  to  the  contraction  of  vowels  and  the  like. 

615.  (6)  There  is,  however,  a  more  subtle  source  of  error. 
Much  of  the  Greek  dialect  literature  is  in  poetry,  and  it  is 
hard  to  tell  in  many  cases  how  far  corruption  of  dialect  is 
due  to  the  poet  himself  or  to  his  transcriber.  A  later  Greek 
poet  might  reasonably  be  expected  to  be  influenced  by 
Homeric  diction  ;  he  might  use  a  borrowed  word  which 
suited  his  verse  better  or,  even  though  well  acquainted  with 
the  dialect,  he  might  use  a  conventional  form  which  was  not 
actually  spoken.^     That  the  dialect  writing  of  Theocritus 

'  To  take  a  modem  instance,  Bums  does  not  write  pure  Scotch 
although  bom  and  bred  a  Scotchman.  Even  in  what  might  be 
supposed  his  most  characteristically  national  poem  Scots  voha  hae, 
of  these  three  words  wha  and  hoe  are  only  conventional  changes  of 


THE  GREEK  DIALECTS  529 

was  conventional  is  admitted  by  every  one ;  how  far  the  early 
writers  of  lyrics  use  a  conventional  language  and  how  far  the 
dialect  of  their  native  cities,  is  a  vexed  question. 

616.  The  grammarians  are  no  more  trustworthy,  for 
they  often  worked  on  insufficient  data  and  put  down  forms 
as  belonging  to  particular  dialects  without  certain  evidence. 
The  works  of  the  ancient  grammarians,  moreover,  are  subject 
to  the  same  dangers  in  copying  as  works  of  literature.  The 
only  trustworthy  evidence  to  be  obtained  with  regard  to  any 
dialect  is  from  the  records  of  the  dialect  engraved  on  some 
permanent  material,  such  as  stone  or  metal,  by  the  people 
themselves  and  still  preserved.  Even  here  the  material  at 
our  disposal  is  not  always  to  be  relied  on,  and  the  genuine- 
ness, authenticity,  and  decipherment  of  inscriptions  must  be 
investigated  by  the  canons  according  to  which  such  matters 
are  tested  in  the  case  of  literary  works. 


Arcadian 

617.  Our  information  regarding  this  dialect  is  derived 
from  (i.)  inscriptions,  (iL)  glosses  containing  Arcadian  words. 
Most  of  the  inscriptions  in  the  dialect  are  short  or  consist 
merely  of  proper  names.  From  Mantinea  comes  an  inscrip- 
tion of  the  early  fifth  centuiy  Ra,  published  in  1892,  which 
deals  with  sacrilege  at  the  temple  of  Athena  Alea  at 
Mantinea.  From  Tegea  there  are  two  longer  inscriptions, 
one  dealing  with  a  building  contract  first  published  in  1860, 
the  other  regarding  the  right  to  pasture  in  the  neighbourhood 
of  the  temple  of  Athena  Alea  first  published  in  1888.  The 
latter,  to  judge  by  the  alphabet,  which  is  in  the  transition 
stage  between  the  native  and  the  Ionic  alphabet,  is  somewhat 
older,  belonging  probably  to  the  early  part  of  the  fourth 

EInglish  words,  for  Scotch  uses  not  the  interrogatiye  mcKo  but  iKoA 
as  the  relative,  and  the  plural  of  Kavt  ends  in  •«,  the  genuine 
Scotch  phonetically  written  really  being  ScfAa  *at  hiz, 
2  M 


530  APPENDIX  B 

century  B.a  The  former,  however,  although  written  in  the 
Ionic  alphabet,  presents  more  characteristic  features  of  the 
dialect  in  less  space,  and  part  of  it  is  therefore  given  here. 

618.  The  main  characteristics  of  the  dialect,  most  of 
which  it  shares  with  Cyprian,  are  these  : — 

i.  (a)  'K%'  in  the  preposition  ^  is  redaced  to  \  before  a 
following  consonant :  iffdoTTJpcs, 

{b)  -vTi  becomes  -va  which  remains :  KpLviava,  Cp.  ItpaiL- 
pdfiovffij  dat.  pi. 

(c)  Original  gV'  is  represented  by  ^  and  8  the  pronuncia- 
tion of  which  is  uncertain:  i^ipedpop,  iffdiWwres,  Cp.  Attic 
pdpoBpw,  pdWom-et. 

(d)  €  before  p  became  i  in  the  preposition  Ik 

{e)  Final  o  became  v:  dx^.  The  old  genitive  ending  do 
also  becomes  av, 

(/)  -01  appears  for  -at  in  the  3rd  sing,  middle :  t^fi^'oc,  etc. 
Spitzer's  explanation  of  -roc  as  influenced  by  ordinary  secondary 
ending  seems  most  probable. 

ii.  (a)  Some  stems  in  -rft  show  a  strong  form  of  the  root 
syllable  where  Attic  has  the  weak :  Sw-icp^t,  while  Attic  2«»- 
Kpdrijs  has  -f-. 

(6)  Stems  in  -171,  whether  -5-stems  or  -«y-stems  as  Ic/m^s 
{=l€p€^),  are  inflected  like  stems  in  -17  (op.  §  50). 

(c)  The  old  genitive  of  masculine  stems  in  -d,  Homeric 
'Arpefdao,  appears  as  -av  and  is  followed  through  analogy  by  the 
fem.  a-stems  o/Wau,  etc. 

(d)  The  ''contracting"  verbs  in  du,  ita,  bu  are  of  the  lu. 
conjugation,  which  is  perhaps  more  original  than  the  -ta  type : 
ddiK^rra,  xoivrta, 

(e)  The  locative  has  taken  the  place  of  the  dative :  fffy^i, 
drC  and  i^  accompany  the  locative,  ir-H^iri^  takes  the  genitive, 
iroi  =  *TOT'S  and  Ip  take  both  locative  and  accusative  (cp.  Latin  in). 


THE  GREEK  DIALECTS  631 


ef  k'  dy  Ti  ylvrfToi  rots  ipydt^ais  rocs  ir  rot  ai>r(x 
l/yyot,  ffo-a  irep2  r&  l/yyov  *  iTv4ff{6)(a  Si  6  dSuc/jfUPOS 
rbv  dSixipra  t»  dpjpait  rpialy  diri)  rtu  &v  rb  iSl- 
-Kfifta  yivijTOL,  Ctrrepw  Si  fi'^'  Kal  &ri  &7  KpLpcjptn 
ol  iffSorrjpetf  K^piop  iffrta.     El  Si  T6\efioi  Sta- 
'Kfa\6<rei  rt  tQv  (pywy  tOv  iaSoBimwv  1j  rdnf 
•iiprfxfffiiviav  n  <f>$4p€Uf  ol  rpuLKdffun  SiayvdyrVf 
ri  del  ybftaBai  •  ol  Si  orparayol  TdcoSofi  Toirrw, 
ef  K*  Ay  Siarol  (r0«it  T6\cfios  ^voi  6  «c(i;Xi/[(i;]y  1j  i- 
'iffBopKOn  tA  ipyfi,  Xa^uporwX/ou  Hanon  Karb  rat 
iriXios-  €l  Si  rt(f)  ipyofrfjcas  fi.^  lyKexvp^KOi  rcis 
ipyoLSf  6  Si  ir6Xe/M>s  Aca^wXi/oi,  ixvSdas  [r]6  dpy6pioiff 
rb  &y  X€Xa/3i7ir(«;f  Tvyxdv%  d^dxrOta  rQ  ipy<a 
ef  K*  &y  xeXeiJwi'O'i  ol  iffSorripti,     El  A*  A[v]  nt  ^irc- 
-trwUrraToi  rcut  iaS6<r€<n  rw  ipytop  1j  \vfxalvri- 
'TOL  /car  e2  A^  riya  rp&ww  ^OiipwPf  ^afu6¥r(a 
ol  iaSoTTJpeSf  Scat  Ar  Siarol  ff^is  ^fUeu,  koU 
dyKapvc[a6v}rta  l»  irUpiauf  koX  Ivayimnia 
Itf  SiKa<rHipio¥  rb  yivbfuifow  rol  t\ji$1  rat 
j;h/dav.     Mi)  i^iima  Si  firiSi  KowSj^at  yafiffOeu, 
ir\iotf  1j  Si^  4tI  firiS€vl  rQif  ipyury  el  Si  fiijf  Sifiiina 
HKoffTOt  TeyHiKoirra  Sapx^dt'  iv€\aff(d)ff0(av 
Si  ol  aXtoffTtU'  Ifjupalvey  Si  rbfi  po\6ftevor  ixl  rot 
iffUffffoi  rat  ^ofdav,     Kard  adrd  Si  xal  ef  k*  &p  [r](t 
irXeov  Ij  Sio  fpya  (x*!  tQp  UpCav  H  rQy  Safjip}irltay 
Kar  tl  Si  Ttpa  rp&irov,  Srufi  dfi  fiii  ol  AXta<rra[i] 
Toprrd^tayai  SfioOvftaSbr  xdrret,  j'a/u(^0'](d)itf 
KoB*  tKCunw  tQw  T\€b¥ia¥  ipytav  Karit  firjia 

TttrHiKonna  Sapx/M-^s,  H^<rr*  Sl^ 

rA  ipya.  rd  rXiova, 

Hoffmann's  text  (vol.  i.  p.  26).     Cp.  Collitz'  /)./.  No.  1222. 

drvSbaSf  ptc.  of  aorist  from  stem  seen  in  Cypr.  SoPivai,  <r^ct, 
ooc.  pi.  M^(rr'  Af,  cp.  Thessal.  fUnroSi,  Homeric  ^i^o-^'  ijoOt, 
n,  viiL  508,  where  the  right  reading  is  possiblj  /Ucir\ 


632  APPENDIX  B 


Cyprian 

619.  As  already  mentioned,  the  Cyprian  insciiptions  are 
written  not  in  the  Greek  alphabet  but  in  a  cuneiform  sjUabary. 
This  syllabary  was  first  interpreted  by  Qeorge  Smith  in  1871. 
Since  then  much  more  material  has  been  collected,  and  many 
scholars,  mostly  G^man,  have  advanced  the  reading  and 
interpretation  of  the  monuments.  The  lack  of  any  distinction 
between  breathed  stops,  voiced  stops,  and  aspirates,  the  dis- 
appearance of  nasals  in  consonant  combinations,  and  the 
difficulty  with  a  syllabic  notation  of  indicating  a  combination 
of  consonants,  make  the  reading  of  Cyprian  inscriptions  an 
intricate  puzzle.  Compare  the  following  symbols  and  their 
interpretation : 

ta  «  t«  0  e  mi  to  «0  |xi  pt  a 
T&s    M     l|u     rds   IIo^Mis] 
ta  ia  sa  hi  ra  u     Sroortfy^v 
t  mi'  to  sa  4|il  rfi 

ta  sa  to  ro  2Too^v)8p». 

The  passage  transcribed  on  the  opposite  page  is  on  a 
bronze  plate  engraved  on  both  sides  which  was  found  at 
Edalion.  It  is  the  longest  Cyprian  inscription.  It  is  dated 
by  Meister  about  389  ac,  by  Hofl&nann  about  449  B.C. 

680.  i.  Cyprian  resembles  Arcadian  in  all  characteristic 
sounds  except  that  ^  does  not  change  to  ^s  before  consonants  : 
cp.  {h)  (xo(t^)<n  (or  possibly  ex«(i'>rt),  (c)  fas= Attic  y^,  (rf)  ro(y)<rt 
{  =  *€{<r)om),  {e)  yhK>iTv,  and  many  proper  names.  There  ia  no 
example  of  a  middle  optative  ending  in  -tm.  Cyprian  has,  how- 
ever, other  peculiarities  which  are  not  shared  by  Arcadian. 

(a)  Between  t  and  v  and  a  following  vowel  it  indicates  the 
glide  (§  84)  IjflrijfKw,  KaT€(rK€^F{=u)affe,  There  is  a  converse 
change  in  e^Fpfrrrdaarv  for  iFp — , 

(5)  V  did  not  change  to  it  as  in  Attic,  for  in  the  glosses  it 
interchanges  with  o  :  fioxdt^^fivxoi. 

(c)  Such  forms  as  |ia  to  for  xdpra  seem  to  show  that  the 
vowel  was  nasalised  as  in  French. 

[CcTitinued  on  p.  534. 


THE  GREEK  DIALECTS  533 

(Ij'Ore  tACv)  vriihv  'HddXioi'  KAriFoprfOv  VLaZot  kAs  Kert^fes, 
/(v)  Tbk  ^iXojci^pcaF  Firti.  tCj  'Oj'ao'a76|/Kiv,  /Sao'iXe^  Sroo't- 
KVTpos  jcdt  d  VT6Xtt  'HdoXi^fes  &Mtayop  *Opdffi\op  rhw  'Ovoo'i- 
io^lpcai'  rbv  IJarijpap  icds  rds  xcurtTPi^ot  {jSiaOat  r^  d(F)0/)(i&Tos 
rdf  2(i')  ToU  fidx^  lK\fiafihos  Avev  fUffOtMf  xds  Tat  eiFpvp-dffaTv 
/3a<riXei)f  kAj  d  flrT6Xts  'Oyeur/||X(M  kAj  toTi  KoaiyinfiTOti  d(i')ri  tw 
fUffSQy  jcd  d(i')Ti  ra  ^iffxap  SoFhai  i^  twa  |  f oUwc  rwi  /SairtX^fot 
icAf  ^f  rot  rrdTuFt  dpy6p<a(r)  rd[XaKroy]  |  Td[Xoi'roi']*  ^  duFdvoi 
tfv  d(i')r2  rt!;  |  dpy^pup  rOSe  r(a  TaKd{v)Tfav  patnXc^  xds  d 
TT6X«t  'OycurfXciK  «cdf  roff  KOuri\yvfiTois  diri>  rat  ilSt  rat  PofftKijFos 
ra  /(f)  rw  Zpwyt  run  'AXa(/A)ir/K;drat  t^f)  x^PO''  I  ^^''  '(•')  ^'^^ 
IXet  rA(»»)  x/MV^A^'^of  ''0(7)«ca(i')Toy  dXfoi  icds  rd  ripxvtja  rd 
^iri6(i')ra  ||  ird(i')ro  (x^  ToyiinfiWj  ifFaxi  lfi»,  drAiyi''  Ij  k4  ffu 
'OtfdaiXov  ij  T^  I  KOfftyiHifros  1l  t6s  Toidas  rw(v)  iraiSup  tQp 
*0vaffiK6w(Hinf  i^  rCk  x^P^*'  'rQiSe  \  i^  6p6^,  184  irat,  d  i^ 
6p^^,  TcUrei  'OrcurCkioi  /rdf  rois  Koaiyirfyroils  1j  rots  toutI  rbv 
dpyvpo¥  r6(F)3e'  dpy6p<a{v)  rd[Xai'roF]  |  rd[Xan'ov]'  |  icds 
*Op<iffCkb>i  otFtatf  dP€v  Tu(p)  KOfftypi/JTUP  tQp  aXXtaPf  iFpTirdcarv 
P<iffik€ii\\s  xds  d  rr6Xtt  doFipoi  d{p)Tl  ra  i/x^pw*  fio  fxur0tap 
dpy6p(a(p)  x^XiKeFas]  \\\\  w^XiKeFas]  \  \\  dispaxfM.]  'H[dd- 
Xta]*  1j  SflfKOi  pv  paaiXti^s  xds  d  7rr6Xis  'Opoal —  | 


(2)  -XfaH  d{p)Tl  tQ  dpy6p<a{p)  rude  dn>  rot  ^dt  rot  poffiX^Fot  rd 
l{p)  MaXopljali  rdi  xedljai  t6{p)  x^P<^  '»*^»')  XP^^^^t*^^^  'AfiTiplJa 
dXFt^f  xds  rd  riplxPija  rd  ^t6(F)ra  ird(F)ra,  rd(F)  xoex^fttPOP  if6s 
Tb{p)  p6Fo(p)  t6{p)  Ap^fuop  icdf  Tb\\s  rdp  UptiFijop  ras  'A^dras, 
Kdi  Tb(p)  K&TOP  rbp  l{p)  Zlfj{fi)iSos  dpol^pajt,  t6{p)  AiFeldepus  6 
*ApiJidpevs  ^€  dXFbtf  r6{p)  jroex^fupop  Tin  Ilaffay6pa\p  rbp 
*0paffay6pav,  xds  rd  ripxPiJo.  rd  iTri6{p)Ta  ird(F)ra  (x^p  Tapwplos 
^Fais  i^Pf  driXtja  f6(F)ra*  H  k4  <rtf  'OFdcrtXoF  fj  rbs  iratdat  rbi 
*Opa<rCX(ap  i^  rat  ^ot  ratde  t  i^  tQi  KdTtai  rQide  i^  6p^^ri,  l\\diy  6 
i^  6p6^f  Telffci  'Op€kff[X<M  fj  rois  toktI  rbp  dpyvpop  r6{p)8€' 
dpyipu\p  ir^iK€Fas]  \\\\  x^XixtFas]  \\  8l[8paxMa]  'H[ddXta]- 
Idi  rd{p)  SdXrop  rd(p)S€,  rd  FHrija  rdSe  IpoKaXtfffUpa^  \  paaiXeds 
Kds  d  TrdXis  KariBijap  /(f)  rd(p)  $i6p  rdp  *A0dpaP  rdp  rep' 
'H|5dXtoF,  aifp  6pK0is  fi^  Xvffat  rds  Fprfyras  rdffSe  vFaTs  ^.  | 
"Oirt  ais  K€  rds  Fpfyras  rdaSe  \6crf,  dpoclja  Foi  y^poirv'  rds 
xt  II   ^df  rdaSe   irdf  rbs  xdTOS  r6c8e  ol  ^OpoaiK&rpiap  Totdes  icdf 

[CorUintied  on  p,  535. 


534  APPENDIX  B 

(<{)  afXwy=tfXX(iv  if  correctly  interpreted  shows  that  the 
Msimilation  of  -/}-  was  completed  after  the  separation  of  the 
Qreek  dialects.     Arcadian  has  tfXXos. 

iL  (a)  The  genitive   singular    of   -o-stems  at   some  Oyprian 
towns  (as  Edalion)  was  in  -iov.     The  origin  of  the  -f  is  not  dear. 

(d)  -F  is  added  after  the  sonant  nasal  in  accusatiyes  like 
l^rripav  (cp.  Horn.  lifri\p)  and  d(F)dp(a(F)raF. 


Aeolic 

621.  To  Aeolic  used  in  its  widest  sense  belong  three 
dialects,  (1)  the  dialect  of  Thessaly  except  Phthiotis  which 
through  Doric  influence  has  become  since  the  Homeric  period 
akin  to  the  dialects  of  North- West  Greece,  (2)  the  dialect  of 
Lesbos  and  of  the  coast  of  Asia  Minor  adjoining,  (3)  the 
dialect  of  Boeotia.  Of  the  three  the  dialect  of  Lesbos  and  its 
neighbourhood  is  th^  purest  because,  like  that  of  Cyprosy  it 
was  brought  less  into  contact  with  other  dialects.  Thes^y 
was  ruled  by  a  few  noble  funilies,  apparently  of  Dorian  origin, 
who  lived  in  feudal  state,  while  the  earlier  inhabitants  had 
sunk  to  the  level  of  serfs  and  were  called  Penestae.  In 
Boeotian  there  is  a  much  larger  Dorian  element 

622.  The  sources  for  Thessalian  are  inscriptions  and  a 
few  statements  of  grammarians.     For  Lesbian  and  Asiatic 
Aeolic  there  is  a  large  number  of  inscriptions,  many  fragments 
of  lyric  poetry  by  Sappho  and  Alcaeus  ^  and  a  considerable 
amount  of  grammaticid  literature.     For  Boeotian  the  meet 
important  source  is  the  inscriptions.     There  are  ako  some 
fragments  of  the  poetess  Corinna     The  grammarians   fre- 
quently confuse  Boeotian  with  the  Aeolic  of  Lesbos.      The        i 
Boeotian  of  Aristophanes  (ilc/)amian«,  860  ff.)  and  of  other        ' 
comic  poets  was  probably  never  correct,  and  has  been  farther        i 
corrupted  in  transmission  by  the  scribea  ' 

I 
^  The  Aeolic  of  Theocritus  and  of  Balbilla  the  learned  com- 
panion of  Hadrian's  Empress  is    a  literary  imitation  and    not 
trustworthy  evidence  for  the  dialect. 


THE  GREEK  DIALECTS  635 

r(tf(y)    TcUdwy     ol    irajcdes     l{o(y)<rt     cUPtl,    ot    *(v)    ru    Ipwin    rui 
'"HdaKiriFi  tu}{v)tn. 

Hoflftnann's  text  (voL  i.  p.  69).     Cp.  D.L  No.  60. 

jrdf,  seep.  844  n.  1.  UfiafUvoi  (ace.  pi.)  "hit"  ^xfipwv  (gen. 
fem,)=iTix^ipov,  i5  probably =*im2  cp.  Hc-rcpoi,  far=7j.  dXfw 
(ace. )  threshing-floor  ( H. ).  ripx^ija = 4»vri^  iFait  l^dv  meaning  un- 
certain,-perhaps  "for  ever."  ire((r«t= Attic  reUrei.  lpa\a\ifffJL4va 
perf.  pass.  part,  from  elsdkbetp  "written  thereon."  The  pro- 
nominal forms  Tou  (enclitic  particle),  6tl,  <rts  (=r»)  may  be  noticed. 

[N.B. — Here  as  in  other  inscriptions  curved  brackets  indicate 
doubtful  or  worn  letters,  square  brackets  letters  illegible  or  lost 
and  restored  by  the  editor.] 

The  following  passage  from  Pick's  edition  of  the  Ilictd 
(i.  1-16)  is  an  attempted  restoration  of  the  Aeolic  of  the 
Homeric  period  (see  §  650).  Fick  has  now  published  a 
slightly  different  recension  in  BB.  xxi.  pp.  23  ff. 

Mavtv  deiSc,  0ia,  IXi^Xi^c'dda'  'Axi^rf^ 
oWofiipaPf  &  /wJpi'  'Axa/oiO"*  AXyc*  iOrjKe, 
ir6XXcuf  B*t4>0lfAoit  if^j^ait  "AFiSi  xpctaif^e 
ilpfiftaVf  aihois  W  PeXdpta  reOxe  K<f¥€<r(n, 
oltin^oiffl  re  irourc,  Mot  S^ireMfero  )36XXa, 
i^  &  Sij  rik  TpQra  StetrrdTov  ipltravre 
'ArpetSas  re  Fdi^a^  dv8p<if»  xcU  Sios  *AxOOi€Vs. 
rlt  T*&p  ff<fHa€  04fa¥  fpidt  <rvv4iiKe  fidx^f^^ox; 
Adrtas  koX  A£os  vtos.     o  ydp  paalXiji  xoX(i>Oeit 
vmkrffov  dyd  arpdrop  &p<r€  xdKOP,  6\4kopto  8i  X£o(, 
&wpeKa  rbr  XpOffrfv  drlfioffe  dpdrripcL 
*Arpet8af  8  y^p  iJX^e  d6tt«  M  vaw  'Axalw 
\v<r6fi€jf6t  re  Scarpa  ^ptav  r^dxepiffffi'  Axoiva, 
ffrhnrar*  ^wy  iv  x^P^^  fe«co/36Xw  *Ainr6XX«i'0J 
XpvcitiH,  dtf  ffKdirrptM  koX  FKlffffero  irdrras  *Axcdois, 
'ArpetSa  Si  /utXtora  5()w,  Koa-fn/jTope  Xdwv. 


636  APPENDIX  B 


1.  Thessalian 

623.  The  extract  given  is  a  reply  of  ihe  people  of  TArisea 
to  a  letter  of  Philip  V.  king  of  Macedon.  The  original 
document  first  published  in  1882  is  of  considerable  lengtliy 
containing  two  letters  of  the  king  and  two  replies  as  well  as  a 
long  list  of  signatories  at  the  end.  The  date  is  soon  after 
Philip's  second  letter,  which  was  written  Ra  214.  The 
alphabet  is  Ionic.  The  older  inscriptions  are  much  smaller. 
In  this  inscription  the  king's  letters  are  in  the  koik^,  the 
replies  in  the  local  dialect. 

1.  (a)  In  the  3rd  pi.  middle  -fto  appears  as  -v^o :    ^ror^ 
(cp.  Boeotian). 

(6)  Original  d  (w)  appears  as  ou :  X'^P^i  rdyroi/y,  o6$. 

(c)  Original  e  (17)  appears  as  ei:  /Sa^riXetos,  y^vrifjuovm 
{=Xpn<rlfuap), 

(d)  ai    in    verb    terminations    appears    as    -ei :    /SAXecra 

(e)  Final  d  appears  as  e  in  Sii  {Sid) ;  in  Srd  pi.  4p€ipawUror>^^ 
iSo^KotfA  (final  /a  for  w  by  assimilation  before  /ta-),  HofTmann, 
perhaps  rightly,  recognises  the  same  ending  as  in  ^poup, 

(/)  Wt= Attic  tIs.  According  to  Hofimann  the  palatalised 
g-sound  survived  till  the  Greek  dialects  separated,  with  a  soand 
like  that  beginning  the  English  ''child." 

(g)  Instead  of  compensatory  lengthening  as  in  Attic,  nasals 
and  liquids  are  doubled  :  Kp4ppefiep  (s^Kplretv),  dTvarfKKa^Tos 
( =  dTocrreiX-).     Compare  xuppotf  =  *KvpjfiP. 

ii.  (a)  All  infinitives  end  in  -v  :  SeddtrSciy,  ittyuev, 

(h)  As  a  demonstrative  d-i'€= Attic  dfde,  but  both  elements 

are  declined :  rowviow. 

(c)  Instead  of  the  genitive  the  locative  is  used  in  o-stems : 

Xp6voc. 

{d)  /la  (perhai)8=*7/in)  is  used=d^.     It  seems  to  occur  also 

with  a  variant  grade  in  /Uffrodi  {=f<at),  which  is  probably  to  be 

analysed  into  fica-iroS-iy  troS  being  rather  the  pronoun  (Lat.  quod) 

than  the  same  stem  as  in  redd,  etc. 


THE  GREEK  DIALECTS  537 


Ilard^/toc  ra  ^xra  iw'  UdSi  (r6yk\,€tTot 

ycpofUpaSf  iyopoMOfiirrovp  rovy  raym/y  xdv- 
'ToWf     #(Xlinr<K    roi    /SaeriXetot    ypdififiara    Trifi^f/OPTOS    tot    r6f 

ra76s   jcgU  t^   ir6Xtr,  dt[^]M   Ilerpcuot  iccU   *AMdyKiTTOt   xal 
'ApiffT6yoot,     oOs     dr     ras     irpeur/S[eflaf     iyhovOo,     iy€<paylffaoey 

adrov,   tSkki  Kal  d   dfifUovy  t6\is  dii  t6s  Tcikifun  to- 
•TfSiero     xTitidyovy    roGy    KaroiKeiabyTovy    fUnroH    k€    ody    koX 

ir4pos  iTiyoeUrovftey  dilos  rot  rap  d/ifU 
ToKireifULTos,    ir  roi  irapediyroi  Kpcyyificy   \f/a^n^ff$€iy 

dikfUy   o(0)f  K€  Tocf  KaroLKiyreffffi  rap  dfifii  Iler^o-] 
-\ovy    KcU    rovy    dWow    *EX[X](Cyoi;y     dodei    d    xoKirela  —  rolyeot 

ydp  avyreXctrOhros  koX  (rvyfuyydyrow  rdy- 
-rovy    Sii    rd     (^i\dy0powa     7rerH<rr€iy     dXXa     r€     ToWd     row 

XfiewlfJMvy  iffffiffdeiy  xai  i{a)vroO  koI  rd  ir6Xi  koX 
rdy    x^P<'^    /AoXXor    i^pycurOeiffiaBety — ,    h/w^(rr€i    ra    Tokirtta 

Tpourff4fiLey  xtp  rovyyiovy,   Kar  rd  6  pa- 
•^iKcds    iypa}//et     koI    row     Karoudyrfatn    rap    dfifjik    TLerOaXovy 

KoX  rovy  SXKovy  *£XXdyouF  SeS6c0€ty  rdy  iroXt- 
-relay    koX    airois    koX    itrybyon    koX    rd    Xotird    rlfua  ifTapx^/uy, 

aOrois  Tdyra,  8ffffaT€p  Aacalois,   0vXdf  iXofU- 
•Foct    ixdffrov,    Tolas    ice    piWeirei-    r6   fid    yf/d^o-fta  rbye  Kvppoy 

(fiW^f   irair  wayr^  x/>^foi  Kal  rbs  rafilas   4ff86- 
-ftey    oyypdrffCLv    a^rb    iy     ordXXaf    \i0las    Biias    xal    rd    dy^ftara 

rovy  To\iroypai/>ei04yrovy  xal  Kar04fi£y 
rdfi  fUy    toy    iy    r6    Updy    roi   'AirXouFOf    rcX   Kep6oloi,    rdfi    fid 

dXXaF  4y  rdy  dxpinroKiy  koX  rdy  6yd\ay,   kU  kc  yt- 
-y^eirei,   iy  rdye  bbfuy, 

Hoffmann's  text  (vol.  ii.  p.  21).     Cp.  D,L  No.  845. 

drrai  =  dTh  rrpj  ir  roX^ixX  roO.  AeureUocs  apparently  no  mis- 
take, for  Hesychius  has  Ad^-OF'  r^  Kdpicay,  6y6Xa»=.dydl\tafta. 
yunkirci  from  yl-yv-fxai^ylyyofxai  in  meaning. 


538  APPENDIX  B 


2.  Lesbian  and  Aeouc  of  Asia  Minor 

624.  None  of  the  inacriptions  are  very  old,  the  earliest  of 
any  length  the  dates  of  which  can  be  ascertained  belonging  to 
the  banning  of  the  fourth  century  B.a  Both  inscriptionB  given 
here  probably  belong  to  the  end  of  the  third  century  B.C. 

i.  The  two  most  marked  charaoteristics  of  genuine  Aeolic 
are  (a)  /3a/>vr6ri^ris  and  (6)  ^^Xowit.  Unlike  other  Greek  dialects 
Aeolic  throws  back  the  accent  in  all  words  (except  prepositions 
and  conjunctions)  as  far  from  the  last  syllable  as  it  will  go. 
Hence  a£b-oia't,  7pot  (see  §  886 n.  8),  ^tcUi^o'cu,  0X170$,  rerdyfiewat,  etc., 
every  word  being  baiytone,  for  the  long  monosyllables  ozytone  in 
other  dialects  are  here  circumflezed  :  ZcCt,  rrw^,  etc.  The  second 
point— ^iXftwtf — is  the  total  loss  of  the  spirUus  asper,  a  loss  which, 
however,  is  equally  certain  for  the  Ionic  of  Asia  Minor. 

(e)  The  Digamma  is  not  found  in  inscriptions  after  the 
adoption  of  the  Ionic  alphabet.  It  seems,  however,  to  have  dis- 
appeared early  in  the  middle  of  words  but  had,  to  judge  from  the 
grammarians,  survived  initially,  F  appearing  as  p:  j9pd4cea= Attic 
^dxri,  /3/)fj'a=/Uj^^  etc.  When  a  consonant  followed,  f  passed  into 
a  diphthong  with  the  previous  vowel :  9ei;w= Attic  d^M  (= *dc^-i#), 

(d)  The  grammarians  tell  us  that  t  was  written  0-^  in 
Lesbian,  a  statement  which  is  not  borne  out  by  inscriptions,  and 
which  seems  to  point  only  to  the  fact  that  the  Lesbian  like  the 
classical  Attic  pronunciation  of  ^  (§  118)  was  different  from  its 
later  value  represented  by-S9-  in  Latin  transliterations :  aUieino,  etc. 

(e)  Nasals  and  liquids  are  doubled  when  another  consonant 
<r,  j^  f  is  assimilated:  fficpi^a,  (yififta,  IrrcXXa,  x^Pfi^*  *' hands" 
{  =  *X^p(r-),  but  (fxrep;  fpAevvot,  afifus,  x^^^oi  (cp.  Attic  x^^^o*) : 
Kplvva^  dyaTTAXw,  x^PP^^  (  =  *X^P4«»'  "worse");  ^ivpot,  -rippara 
(Hom.  ir€lpaTa  =  'pF-), 

(/)  The  later  assimilation  of  final  -ps  and  non-original 
'PS'  produces  in  the  preceding  syllable  a  pseudo-diphthong  :  cu,  ec, 
oi:  Ttt2j  7pd0cuf  (ace  pi.),  els  prep,  very  frequent  (  =  *^r-f),  &€cls 
(ace  pL);  nom.   masc.  of  participles  =  -nta:  diroi^ots,  Mx^^ts, 

[OatUinued  an  p,  640. 


THE  GREEK  DIALECTS  539 


(1)  Decree  of  Mytilene  : 

Ilepl  Snf  ol  erp&rayoi  TparlOeuri  Tpoara^alo'as  r(a)f   [p6\'} 
[-X]af   Kal  ol  irpia^vs  ol  dwoffrdXan-es  tit  AlTu{\lap] 
[djvaTTAXoM'c  kcU  d6yfM  ^rcjcor  wap  rw  Kobna  A/r[(i»Xwf  ] 
[T]e/>1  rat  o/iny(^arof  koX  t&s  ^cXias,  <&t  xe  9ia^[(iNr(] 
(e)if  t6i'  irdrra  XP^"^  ««i  Atl>^*«  /*^«  A/ti6X«i'  M^re] 
[T]ci»r  jraroiin^rrwi'  ^y  A^royMcu  fi-fdewa  MvrcXipdwy  ^[717] 
/ATlSd/ioOev  dpftdfuyos  fiijrre  jcar'  dpp^wf  fiijfre  irpbt  ['A/i>] 
[•^ijrrvdrtiroi'  /ii^e  irpdt  dXXo  fyKKrifui  fiijdep'  848oxOai  rw  dd- 
[•^]w  iwalpTfirai  rb  koipop  tQv  AlniXfap  xal  rols  wpo48poLt  ica[2] 
(n)ayraX^orra  r6r  arpSrayoPi  Uri  cifvbtat  fx*^<^''  ^P^  '''^{y) 
Sdfiop  rhp  'M.vTiKifpdtoPf  xal  iwifUXecdai  afhtap  rdp  p6\' 
-\cLP  Kal  rbp  SdfMP  teal  rals  Apxais  del  rait  KadurrafUpais 
(at  a  re  ipOda  xal  d  olmfi&rat  4  irdpxoiffcL  Tp6t  AlTcSXott 
8ia/i€Pci  elt  rhp  wdrra  xphvoPy  koX  aX  k4  rtpot  dei^vrai  ir(a)[p] 
rat  irdXiof,  <ht  (ffTcu  aihoiffi  wdpra  tit  rh  Sdporop'   iiraXp{ri-) 
•<rai  di  Kol  rolt  vp^^/Seis  Effpofiop  Oriplaop,  MeTJiaftop   'A(/9)[di'-] 
-THOP  Kal  trrt^djuaaai  adroit  ip  roit  Aiopvo'louri  XP*^^] 
ereip^Pia  Kar*  6p6fiaTot,  Uri  t&p  re  9ra[X]£ray  ripat  tup  i^Sp-] 
{-t)up     4p     UekoTOPdffu    iXurpiiffaPTo     Kal     e7rpaff{ir)op,     hrl     rd 

aw-] 

-ir€fi^€Pt      wpoO^fuat.         T6     di     r/^d^fia     toOto     Kal    rb    trap 

klT(t)\i^p'\ 

(y)pd\paPTat  Tol{t)  i^rrdarait  e/(f)  ardXXay  ddfupai   clt  rd  tp<i[p] 
Tu)  *A<rK\aTUiff  rhp  Si  rafdop  t6p  ^tI  rat  SioiKio'iot  S6fie- 
'POi    aih-ourif   rh  re  di^dXcMrar  fit  rolt  alx}uiKu>TOit  Kal  tit    7p[a] 
bpdxjMAt  rpiaKOffUut  'AXe^opSpelaitf  rd  8i  dpdXtafUL  Todrlo} 
[^]/i|ieycu  €lt  vdXtot  aurrfplap,    *Erfpa\f^e  ^aeerat  Ed<rdfteio{t). 

Hoffmann's  text  (vol.  ii.  p.  61). 


540  APPENDIX  B 

Crffois  ( =  -O'PTs) ;  'ntt{i) :  ^HUffi  ( =  0aa'O,  TporlOtitri,  fx"^^^  ypd^ttwi 
(sabj.).  Taura  (  =  *9rai^j^),  /bUMira  (Attic  fioOira),  and  in  the  fern,  of 
participles  :  yeXaUras,  ^dpxotca,  etc 

{g)  0  has  close  relations  with  a  and  v:  6v=Atfd  (ao  too 
Thessalian),  irrp^os=<rTpaT^  and  in  a  few  other  words  (cpw 
Boeotian),  bat  dTv  (as  in  Arcadian  and  elsewhere),  6wvfia  {Smofia\ 
but  wpirravii  (= Attic  TrpOravii). 

ii.  (o)  The  **  contracting  "  verbs  appear  as  verbs  in  -au  :  •yvXius 
"  thou  smilest/'  jcefXi^/u,  (rre^ctvoy/u.  In  all  three  Aeolic  dialects 
intermediate  forms  between  the  -/u  and  -w  inflexion  appear  in  the 
types  -17(1;,  -ciKii,  which  occur  also  in  Phocian. 

ijb)  The  perfect  participle  is  declined  like  the  present  (cp. 
Homeric  K€K\irtopr€i)'.  irerpeffpei^Kiav.  This  is  true  also  of  Thesaalian 
and  Boeotian. 

(c)  The  3rd  person  plural  of  the  imperative  in  both  active 
and  middle  has  a  short  vowel:  ^poprov,  hriiUktvBof.  Of  this 
peculiarity  there  is  no  satisfactory  explanation. 

{d)  €<m  and  iffvi  (possibly  a  miswriting  of  iari)  are  used  aa 
the  3rd  plural  of  (fi/u, 

3.  Boeotian 

625.  While  Boeotian  offers  great  resistance  to  loss  of  f  , 
it  has  modified  its  vowel  system  more  than  any  other  Greek 
dialect.  The  Boeotian  method  of  representing  its  sounds 
after  the  introduction  of  the  Ionic  alphabet  enables  the  pro- 
nunciation to  be  accurately  ascertained. 

i.  (a)  V  remained  u  and  did  not  as  in  Attic  change  to  5. 
Hence  on  the  introduction  of  the  Ionic  alphabet  the  pure  v-sound 
had  to  be  represented  as  in  French  by  ou  (ov).  u  seems,  as  in 
English,  to  have  developed  after  dental  stops,  X  and  i',  a  y  (})  aoond 
before  it,  for  otherwise  it  is  difficult  to  explain  such  forms  as 
Ttoj/xa  {r^X"!)}  Tio\ioi'^€»os  (IIoXu-)* 

{b)  The  sound  i  (17)  was  pronounced  very  dose  and  is  repre- 
sented in  the  Ionic  alphabet  by  ei :  Tarelp,  fuirt,  dye^eue. 

(c)  The  diphthong  eu  is  written  at  Tanagra  ae  (cp.  Latin), 
elsewhere  17,  whence  ultimately  cc  {%.e,  close  e ) :  kirxfifbm^us, 
Avffavlae  (  =  04) ;  «fij,  'H<rxoi;XoT  (A^xiJXos)  ;  Gci/Sctbr. 

[Continued  on  p.  542. 


THE  GREEK  DIALECTS  541 

(2)  From  Methymna : 
BoiriXci^orrof   IlroXc/uUw  rw  |   IlroXe/MUcii  kqX   BepevUcas   04iap  \ 

Upwitav  '  I  ^reiW;  Ilpa^firXi^t  $(X/y(ii  defx^'tf  |  Xf^'?<"'«'^PX«*  ^*»' 
iraurav  iTi\fU\€UUf  iTM-ffcaTO,  6ir<as  jce  rots  0[^]|oc0't  rots  warpcdt- 
onTL  at  d^ioL  ffi^¥]\T€\40'd€tep  KoX  d  x^^W^  I  4p  TcUaa  ylvjirai 
iTi/uXeia  koII]  \  ek  ravra  irdrra  4k  tuw  ISUap  ixo\pdyiice 
d^lun  TWK  d4<ap  koX  tSls  |  x'^^i^vo*  *  ^Td^a  r^x*  4}ffdif>urdat  •  | 
^6<  K6  0-ui'TeX^  d  x^^W^^  I  ^0^'  ^^oc<r(  rd  Zpo,  d<dwy  aih-ca 
ira2  I  4Ky6poun  [Sifioiplay  koX  vdpKa  irerrd\/ipaiop  dirfi)  rw  ^]6of 
TW  0vofi4v<a  tQ  I  A2  to;  Z€&[Ti;pc],  ius  k€  l^tinaaif  koX  d»a\Kap\nrcriv 
aih-oii,  &ri  d  x^^V<^^  I  (rre^dyoe  IIpo^^xXi;!'  ^tXii^u;  Kal  ^ir76-| 
yois  8i/iMpla  jccU  o-dpin  ^oe^a  T€VTa\[jjL]palw  frvvT€k4cffCLvra  rd 
7pa  rocs  |   $4oiffi   kot  r6r   ir^^coi^   xal  ras  x^^|M^^i^<^  ^Ti/ieXi^^fi^ra 

d^fwy 

Hoffmann,  ii.  p.  73 ;  D.L  No.  276. 


From  Orchomenns. 

"ApxovTOt  4p  *Epxofi€Pv  Qwdpxu  fiei\p^  *AXttX«fO|i€i'£w,  4p  84 
FeXarlri  Mcjirotrao  'A/)X€Xdw  fuipbs  Tpdrta,  6fio\\oy[i}a.  Ei}j3(6Xu 
feXart^t;  k^  rrj  ir6\i  '"Bplxofuytuv  *  4rt8€l  K€K6/uarri  E(^/9<ii||Xos 
rdp  T&s  t6}uo5  t6  ddptiop  Atop  \  xdr  rdf  dfioKoyias  rd;  reOeUras 
Ovlpdpx^Jif  dpxoPTOS  fji€ipbt  OciXovdlw,  \  k^  oih*  d^CKervi  adrO  fri 
oifBkp  wdp  rdp  I  t6}up,  dXX'  dir^t  Tdrra  T€pl  TOPrbs  \\  k^  diro- 
8€86apdi  TTj  ir6Xi  n>  ^orret  |  rds  6^Xo7<as,  eZ^cv  irorc9edo/Li^|voir 
Xpbpop  Eipib\v  4riP0fdas  F4Tia  |  w^rrapa  j3oi/e(r<rc  o-oi^v  firiri/s 
duura'iWi^f  FUan,  wpopdrvt  aoifp  Ijryvs  x^^li^^^'  *  ^PX^  "^^  XP^^^ 
6  4putvT6s  6  fJLerd  |  06papxop  dpxopra  'Epxofuplvs.  *Airo\ypd' 
^ffBti  84  ECpvXop  jcdr  4ptavTbp  \  4Ka<rrop  vdp  rbp  rafdop  k^  rbp 
pofJuifWop  rd  re  Kai/^tara  tQv  Tpopdrtap  icii  \\  top  -fiyQp  k^  top 
povQp  K^  TOP  tmrtap  icfj  \  xd  ripa  daa/ia  liapOi  k^  rb  ir\€i6ot' 
fjLel  I  dToypwp4ff6<a  84  T\Lopa  tup  y€ypafi\ft4pup  4p  rrj  coirfxta- 
pelffi.  'H  84  Kd  TCf  [iripdrretjn;  rb  4ppbfuop  EOptaXoPf  6^i\4t\[w 
d  9r6]Xis  rwy  'EpxofitpUap  dpyovplta  \  [/uFat]  werrapdKOPra  E^p<i>\v 
Ka6*  ^jccurlroy  4piavrbp  k^  tAkop  ^p4T(a  d/)a[xAcdf  |   8o^]  rcif  ftpas 

[Continued  on  p.  543. 


642  APPENDIX  B 

(cQ  Similarly  w,  beoomes  first  oe  and  about  the  end  of  the 
3rd  oentury  b.c.  passes  into  v  (<() ;  Ko^pavof,  Atoy(^oe  (=ot)  ;  Xvvd 
(sXmvd),  fvWas  (=ok(at),  rut  j9oc{in-0t  (oi  preserved  in  root  syllable 
but  changed  in  suffix). 

(e)  The  diphthong  et  becomes  I:  Kifiipas  {=^K€ifiipas)f  rlai 
{=T€lff€i  **  shall  pay  "),  ifl  (=del),  e  in  most  districts  beoomes  Tciy 
close  ;  hence  $t&s  for  ^e6t. 

(/)  f  is  represented  by  d  initially,  by  88  medially :  &ke 
{  =  ^<ai  subj.),  ypafifMrlSdoPTOi. 

ig)  As  in  Attic,  -rr-  appears  where  Ionic  has  -aa- :  wirrapa, 
Attic  T^TTOpa.  Boeotian  however  has  'Tt-  where  Attic  has  -«■-  in 
6w6TTa  {=^6ira\  etc. 

ii.  As  in  Thessalian  -pO-  appears  instead  of  -rr-  in  vexi) 
suffixes;  Tapayu^6<ay0rf  {^TapaylytnayTai)^  8a/w&i'0ia  (  =  ^fuo^yTwr 
3rd  pi.  imperat.  from  jyifu6u)  with  the  final  r  absent  as  freqaently 
in  Doric  inscriptions  ;  dToSeSdwdt  (perfect). 

626.  The  three  dialects  agree  in  the  following  respectsB : 

(a)  Instead  of  giving  the  father's  name  in  the  genitive  as 
in  Attic  official  designations  (Ai^/Aoo-^^n/t  Aiifu>ff$^ifous,  etc),  they 
frequently  make  an  adjective  from  the  father's  name,  except  when 
it  ends  in  -8as  ;  hence  yLyaatyepeios  but  AioffKoplSao ;  but  in  Thes- 
salian *E.p€LK\cl8aios,  etc. 

(5)  The  perfect  participle  ends  in  -on^. 

(c)  In  the  consonant  stems,  the  dative  plural  ends  in 


Thb  Dialects  of  North- West  Greece 

627.  Here  may  be  distinguished  (1)  Locrian,  (2)  Phocian 
including  the  dialect  of  Delphi,  and  (3)  the  dialect  of  Acar- 
nania,  of  the  Aenianes,  of  Aetolia,  Epirus,  and  Phthiotis. 

628.  The  following  points  are  characteristic  of  all  three 
groups : 

(a)  The  consonant  stems  make  their  dat.  plural  in  -ott  on 
the  analogy  of  -o-  stems :  dytiivois,  tuhhs  ( =  rial),  dpx^*^<Kf,  pucedtrrois 
(verb  in  -ita  not  -dw),  iriots  Terrdpott.     Such  datives  are  foimd 

[CorUinued  on  p.  544. 


THE  GREEK  DIALECTS  643 

kt(6jrra,i  icard  iiM»sk  \    [^jco^-Jroy,    i^  ifATpaicrot  irrta  E^pdfXv  \\  d 

Cauer,«  No.  298 ;  D.L  No.  489  a 
liyw^atyoiSf  Attic  ai^l  ''goats."     Uav$i=:i<i»Ti,  Attic  c&<ri. 


From  Tanagra. 

"NikIoo  dpxorrot  /uu^bs  *AXa\KOfi£vlw  ?ic[ttj]  dvi^i^rof,  |  iire- 
y/^d^iSde  Eiicrelfiup,  Qi6iro/iiros  Eiv6fjua  Ae^e,  de|6dx^  ru  8d/iv 
TfH^ivias  etfiep  xij  edepyfras  ras  t6\ios  \  ToMayprfyav  ^iKoKpdriffp 
ZtatXia,  OjjpafUviiP  AafMTplia,  \\  *Airo\\o4»dtnjp  *A$<ufi>8&ria  'Avrio- 
Xetof  TWP  irbS  Ad^n;,  a^dt  \  k^i  iaydptas,  k^  etfuv  a^Os  7dj  rJ; 
FvKlas  (mroffiv  icii  |  FiaoriTuap  idi  dff^\MP  Kif  dffovXlop  k^ 
ToXi/ua  I  icii  Ipdvas  Itaaas  k^  «card  701^  k^  /card  ^dXarrap,  k^ 
rd  I  dXXa  Tdrra  KaSdirep  rvs  dXKvt  irpo^ipvt  jcf^  eiepyiWrrp. 

Cauer,'  No.  870 ;  DJ,  No.  962. 

9r6d  Ad0i^  =  ir6r  A-.     iinrairuf=ifi',    Itlxras  Attic  o&n/f. 


Locrian  inscription  from  Nanpactus  (last  part). 

Z.  I  Toi>f  iriFol^ovs  ip  Nat^curroy  rdv  dfirav  Tp68i9op  hapitr- 
rai  Tbrods  d|iircurre/KU,  kapiffrat  koI  hbfup  ip  *0ir6€PTi  xard 
F4{t)os  ainattapbp,  Ao9|poy  top  JffvxoKPafudlop  Tpwrrdrop  Kara- 
trraacu,  top  Ao9pop  T6in,F\\oi9g  kolL  top  hriFol^op  t§  Ao?pp,  hoiTip4s 
Ka  'fTiaT€ff€PTifUK€ff'f. — H.  ffoffff\Tis  «f*  dwoXlxf  Tordpa  kclL  rd 
fUpos  TOP  xP^t*^"*"^  ^P  *^^/^>  *  ^^^  '^'  I  dToyipeTox,  i^ifxtp 
diroXaxeiP  top  irlFoi^op  ip  Na&raicTOP,  \  — 6.  Hofftms  jca  rd 
FeFa8(96Ta  Siwpdeipf  r^i^  xal  fiaxftpq,  Ka\l  yuu^j  8ti  xa  fti 
'  dpipordpoit  doKie,  fforoPTlop  re  x^^^^  tX^^H^  xal  NaFTOJCTlop 
TOP  iriFol^op  TXiiB^,  drifiop  etfiep  koI  xp^|/iara  TafULTo^yeiffrcu. 
TdPKoXei/jJpf  Tdp  SIkop  86fiep  Tbp  dp\xf»,  ip  Tpid9opr*  dftdpui 
86/uPf  at  Ka  rp(d?orr'  d/idpai  XelroPT\ai  Tas  dpxdr  at  Ka  fjuk  Mq 
T§  ipKoXeifUpf  Tdp  Ukop,  dTifi\op  elficp  Kal  xP^fULTa  ira^iaro^a- 
y€urr<u.      T6  fiipoi  /terd   FoWikultop   Biofidaai  hop^op  Thv   p6/uop  • 

[Coniinued  on  p.  545. 


544  APPENDIX  B 

also  in  Elean,  Arcadian,  and  Boeotian.    Phocian  and  the  Ijocrian 
of  Opus  share  with  the  Aeolic  dialects  a  form  in  -^coi :    Ke^oA- 

(6)  The  participles  of  verbs  in  -ita  have  the  suffix  -tfAe^ot  not 
-6fieyoi  in  the  present  middle:  KoKelfUPos.  Compare  the  Attic 
substantive  t6  p^XefiPoif  {=^\6fupoy), 

(c)  The  preposition  iv  is  used  with  the  accusative  as  well  as 
with  the  dative  (locative) :  ^i'  J^aOwaicrop,  iv  t6  Uphnf,  h  t6  iBwvs. 
This  usage  is,  however,  common  to  many  other  dialects. 


1.    LOCRIAN 

629.  In  the  district  of  the  Ozolian  Locrians  there  have 
been  found  two  long  inscriptionfi,  one  a  law  passed  by  the 
Opuntian  Locrians  to  regulate  the  relations  between  their 
colonists  about  to  settle  at  Naupactus  and  their  native  state, 
the  other  a  treaty  between  Oeanthea  and  Chaleion.  Both 
belong  to  the  fifth  century  B.C.  but  there  is  nothing  to  fix  the 
precise  date.  Canon  Hicks  {Manual  of  Greek  Historical  Inscrip- 
tions, No.  63)  places  the  former  doubtfully  in  403  B.a,  after 
the  Athenians  had  been  expelled  from  Naupactus^  Most 
authorities^  however,  place  it  in  the  first  part  of  the  fifth 
century.  The  characteristics  of  the  older  dialect  in  which 
these  inscriptions  are  written  are  as  follows : 

i.  (a)  Change    of   e    into    a    before    p  :    rardpa    (  =  «-aW/ia>, 
dfJMpay  ( =  iifiep&y) ;  compare  the  English  Derby,  aergeaiU. 

(6)  Arbitrary  use  of  the  spirUns  asper :  6,  i  (^),  but  haytw 
{=dy€iy). 

(c)  -ffd-  is  represented  by  -or- :  xf^arai  (=x/>^^«*)i  A<X^oTr« 
( =  iXiffdia),  This  characteristic  is  found  also  in  Boeotian,  Thessa- 
lian,  Phocian,  Elean,  and  Messenian. 

{d)  Frequent  occurrence  of  koppa  (?)  and  f :  ^«-ifo£9or, 
fefad€?6ra  (fi:om  dvSdpu),  F&rt,  h6p9op.  F&ri  is  regarded  by  some 
as  a  mistake  for  Eori  =  ^  5ri. 


THE  GREEK  DIALECTS  545 

h  idplop  rdv  r/^d^H^^iP  ctfieif,  Kal  t6  OiSfuw  TcXt  HvwoKwa- 
fudloit  Ao9pOiS  rai/|ra  riXeop  ttfiey  XaXeUois  rois  ff^  *Ayri^r^ 
FoiKerais. 

Cauer,"  No.  229 ;  D.L  No.  1478. 

There  is  no  distinction  between  long  and  short  e  and  o  sounds. 
The  rough  breathing  is  still  written  with  H.  In  line  5  the  letters 
marked  with  t  are  read  by  Meister  (BerichU  d.  Sachs.  O,  d,  Wiss. 
1895,  p.  313)  as  irfarcf  irrtfAoi  i[^u>vTi\.  M.  supposes  that  rfaret  is  a 
Locrian  name  for  "nobles." 


The  general  drift  is  as  follows :  The  colonists  in  Naupactus 
(if  they  have  an  action  at  law  with  an  Opuntian)  are  to  bring 
the  case  before  the  home  courts  within  a  year  of  the  offence 
and  have  the  right  to  a  hearing  before  other  cases  {wp6Bi<fov). 
The  magistrates  for  the  year  (so  Hicks  interprets  the  doubtful 
letters)  are  to  appoint  irpocrTdrai  in  the  respective  countries, 
an  Opuntian  for  a  colonist  and  vice  versa.  A  colonist  in  N. 
who  leaves  his  father  behind  in  Opus  shall  be  entitled  to  his 
share  of  the  property  on  the  death  of  his  father.  Any  one 
destroying  these  placita  unless  with  the  consent  of  both 
parties  shall  be  disfranchised  and  his  property  confiscated 
(cp.  the  Zulu  phrase  for  the  same  thing  "  to  be  eaten  up  "). 
A  magistrate,  unless  his  office  expires  within  30  days,  must 
give  a  hearing  to  an  accusing  party,  or  suffer  the  same  penal- 
ties. The  party  (rh  /JLcpos)  ?  ^  is  to  swear  with  imprecations  on 
himself  and  his  household  that  he  speaks  the  truth.  The 
vote  is  to  be  by  ballot  The  same  regulations  are  to  hold  for 
the  colonists  from  Chaleion  with  Antiphates. 

^  Meister  {loc.  cU.  p.  325)  follows  G.  Gilbert  in  explaining  fiifws 
as  the  portion  of  land  (jcX^pos )  granted  by  the  State,  and  translates 
'^  his  property  shall  be  confiscated,  his  holding  and  his  household 
slaves ;  they  shall  swear  the  lawful  oath."  In  line  3  M.  keeps 
F4os,  and  interprets  as  a  Doric  gen.  of  the  personal  pronoun,  *'So 
far  as  in  him  lies,"  i.e.  shall  do  his  best  to  have  the  suit  decided 
on  the  same  day. 


2  N 


646  APPENDIX  B 


2.  Phocian  including  Delphian 

630.  The  majority  of  the  inscriptions  are  records  at 
Delphi  of  the  enfranchisement  of  slaves.  Several  thousand 
additional  inscriptions,  many  of  more  general  interest^  have 
been  found  in  the  recent  French  excavations  at  Delphi 
(see  B,C.H,  passim). 

ii  (a)  The  genitive  sing,  in  -o-  stems  is  in  -ov,  the  aoc  plnr. 
in  'ovs.    FolK(a=otKo0€i'  represents  the  old  abl.  (§  310  n.). 

{b)  The  nom.  plural  is  used  for  the  aoc.  in  one  of  the  oldest 
Delphian  inscriptions  in  the  form  BcKariropts  (/jo^as),  a  peculiarity 
also  found  in  Elean  and  Achaean. 

(c)  Verbs  in  -i}w  and  -<au :  ffvMfotrret,  dTaWorpuaoltf^  fMori- 

3.  Aetollan,  etc. 

631.  When  the  Aetolian  league  became  of  importance  in 
the  third  century  Rc.  it  apparently  established  an  official 
language,  which  at  first  was  intended  for  the  koivij  but 
gradually  relapsed  into  the  local  speech.  F  has  disappeared, 
but  consonant  stems  continue  to  make  the  dative  plural  in 
-ots. 

632.  Closely  connected  with  the  dialects  of  North-West 
Greece  are  the  dialects  of  Achaea  and  Elis  in  the  Peloponneee. 
According  to  Herodotus  viii.  73  the  Achaeans  belonged  to 
the  same  original  stock  as  the  Arcadians,  but  had  been  driven 
from  their  original  abodes  by  Dorians.  Elis  he  holds  for 
Aetolian.  Whatever  the  ethnological  origin  of  the  inhabitants 
of  Achaea,  its  dialect  undoubtedly  belongs  to  the  North- West 
group.  It  seems  likely  that,  as  in  the  case  of  Aetolia,  the 
rise  of  the  Achaean  league  in  the  third  century  &a  led  to  the 
formation  of  an  official  style  somewhat  different  from  the 
spoken  dialect.  It  has  no  special  characteristics ;  the  moet 
noticeable  point — the  use  of  the  nom.  plural  of  consonant 
stems  instead  of  the  ace. — it  shares  with  Delphian  (and 
Phthiotic)  and  Elean. 


THE  GREEK  DIALECTS  547 

From  Delphi.     Date  not  later  than  400  b.c.     Oath  of  a 

president  (rayos)  of  the  Labyad  Phratry  on  admiasion  to 

office.     B.  and  h  represent  Q  in  the  original 

. . . .  ]  ^tf-TW.    rQrf^v\ciia  di[«ccUciis  «r]|ar&  roiw  p6fJL0vs  roj  W6[Xt]|of 

Kal  Toi>s  tQv  Aa/3vad[ai']  |  irkp  rCtv  direXXa/ow  koX  Ta\v  daparay  *     Kal 

rd  xP^MO'^'a  I  avfiTpa^ita  xdirodei^ia  [d|i]icoU(tfS  Tcis  Aa^vdScus  [«r]|o(b-e 

/cXf^^a;  oihe  [j3]Xa[^]  4u  |  o(h-e  r^vai  o^e/iaxav[d|(]  twi'  twX  Aa/Svadav 

X/i>i7Ai[(i]r(i;i'  «rai  tAj  Ta7oiJ[*  ^»']«i^^|«  Tdy  hhpKov  toi>[s  ^v  v^Jwrja  /cdr  rh. 

yeypa/ifUifo. — H6pK\os'      Hv7rl<rxoitaj.  ircl  tov  A(|6s  tov  irarpdHov 

€vopK4o\vTi  fiifi  fUH  9r6XX'  dydd\  eU  d*  \  iiptopKioifUf  [86fiXP^  rd  «ca|icd  dvrl 

Twv  dyadCay. 

Burial  regulations  (part  of  the  same  inscription). 
H68*  6  reBfibs  Tip  tu\v  ivroipTfltay.  fi^  ir\4ov  T4y\Te  xal  rptdKOvro, 
5/)axAi[a]|i'  ivBifuv  firfire  T/xd/t4£i'o|[i']  fiirre  FoUaa,  rar  Bi  irax»|[a]y 
X^CLivay  ffHJLtariaf  el/icv.  \  ad  hi  n  ro&nav  irappd\Ko\iTO,  diro76i<rdrw 
trevn^Kolvra  dpaxM-^ft  oX  Ka  ii^  ^^o/iA|6<n}i  ijcl  rCk  adpuari  /jl^  t\\4op 
ivOifiev,  oTpwfia  8i  ?ti\y  Aviro/SaX^w  Kal  7rouc€<p\d\cuov  hkv  TorOirta, 
rhv  B\k  p€Kpdv  K€Ka\vfifUpw  ^\€p4T<i)  ffiySU,  ic^y  raU  <rrp\o4pais  fiii 
KamdivTtay  fAri\[8]nfieif  firid*  droTv^dpTutp  ^|[x]^^s  fSLs  fot/cfoj,  wply  k* 
i\irl  t6  vafJM  hUctayTi.  Trjyci  \  8*  iy  Atos  itrrUf  hivT€  Ka  Aa|[o](  ySn 
dirarrdediji,  tQv  54  v\p6cTa  TtOvaK&rtay  iv  rois  \  ffafidreffffi  fi^  Bprjyeiy 
firjlS'  droTv^ep,  dXX'  dwifiep  Fo\iKa8€  {F)4KacrToy  4%^^  hofic\(irrliav  koX 
TarpadeX^Qy  \  Kod  ireyOepiay  K^ffyhvuv  [«r]|al  yafi^pQw.  firf84  toi 
7iu<r[T]|e/)aia(i),  firfd*  4v  tcuj  de«rdr[a]|»,  /xiyS'  4v  tw  4viavTw[s  \  fi}/ir* 
olfub^cy  fii/JT*  &roTJ^^e\y].     k.t.X. 

D,L  No.  2661 ;  Dittenberger,^  iL  pp.  25  flf. 

direKKaJiwy  are  victims  offered  at  the  dTreXXou,  a  midsummer 
festival;  daparay,  cakes  of  unleavened  bread.  FdKia{  =  <JiKod€y),  The 
shroud  (xXcui'a)  is  to  be  of  thick  white  material.  (rrpoipaU  perhaps 
best  taken  with  Baunack  (D,I.  Dote)  as  at  the  changing  of  the 
bearers  when  one  set  were  tired,  rather  than  with  Eeil  and 
Dittenberger  as  the  comers  of  the  streets,  or  with  Homolle 
{B.C.H.  1895)  as  during  the  alternate  chants.  4y  drot  and  what 
follows  to  7CU  is  doubtful.  Baunack  explains  *'let  there  be 
lamentation  to  the  full  till  he  be  buried  at  sunrise."  Blass  and  D. 
read  firiSiy  dyos  ftrru  *  *  let  it  be  no  sin. "  D.  reads  TOTd407ii  preceded 
by  a  lacona  and  the  letters  dva,  ipiavrois  ''anniversaries/'  ap- 
parently the  original  meaning  of  the  word. 


648  APPENDIX  B 


Elis 

633.  The  dialect  of  Elis,  frequently  treated  as  entirely 
isolated,  owes  its  peculiar  characteristics  to  the  mixed  nature 
of  its  population  and  to  the  fact  that,  with  a  lai^  element 
of  the  dialect  more  purely  represented  by  Arcadian  and 
Cyprian,  ingredients  from  the  Doric  of  the  North-West  as  well 
as  from  the  Doric  of  the  Peloponnese  have  been  intermingled. 
The  dialect  is  not  uniform  throughout  Elis. 

i.  (a)  Original  g- sounds  whether  (1)  short  or  (2)  long  were 
pronounced  very  open  in  Elean.  *  was  represented  by  a  not 
merely  before  p  as  in  Locrian,  but  also  sporadically  in  other 
positions  ;  e  appears  as  a :  (1)  FAprfov,  4>d,fniv  {^peip),  vKtvdm 
{=(rK€vitji39)f  dTiriPOuw,  cbva^oi  ( =  eOtf-ejSo^i;) ;  (2)  fpdr/xi  (  =  ^pa), 
irXa^iJoi'Ta,  xf^^^  (  =  X/>zffo*)i  /ScuriXaei,  ^Karcu,  fio^eu  ( =  5o^),  ^a 

{h)  8  even  at  the  date  of  the  earliest  inscriptions  seems  to 
have  become  a  spirant  (d)  which  is  generally  represented  by  ^ 
though  S  is  sometimes  retained:  Fei^dn  (=e/dc&s),  t^ata,  ^ko, 
^fMv  {=:87jfioy).  On  the  other  hand  the  primitive  Greek  sound 
represented  in  Attic  by  ^  appears  in  Elean  as  in  Boeotian  and 
various  Doric  dialects  as  d :  9tKdBoi  (d(«:di*ot),  etc 

(c)  Final  s  becomes  p.  The  intermediate  stage  was  no  doubt 
the  inevitable  voicing  of  final  s  before  a  following  voiced  consonant 
Thus  Tois  84  must  be  pronounced  toizde.  The  change  of  final  -$ 
to  -p  is  found  in  other  dialects  as  Laconian  (Dorian).  After  the 
pronunciation  changed,  -s  was  still  occasionally  written :  roTp 
FdKclois, 

(d)  Medial  s  between  vowels  disappears:  iwotija  {=iTrolyiira). 
But  this  change  though  occurring  also  in  other  dialects  is  found 
in  Elean  only  in  the  -s  aorist  and  there  but  rarely. 

{e)  6  was  apparently  no  longer  C  but  p  (§  75),  hence 
•rtyfyiirffai  arises  out  of  voii^cur^ai. 

(/)  Compensatory  lengthening  in  the  aoc.  plural  of  -o>  and 
-d-stems  is  sometimes  found  in  -on  and  -a»  as  in  Aeolio.  It  is 
possible  that  here  there  is  a  confusion  between  dat.  and  aoa 

[C<yniin%ied  on,  p.  550. 


THE  GREEK  DIALECTS  649 


From  Olympia.     Date  earlier  than  580  b.  a 

'A  FpiLTfta.  Tois  Fdkelois.  IlarpidK  Oappiif  xal  ycvetp  koX  rairro,  |  al 
j;4  Tis  Kariapaiiffcit  Fdppevop  FdXelo,  Al  ^i  fUiriOeTay  rd  ^[KOia  6p 
fiiyiffTov  t4\os  ^Oi  Kal  toI  pturiKaeSf  iV«ro  /XFatt  xa  |  diroTlyot  FiKOffTOS 
Tw  fUwiToedyTOP  Ka{T)6&rais  roT  Zl  *0\vy\\irloi,  *BWi»iroi  ^4  k 
AXavo^icas,  Kal  rSXKa  j^Ucaia  iir€Vir\4T0  d  j^afuopyla'  al  fi^  fiiyiroi, 
^vioy  diroTipiTO  ip  fiMrrpdlat.  Al  ^{4]  ret  rdv  alriadipra  i^ixalop 
IfidffKM,  ip  Tou  ^€Ka/ipalai  k  ^|vexo[cT]o,  aX  Fei^hi  IfidffKot'  Kal  irar/uas 
6  7po0€i>f  raO[T]d  Ka  TdvKOi.  \  [T]vi  V  [al€]l  k*  (oi  6  w^^  'A/>^f 
'OXvpirlai. 


It  is  thus  transcribed  into  Attic  by  Cauer  (p.  176,  2nd  ed.). 

'H  /tiiTpa  Tois  'HXc/otf.  ^parplap  dapptip  Kal  yepedjf  Kal  tA  ai&ToG, 
I  el  5i/f  Tis  Ka$i€pe^€iep  Appepos  'HXefov.  EZ  84  fi^  4ri6€i€P  rd  di\Kaia 
&i  fUyiffrop  t4\os  ^m  koI  ol  /Sao-cX^s,  84Ka  fUfas  tp  {  dtrorrlpw.  ^Katrrot 
tQp  fiif  4Trtiroio(tPTiap  KaraB&rovi  rtp  Lit  (t^)  'OXv^Utt^.  Mi/yi/ot  5* 
dLP  6  ^XXavodfriTf,  koI  rd  dXXa  biKoia  it.7iPv\4Tia  ii  Srifuovpyia'  el  84 
pA\  fitfpi/ot,  8iir\ovp  dT0Tip4Tut  4p  e^9(^y|aif.  E^  84  m  rhp  8iKal<ap 
alTtad4pTa  Ifjuiairoif  4p  ry  8€KafLPalqi  (r>7M^)  ^  4\p4xoiTOf  el  €i8u)S 
Ifidffffoi'  Kal  fpparplas  6  ypa^ds  ra^rd  Slp  Td(rx,oi,  \  TfSe  els  del  Ay 
etrj  6  irlpo^  iap6s  {4p)  'OXvfiirl^ 

The  meaning  of  many  parts  is  doubtful,  and  even  the 
general  drift  of  the  whole  is  uncertain.  Blass  (D.I.  No.  1152) 
gives  as  a  possible  interpretation  the  conjecture  that  the 
inscription  is  a  guarantee  of  security  for  Patrias  a  ypafi/mrcvs. 
The  forms  cTreviroi,  cTrevTrero,  cvttoi  are  interpreted  in  many 
ways.  They  seem  to  have  to  do  with  the  infliction  of  a  fine  ; 
Biicheler  compares  Latin  inquit ;  Brugmann  {Grundr.  ii. 
§  737)  assumes  a  verb  *7rd-4(a  "exact"  (  =  *k^a-id). 


650  APPENDIX  B 

iL  (a)  The  nom.  plural  of  consonant  stems  is  used  for  the 
accusative,  as  in  Delphian  and  Achaean :  irXe<ove/>,  x^P*^^?- 

(6)  Similarly  the  consonant  stems  form  the  dat  plural  in  -m  : 
•X^pjiroi%^  dy(i>»oip.  Similar  forms  are  found  (on  one  inscription) 
for  the  gen.  and  dat.  dual:  ^roBvyiolois  (=^o^t<Mr  but  text 
doubtful),  ainoloip  {^airrciiv),  -on  being  added  to  the  dual  suffix. 

Doric 

634.  The  Doric  dialects  occupy  all  the  Peloponnese  (ex- 
cept Arcadia,  Elis,  and  Achaia),  and  some  of  the  islands,  as 
Melos  and  Thera,  Cos,  Rhodes  in  the  Aegean.  The  longest 
Greek  inscription  in  existence  is  in  the  Doric  dialect  of 
Gortyn  in  Crete.  Doric  is  also  represented  in  many  colonies ; 
Cyrene  from  Thera  (while  Thera  according  to  the  legend 
was  colonised  from  Laconia) ;  Corcyra,  Syracuse,  and  its 
offshoots  from  Corinth ;  Tarentum  and  Heraclea,  its  offshoot, 
from  Laconia  ;  Megara  Hyblaea  and  Selinus,  its  offshoot, 
from  Megara  ;  Gela  and  Agrigentum  from  Rhodes. 

The  literary  records  are,  as  we  have  already  seen,  untrust- 
worthy for  the  dialect.  The  Doric  in  the  choruses  of  Attic 
tragedy  is  purely  conventional,  and  consists  mostly  in  keeping 
original  d  instead  of  changing  it  as  usually  in  Attic  to  ?;. 

635.  Some  characteristics  are  universal  throughout  Doric : 
(L)  the  1st  pers.  plural  of  the  active  ends  in  -/les ;  (ii.)  the 
suffixes  of  the  active  are  used  for  the  future  passive  (§  492) ; 
(iii.)  according  to  the  grammarians  Doric  had  a  system  of 
accentuation  different  from  either  Attic  or  Aeolic.  The 
chief  variations  in  accent  seem  to  have  been,  (a)  that  mono- 
syllables were  accented  with  the  acute  where  Attic  had  a 
circumflex,  (6)  that  final  -at,  -ot,  were  treated  as  long 
syllables,  (c)  that  the  3rd  pers.  plural  of  active  preterite  tenses 
was  accented  on  the  penultimate,  probably  by  analogy  from 
other  persons :  thus  eXwaftcv,  kXvcrar^^  cA-ixrav,  with  the 
accent  throughout  on  the  same  syllable,  {d)  that  in  a  number 
of  cases  analogy  maintained  an  acute  where  Attic  had  a 
circumflex :  iratScs,  ywai/ccs,  icaA-ws  (adverb,  cp.  icaAds), 
while  in  others  analogy  brings  in  the  final  circumflex  where 
Attic  keeps  .an  acute  on  an  earlier  syllable  :  TratScuv,  iravrC^y. 
But  our  information,  even  if  correct,  is  too  incomplete  to 

[Continued  onp,  552. 


THE  GREEK  DIALECTS  561 


From  Olympia.     Date  about  600  B.c. 

'A  Fpdrpa  roTp  FaXelois  kolL  rott  Et\Faoiois.  ^vtffxaxicL  k  e(f)a 
Uarhv  Firea^  \  apxoi  84  xa  rot.  Al  54  rt  84oi  aire  Fiwos  atre 
FldpyoPy  ffvp€{t)dv  k*  d\{\)d\ois  rd  r*  aX(Xa)  icai  ird\\p  ToXifio- 
al  Si  fid  ffW€{T)ay,  rdXarrdv  k  \  dpy{fpo  dvorlpoiay  rot  Al  *0\vPirloi 
Tol  Ka\\{8)8a\4fjL€voi  XarpeiSfiepop.  Al  84  rip  rd  y\pd4>€a  toX 
Ka{8)8a\4otTO  ofre  F4Tas  aXre  rlcXeflrrA  atre  Safi4>Sf  4v  riiridpoi  k 
ip4j(\\otro  TO?  ^vravr'  4ypafJi(fi)4voi, 


It  is  thus  transcribed  into  Attic  by  Cauer  (p.  179, 
2nd  ed.). 

'H  /rfiTpa  TO(f  'HXe^oif  koX  rots  E6\a(fiois.  Zvfifjuixla  &v  etrf  4KaT6v 
4t%  I  dpxoi  8'  &v  t68€.  £^  84  n  84w,  efre  hroi  efre  |  4pyov,  awtiev 
dv  dXXi^Xotj  rd  t'  dXXa  koX  ircHpi  TroKffjLov'  el  8i  fiij  aweicVf  rdXavrou 
&y  I  dpyCpov  dtrorivoiev  ri}  Aii  (r^)  'OXu/xir^y  ol  KaTa\8ri\o6fi€PM, 
Xarpevdfievop,  El  84  tis  rd  '^pdfAfiaTa  rdSe  KaTa8rj\oiTo  errc  frrfi 
etre  T\e\«rr^  etre  Srjfunf  4»  rj  4irapq.  d»  4v4x\\oiro  ry  4vTav$a 
ycypafifUptfi  (read  rj  yeypafifiipjl). 

The  name  of  the  people  who  make  the  treaty  with  the 
Eleans  is  not  certain.  Blass  (D,L  vol  i.  p.  336)  would  read 
*  HpatpoK  "  inhabitants  of  Heraia."  The  final  -s  of  TcAccrrd  is 
probably  omitted  by  mistake.  In  the  last  line  Blass  reads 
TO?  ra-vrr)  (y€)y/)a(/i)/z€voi.  , 


562  APPENDIX  B 

permit  of  this  method  of  accentuation  being  carried  out 
systematically.  Most  modem  authorities  therefore  follow 
tie  Attic  system  even  for  Doric  inscriptions. 

636.  The  division  of  Doric  adopted  by  Ahrens  into  a 
diaXtdui  teveri/yr  and  a  diaUctus  mitis  turns  (1)  on  the  con- 
traction of  o  +  o  and  €  +  €  into  co  and  rj  respectively  in  the 
former  and  ov  and  ei  in  the  latter,  and  (2)  on  the  compensatorr 
lengthening  in  co,  17,  or  ov,  et.  But  this  distinction  is  not 
geographical,  as  Ahrens  held,  but  chronological ;  the  older 
inscriptions  showing  the  severer  forms,  the  later  inscriptiom 
of  the  same  dialects  when  influenced  by  the  koiviq  the  milder. 

1.  Laconia 

637.  Besides  inscriptions  we  have  for  Laconian  the  frag- 
ments of  Alcman,  the  treaty  in  Thucydides,  v.  77  and  the 
Laconian  in  Aristophanes,  Lysistrata,  1076  ff.,  as  well  as  a 
considerable  number  of  glosses.  These  sources  however,  as 
in  other  cases,  are  untrustworthy. 

i.  (a)  In  the  earliest  inscriptions  intervocalic  -0--  appears  as 
in  other  Greek  dialects,  but  in  the  period  between  450  and  400 
according  to  Boisacq  it  changes  into  h»  The  inscriptions  with 
medial  -c-  are,  however,  doubtfully  attributed  to  Laconia. 

(b)  The  change  of  the  aspirate  $  into  a  spirant  frequently 
represented  by  <r,  but  probably  having  the  value  of  >,  belongs  to  a 
later  period  if  we  may  trust  the  inscriptions.  If  this  characteristic 
is  late  it  must  be  to  the  copyists  that  we  owe  rw  nu  aj^fiarot  (=rov 
0€ov  d^fMTos)  in  Thucydides,  v.  77,  and  the  same  change  in  Alcman 
and  Aristophanes'  Lysistraia. 

(c)  The  -f"-  of  Attic  is  represented  by  -89- :  yvfipdddofuu. 

(d)  From  Hesychius  we  may  gather  that  Laconian  like 
Boeotian  had  preserved  v  =  u:  l^fi(rywv€p  ( =  [v^ywi'cy).  This  word 
shows  the  rhotacism  which  later  Laconian  shares  with  Elean. 
Many  of  the  late  Laconian  inscriptions  are  not  to  be  trusted  to 
give  the  genuine  forms  of  the  dialect,  for  under  the  Romans  an 
archaising  tendency  set  in.  Foreign  influence  is  shown  still 
earlier  by  the  substitution  of  -fuv  for  -jues  as  the  ending  of  the 
1st  pers.  plural,  by  the  contraction  of  o-f-a  into  w  not  a:  old 
Laconian  irpaTos  =  irpun-os  ;  and  by  other  changes  towards  Attic 
fonns. 


THE  GREEK  DIALECTS  553 

From  Tegea.  Date  earlier  than  that  of  the  following  docu- 
ment Ficks  holds  it  to  be  not  Laconian  but  Achaean ; 
it  probably  refers  to  one  of  the  Perioeci,  not  to  a 
Spartiate. 

SovOlif.  TapKa{0)OiKa  t§  ^cXaxajfo  r*cr/oa«:aT(ai  fjufox  dpyvplo,  E^ 
M.\4v  Ka  ^6e,  ai>r6f  dpe\4ff6o,  cU  64  /cla  /x^  ^6e,  rol  {*)vi6l  dveXdffOo  rot 
yv€\\<rloif  ixei  Ka  C)epd<roPTi  xivre  f^rcja*  el  Si  Ka  fik  foirt,  roi 
6vyar4p€i  \  WveXdaBo  ral  yvefflai-  el  54  xa  fi4  \  f[o]i^t,  rot  v6Boi 
dife\6<rBo  '  el  84  Ka  \  pii  vbdw.  fivri,  rol  Affffiara  ToOUWei  dpe\6ff0o  • 
el  84  k'  dp^\4yayr\{i,  r)ol  Teyedroi  Siayv^ro  Kh{r)  rby  OeOfibv. 

Cauer,2No.  10  b;  DJ.  No.  4698. 

The  general  drift  of  the  above  is  as  follows.  X.  a  Spartan 
had  deposited  in  the  temple  of  Athene  400  minae  of  silver, 
which  if  he  lives  he  may  recover.  Failing  him  his  legitimate 
sons  may  recover  it  five  years  after  they  reach  puberty,  whom 
failing  the  legitimate  daughters,  whom  failing  the  iUegitimate 
sons,  whom  failing  the  next  of  kin.  Arbitration  in  case  of 
dispute  is  left  to  the  people  of  Tegea. 


Dedication  by  Damonon  (about  400  B.c.)  in  gratitude  for  his 
unparalleled  successes  in  the  chariot  races. 

LafUvov  I  dy40eKe{v)  *kOa»aia{C\  \  IXoXidxp 
vixAhas  I  rairra  dr'  o(f84i  ||  ireiroKa  rov  vvv,  \ 
TdSe  ivUahe  Aa/u[6yoy] '  |  rf  aOro  reBplxxt^i]  airrbi  dvioxlov  \ 
iv  VaiaFbxo  Trrpd«ri[v]  (|  koX  'ASdvata  rerlpdKtvl  \  K4\evhCvia  rer- 
[poKiv]'  I  Kol  UoholSaia  Aa/u6yo[v]  iuLxe  'EXei,  koI  6  k4\[€^  |  dfi}a^ 
airbs  dvtoxlov  \\  4yhefi6hais  Ixtois  |  iirrdKiv  4k  rap  airro  \  Xttop  k4k 
TO  ai^r"^  rrirfo]'  |  koX  llohol8ata  Aafibvov  |  [4]plKe  Oevplg.  6Krd[K]i[p'\ 
ii  o«>r6f  dpioxlop  4p\h€pbhait  txTois  \  4k  rap  avro  Xttop  \  k4k  ro 
axrro  Xtto'  \  k4p  'Apioprlas  ivUe  \\  AafUpop  bKrdKiP  \  a&rbs  dpioxiop  \ 
4phe^i>haLS  Xttou  \  4k  rap  ai>ro  Xtttov  I  k4k  ro  airro  Ttto,  koI  \\  6  K4\e^ 
4plKe\ana']'  Kal  'EXevAi^ta  LayJibpop']  \  4plKe  avrbi  dpioxlop  \  4p?up6- 
hais  Xttois  \  rerpdKtp.  ||  TdSe  4piKahe.  [The  rest  is  fragmentary 
and  unintelligible.] 

Cauer,*  No.  17  b  ;  D.  L  No.  4416. 


554  APPENDIX  B 


2.  Hkraclea 

638.  The  Heraclean  tables  were  found  in  the  bed  of  a 
Lucanian  stream  in  the  year  1732.  They  are  two  in  number, 
of  bronze,  and  contain  minute  details  with  regard  to  the 
letting  of  certain  lands  belonging  to  the  local  temple.  They 
probably  date  from  about  the  end  of  the  fourth  century  &c 
The  dialect  is  not  pure  and  the  alphabet  is  Ionic,  although  it 
has  a  symbol  for  F  which  is  not,  however,  used  medially. 
The  numerals  appear  sometimes  in  Doric,  sometimes  in 
Hellenistic  forms.     The  most  noticeable  points  are  : — 

i.  Arbitrary  use  of  the  spiritus  asper :  IfiWy  otaom-i,  6im^  irriu, 
(under  the  influence  of  iirrd), 

ii.   (a) .  The  dative  plural    of   participles   in   -nt  appears   as 

'trroffffi :  xpoffchnrroffirit  fyraaffi  (from  a  variant  plural  frres  =5innet'u 

(6)  The  perfect  active  makes  its  infinitive  in  -n/Jier  :  re^-- 

TiVKTjfup,    In  the  contraction  of  vowels  the  dialect  belongs  to  the 

dicUectus  severior. 


3.  Messenia 

639.  From  Andania  in  Messenia  there  is  a  long  inscrip- 
tion dealing  with  sacrificial  rites  in  honour  of  the  Kabeiri, 
but  it  is  too  late  (first  century  b.c.)  to  be  of  value  for  the 
dialect  The  treaty  from  Phigalea  which  belongs  to  the  third 
century  b.c.  shows  Aetolian  influence. 

The  contraction  of  vowels  is  still  true  to  the  Doric  type. 
The  most  characteristic  features  are  : — 

(a)  The  3rd  plural  of  subjunctives  in  •ijrrt  not  -tam  :  wpan- 

(b)  The  particles  dv  and  ku  are  both  used  in  the  Andaman 
inscription. 


THE  GREEK  DIALECTS  555 


From  first  Heraclean  table. 

Toi  tk  fuadwrcLfiivoi  Kapw€va6yrau  rbv  iL€l  xP^^^t  ^^  "^^ 
TpvYY^un  TOTdy(av\Ti  Kal  rb  fdffBwiM  dirodiSCaPTi  rdp  Firoi 
del  Hat^dfjua  firfybi  rporepcff  *  Kal  {oX)  k*  fftwpoffOa  \  dToSlviam, 
drck^6yTi  is  rhv  da/iiatw  (tcyhv  kqX  Trapfurprfffdi^ri  tms  (Firayiprau 
Toti  I  ixl  Tuv  Feribiv  rf  dafuxrltfi  x^  ftxarCn  rwf  xoOf  KfuBas  KoOapdi 
SoKlfMi,  dfat  Ka  d  7a  I  ^p€i.  Uora^Syri  Si  Tp<ayy^\as  rdis  To\ieur6pLOis 
ToTs  del  M  Tuv  Feritay  (vroffffiy  trdp  ||  Tevrainiplda  &i  xa  iOeXdyrts 
Tol  To\tay6fioi  SeKdm-ai,  xal  at  rivl  Ka  dXXy  |  TapdCUvTi  rdv  701',  &v 
Ka  aOrol  fiefUffOtaadayrai,  ij  dpr^auvri  ij  dTo8<ivrai  rdv  i\Ti.KafrKiav, 
dv  ai>rd  rd  irapi^bvrai.  TpuYY6<as  ol  irapKa^vrts  ^  cits  k*  dprOaei  ^  oi 
Tpi\afUvoi  rdy  iTucaprlay,  dy  d  koI  6  i^  dpxaj  fiefUffdwfjJvos.  "Oeris 
B4  Ka  firi  Tordyei  rf>uyyj^\(as  ij  fi^i  rb  fdffBtafM  drodtSi}  Kdr  rd 
yeypafifUiKiy  r6  t€  fdffOtafM  dtrXct  dToreuret  rb  iwl  rQ  Fi^tos  Kal 
rb  dfiTu)\ri/xa  rots  re  ToKiaybfiois  Kal  rots  airaydprais  rots  del  ixl  rw 
F4t€os,  Saatfi  Ka  \  luiwos  dfi/uffOuSij  rdp  xirre  Firr}  rd  irpdra,  tin 
Ka  T€\4$€i  \/^a<pie0iv  &fia  rav  rt}  Tpdnp  \  fuaOtafiarif  koI  rd  iv  rf 
yq.  Tf^vrevfUya  Kal  oUobofirffUya  \  xdrra  ras  t6\ios  ia-ffbyrai. 

Kaibel,  LS.L  No.  646 ;  Cauer,^  No.  40  ;  D.L  No.  4629. 

The  passage  given  above  is  from  near  the  beginning  of  a  lease 
of  the  "sacred  lands  of  Dionysus**  granted  according  to  a  decree 
of  the  Heracleans  by  the  state  and  certain  magistrates  called 
To\tav6fjLoi.  The  lease  ^is  for  life.  The  lessees  are  to  have  the 
crops  so  long  as  they  produce  sureties  and  pay  the  rent  annually 
on  the  first  of  Panamus  (September).  If  the  lessees  thresh  out 
before,  they  are  to  bring  to  the  public  granary  (Lat.  rogus)  and 
measure  out  with  the  state  measure  before  the  oflScials  appointed 
for  the  year  the  required  amount  of  good  pure  barley  such  as  the 
land  produces.  The  sureties  must  be  produced  every  five  years 
before  the  officials,  to  be  accepted  or  rejected  at  their  discretion. 
If  the  lessees  sublet,  or  mortgage,  or  sell  the  crop,  the  new  tenant 
or  mortgagee  or  purchaser  of  the  crop  is  to  take  the  responsibilities 
of  the  original  tenant.  If  a  lessee  fails  to  produce  sureties  or  to 
pay  his  rent,  he  is  fined  double  a  year's  rent  and  a  fine  on  reletting 
fixed  by  the  popular  vote  in  proportion  to  the  decrease  in  the  new 
rent  obtained  (the  land  being  supposed  to  be  run  out  and  therefore 
at  first  fetching  less  rent  on  reletting)  for  the  first  five  years. 
Everything  planted  or  built  upon  the  estate  by  the  defaulting 
lessee  is  to  fall  to  the  state. 


556  APPENDIX  B 

4.  Argolis  and  Aegina 

640.  Argolis  included  besides  Argos other  important  towns: 
Mycenae,  Troezen,  Tiryns,  Hermione,  and  Epidauru&  Fn>ni 
the  temple  of  Aesculapius  at  £pidaurus  a  large  number  c: 
interesting  inscriptions  have  been  obtained  in  recent  jean. 
The  earliest  Argolic  inscriptions  are  too  short  to  be  of  mneb 
value  for  the  dialect,  but  we  can  see  that  f  was  still  retained  : 
cTTotf cA€,  a  form  which  shows  the  same  comparatively  ku 
change  of  intervocalic  -o--  as  we  have  already  seen  in  £lea£ 
and  Laconian.  Eoppa  is  also  found  in  some  of  the  oldest 
inscrintions. 

i.  (a)  Final  -vi  is  preserved  as  in  Cretan  :  rhv^  ul6yt,  KX^p^oian. 
Similarly  medial  -ys-  is  found  in  Bltwow  from  Mycenae  asd 
iriih¥C9M%  from  Nemea. 

(6)  'cB-  is  represented  at  Epidaurus  (1)  by  -9-  alone,  as  some- 
times in  Cretan  :  ^IBfiopUa  ;  (2)  by  -«-- :  iyKaroirrpL^aa'aty  the  soolJ 
apparently  being  >. 
ii.  (a)  Verbs  of  the  Attic  type  -^u  make  the  aorist  in  -^n 

(6)  At  Epidaurus  avvrlOriai  occurs  as  a  2nd  person. 

(c)  From  Epidaurus  comes  the  infinitive  iTi0vif=iirte^tmu 


5.    MeGARA   and    its    colonies    SeLINUS    AND 

Byzantium 

641.  The  inscriptions  are  not  old,  and  Aristophanes* 
Megarian  in  the  AcharnianSj  729-835  is  not  to  be  trusted 
There  was  a  close  connexion  between  Boeotia  and  Megan 
which  has  influenced  the  Megarian  dialect  at  least  in 
Aegosthena. 

o-ot  ftavj  in  the  AchamianSj  757  shows  a  plural  *Tt-a 
(§  197  n.). 


THE  GREEK  DIALECTS  657 

From  the  temple  of  Aesculapius  at  Epidaurus. 

'AH;p  ToiW  rat  x^pdf  ^xnJXovf  d4C/oar6(f  ^oii'  irXdy  |  ivh\  d[0]kero 
Toi  T^y  de^  iic^at.  OewpWK  5^  Toi>f  ^r  rwc  lapwc  |  [rjiyaicaf  dr/oTCi 
TOiT  Idfiaaiy  koX  inrodtiavpe  rd  ^ri7pd|&fia|[r]a.  'E7jca^ei^d<i»'  5^  tf^ty 
elde*  id6K€i  inrb  rCk  vaiai  dffrpaytiKlj^ov^'^s  olvtov  Koi  lUKKovrot 
^iXKtiv  tCji  iffTpayd\un  ixKpavivTa  \  [r]6y  Otbv  i<^\4ff0ai  M  rdv 
XVP<'^  f^f"^  ^rreci'a/  oif  to^  daim)|[\]ovf,  un  6*  dTopalri,  8ok€iv  ffvyKdfiif^at 
rdy  xnP^  f*^'  ^*  iicrtlvup  \  [t]«v  ^icHiXiaVy  irel  di  rdtrrai  i^evBOyatf 
iTtpufTTJv  VL¥  Tb»  d€6Pf  \\  [c]i  fri  dirionjo-ot  rott  ixvypdmuici  rdis  iwl 
rdfi  XLvdKiav  rGty  \  [«:]aTd  rd  [l]6/>6y,  a^bi  8*  o6  ipd/iev  Sri  rolpvy 
ffiTpoffOev  dr/oTctf  |  [a]^o[t]f  o[vk]  iowrw  dTlaroit,  t6  Xocrdy  (ffna 
Toi  <pdfi€Pf  Airurrot  \  [d  6\/^is].  *AfUpat  6i  ycvofiii^as  iryi^  i^riXBe, — 
'Afi^poata  i^  *Ada»Saf  \  [dTep6]TT[i]\\oj.  ktra  Zir^tj]  ffkOt  roi  rhv 
0€6p.  HeptipTOvaa  8i  \  [«:ard  r]d  [lalpdi^  T&y  laijudnav  nvd  dtryi^Xa 
a;T  dxlOava  Kal  ddiH'a||[ra  ^6i^}ra  x^^^oi^  i^^^  rwftKoin  irficis  yivtadoA 
iwvTTVLov  l^v^rai  /Ui^oy.  *'ErYKa$€^5ovffa  Si  6\/^ip  elde*  i56Keiol  6  0€^ 
iTTUFTdi  I  [e/reiy],  0r[(]  iryt^  /u^y  puf  Toirfaoif  fu<r$6fi  fidpToi  pip  SeifffoT 
dp\[0ifup  e]/t  t6  lap^F  5v  dpyCpeop,  inr6fUfapM  ras  dfjuidlai'  cfrav|[ra 
d^  (?)  raOra]  dyox^o-frcu  oif  t6p  drrlXKov  t6p  poaowra  Kal  0dp/t[a||«r6y 
Ti  iyxi}ou.    *Afji4pai  Bi  y€POfUpat  [i]7t^s  ^^X^e. 

I).  I.  No.  3339.  Cp.  Csvyadias,  FouilUs  d^J^pidaure,  p.  25. 
Prellwitz  in  D.L  accents  iroi,  but  iroL  seems  preferable.  After 
ixurro's  Csyt.  reads  0i{ofia]. 

From  Megara.     Date,  third  century  b.c. 

'Erctdfy  'ATa^oirX^  * Apx^lidfijov  \  Bocc^riof  cffi^ovf  ^uw  dtarcXei  |  kcU 
evcpyiras  rod  Sdftav  rov  \  "Heyaftiup,  dyaOSu  rl^ou,  S€56\\x0ou  tSa 
/SovXdt  Koi  rfak  dd/iwi  |  Tp^cpop  a^6p  €Xfi€y  Kal  iK\y6povs  a^oO  ras 
T6\iot  Tas  I  VLeyapitay  Karrbp  p6fJL0P'  ttfiep  \  Si  air&i  koI  olKlas 
ffixaxrip  II  Kol  TpocBplap  ifi  iraci  roh  dy(a\aip  oli  d  T6X(t  rlBriTi, 
* Ayy pa}f/d\T<a  Si  r6  SSyfia  rSSt  6  ypafifialre^i  rod  Sdfiov  ip  ardXaL 
Xi^^ji^at,  KoX  dpBh-ta  eU  t6  *0\vfJLTtelop.  \\  Batf'tXei)^  UacidSar 
icTpard\yovp  Liopinnot  HvpplSa,  Aa/ii\as  MarpoicX^of,  *ApTt^\ot 
Zftdlxov,  Mpaffl$€Of  Uafflufpot,  *£/>Jc<w[r]  j  TAiyrw.  TpafifM[Te^] 
povKas  II  Kol  Sd/utv  "ImrufP  Uayxipeot. 

Cauer,"  No.  106  ;  D.L  No.  3006. 


558  APPENDIX  B 


6.  Corinth  with  its  colonies  Corcyra, 
Syracuse,  etc. 

642.  The  dialect  of  the  bucolic  poets  Theocritus,  Bioc, 
and  MoschuB  is  often  said  to  be  Doric  of  Syracuse,  but  is  too 
artificial  and  eclectic  to  be  true  to  the  spoken  dialect  of  anj 
one  place.  The  dialect  of  Theocritus  in  his  Doric  idylls,  if 
the  MSS.  tradition  could  be  trusted,  seems  to  resemble  more 
the  dialect  spoken  in  the  island  of  Cos  and  its  neighbourhood 
than  any  other.  The  works  of  Archimedes  are  too  late  to 
record  the  dialect  accurately,  and  here  again  the  tradition  h^s 
been  faulty. 

643.  The  old  inscriptions  of  Corinth  and  her  colonies  art 
few  and  short 

i.  (a)  In  the  earlier  dialect  F  and  ?  were  preserved  ;  (  and  y 
are  written  x^%  ^  s  ^(fA»9f»^  (ypa^e. 

(6)  Corcyrean  shows  an  unvoiced  />  in  phoFatax  and  possiblT 
a  similar  M  in  Mhei^ios,  while  F  is  used  as  a  glide  in  dpiffrt^Fam. 
etc. 

(c)  In  Corcyrean  and  Sicilian  X  before  dentals  appeared  as  r : 
ivd6»  {CoTcyra)  =  i\0^b»,  Syracusan  ^urrlast  etc,=*»XWaf. 

(d)  Sicilian  also  transposed  the  initial  sounds  of  a^ :  ^i,  etc.. 
and  made  2nd  aorist  imperatives  in  -oi^,  \dp»  for  \afi4,  etc. 

ii.  Hie  perfects  were  declined  as  presents  in  Sicilian,  is 
ScSolKUff  ireirdvOcts,  SeS^KctP  (inf.)  in  Theocritus,  dtfaytypA^orm  io 
Archimedes. 


THE  GREEK  DIALECTS  559 


From  Corinth. 

Cauer,2  No.  71  ;  />./.  No.  3114. 

Af  €via  the  same  root  as  in  Attic  Acivta?.     Observe  the 
quantity  of  the  middle  syllable. 


From  Corcyra. 

(a)       Sa/xa  rMc  'Aprid^a  Xap6T0f*  rbr  li*SKe\ff€V  'Apcf 
papvdfjtevoy  irapd  yav(r|2y  ^t'  *Apd6$oio  phoFauri 
ToXX6|i^  dpiar€{{Fy>rra  JcarA  ffT0P6f€9'((r)ay  dFvrdv. 

Cauer,"  No.  84  ;  D.I.  No.  3189. 

Papvd/JAVov,  §  206.  Blass  in  -D./.  reads  dpurrevrovra^ 
supposing  the  second  r  a  mistake. 

Date  probably  fourth  century  kg. 

(&)  Updrapit  Inrpdrwifj  \  /lelt  "ifvSpe^t,  dfUpa  T€[rdpra  M  d^jca, 
xpoffrdrai  \  TrdOtot  'ZtaKpdrevf,  ||  Up^cyor  roe?  d  dXia  |  Atoy^ioy 
^pvvlxov  I  *A$rjPOUOP  a^br  kcu  \  ixybpoutf  dld^ari  Si  koI  |  70;  koI 
olxlat  f/i^affip.  II  Tdi'  W  rpofeyfoF  7pd^aK|Taf  eit  xa^«^  dp04fup  \ 
ef  Ka  irpoPo6\oit  koI  irpoldijcoci  dojc^  miXwt  Ix'ty.  |  Atovdtf-iov  || 
^pvplxov  I  'Atfiyyator. 

Cauer,»  No.  89  ;  D,I.  No.  8199. 


From  Syracuse.     Found  at  Olympia. 
ffidfiop  6  AetyoM^yeof  |  xal  rd  Xvpeucoaloi  |  t§  A2  T6p{p)aLp'  drb 

Cauer,»  No.  95  ;  D.L  No.  3228. 


560  APPENDIX  B 


7.  Crete 


644.  Of  all  the  Doric  dialects  that  exemplified  in  the 
early  Cretan  of  the  great  Gortyn  inscription  is  the  most 
peculiar.  The  date  is  uncertain,  but  probably  not  later  than 
the  fifth  century  b.c.  Other  Cretan  inscriptions  are  later 
and  less  characteristic.  There  are  a  few  marked  similarities 
in  the  Gtortyn  dialect  to  the  Arcado-Cyprian  which  may  be 
the  result  of  dialect  mixture.  As  early  as  the  date  of  the 
Odyssey  (xix.  175  ff.)  there  were  different  elements  in  the 
population  of  Crete : 

AXKrf  d*  AXKtav  7\ii)<r<ra  lUfurffUrn'  iv  fih  *Axcuo^ 
iv  S*  *ET€6KfnfT€s  fuyaKi/JTopfS  iv  8i  K68w€Sy 
Aiapiies  re  Tpix^i^^s  Siol  re  ILtXoffyoi. 

646.  i.  (a)  -rt-  is  represented  medially  by  -tt-  as  in  the  Thes- 
salian  and  Boeotian  dialects :  dr&rroi  (6ir6<rot),  Idrrq,  ( =  *e-«fU-idi.) 
dative  of  present  participle  of  elfd.     But  -rri-  became  -ra- :  iKuwoM 

(6)  Attic  i*  is  represented  by  5  initially  in  ^6f  ( =f(bi6r).  In 
the  dialects  of  other  Cretan  towns  r-  or  rr-  is  found  in  the  Initial 
sound  of  Zei^t,  Z^i^a,  which  is  represented  at  Dreros  by  T^a,  on  a 
coin  by  Tr^i^a.     Medially  -5d-  is  found  in  lUa^Bev  {8ucd^€»), 

(e)  The  combination  -ns  was  kept  both  medially  and  finally  : 
fievffL  (dat  plural  of  fJLriv)^  iiriffirevae  (-ySff-),  ^irt/3dX\oi'tf'i  (dat.  pluiml), 
fKova-cur,  rtftdps,  i\ev$4poPif  KaraOivi  (participle).  Bat  generally 
rbit  rds  (ace.  pi.)  before  an  initial  consonant  (§248). 

{d)  In  the  Gortyn  inscription  aspirates  are  not  distinguished 
from  breathed  stops :  rvXaf ,  d^rpoirop,  Kpifum,  0,  however,  is 
written  except  in  combination  with  v.  It  seems  to  have  become 
a  spirant  and  to  have  assimilated  a  preceding  <r  in  dwo-F€iw£06o 
( =  ilTdffdw),  dTuiiSdai  and  irvUBaif  etc. 

{e)  AssimilatioD  of  a  final  consonant  to  the  initial  oonaonant 
of  the  following  word  is  very  common :  rarkS  S6f  {^wariip  ^i&p), 
rdS  Bvyaripat,  raid  W,  riX  X|  (=tij  XJ)  "(if)  one  wish." 

(/)  According  to  the  grammarians  X  before  another  oon- 
sonant  in  Cretan  became  v:  titOtof  (=A^eiy),  adxt/ova  (  =  dXjct$a»a\ 
a^ffoi  (=:AX0-m).     The  statement  is  not  supported  by  the  inscrip- 
ons. 

[Continued  art  p.  562. 


THE  GREEK  DIALECTS  561 


From  Gortyn.     Part  of  Table  IV.,  dealing  with  the  property 
of  parents. 

rhv  Taripa  top  \  rimv  koL  rw  Kp€/iiTO¥  K\aprr€p6p  fft€y  rad 
daLfftoSf  II  Kal  rdf  fMT^pa  top  Fop  ailrSis  Kpifjidrop, 

4s  fca  dioPTiy  I  /tl  ixdwaPKOP  ffiep  Saril  B$au  at  84  ris  draOtley 
dro8\aTTd66cu  rf  drafUp^,  i\\i  iypdrrcu,  i  84  k*  dwoBdp^  rit,  | 
{<r)T4yaPs  fUp  rdps  ip  ir6Xt  #c||4  rt  jc'  ip  rats  {<r)T4yait  ip^,  al\s  Ka  /u 
FoiKc^s  ipFoiK^  ^irli  Kdpq.  FoucloPj  Kai  rd  Tpd^ara  Ka\\l  Ka/)ra[(]iroda, 
&  Ka  iiM  FoiK€ot  ft  I  ixl  rois  vldfft  ^A^ev,  rd  8*  &\\\a  Kpifiara  rdyra 
8aTt06a\i  jcaXos,  Kal  Xopxdptp  rbs  fi\^p  vli^s,  inrdrroi  k*  topri,  8C\\o 
fwlpaps  FiKacTOPf  Td8  8\4  OvyaripapSf  6ir6TTai  k*  (op\tij  fdap  fji^Upav 
FeKdffTOP  B[\t\y\aTi[pa'\, 

al  84  Kal  tA  fiaT^^a,  ^  |  k'  dTO$d[p€]t,  Jire|>]  rd  [iroT^iTH 
4[ypdTT}au.  al  84  xpifuiTa  iti  erjf,  ffr^TO  5e,  \aK4p  rdO  ^vI(7)]o- 
rilpaSf  $  4ypdTTat. 

al  84  Ka  X6,'t  6  irarkp  do6s  Ihp  86fiep  ra|(  dxmotupq.,  8&ro  Kard 
T\\d  4ypafifupa,  x'Ktopa  84  yJk,  \ 

oreif  84  irp666*  48ok€  ?  irialirepffe,  roOr'  (Kep,  AXXa  W  ^^1| 
diroXaplxdlpcp, 

Baunacks'  text,  Ins,  v,  Oortyn,  p.  102. 


The  general  drift  of  the  passage  is  as  follows  :  The  father 
.  is  to  have  control  oyer  his  children  and  property  with  regard 

«.  to  its  division  among  them,  the  mother  is  to  have  control 

over  her  own  property.     In  the  parents'  lifetime  a  division  is 
,<  not  to  be  neces8ary,  but  if  one  (of  the  children)  be  fined  he  is 

^  to  receive  his  share  according  as  it  is  written.     When  there  is 

a  death,  houses  in  the  city  and  all  that  is  in  them,  those 
houses  excepted  in  which  a  Voikeus  (an  adscriptus  glebae) 
lives  who  is  on  the  estate,  and  sheep  and  cattle,  those  be- 
longing to  a  Voikeus  excepted,  shall  belong  to  the  sons ;  all 
other  property  shall  be  divided  honourably,  the  sons  to  get 
each  two  shares,  the  daughters  one  share  each.  If  the 
mother's  property  [be  divided]  on  her  death,  the  same  rules 
^  as  for  the  father's  must  be  observed.     If  there  be  no  other 

property  but  a  house,  the  daughters  are  to  get  their  statutory 

2  0  [ConUnued  on  p,  563. 


> 


562  APPENDIX  B 

{g)  e  in  Cretan,  as  also  in  some  other  Dorian  dialects. 
appears  as  t  before  another  vowel :  SvodeKaFerla,  b/ioXoylowrt  (anbj.  )w 
KoXlw  (part),  xpa^iofkcv  (fut). 

il.  (a)  The  ace.  plural  of  consonant  stems  is  made  in  -wn  on 
the  analogy  of  vowel  stems  :  fuurijpays  {=fuipTvpas),  ^c^SoXX^rrvs, 
etc 

(6)  Other  Cretan  inscriptions  sometimes  show  -cf  for  -«  in 
the  nom.  plural  iKo6a-wT€v,  AfUv  ("  we  "). 

(e)  Some  subjunctives  carry  an  -d  vowel  throughout :  Smifuuy 


8.  Melos  and  Thera  with  its  colony  Cyrenl 

646.  The  earliest  inscriptions  from  Melos  and  Thera  are 
written  in  an  alphabet  without  separate  symbols  for  <^,  X?  ^^ 
^,  which  are  therefore  written  trh^  kIi,  or  <fh,  inr,  Ka,  c  +  c 
and  0  +  o  are  represented  by  e  and  o.  The  digamma  seems, 
however,  to  have  been  lost.  Cyrene  preserved  some  of  these 
peculiarities  long  after  its  mother  city  Thera  had  changed  to 
the  milder  Doric. 


9.  Rhodes  with  its  colonies  Gela  and 
Agrigentum 

647.  ii  (a)  The  present  and  aorist  infinitives  end  in    -/tov : 

86/JL€iPf   €tfJL€lV, 

{b)  The  infinitive  of  the  perfect  ends  in  -etr :  tct^c&t. 
(c)  Some  -a«  verbs  appear  in  -e« :  rt/iioiVrey,  etc 

648.  It  is  characteristic  of  Rhodes  and  also  of  Cos,  Cnidns^ 
and  other  districts  in  its  neighbourhood  to  contract  eo  into 
€v :  7roi€Vfi€vos,  OevKkrjsj  etc.  The  same  contractiony  how- 
ever, is  frequently  found  in  the  later  Ionic 


THE  GREEK  DIALECTS  563 

portion.  If  the  father  chooees  in  his  lifetime  to  give  a  portion 
to  a  daughter  on  her  marriage,  such  portion  must  not  exceed 
the  amounts  already  specified  ;  if  he  has  given  beforehand  or 
guaranteed  any  sum  to  a  daughter,  she  is  to  have  that  sum 
but  is  not  to  receive  a  portion  with  the  others. 

From  Melos.     Date  probably  first  half  of  sixth  century  rc. 

Toi  A(6f,  'EicirA^iFr^  ddKcai  r6d*  dfitnrhis  AyaKfiA, 
aol  ydp  iT€vich6fU¥OS  tout   iTiXccac  yp&irhtav. 

D.L  No.  4871. 

From  Thera.     Names  from  rock  tombs.     Date  probably  in 
seventh  century  &c. 

QJuLpvfidKha,  KptTowhiXo  (genitive).  UpaKalXa  iiid.  Ohap6- 
fjLa9hos  ixol€. 

There  is  also  a  long  and  interesting  inscription  from  Thera 
— the  testagnentum  Epidetae — but  it  is  too  late  to  show  strong 
dialectic  peculiarities. 

From  Camirus  in  Rhodes.     Date  before  Alexander  the  Great. 

"Edo^c  Kafupewrv  t6.s  KToivas  rds  Kafupiuv  rdr  |  iy  r$  vdatp 
Kal  rdf  iv  Tq.  irelpip  dpaypd}f/ou  xdaas  \  koX  ix^^M-^^^  ^^  ^^  ^^P^^ 
rar  'AdtUfcUas  i{p)  ardXq  \  \iOluq  X^P^^  XdXKJjs  •  i^/JLeip  Si  Kal 
XaXKi^cuf  {I  dvaypa^fieuff  af  «ca  XP^^^*'^^  i\4a-6at  Si  AvSpas  | 
Tp€U  ai>r£/ca  fidXa^  olfru^ef  iTifu\ri6rj(r€vyTi  Tai/jras  rat  irpd^i<n 
Cn  TdxKTra  Kcd  dTodwrewTcu  |  r^  XPH^^"^^  iXax^ov  xapa- 
(TX'^iv  rdy  ordXay  |  koX  rds  xroivai  dvaypdyj^ai  koI  iyKoXdrj/ou 
iif  Tf  0T(i||Xf  Kol  irTwrai  iv  t<}  lep(f  rat  *A0dvas  koX  repi^oXi^Qlaai 
C)S  ixv  ^  lax^P^^"^^  ^^^  ffdXXarra*  rd  Sk  T€\Xe(tfjt£va  ii  raOra 
irdjrro.  r^  Tdfdoof  TapdxeiP. 

Cauer,2  No.  176  (part) ;  D.I.  No.  4118. 

From  Agrigentum.     Found  at  Dodona. 

[Beds]  TiJxa  dyaOd,  \ 
fEri  Tlpoordra  A€v\[K}dpov,  d<f>iKo/Jiiv(a\v  'Ir- 
roffOiveos,  Tei\[<rio]s,  "Ep/xtavm,   SeXijytof,  (So- 
^6    Tcis  I   MoXoaaoh    Tpo\^evlav    d6fiety  |  toU 
*AKpayajn-l\\voii, 

Cauer,«  No.  200 ;  D.I.  No.  4266. 


564  APPENDIX  B 


Ionic 


649.  This  dialect  it  is  unnecessary  to  discuss  at  lengUi 
because  its  characteristics  are  more  familiar  than  those  of 
less  literary  dialects,  and  because  a  more  detailed  account 
than  it  is  possible  to  give  here  is  accessible  in  English.^  The 
literary  records  of  this  dialect  far  outweigh  its  inscriptions  in 
importance. 

650.  It  is  generally  said  that  Homer  is  written  in  old 
Ionic,  but  the  Epic  dialect  as  handed  down  to  us  is  certainly 
the  artificial  product  of  a  literary  school  and  no  exact  repre- 
sentative of  the  spoken  dialect  of  any  one  period.  (1)  No 
spoken  dialect  could  have  at  the  same  time,  for  example, 
three  forms  of  the  genitive  of  -o-  stems  in  use  :  -oto,  -co,  and 
-ov,  which  represent  three  different  stages  of  development. 
(2)  The  actual  forms  handed  down  to  us  frequently  transgress 
the  rules  of  metre,  thus  showing  that  they  are  later  trans- 
literations of  older  and  obsolete  forms.  Thus  cws  and  tcois 
should  be  written  in  Homer,  as  the  verse  generally  demands, 
ijos  (cp.  Doric  c[s)  and  ti}os  ;  helhio.  represents  SeSFia  ;  6€Cofi€v^ 
<rT€lofi€v  are  erroneous  forms  for  ^o/a€v,  crrrjofi^v.  (3)  It  is 
by  no  means  certain  that  the  original  lays  of  which  Homer  is 
apparently  a  redaction  were  in  Ionic  at  all.  Fick  holds  with 
considerable  show  of  reason  that  these  poems  were  originally 
in  Aeolic,  and  that  when  Ionia  became  the  literary  centre  the 
poems  were  transliterated  into  Ionic,  forms  of  Aeolic  which 
differed  in  quantity  from  the  Ionic  being  left  untouched.  A 
parallel  to  this  may  be  found  in  Old  English  literature  where 
the  Northumbrian  poets  Caedmon  and  Cynewulf  are  found 
only  in  a  West-Saxon  transliteration. 

651.  Between  Homer  and  the.  later  Ionic  of  Herodotus, 
Hippocrates,  and  their  contemporaries,  comes  the  Ionic  of  the 

1  In  the  introduction  to  Professor  Strachan's  edition  of 
Herodotus,  Book  vi.,  where  everything  necessary  for  the  ordinary 
classical  student  is  collected.  The  advanced  student  has  dow  the 
opportunity  of  referring  to  the  elaborate  treatises  on  this  dialect  hy 
H.  W.  Smyth  (Clarendon  Press,  1894)  and  O.  Hoffmann  (Gottingen, 
1898). 

[Continued  on  p.  566. 


THE  GREEK  DIALECTS  565 


(1)  From  Miletus.     A  fragment  found  in  the  ruins  of 

the  ancient  theatre. 

vTiaVy  \afipdP€ip  Si  tA  tipfjuara  #c[oi]  tA  AXXa  yipca,    *^v  (v 

$[6Tj]ratf  Xd[^c|Tat  7X«<r]<rai',  da^p^v,  Saainv,  &p7fv.  ^v  Sk  x\i<a 
0{rrjTai,  Xd^rrac  dr*  ixdarov  6<r^[Pf  \  Bafff\a»  KaX  'yXGxrffav  xal  KtoKrlv 
fdav  &xb  vdvTtav,  Kod  rdtv  AXXwi^  BeCov  tup  \  [ivyrefUplwVf  6cia» 
Uparax  6  Upiws,  Xd^rrcu  tA  7^pca  tA  ajJrA  koX  kuKt^v  di'TiI|[T]^j  &p^^i 
ijfi  fiTfl  /ScurtXei);  Xafi^dviji.  *Hf  Si  tiKxrhp  O&rfi  i)  r^Xts,  Xdr/zerai 
y\u><r\a(Uf,  ^<f>(fv,  da<r4ay,  &pnpf.  *'Rv  ^oi  Upowoiiji  rut  'AT^XXowt, 
TpoitpaaOou  tCH^pJI  \  dcrtay  d»  8lv  0i\rii  6  ^vot,  SiSdvai  Si  rCk  lepei 
rd  yipea  Axep  ii  ir6Xtj  5t3oi  T[di'|Ta]  Xf^P^^  S€piidT(a\y\  ir[X'J)i']  rois 
'AiroXXwfots. .  . . 

Bechtel,  /./.  No.  100 ;  Hoffmann,  iii.  p.  68. 

Bechtel  explains  &fyq  as  ui/ioTrkdrq  and  quotes  a  scholiast 
on  Odyssey  xii.  89  :  rovs  "Iwvas  Acyciv  <^a<ri  ti)v  KiaXrjv  (oprjv 
Kol  b}paiav, 

(2)  From  the  ancient  Keos,  modem  Tzid.     Date,  near 

end  of  fifth  century  B.c. 

OtSc  v6[ijHoi  T€pi  rOy  Ka7ia](f>$i[jjjf}ffu[v  #cotA  |  Td]de  ^d[irT]ei» 
t6v  Oavbvra'  iv  \  ^f([aT]/o[is  Tp\i}jl  \evKots,  (rrpdafuiTi  koX  MOfULTi 
[Kal  I  iJjTi^^fiaTi  —  i&yai  W  icai  ip  A[d]<r[<r]o<r[t  — /il|^]  T\4opoi 
d^lois  TOij  rpiffl  ^/c[or6]i'  S[pa\x]fUup,  ix^P^  ^^  ^  kKIptii  <r0[e]- 
v6{[Tod(  ic]|oi  Ilk  KoX&iTTepf  tA  S*  6X[o]a"xcrf^a]  TOi[j  ^/xar]|/oty. 
ipepep  di  dtpop  ixl  t6  ffijl[ji]a  \ji}k  [t\4op]  \  rpiCop  x^^  '^^  fKatop 
fii  ir>J[i]o[p]  i[p]6is,  rA  8i  \\  dy^yeta  dxo4>ip€<rd(u.  t6p  6ap6[p]Ta 
[Si  (ffipcp  I  K]aTCiK€Ka\vfitUpop  (ntaTrji  fU[x]p^  [^i  tS  \  (r]^/xa.  Tpoa- 
<f>aylui,  [xlpf^^a*  ^JarA  [rJA  T[dTpi\a-  rj^yy  K\Lprp>  dvb  to[0] 
(r[ijAi]o[r]o[j  #c}ai  t[A]  ofrptif/ijara  iatpipep  Miarc.  r^t  3^  6<rre- 
/)o/[i;t  BC\a.']ppaipep  r^p  oUlriP  [i]\€\^0}epop  ^aX[d<r<r»7|t]  Tpwrop^  fvctra 
[aX]i{K]{in-[wt]  6[^€]if  -nflXou  aT\d]pTa'  ix^p  Sk  SiapapOiji,  KaOap^p 
tpai  T^p  olKirjPf  Kal  06rj  Oj^€p  i<p[l<ma],  \  rAr  yvpaiKas  tAs  [/]oj5<r[a]s 
[i}irl  t6  k^S[os  I  dliriipai  Trporipas  tQp  .  .  dpSpwp  dirb  [tov  \\  a"}-^- 
fMTos,  4tI  tQi  dopbPTi  rpiii)Kba\Tia  ixi  \  rjoief.  iik  {/iroTiOipai 
K^\iKa  vrb  T[i)7  K\l\p}rjp,  /ji^bi  rb  Cb<ap  iKyjEP^  /xeW  tA  /caXXi5[<r|ia]|Ta 
^p€P   ivl  rb   crjfM.   6tov    dp    [O^dprn^    ilir^p   ^]|^f»'cx^f*»    M^    ^''^^ 

[Continued  on  p.  567. 


564  APPENDIX  B 


Ionic 


649.  This  dialect  it  is  unnecessary  to  discuss  at  length 
because  its  characteristics  are  more  familiar  than  those  of 
less  literary  dialects,  and  because  a  more  detailed  account 
than  it  is  possible  to  give  here  is  accessible  in  English.^  The 
literary  records  of  this  dialect  far  outweigh  its  inscriptions  in 
importance. 

650.  It  is  generally  said  that  Homer  is  written  in  old 
Ionic,  but  the  Epic  dialect  as  handed  down  to  us  is  certainly 
the  artificial  product  of  a  literary  school  and  no  exact  repre- 
sentative of  the  spoken  dialect  of  any  one  period.  (1)  No 
spoken  dialect  could  have  at  the  same  time,  for  example, 
three  forms  of  the  genitive  of  -o-  stems  in  use  :  -oto,  -oo,  and 
-ov,  which  represent  three  different  stages  of  development. 
(2)  The  actual  forms  handed  down  to  us  frequently  transgress 
the  rules  of  metre,  thus  showing  that  they  are  later  trans- 
literations of  older  and  obsolete  forms.  Thus  ecus  and  rcu>9 
should  be  written  in  Homer,  as  the  verse  generally  demands, 
ijos  (cp.  Doric  5s)  and  t^os  ;  h^ihio.  represents  ScSFta  ;  Ociofuev^ 
oT€io/x€v  are  erroneous  forms  for  OrjoiJi^v,  crTrjoficv.  (3)  It  is 
by  no  means  certain  that  the  original  lays  of  which  Homer  is 
apparently  a  redaction  were  in  Ionic  at  all.  Fick  holds  with 
considerable  show  of  reason  that  these  poems  were  originally 
in  Aeolic,  and  that  when  Ionia  became  the  literary  centre  the 
poems  were  transliterated  into  Ionic,  forms  of  Aeolic  which 
differed  in  quantity  from  the  Ionic  being  left  untouched,  A 
parallel  to  this  may  be  found  in  Old  English  literature  where 
the  Northumbrian  poets  Caedmon  and  Cynewulf  are  found 
only  in  a  West-Saxon  transliteration. 

651.  Between  Homer  and  the  later  Ionic  of  Herodotus, 
Hippocrates,  and  their  contemporaries,  comes  the  Ionic  of  the 

^  In  the  introduction  to  Professor  Strachan's  edition  of 
Herodotos,  Book  vi.,  where  everything  necessary  for  the  ordinary 
classical  student  is  collected.  The  advanced  student  has  now  the 
opportunity  of  referring  to  the  elaborate  treatises  on  this  dialect  by 
H.  W.  Smyth  (Clarendon  Press,  1894)  and  0.  Hoffmann  (Gcittingcn, 
1898). 

[Continued  on  p.  566. 


THE  GREEK  DIALECTS  565 


(1)  From  Miletus.     A  fragment  found  in  the  ruins  of 

the  ancient  theatre. 

vnaPy  Xafifidpeip  Si  rA  d^pfiara  /t[oi]  rd  AXXa  y^pea,    *B.v  9y 

B[&rj]TCUf  \6[\l/€\Tai  yXua-yraVj  6a'<p6v,  Saffiav^  &pfrpf.  ijv  8^  r\4<a 
O&ifjTat,  Xd^erat  dr*  ixdirrov  6a-<f>6[»,  \  8a(r4]ay  Kal  y\wr<rap  xal  KuiXrjv 
fdav  &.irb  xdvTUP.  kolL  tuv  dWuv  $€wp  r&y  \  [ivJ^TefuifluiVj  6cu3v 
lepdrat  6  UpitaSj  Xdrj/ercu  rd  y4p€a  rd  aird  Kal  ku>\^v  dvrll'^Tjfji  &priSf 
Ijfi  fi^  paaiXeifs  Xafi^dinji,  *Hir  5^  eifirrhnf  O&rfi  •/{  ir6X(s,  Xd^erat 
y\u>a\<raPf  6a<l>6p,  dour^av,  &fyriv.  ^Rv  ^4voi  Upowoirji  rwi  'AT6XX(i»'i, 
TpottpdcOcu  tQ[v'\  I  doTwv  di'  dp  Oi\rii  6  ^4poif  SiSdpai  8^  rwi  Upet 
rd  yipea  direp  ^  t6X(S  8i8di  T[dv|Ta]  x<^P^^  Jcp/idTwfi'],  t[X^)i']  toTj 
* AttoWcjpIois.  .  . . 

Bechtel,  /./.  No.  100  ;  Hoffmann,  iii.  p.  58. 

Bechtel  explains  &fn)  as  ijfioirkdrrj  and  quotes  a  scholiast 
on  Odyssey  xii.  89  :  tovs  "Iwvas  Acyciv  «/>ao-l  rriv  KtaXrjv  taprjv 
Kal  (upaiav. 

(2)  From  the  ancient  Keos,  modern  Tzi4.     Date,  near 

end  of  fifth  century  b.c. 

OUe  p6[/ji\oi  T€pl  Tuy  irar[a]0d{[>i^]yw[v'  /card  |  Td^St  $d[TT']€P 
rbp  OoLPbpra'  ip  \  ^ft[ar]/o[(S  T/>|t]a"i  XevKoii,  ffTpibfiart  Kal  Mi^fiaTi 
[Kal  I  i]inp\ifMTi  —  i&pai  8i  Kal  ip  ^X[d]<r[<r]o<r[i  —  Mik]  tX^opos 
d^lois  TO? J  Tpial  iK[aTd]p  S[pa\x]p^(ap.  ix4*^P^  ^^  ^7  kXIptji  o-0[e]- 
v6\[Tro8i  K]'al  fU  Ka\&irT€Pf  rd  S*  6X[o]<rx€p[^a]  toi[j  ifiarlllois. 
<p€p€P  8i  otpop  ixl  rb  <r^[/i]a  \jk\^  [irX^oi»]  |  Tpi(ap  x^v  Kal  fKaiop 
pJk  irXt^Mi']  ^[I'Mr,  rd  8k  \\  dy^f^ia  dxwf>ip€ceai,  rbp  eapi{p)fra 
[8k  <f>ip€P  I  K'\aTaK€KaKvfjLtUpop  aiunriji.  iU[x\pL  [irl  rb  \  <r]^/xa.  rpwr- 
<f>ayi<ai  [x]p^^^o.i  K]ard  [rjd  T[drpt|a'  r]^yy  K\lpipf  dxb  rc{v] 
a[iflPi'}a[r]o[i  ic]ai  r[d]  <r[rp<Hfi]ara  i<T<t>iptP  ip8b<T€.  rrji  8k  i^o-tc- 
paf\rii.  8C\a\ppaiP€P  r^p  oIkItip  [i]\e\{i{0}epop  ^oX[d<r(r»7|t]  irpGnop^  fireira 
[d\]\^K]<ar[(ik]  6[^€%  rri[\ou  0r\d]pra'  iv^p  8k  8iapap6T}i,  KaOap^p 
tpaL  r^p  olKirjPf  Kal  BOti  0^€p  i<p[l(ma'\.  |  rds  yvpaUas  rds  [QojJ<r[a]j 
[ijtrl  rb  K7j8[os  |  djinipai  irpvHpa^  rup  .  .  dpSpQp  dvb  [rov  \\  <r]ij- 
fULTot,  iirl  rQi  Bapbpri  rpiii)K6a\ria  fik  |  tIoup.  fU  inronOipai 
Kl/Xuca  inrb  't[\j[y  K\i\pyiP,  fji£8k  rb  ii8(op  iKXCP,  /ie8k  rd  icaXX(^<r;Lia]lTa 
<f>4p€P   ivl  rb   ffijfxa   8irov   dp    [d'jdprii,    iliriip   €]^€P€X&€i^    M^    Ikpai 

[Continued  on  p.  567. 


566  APPENDIX  B 

poets,  Archiloclius  of  Paros,  Simonides  of  Amorgos,  Hipponax 
of  Ephesus,  Anacreon  of  Teos,  Mimnermus  and  Xenophanes 
of  Colophon.  It  seems  probable  that  these  x>oets  kept  on  the 
whole  closely  to  the  dialect  of  their  native  towns,  although  not 
without  a  certain  admixture  of  Epic  forms  in  elegiac  poetry. 

652.  According  to  Herodotus  (i.  142)  there  were  four 
divisions  of  Eastern  or  Asiatic  Ionic.  But  there  is  not 
enough  evidence  preserved  to  us  to  confirm  the  dLstinction 
thus  drawn.  Ionic  may  therefore  be  distinguished  geo- 
graphically into  (1)  the  Ionic  of  Asia  Minor  spoken  in  the 
great  centres  Miletus,  Ephesus,  Chios,  Samos,  and  the  other 
Ionic  settlements  and  their  colonies,  (2)  the  Ionic  of  the 
Cyclades :  Nazos,  Eeos,  Delos,  Paros,  Thasos,  Siphnos,  Andios, 
los,  Myconos,  and  (3)  the  Ionic  of  Euboea. 

653.  It  is  characteristic  of  all  Ionic  (a)  to  change  everi- 
original  a  into  e  (77) ;  (6)  to  drop,  except  in  a  few  sporadic 
instances,  the  digamma, 

654.  Eastern  Ionic  has  entirely  lost  the  spiritus  atp^. 
Eastern  Ionic  and  the  Ionic  of  the  Cyclades  agree  in  con- 
tracting -icA.€i/$  into  -/cA.^s,  and  in  making  the  genitive  of  -t- 
stems  in  -tos  not  -tSos.  The  Ionic  of  the  Cyclades  and  of 
Euboea  agree  in  retaining  the  spirUus  asper,  but  in  £ubo6a 
'Kkerjs  is  still  written  and  the  genitive  of  -t-  stems  is  in  'tSo«i. 
both  features  being  also  characteristic  of  Attic  Euboea  i$ 
peculiar  in  having  rhotacism  in  the  dialect  of  Eretria :  o^o/xi^ 
irapaPaivfapiVf  (rirrjpiv. 

655.  The  curious  phenomenon  not  yet  fully  explained 
whereby  Ionic  presents  forms  in  ko-,  loy-  from  the  Indo- 
Germanic  stem  g»o-,  qVa-^  while  other  dialects  give  forms  in 
TTo-,  TTT/-,  is  confined  to  the  literature,  no  example  of  a  form 
in  KG-  or  KTf-  having  yet  been  discovered  on  an  inscription. 

656.  The  relations  in  literature  between  the  Ionic  dialect 
and  Attic  Greek  have  often  been  misunderstood.  The  forms 
which  the  tragedians  and  Thucydides  share  with  Ionic,  e.g. 
'O-a--  where  Aristophanes,  Plato  and  the  Oratora  have  -tt-,  are 
borrowed  from  Ionic,  which  previous  to  the  rise  of  Athens  to 
pre-eminence  was  the  specially  literary  dialect  Attic  Qreek 
never  possessed  forms  in  -cv-,  which  it  changed  later  to  -tt-. 


THE  GREEK  DIALECTS  567 

Ywoiifof  rQ)6]j  t[V  o^]||f 'i?"  dXXaj  #  rhx  /uawofUpar  \jjt}Lei[lp€ff6\a]i 
8i  firp^pa   Kol  ywaixa   xal   dd€[X^Aj    <c|a]l  [0]uyaT4fMS,   irp[6]i   W 
ToiJT[o]tj  /i^  [T\iov  T\4]rr€  ywaiKuv,  iraUas  8i  [SOo^  ^]u7[aW/xif  | 
djye^twi',  dXXot'  8^  M[e]3[^»']a.     [r]oi>j  |>]ta[ti'o/x^|yow]  Xoi;<roM^yo[!;j] 

ir[€pi   rdyra   riv    XP**""*  I  Wot]os   [xJiJo"*   Ka[(?opjoi>j  ?y(u   € 

......  I 17 .  yu .  .  .  .  T .  .  .  .  I r 

Ditteriberger's  text,  Sylloge  Ins,  Qraee,  p.  664  (ed.  1) ;  vol.  iL 
p.  725  (ed.  2).     Cp.  /./.  No.  43  ;  HoflFmann,  iii.  p.  23. 

H  is  used  for  original  d^  E  for  original  e  and  for  the 
spurious  diphthong,  but  note  the  diphthongs  Odvrji  and  8ui- 
pavOrji^  where  -€t  might  be  expected. 

(3)  From  Oropus.  In  the  dialect  of  Eretria.  Date  is  be< 
tween  411  and  402  B.C.,  or  387  and  377  ac,  the  only 
periods  in  the  age  to  which  it  belongs  when  Oropus 
was  an  independent  state. 

Qeol,  I  T6tf  Upia  rod  ^Afu^apdov  0oirdy  e/f  r6  i€p6\p  iveiSdv 
X^tfiMv  TapiXdci  iJ^xfi^  dp&rov  &p\'iis,  fi^  rX^oy  StaXelTwra  rj  Tpeis 
ijfiipasy  KoX  II  fiipeiv  iv  toi  Updt  fi^  Aarroy  1j  dixa  rifUpa\s  rod  firfi^bs 
iKdxrrov. 

Kal  iTTOPayKcii^eiy  rbv  ¥\€uaKbpO¥  rov  re  lepoO  iTLfuKeiffOai  xard. 
r6|y  vdfioy  koI  tCw  i<piKV€{o)fiiv(ay  clt  rb  Upbv,  \ 

*Av  8i  ris  ddtxei  iv  roi  iepot  ^  ^voi  1j  Srffi6T\\rit,  j^rifuoOrw  &  Upein 
fJi^XP*-  irirrc  dpaxM^<ap  \  Kvplun,  Kal  ivix^pa  Xafi^opiru  rw  iiiffUiafi\ivov 
Slv  d*  ixrlvet  rb  dpy^p^oyt  rapedrros  tow  |  Icpioi  ififio.\{\)iTta  els  rbf 
Brfaavpby, 

AiKdl^€t\v  8i  rbv  lepia^  Ap  tis  ISlei  ddiKrf$e2  1j  r(a¥  ^\^vuv  ^  rCnf 
hiiJLvritav  iv  roi  lepdif  fiixp*^  rpidnf  \  dpaxptiiay^  rd  Si  fiii^oya,  ifxoi 
,€Kd<TTOii  al  8LK\ai  ir  roif  vbfjMis  tlprrireu,  ivrovda  yivitrOav. 

UpoaKaKturOax  di  xol  ab&ritiepbv  irepL  rOv  i\v  roi  lepdi  dSiKi&v, 
dv  Si  b  drrlSiKOS  /li)  ffvrx\\up€t^  els  r^  Oarifn^v  ^  dUri  rekeUrdw. 

*Eirap|xV  Si  diSovv  rbfi  fUWovra  depairtieaOax  v\vb  toO  Beov  fiif 
iXarrof  ivreoPoXoO  SoKlfiov  dpy\vplov  Kal  ififidXXcLV  els  rb»  OTfaavpbv 
Trap€\b¥ros  rod  pecaKbpov 

Korei>xe<r^oi  3^  rQp  UpCw  Kal  iv^  rbv  ^utfibv  eVtn^ecV,  6raif 
Trapci,  rbv  Upia,  \  Srav  Si  /i^  rape?,  rbv  Biovray  koX  rei  OwrUt 
d'vrbv  iavrdi  Karei)x^0'^<M  (KOffrov,  rwv  8i  Sif/iopicav  rbv  Upia.  ir.r.X. 
LG.S.  i.  No.  235;  /./.  No.  18  ;  Hoffmann,  iii  p.  16. 


c. 

The  Italic  Dialects 

[A  complete  account  of  all  the  Italic  dialects  and  of  their  exist- 
ing records  has  been  given  by  von  Planta  in  his  Grammaiik  d^r 
oakiach'UmJbrischen  DialekU  (2  vols.,  Strassbarg,  1892,  1897),  and 
by  Prof.  R.  S.  Conway  in  The  Italic  DialeeU  (2  vols.,  Cambridge. 
1897).  Mommsen's  UiUeritcUiache  DialekU  (1850),  though  super- 
seded for  philological  purposes  by  these  works,  remains  a  cL&sm 
of  research  in  Oscan.  ZvetaiefTs  Inaeriptumes  Italiae  itrferioris 
(1886)  is  a  cheap  and  accessible  collection  of  the  Oscan  inscriptions. 
The  older  grammatical  works  are  out  of  date.  Special  points  of 
Oscan  philology  are  treated  in  Bronisch's  Dit  oskisehm  i  vnd  r 
Vocals,  and  Buck's  Der  Voealism'Uf  der  osJcisehen  Spraehe  (18921 
and  Hie  Oscan-  Umbrian  Verb- System  (Chicago  University  Studies, 
1895).  Of  the  older  accounts  of  Umbrian,  Br^al's  Les  TabUs 
EtLgubines  (1875)  and  Biicheler*s  Umbrica  (1888)  still  remain  f*t 
value,  the  former  more  particularly  for  its  admirable  plates,  the 
latter  for  its  commentary.  But  in  Umbrian,  even  where  the  forms 
are  clear,  interpretation  is  largely  conjecture.  For  class  >  work, 
a  handy  selection  of  inscriptions  from  all  the  dialects  is  Prof. 
Conway's  Dvalectorum  Italicarum  Exempla  Selecta  (Cambridge, 
1899).  The  distinguishing  characteristics  given  below  will  b^ 
found  discussed  at  much  greater  length  in  von  Planta's  introdoc- 
tory  chapter.  In  the  following  account  of  the  characteristics  of 
Oscan  and  Umbrian,  the  usual  practice  has  been  followed  of 
printing  forms  found  in  the  native  alphabets  in  ordinary  trjv 
forms  found  in  the  Latin  alphabet  in  italics.] 

657.  The  principal  dialects  of  Italy  which  belong  to  the 


THE  ITALIC  DIALECTS  569 

same  stock  as  Latin  are  Oscan  and  Umbrian.  Oscan  in  the 
widest  sense  of  the  tenn  was  the  language  spoken  by  various 
peoples  of  Samnite  origin,  monuments  of  whom  have  been 
found  over  a  vast  area  extending  from  the  borders  of  Latium 
southward  to  Bruttium  and  northern  Apulia.  On  the 
northern  frontier  of  this  territory  lived  several  tribes, 
Paeligni,  Marrucini,  Marsi,  Vestini,  Volsci,  Sabini,  of  whose 
dialects  some  scanty  remnants  have  survived.  The  Umbrians 
inhabited  the  great  district  called  by  their  name,  which 
extends  from  the  shore  of  the  Adriatic  westwards  across  the 
Apennines  to  the  border  of  Etruria,  and  is  bounded  on  the 
north  by  the  territory  of  the  Qauls,  on  the  south  by  that  of 
the  Sabini  and  Vestini 

658.  The  records  of  these  dialects,  except  isolated  words 
or  place-names,  are  entirely  in  the  form  of  inscriptions.  The 
most  important  of  the  Oscan  inscriptions  are  :  (1)  The 
Tabula  Bantina  from  Bantia,  which  lies  some  distance  to  the 
S.E.  of  Venusia.  It  differs  from  the  Oscan  of  other  districts 
by  changing  -tj^  into  -^,  di-  into  z- ;  hence  Bantia  appears  as 
Bansa;  sdcolo'  a  diminutive  from  die8  =  &  Latin  ^dieculo-. 
The  document  is  of  considerable  length  and  deals  with  cer- 
tain questions  of  local  law.  (2)  The  Ctppus  AheUanus,  which 
contains  a  treaty  regarding  the  privileges  of  the  people  of 
Abella  and  the  people  of  Nola  in  the  use  of  a  shrine  of 
Heracles.  The  Oscan  of  this  monument  is  the  most  accurately 
written  which  we  possess.  (3)  The  Tabtda  Agnonensis  found 
some  way  to  the  N.E.  of  the  ancient  Bovianum  in  1848. 
This  is  a  bronze  plate  originally  fixed  up  in  the  neighbour- 
hood of  a  temple  and  containing  on  its  two  sides  a  long  list 
of  names  of  deities  who  had  statues  and  altars  there. 
(4)  Two  lead  tablets  from  Capua  containing  curses  invoked 
on  enemies.  Although  the  general  drift  is  clear,  much  doubt 
still  exists  with  regard  to  the  interpretation  of  individual 
words  and  phrases.  A  considerable  number  of  other  inscrip- 
tions have  been  discovered  at  Capua  in  recent  years.  (5)  From 
Pompeii  come  a  certain  number  of  short  inscriptions  which, 
being  mostly  of  an  ephemeral  character,  probably  date  from 
the  last  years  of  the  city  before  its  destruction  in  79  a.d. 
The  date  of  the  other  documents  is   much   disputed,  the 


570  APPENDIX  C 

authorities  difering  in  some  cases  as  much  as  two  handled 
years.  Most  of  the  inscriptions  from  Capua,  however,  date 
from  before  211  ac,  when  that  citj,  for  having  revolted  to 
Hannibal,  was  deprived  of  self-government,  and  the  local 
magistrate  or  meddtx  tuticus  ceased  to  exist  The  Tabuk 
Bantina  probably  belongs  to  the  early  part  of  the  first 
century  B.C.,  or  the  end  of  the  preceding  century.  Thii 
TabrUa  Bantina  is  written  in  the  Latin  alphabet,  the  others 
mentioned  are  in  the  native  alphabet.  There  are  also  some 
small  inscriptions  from  the  south  of  Italy  and  Sicilj  in  the 
Greek  alphabet 

659.  The  Umbrian  records  are  much  more  extensiTe 
than  those  of  any  other  dialect  By  far  the  most  important 
are  the  Eugubine  Tables  from  the  ancient  Iguvium.  These 
tables  are  seven  in  number,  all  except  iii.  and  iv.  engraved  on 
both  sides.  The  first  four  and  the  fifth  to  the  seventh  line 
of  the  reverse  side  are  in  the  ancient  Umbrian  alphabet,  the 
rest  of  Table  v.  and  Tables  vi.  and  vil  are  in  the  Latin 
alphabet  The  date  is  uncertain.  The  tables  in  the 
Umbrian  alphabet  are  no  doubt  older  than  thoee  in  tht 
Latin  alphabet  Tables  vi.  and  vii.  deal  with  the  same 
subject  as  Table  i.,  viz.  the  purification  of  the  fortress  of 
Iguvium,  but  in  much  greater  detail.  Biicheler  places  the 
first  four  tables  about  a  century  before,  the  Umbrian  part  of 
V.  immediately  before  the  time  of  the  Gracchi.  He  wronld 
assign  the  parts  in  the  Latin  alphabet  to  the  period  between 
the  Gracchi  and  Sulla,  while  Br^l  places  them  as  late  as  the 
time  of  Augustus.  The  whole  of  these  tables  deal  ^th  & 
sacrificial  ritual  and  belonged  originally  to  the  priest Ij 
brotherhood  of  the  Atiedii  at  Iguvium.  Other  records  or 
Umbrian  are  small  and  unimportant 

660.  Oscan  and  Umbrian  and  the  other  small  dialecu 
form  a  unity  distinguished  from  Latin  and  Faliscaii.  by  a 
considerable  number  of  characteristics  in  phonology,  inflexion, 
and  syntax.  There  are  some  real  but  less  important  differ 
ences  between  Oscan  and  Umbrian  themselves.  The  difTerect 
appearance  of  the  forms  of  Umbrian  as  compared  with  Oscac 
turns  mostly  upon  the  following  changes  in  Umbrian 
(1)  change  of  all  diphthongs  into  monophthongs  ;  (2)  change 


THE  ITALIC  DIALECTS  571 

of  medial  -«-  between  vowels  and  of  final  ^  to  -r  ;  (3)  change 
of  -dr-  between  vowels  into  a  sound  represented  in  the 
Umbrian  alphabet  by  q  (f,  given  by  Conway  as  ^,  in  the 
Liatin  by  r«;  (4)  palatalisation  of  gutturals  in  combination 
with  t  and  i — k  into  a  sound  represented  in  the  Umbrian 
alphabet  by  d  ( =  f))  iu  the  Roman  by  ^  or  «,  ^  into  a  |/-sound  : 
ta9ez  ( =  tacUut)  9imu  (Hmo)  from  the  same  pronominal  stem 
as  the  Latin  ciSf  ci-tra ;  muietu  (participle),  cp.  mugatu 
(imperat.),  and  later  liuvinu-  (  =  Iguvino-)  where  earlier 
Umbrian  represents  g  hj  k:  Ikuvins ;  (6)  changes  in  com- 
binations of  (a)  stops,  'fi-  (representing  in  some  cases  original 
"pt-)  and  'kt-  both  becoming  -ht-,  and  (6)  of  'stops  and  spirants, 
-ps-  becoming  -«•-  (or  -s-) :  osatu  ( =  *opmtd),  Latin  operatOy 
while  in  the  combination  of  l-\-t  the  liquid  is  silent : 
molar  =  *moltds  gen.  (Latin  multae  "  of  a  fine  ") ;  (6)  Umbrian 
final  d  and  generally  also  final  t,f,  s,  and  r  disappear ;  (7) 
Umbrian  changes  u  into  t  and  -urn  into  -am, 

661.  On  the  other  hand  Oscan  changes  e  and  6  into  i  and 
il  and  develops  in  many  words  one  or  more  anaptyctic  vowels 
in  combinations  of  liquids  with  other  consonants  :  sakaraklom 
( =  *8akro-Jdo-m) ;  so  in  Paelignian  sacaracirix  ( =  ^sacratrix). 

662.  The  differences  between  these  dialects  on  the  one 
side  and  Latin  and  Faliscan  on  the  other  are  much  more 
numerous  and  important 


A.  Phonology 

663.   1.  To  represent  original  q^,  gv,  Oscan  and  Umbrian 
have  p  and  b  while  Latin  has  qu  (c)  and  v  (gu  after  n). 
pis  =  q^iis,  biuo-  =  vivo-,  beru  =  veru, 

2.  Sounds  which  became  spirants  in  primitive  Italic 
remain  so  in  Oscan  and  Umbrian  while  medially  Latin 
changes  them  to  a  stopped  sound  :  alfo-  =  cUbo-,  mefio-  =  medio-. 

3.  Syncope.  Osc  adud  =  agitod,  factud  =facitod  ;  hiirz 
—  horlits:  Umbr.  pihaz=jna^tM.  Osc.teremnlss,Umbr.fratru8, 
dat  and  abL  pL  with  ending  =  primitive  Italic  *-foiy  Lat.  -bus. 

4.  Change   of  -kt-   to   -^,   of  -pU   to  -fU  (Umbr.  -hi-). 


572  APPENDIX  C 

Oscan   iJhtaviB  =  Octowi«,    «jrt/i8a«=«cripte«;    Umbr.    petfe 
=  redt. 

5.  Assimilation. 

(a)  Of  -nd-  to  -nn-;  Osc.  lipsannam  =  operaniam,  Umtr. 
pihaner  =^ piandi,(h  being  inserted  to  avoid  hiatus). 

(6)  Of  -A»  to  -w  (<)  whether  medially  or  finally :  Osc 
destrst  =  dextra  eit ;  Umbr.  destrcL     Osc  meddiss  =  m^dix. 

(c)  But  s  is  not  assimilated  before  nasals  and  liquid.- 
initially  or  medially  :  Osc.  slaagi-,  cp.  locus  ;  Osc.  flisna-,  Oli 
Umbr.  fesna-,  cp. /ant*-m.     Paelign.  prisma  =|?rtnitt«. 

(d)  -r<-  in  Oscan  becomes  -rr-^  or  -r-  with  oompensatorr 
lengthening  of  the  previous  vowel,  in  Umbrian  it  appears  a^ 
-r«-  and  -rf-,  Osc.  teer[i!im]  once,  Kerrl;  Umbr.  turgUu, 
lerfe, 

6.  Treatment  of  final  -ns  and  -rUs, 

Indo-G.  -7W  =  08C.  -M,  Umbr.  -/.•  Osc.  vla8S  =  t?uM,  Uml^r. 
cmf  ( =  *avi-7ii)  "  birds,"  nerf  ( =  *ner-7i») "  men." 

Osc.  nom.  sing.  \xiiti\xi—*oUi5ni^  an  analogical  formation 
with  final  -«,  from  a  stem  in  4%dnr;  Umbr.  zefef  =  «rf<*v 
(-wis),  -rw,  however,  in  the  3rd  pL  with  secondary  ending 
( =  -n<)  and  -tw,  which  arises  by  syncope  of  a  vowel  between 
-n-  and  -«,  remain ;  coisatens  "  curaverunt,"  BarUins  = 
Bantinus. 

7.  Original  final  d  appears  as  o ;  Osc.  vlii,  cp.  via  ;  Uml». 
prosesetOf  cp.  pro-secta. 

B.  Inflexion* 

664.  i.  In  the  Noun  : 

1.  The  consonant  stems  retain  the  original  nom.  pi.  in 
-^,  for  otherwise  the  vowel  could  not  disappear  by  syncope : 
Osc.  humuns  =  *honione8,  meddiss  =  meddices,  censtur  =  centarts, 
Umbr.  frcUeer  =:frcUres. 

2.  Where  Latin  generalises  analogically  the  strong  form 
of  a  consonant  stem,  Oscan  and  Umbrian  generalise  the  weak 
form.  Thus  from  a  stem  *tangi^r^  we  find  Osc.  ace  tan^in- 
om,  abl.  tangin-ud,  Umbr.  natine  =  natione.  But  in  the  nom, 
Osc  lilttiuf  and  also  statlf.  Cp.  also  Umbr.  tLfUr-etie  with 
Lat.  auctoT'itas, 

3.  The  -0-  and  -o-stems  retain  the  original  form  of  the 


THE  ITALIC  DIALECTS  573 

nom.  and  geo.  pL  (the  (f-stems  also  the  old  gen.  sing.),  and, 
following  a  course  exactly  the  reverse  of  Latin,  have  extended 
these  forms  of  the  plural  to  the  pronoun.  Osc.  statos  =  ziaii  ; 
moltcu,  Umbr.  TMtar^muUae;  Osc.  scriftas  =  tcriptcie.  Osc 
piis  =  gui^  Umbr.  erom  =  *t»-mn  "  eorum.*' 

4.  The  locative  of  -o-stems  survives  as  a  distinct  case  in 
-«t,  Osc.  miilnlkei  terei  "in  communi  territorio"  etc* 

5.  New  analogical  formations  : 

(a)  in  case-endings  of  consonant  stems  after  -o-stems : 
Osc.  tangin-om  (accX  tangin-vd  (abl.) ;  Umbr.  arsferturo  =  ac^ 
fertorem.  But  the  Umbr.  abL  like  the  Latin  ends  in  -e : 
natine  ; 

(6)  -eis  the  gen.  of  -i-stems  is  extended  to  consonant 
and  -o-stems :  Osc.  Appelluneis  (ApoUinis),  medikeis  {meddicis), 
tangineis ;  Umbr.  nomner,  mcUrer ;  Osc.  Niumsieis  (Numerii), 
Piimpaiianeis  {Pompeiani) :  Umbr.  popler  {poptdi). 

665.  ii.  In  the  Verb  :      - 

1.  Secondary  endings  in  -d  occur  for  the  sing.,  in  -ns  for 
the  pluraL  -d  is  found  in  old  Latin  alsa  Op.  the  forms  of 
the  perfect  below  (4). 

2.  The  future  instead  of  being  as  in  Latin  in  -b-  is  in 
-s-  ;  Osc.  deiitast  "  iurabit^"  Umbr.  pru-pehast  "  principio 
piabit" 

3.  All  future  perfects  active  are  made  from  the  perfect 
participle  (lost  in  Latin)  and  the  substantive  verb :  Osc. 
per-emugt  "  peremerit,"  Umbr.  en-telust  ( =  *en4end-ltLst  an  ana- 
logical formation  from  a  stem  *enrtendrlo-)  "  intenderit'* 

4.  Where  Latin  has  perfects  in  -t;-,  Oscan  and  Umbrian 
show  a  great  variety  of  forms  : 

(a)  in  -/- :  Osc.  aa-man-affed  "  faciundum  curavit" 

(6)  in  -t- :  Osc.  dadikatted  "  dedicavit" 

(c)  Osc.  uupsens  from  a  stem  ^op-sd-  with  3rd  pL 
secondary  ending  "  operaverunt,"  Umbr.  poriust  from  a  stem 
porta-, 

{d)  In  Umbrian  only  appear  perfects  in  -U  and  -n^, 
entdwt  "  intenderit,"  comhifianH  "nuntiaverit";  ?  Osc.  A.(o/ca- 

K€tT. 

5.  The  infinitive  ends  in  -cm:  Osc  delk-um  "dicere," 
ac-um  "  agere  "  ;  Umbr.  a{nyfer-o{m)  "  circumferre." 


574  APPENDIX  C 

6.  Imperatives  are  found  : 

(a)  in  -i?i^,  pass.  -nwJr.  Osc.  cvMomur  "censcmk, 
Umbr.  persnimu  "  precamino."  The  origin  of  these  fom^  i- 
uncertain  ;  von  Planta  conjectures  that  -m-  in  the  suffix  d:; 
represent  original  -mn-  by  assimilation. 

(6)  In  Umbr.  the  plural  of  the  imperative  act.  is  four 
in  *-Wttf,  of  the  deponent  possibly  in  *-m<?nMf  ;  etutu,  r»r.: 
"  eunto,"  armanm  "  ordinamini."  There  is  no  example  n 
Oscan. 

7.  In  the  passive  -tr  is  found  as  the  suffix  by  the  side  ■ ' 
-or  and  in  Umbrian  -ur.     Osc.  sakarater  =  Lat.  socro^ur. 

8.  The  perf.  conj.  and  2nd  future  play  a  large  pcurt  in  u- 
passive :  Osc  sakrafir  "  let  one  dedicate,"  Umbr.  pikoLU  ' 
"let  one  purify";  Osc.  comparcucvster  [ioc  egmo']  "es  :- 
consulta  erit" 

9.  Verbs  in  hI-  make  their  participles  in  -eto- ;  cp.  La: 
Latin  rogUua,  probitus. 


A.    OsCAN 

(1)  The  Cippua  Abellanus.     The  text  is  ZvetaieflTs,  ::• 
interlinear  translation  Biicheler's. 

Maiiiii  Vestirikiiui  Mai.  Sir.  |  prupukid  svemict^ 

Maio       Vegtricio     Mat(JUitut)  Sir, 
kvaistu|rei  AbellaniU  Inim  Maiiii[i]  |  Iiivkiiiif  MaL       Piil 

qv4iestori     AheUano      et     Maio  lovicio    Mai(Jl)  i*t. 

latiii  I  medlkel  deketasidi  Niivl[a|ni!Li]  inim   ligatdis  A"^- 
lato       medici  Nolano         et       Isgatis     A'*^ 

l[aniil8]  I  inim   ligatiiis  Niivlamils  |  piis  senateis  tanginu. 

lanis  d       Ugatis      Nolanis,       qui    senati      sentenit* 

suveis  putiinispid  llgat[ii8]  |  fufans  ekss  kiimbened  |  sakar. 

8ui         virique        Ugati       erarU,    ita    convenit :  ^■ 

kliim  Hereklels  |  slaagid  piid  ist  inim  teer[iim]  |  pud  ^ 
crvm     Herculis    e  regione  qwod  est   *  et   terrUorium  quod  a} 
eisiid  sakarakliid  [ist]  |  pdd  anter  teremniss  eh...  |  ist  :a 

id        eacrum       est      quod  inter    terminoa    ex. . .    es(«  ^i» 


THE  ITALIC  DIALECTS  575 

teremenniu  mu[iiilkad]  |  tanginiid  pniftiiBet  r[e]itiid]  amniid 

UrmvML      communi       gententia probata  sunt   recto  circuitu, 

puz  idlk  8akara[kldm]  |  Inim  idik  tenim  n)iilni[ki!im]  |  miil- 

ut     id       sacrum  et      id  territorium  commune  in  com- 

nikei     terei  fusid  [inim]  |  eiseis  eakarakleis  i[iiiiu]  |   terels 
muni  terrUorio  essetf     et  eiiis       sacri       *    et       territorii 

fruktatiuf  fr[ukta|tiuf]  miiinikii  piitiiri!i[mpid  |  fii8]id.    avt 

frudus       fructus      communis  utrorumque       esset,  Nolani 
Niivlanu . . .  | . . . HerekleiB  fiifsn. . .  | . . . ]  iispid    Ndvlan . . .  |  iipv 

auttm  Herculis    fan 

Ii8at?...{ {ekknm  [svai  pid  hereset] | triibarak- 

Item       si    quid  volent      aedificare 

[aviim  terei   piid]  |  liiniiti!i[m]  term[. .  .piiis]  { Herekleia  liisnii 
in  terrUorio  quod    limitum  quibvs   Herculis  fanum 

mefi[u]  I  ist  eh  trad  feihiiss  pii[8]  |  Herekleia  fiisnam  amfr|et 
medium  est,  extra  fines  qui  Herculii  fanum  cmJbiunt^ 
pert  viam  piisetist  |  pai  ip  ist  piistin  slagim  { senateis  suveis 
trans  viam  post  est  quae  ibi  est,  pro  regione  senati  sui 
tangi|niid  tribarakaviiin  lijkitud.  inim  iiik  triba|rakkiuf  pam 
sententia  aedificare  liceto.  Et  id  aedifvcium^  quod 
Niivlaniis  |  tribarakattuset  inim  |  liittiuf  Ndvlaniim  estud.  | 

Nolani        aedificaverint,     et  usus     Nolanorum   esto, 

ekkum  svai  pid  Abellands  |  tribarakattuset  iiik  tri|barakkiuf 

Item     si  quid  Ahellani        aedificaverint     id     cudifidum 
inim  i!iittiuf  |  Abellaniim  estud.    avt  |  piist  feihiiia  piis  fifmam 

et  v,sus  Ahdlanmum  esto.  At  post  fines,  qui  fanum 
am|fret  eisei  terei  nep  Abeljlaniis  nep  Niivlands  pi- 
ambiurUy  w  eo  tenitorio  neque  Abellani  neque  Nolani  quid- 
dum  I  tribarakattins*  avt  the|8avn!un  piid  esei  terei 
quam  aedificaverint.  At  thesaurum  qv^  in  eo  territorio 
ist  I  piin  patensins :  m\linikad  ta[n]|giniid  patensins  inim 
est   quom  aperirent:    communi      senterUia      aperirent      et 

pid  e[sei]  |  thesavrei  piikkapid  eh[8tit|a]ittiiim  alttram 
qwidquid  in  eo  thesauro  quandoque  exstcU  portionvm  alteram 
alttr[iis  I  hjerrins.      avt    anter   slagim  |  [AJbellanam   inim 

alteri      caperent.       At     inter  regionem      Abelhmam       et 
Niivlanam  |  [pjiillad  viii  umvii  ist  tedur  |  [e]isai  viai  mefiai 

Nolanam         qua      via    flexa  est  inea  via  media 

teremen|[n]iii  staiet 
termina       slant. 


576  APPENDIX  C 

prapiikid=j>r0|M(C0  (Biich.) ;  if  so  it  must  be  a  different  g7»2r 
like  ^'irf\  and  fa^ma.  sverranei,  apparently  some  sort  of  tnl- 
(fetiali,  Conway),  deketasiuf  according  to  Broniscli  =  dficnOar. 
from  dM^m. 

(2)  The  third  of  the  six  surviving  clauses  of  the  Tabil* 
Bantina.  The  text  and  translation  are  Biicheler's  as  given  by 
Mommsen  in  Bruns'  FofniL^  Ivris  Romani  Antiqui  (6th  ed . 
p.  61. 

Svaepis  pru  meddixud  altrei  castrovs  avti  eituaa  |  zicol  •-_ 
"'     Stquis    pro  magistratu  dUeri   fundi    avit  pecuniae   (ft'r*. 
dicust,  izic  comono  ni   hipid     ne    pon    op     tovtad     pet 
dixeritj    is   comitia  ne  haimerU  nisi  cum  apud  poptdum  qi. : 
rupert  urust    sipus   perum  dolom  |  mallom,  in       ^iitnzL 

ter  oraverU  sciens  sine  dolo  malo  et  d^ni^n' 
zico[lom]  tovto    peremust  petiropert     Neip  mais    pomt:- 

diem  popultu  perceperit  quater.  Neve  magis  quinqi*  -. 
com  preivatud  actud  |  pro  ter  pam  medicatinom  dideet.  ii 
cum  privato  agito  prius  quam  iudicaiiowfm  daJbit,  c 
pon  posmom  con  preivatud  urust,  eisucen  ziculud  |  zicol  :: 
cum  postremum  cum  privato   oraverit^    ab  eo       die  di^r- 

XXX  nesimum  comonom  ni   hipid.     Svaepis  contmd  ese: 
XXX  proximum   comitia    ne  haJlyueriL    Siquis    contra      ky- 
fefacust,  ionc  svaepis  {  herest    meddis    moltaum  licitnd,  azs- 
fecerity    eum  siquis      volet  magistratus  multare     liceto,  dh.r 
pert  mistreis  aeteis    eituas   licitud. 
taxat  minoris  partis  pecuniae  liceto. 

m 

hipidy  subj.  from  perfect  stem  =  *Ae^.  trulum  acoording  t- 
Bugge=4tb,  from  a  weak  stem  *qtru-(0;  If  urust  is  from  ti' 
same  root  as  Lat  oro,  (1)  it  mast  be  borrowed  from  Latin,  or  - 
neither  word  can  be  connected  with  Liat.  os^  there  being  l 
rhotacism  in  Oscan.  op  (=Lat  ob)  governs  the  ablative.  Ir 
line  4  the  punctuation  should  probably  be  peremust.  Petiropert 
neip,  etc,  op.  Conway,  LD.  ii.  p.  608  n. 

(3)  From  Pompeii.  Now  in  the  Museum  at  Nap> 
(Zvetaieff,  p.  51,  Mommsen,  U.D.  p.  183,  Conway,  IJl  '. 
p,  60). 


THE  ITALIC  DIALECTS  Vl*l 

V.    Aadirans  V.        eitiuvam  paam  |  vereiiaf  Piimpaiianal 
VibiusAdiranvjs  V.  (/.)  peciiniam  quam  civitati(J)  Pompeianae 
tristaa|mentud  deded,  eisak  eltiuvad  |  V.  Yiinikiis     Mr. 

testamento      dedity      ea     peciinia      V.  Vinidus  Marae  (/.) 
kvalsstur  Piimpjaiians  triibdm  ekak  kumben{iiieis    tanginud 
quaestor   Pompeianus  aedificium  hoc       conventus        sententia 
lipsannam  |  deded,  Isldum  priifatted. 
operandum     dedit ;    idem     probavit 

The  meaning  of  vereiial  is  uncertain ;  possibly  a  guild  rather 
than  the  corporation  of  the  town  is  meant. 


B.  Umbrian 

The  text  and  translation  of  both  passages  are  Biicheler's 
(Umbrica,  1883). 

1.  In  the  Latin  alphabet,  from  Table  VI.  a  (Conway,  I.D. 
p.  422.  8) ;  part  of  the  directions  for  purifying  the  citadel 
of  Iguvium. 

Verfale   pufe  arsfertur  trebeit  ocrer  peihaner,  erse  stah- 
Templum  vhi    flamen    versatur  arcis  ptandae,     id     sta- 
mito  eso  tuderato  est :    angluto  |  hondomu,  porsei  nesiniei 
tivum  sic  finitum    est :  ab  angulo         imo  qui     proxume 

asa    deveia  est,     auglome     somo,  porsei  nesimei  vapersus 
ab  ara  divorum  est^  ad  angulum  summum  qui  proxume  ab  seUis 
aviehcleir  |  est,  eine  angluto     somo    vapefe    aviehclu    tod- 
auguraXihus  est,    et    ah  angulo  sammo  ad  sellas  augurales    ad 
come    tuder,   angluto  hondomu  asame     deveia  todcome  | 
urbicum  finem,  ab  angulo      imo     ad  aram  divorum  adurbicum 
tuder.   eine  todceir  tuderus  seipodruhpei    seritu. 
finem.     et  urbicU  finibus   utroquevorsum  servato. 
2  P 


578  APPENDIX  C 

2.  In  the  Umbrian  alphabet ;  from  Table  II.  a  (CTmirwa, 
p.  138 ;  Conway,  LB,  p.  415). 

Asama    kuvertu.       asaku       vinu  sevakni    tagez    per- 
iled amm  reveriito.  apudaram   vino  soUemni  tacUtis   sup- 
snihmu.  |  esaf  posme   herter,    erus    kuveitu  tedtu.     vinu 
plicdto,      ipse     quern     oportety   ertts    congerito    data.     vinuM 

pune    tedtii.  |  struhglas    fiklas    sufaiias    kamaltu.    kapide 
poscam    dato.      struiculae  JUillae  suffafiae  commolUo.    capitfe 
punes  vepuratu.  {  antakres  kumates  persnibmu.  amparihmu, 
poscae  restinguito.     integris  commolitis  supplicato,       surgito 
statita    Bubahtu.    esunu      purtitu     futu.    katel         asakn 
statuta  deniittito.  mcrum  porrectum   esto.   coUulus   apud  aram 

pelsans   futu.  |  Kvestretie    usage   svesu  vuv^  stit«- 

peUandus  esto.  Qtiaesturae  annuae  suum  votufn  stiit- 

teiee. 

rint. 

The  most  noticeable  point  in  these  extracts  is  the  large  number 
of  post-positions:  anglu-to;  anglom-e^n),  asam-e{n\  todcom-e[n\ 
etc. ;  asam-a(d) ;  asa-ka(m).  In  e^se,  por8ei=id-if  pod-i  an  enclitii. 
appears,  vapersus  v.  Planta  conjectures  =  lapvdibus  with  I  changing 
to  j^  ems  occurs  23  times  ;  meaning  and  derivation  are  uncertain. 
It  may  be  connected  (1)  with  ais-  a  root  found  in  most  of  the 
Italic  dialects,  Umbr.  esono-  (esunu  below) =c2mni»,  (2)  with  rxK*-t 
of  Grermane/ir^;'' honour,  "ae«-^t77ta^io.  Kuveitu =e(moe^ito.  pelsans 
means  sepeliendv^  (BUch. ).  The  meaning  of  usa9e  is  very  uncertain, 
vuvfi  possibly  parallel  to  a  Latin  *vomciu$. 


D. 

The  Earliest  Latin 

666.  The  accompanying  facsimile  and  transliteration  represent  the 
inscription  on  the  four  sides  and  one  of  the  bevelled  edges  of  a  smaU 
broken  pillar  found  under  an  ancient  pavement  in  the  Camilium  at  the 
N.W.  comer  of  the  Roman  Forum  in  May  1899.  Published  promptly 
in  the  official  Notizie  degli  Scavi  (from  the  photog^phs  in  which  the 
facsimile  here  is  taken)  it  has  already  become  the  subject  of  a  con- 
siderable literature.  As  probably  more  than  half  the  pillar  Ls  lost,  no 
restoration  of  the  sense  can  be  more  than  an  approximation.  Besides 
Ceci's  elucidation  of  the  inscription  in  the  Notizie^  an  attempt  to 
restore  the  complete  sense  of  the  inscription  has  been  made  by  Dr.  A. 
Enmann,  Bulletin  de  V Academic  JmpMUe  des  Sciences  de  St.  Peters- 
hourgj  December  1899.  Comparetti  {Jscrizione  Arcaica  del  Foro 
Romano,  1900)  has  given  us  a  large  facsimile  of  the  inscription. 
Enmann's  attempt,  however,  hardly  satisfies  the  conditions,  and  in 
Comparetti's  facsimile  are  several  letters  which  I  cannot  recognise  upon 
the  plaster  cast  of  the  inscription  to  which  I  have  had  access,  though 
Hiilsen,  who  has  studied  the  original,  declares  (Jahrbuch  d,  k. 
deutschen  arch,  InstitutA,  1900,  pp.  1  ff.),  that  Comparetti's  facsimile 
must  henceforth  form  the  basis  of  research. 

Whatever  the  precise  meaning,  it  is  tolerably  clear  that  the  in- 
scription deals  with  the  functions  of  the  rex.  It  is  more  probable  that 
the  rex  referred  to  is  the  rex  sacr&rum,  than  that  the  inscription  goes 
back  to  the  time  of  the  kings.  This  is  in  any  case  by  far  the  oldest 
official  document  in  Latin,  although  it  is  likely  that  the  fibula  found  at 
Praeneste  in  1887  with  the  inscription  running  from  right  to  left, 
MANIOS  :  MED  :  FHE  :  FHAKED :  NVMASIOI,  is  stUl  older.  The 
position  of  this  pillar  and  the  pottery  accompanying  it  have  led  most 
authorities  to  refer  it  to  a  period  not  later  than  the  invasion  of  the 
Gauls  in  890  b.  c.  The  characteristics  of  its  alphabet  and  the  curious 
method  of  writing  from  the  base  of  the  column  upwards  and  down 
again  {powrrpwpn^iiv)  justify  us  in  dating  it  perhaps  a  century  earlier. 
'Fhe  alphabet  is  still  practically  the  alphabet  of  Chalcidian  Greek : 
K,  C,  P,  R  have  Greek  forms  and  values  ;  Lat.  V  is  represented  some- 
times by  V,  sometimes  by  Y. 

667.  Amidst  much  which  is  uncertain  (the  punctuation  marks  where 
clear  seem  often  unmeaning),  the  following  linguistic  points  are  notice- 
able : — 

i.  a.  Intervocalic  «  is  not  yet  rhotacised :  ESBD  =  m^. 

h.  Unaccented  e  has  not  yet  become  % :  bsbd. 

c.  ^  has  not  yet  passed  into  u  :  ho[nce]=Aw»c. 

d.  ai  in  the  dative  of  consonant  stems  has  become  ei :  rbobi= 

regu 

e.  oi  has  not  yet  become  I :  QUOi  =  ^^. 

/.  Original  eu  has  already  become  ou  :  iouxMENTA=tKin€nto. 
ii.  a.  8AKR0S  is  the  first  form  discovered  from  a  -ro-  stem  in  Latin 
with  -roe  not  changed  to  er :  sacer, 

b.  iODXMENTA  =  *y«jf^-*-wm-^  where  the  -a-  maybe  a  relic  of 

the  stem  seen  in  j^evyos.    With  the  formation  otherwise 
cp.  the  Greek  pi.  j^i&Ynara. 

c,  lOUESTOD  is  possibly  the  older  form  of  the  ablative  iusto. 


rrr  'E 


o 


9 


r 


> 

o 

w 
o 


O 


w 
o 


> 


:j 


o 


usaiAv 


D. 

The  Earliest  Latin 

666.  The  accompanying  facsimile  and  transliteration  represent  the 
inscription  on  the  four  sides  and  one  of  the  bevelled  edges  of  a  small 
broken  pillar  found  under  an  ancient  pavement  in  the  Comitium  at  the 
N.W.  comer  of  the  Roman  Forum  in  May  1899.  Published  promptly 
in  the  official  NotizU  degli  Scavi  (from  the  photog^phs  in  which  the 
facsimile  here  is  taken)  it  has  already  become  the  subject  of  a  con- 
siderable literature.  As  probably  more  than  half  the  pillar  is  lost,  no 
restoration  of  the  sense  can  be  more  than  an  approximation.  Besides 
Ceci's  elucidation  of  the  inscription  in  the  Nbtizie,  an  attempt  to 
restore  the  complete  sense  of  the  inscription  has  been  made  by  Dr.  A. 
Enmann,  Bulletin  de  VAcademie  Impiriale  des  Sciences  de  St.  Peter s- 
bourgj  December  1899.  Comparetti  (Iseriziont  Arcaica  del  Foro 
Romanoj  1900)  has  given  us  a  large  facsimile  of  the  inscription. 
Enmann's  attempt,  however,  hardly  satisfies  the  conditions,  and  in 
Comparetti's  facsimile  are  several  letters  which  I  cannot  recognise  upon 
the  plaster  cast  of  the  inscription  to  which  I  have  had  access,  though 
Hiilsen,  who  has  studied  the  original,  declares  (Jahrbuch  d,  k. 
deutschen  arch,  InstitutA,  1900,  pp.  1  ff.),  that  Comparetti's  facsimile 
must  henceforth  form  the  basis  of  research. 

Whatever  the  precise  meaning,  it  is  tolerably  clear  that  the  in- 
scription deals  with  the  functions  of  the  rex.  It  is  more  probable  that 
the  rex  referred  to  is  the  rex  aacrorum  than  that  the  inscription  goes 
back  to  the  time  of  the  kings.  This  is  in  any  case  by  far  the  oldest 
official  document  in  Latin,  although  it  is  likely  that  the  fibula  found  at 
Praeneste  in  1887  with  the  inscription  running  from  right  to  left, 
MANIOS  :  MED  :  FHE  :  FHAKED  :  NVMASIOI,  is  still  older.  The 
position  of  this  pillar  and  the  pottery  accompanying  it  have  led  most 
authorities  to  refer  it  to  a  period  not  later  than  the  invasion  of  the 
Gauls  in  390  B.  c.  The  characteristics  of  its  alphabet  and  the  curious 
method  of  writing  from  the  base  of  the  column  upwards  and  down 
again  {^ovarpwprrjbhv)  justify  us  in  dating  it  perhaps  a  century  earlier. 
'Fhe  alphabet  is  still  practically  the  alphabet  of  Chalcidian  Greek : 
K,  C,  P,  R  have  Greek  forms  and  values  ;  Lat.  V  is  represented  some- 
times by  V,  sometimes  by  Y. 

667.  Amidst  much  which  is  uncertain  (the  punctuation  marks  where 
clear  seem  often  unmeaning),  the  following  linguistic  points  are  notice- 
able : — 

i.  a.  Intervocalic  s  is  not  yet  rhotacised :  BSED=m^. 
h.  Unaccented  e  has  not  yet  become  i :  esbd. 

c.  6  has  not  yet  passed  into  u :  ho[nce]  =  Ai*wc. 

d.  ai  in  the  dative  of  consonant  stems  has  become  ei :  BBaBi  = 

regl, 

e.  oi  has  not  yet  become  i :  QUOi  =  gw. 

/.  Origuial  eu  has  already  become  ou  :  lOTJxvnwi&.^iumenta. 
ii.  a.  BAKBOS  is  the  first  form  discovered  from  a  -ro-  stem  in  Latin 
with  -ro8  not  changed  to  er :  sacer. 

b.  i0UXMBNTA  =  *ye|^^-«-wn-^  where  the  -s-  may  be  a  relic  of 

the  stem  seen  in  j^evyos.     With  the  formation  otherwise 
cp.  the  Greek  pi.  ^ei>7/Mira. 

c.  I0UB8T0D  is  possibly  the  older  form  of  the  ablative  iusto. 


INDICES  OF  WORDS 


The  references  are  to  sections  unless  p.  is  prefixed.  Where  several 
references  occur,  they  are  separated  by  commas ;  a  point  between  two 
numbers,  as  337.  8,  indicates  that  the  second  number  is  a  sub-section. 

I.  Greek   Index 


d-(neg.)106iii.,  157 

dyafiai  480  g 

&y€  517 

dyeipofiev  (subj.)  609,  511 

hdyev  {Ayeiv)  629  b 

dy^paoTot  378 

Ayes  520  n. 

dy4Tu  519 

Ayim  402 

dyv(it  347 

dyvurros  378 

Ayofiev  480  6 

dy6s  261 

Aypios  402 

dyp6v  386 

dyp6s  100,  147,  159 

dyxtffTivos  166,  399 

dyXbf  150 

dyu  261 

dy{i>votp  633  iL  h 

dyibvovs  (dat.  pi.)  628  a 

dyu>tf(ra»s  640  i.  a 

dddKpvTOs  878 

dddfuirot  154 

ddeXtpiSovi  380 

dde\06f  140  & 

dSiKiyra  618  ii.  (2 

&5firiT(»  154 

Ae/xra  230 


AitrxpiivSas  625  i.  e 

d^dvaros  220 

'A^iJi'aiVE  118  a 

'AdTfyou  313  n.  1 

*Aeii¥ri<n  322 

a2  325  ii. 

al  (if)  342 

A^YiyoUayf  640  i.  a 

alBQ  808 

albi^n  295,  351 

eOei  34  n.  2,  312,  337.  8 

alh  34  n.  2,  312,  337.  8 

oXdot  174 

oT^oi  261 

alKoi  218 

afXo)!'  (gen.  pi.)  620  i.  d 

dL<r<ria  487  h 

al<rxi(a»  352  n.  2 

A/<rxt/Xof  268 

a/<^  172,  361 

dLKtufea  376 

dKcpciKbfait  184 

'AirovAiey6s  268 

dicoi/irait  (n.  ptcp. )  624  i./ 

dicoi}(rayr6v  (nom.  pi.)  645 

ii.  b 
*AKpdyarra  273 
Axpot  261  n.  1 
dicr/j  360 


AtcTup  356 

dX7cii'6f  216 

dXTVcre  (subj.)  609 

dXv/fan'  352  n.  2 

dXdaivb;485 

dXdo/xeu  485 

dXe76ty&t  216 

dXiyta  234 

dXe/^c;  230 

dXiJ^eia  374 

d\0alv(a  485 

AXSoftai  485 

dX^iT/coAuu  483  a 

dXiCT^p  188 

dXXd  341 

dXXodar6s  286,  326  i. 

dXXot  187,  218 

iXoffJLfSyri  194,  364 

dXf  142,  289 

AXffos  184 

dX(^(  349 

d/M  106  iii.,  166,  259  iv., 

314,  338.  11,  841 
dfioXS^vta  485 
dfiaX6s  230 

dfjMpau  {ii/iepQv)  629  i.  a 
dfjLdproiv  462 
dAi/3Xi^f  230 
AfippoTos  206 


582 


INDICES  OF  WORDS 


ifjxi^  140  a,  230 
d/A€l^erai  (subj.)  509 
dtUKyia  137,  148,  230 
hlUv  045  ii.  h 
dfi/jbi  329 
Afifief  624  i.  e 
dfifjLos  330 
dAO'6$p.l33n.  2,180n.2. 

396 
d^  132,  337.  7,  341 
AfJupl^XrfffTpw  392 
dfi^iyvvfu  481  « 
d/i0<s  323 
dfitpopcijs  228 
dft0w  297,  329 

dir243 

dy  559,  562,  566,  639  b 

Ava  307 

dtfd  337.  7,  341 

di^aTyXXw  624  i.  e 

dvayeypdifxnifTai  643  ii. 

dfaypai/njffeT  492 

di^aXrof  485 

Apo^  306  n.  1 

dya^  {Tpu)€ff(ri»)  337.  5  a 

di»d<r<retv  {'Apyei)  337.  4  a 

di'are^^  559 

difSdtfta  481  e 

dvdpdrodov  282 

dvdptloi  402  n.  2 

d(v)5/)fa(i')rav  620  ii.  b 

dvSpiKin  382 

dvSp6T7js  369  n.  1 

d¥Bpwf>6voi  282 

dydpt^v  361  n.  1 

dv^SeiKC  625  i.  ^ 

dve/iof  169,  393 

&P€v  278 

dyevf  278 

dv^X<'M<M  445 

drfivode  216  n.  3,  550 

dyt^p  344  n.  1 

dvri  133,  159,  337.  8,  341 

AirrXop  391 

dvTpoxov  {dydpitnrw)  645 

i.  (2 
d^wf  (subst.)  186,  392 
dir243 

dxdKKoTfHUfolrj  630  c 
Axayaaif  640  i.  a 


dra^  259  iv. 
drci  518  n. 
driirrvaa  552  iii. 
drX6of  156 
dir6  341,  394 
drod6d6av^t  625  ii. 
diroFcLirdeeo  645  i.  d 

dTToBviQiTKU)  544 

diro/cpiJ^ei  (subj.)  509 
dtrofiipyvvfu  238 
dirorfyocay  633  i.  a 
dTiJ  618  i.  c,  624  i.  ^ 
dTwrr^XXavTos  623  i.  g 
dpa^OXai  216 
dpaplvKut  549  ii. 
dpdffffta  230 
dp^tfXai  216 
dp7iJ0eoi  377 
dpyvipoi  377 
dpei$6irapos  285 
dpTfitcrdfiepof  285 
dprjl^Tot  285 
dpvfli/HXot  285 
dp^y  358 
d/)i7pe  549  ii. 
dfH<TT€p6s  387 
dpuTTcibFovra  643  i.  6 
dpKrrot  394 
d/w6«  (gen.)  358 
dpvvfuu  481  £ 
dpcrrfip  355 
dporpoy  388 
dp6(tf  159 
dpiro^  350 
dp/n;^  205 
dpcn^f  205 
dprlJs  372 
dpxij  382 
dpxt'c6s  382 
dpxofiAL  545 
dpx<^i'TO{f  628  a 
dpxbf  552  ii. 
dj(=lws)  650 
dfffievos  188 
d<r<ra  54 
d<rre/i0i}s  185 

diTT^VOiCTOJ  378 

do-rettf;  (gen.)  371 
do-n/c&t  382 
d<rTv  372,  382 


drdp  341 

dre  342 

dHfi^Ofuu  481  <2 

drcp  341 

dT/«Jr  369  n.  1 

*ATp€l8ao  p.  278  n.  1 

drra  54 

aixvova  (dXicin>ra)  645  i.  f 

aO^dpto  177,  481  <r 

a6^<a  481  e,  482  6 

adffoi  (dXo-os)  646  L  / 

aOrolocp  ( =  a&roa^)  633  ii.  ^ 

aOroii  (dy^pdo-tv)  338.  1  ^ 

aOroiiri  624  i.  a 

ai)r6/iaro$  259  v. 

airrds  (subst.)  277 

a^6t  325  ii. 

aiiu  261 

aikas  181  (4) 

d^fyoj  216,  370  n.  2 

dipiiaKa  260 

d^  (dAi^)  120 

d0rec6$  216 

d<t>(fTj%2 

dxOrjd(iiP  357 

dxXi^d)  487  e 

d^341 

/3ddos  359 

/3a£vw  18,  63,  140  a,  156, 

205,  207,  487  a,  545 
/3dXXw  140  6, 207, 548  n.  i 
/3aX«  (fut.)  492 
/3ayd  140  a,  193,  291 
/SdpaTxw  216  ' 

pdpaSpop  140  5  I 

^p^apos  131,  288  I 

^apvdfupoi  206  | 

/ScurtXdet  633  i.  a  | 

/Sao-iXeios  (gen.)  623  i.  r    , 
^aaCXim  309  ■ 

/ScuriXci^i  552  iu  I 

/ScuriXeeJi  306,  365  I 

paaiXe^€pop  387 
/SeuriXei^b;  487  c 
/3o<riX^wy  227,  309,  365 
/SatriX^i  313 

iScuTiX^ot  227,  309,  365 
/9d<rcs  357 
pdffKw  142,  483  a  | 

I 


/.    GREEK  INDEX 


583 


^^t\KQ.  404,  495 

^^\a4>a  496 

/3€/3XiJaTat  472 

P^^XVKa  495 

^epovXevaeai  549  i. 

^€^piea<rLv  549  i. 

pi^pwKa  495 

^eiXofiai  140  ^ 

^Xifivov  400 

/3A\6trc(  (3  s.  subj.)  623 
i.  cf 

^Wo/ML  140  6 

/S^i/^os  359 

/3^  /377  121 

^i^fHbcKciv  63 

fiL^pibiTKu)  483  ^ 

/3tos  140  c 

i3X(£f  230 

^XaffifnjfieTv  9 

/SXiJerat  511 

/966  315 

/3otJ62 

/36^pos  263 

/SotwrOj  (dat.  pi.)  625 
i.d 

^dWofiai  140  b 

(ioXofjMi,  140  & 

Boped&rjs  380 

iSocTKiJ  381 

j»6(r«ca;  381,  483  a 

poij^fHOffTis  20  n.  1 

^ovXedeadcu  549  i. 

povXcvffaro  (hath  de- 
vised) 552  iv. 

fiovXi/da  20  n.  1 

^ovXofMi  140  6,  220 

/SoOj  18,  63,  140  a,  181 
(6),  p.  224,  281,  289 

Ppdyx<K  216 

/3pdicea  624  i.  c 

^pd<Tffw  206 

/?pi?/*w  206,  378 

/:ipi^a  624  i.  c 

(i^pidu)  485 

/ipovrTj  378 

/3por6$  206 

^p6(a  206 

/3payri/f  372 

fiibXo fMi  140  6 

/Swj'  181  (6) 


ydXa  216,  295,  306  n.  1 
y4  113.  2,  328  i.,  342 
7/70M«'31,32,48,269v., 

494 
yeycvTjfUvos  268 
7^ova31,  32,  48,  259v., 

494 
yeydtfafietf  48 
yey6tf€i»  (inf.)  647  ii.  6 
y€yo»4vai  526 
yiypafifuu  496 
yeypd^Tcu  472,  496 
7^pa^ac  466 
y4yp6.ypoiKu  492 
y4yiav€  550 
7^X(u/u  51 

7Agus  (2  sing.)  624  ii.  a 
76Xai<ras  (gen.)  624  i.  / 
y€vefi  p.  224,  384 
y€P€ri$iv  338.  6  6 
7^i'€0j  31,  142 
yiv€<rit  28 

yhrfrai  (=can  be)  559 
yimjrai  (interrog.)  560 
yivotrv  620  i. 
yivoi  31,  137,  142,  163, 

p.    224.    251,  259   v., 

288,  351 
yivvi  161,  371 
y€palp<a  487  c 
yipavoi  141*  ii. 
yipa's  295,  351 
yipiov  50,  351,  362 
7€iJw  178,  259  iii. 
7^55 
yyfiiia  485 
7^pat  351 

yiyvopufu  137,  259  v.,  494 
yiyvbpxBQ.  267,  480  (2 
yiyvilxFKia  14,  137,  483  6, 

549  i. 
7/^1^701  618  i.  / 
yiyofjuu  120 
yXaKTo<l>dyot  216 
7Xauic6f  p.  225 
7XaO(  p.  225 
7Xoi6t  141*  ii. 
yXvK^  196 
7^1^$  511 
yFtaOi  518 


71'wa'tf  357 

ypUHDffl  511 

76^100$  132 

76i'ojl63n.3,251,  259v. 
y^v  137,  371 
7ouv6j  220 
ypd^dTjv  185 

ypafiftaTlddoyros  625  i.  / 
ypaur^  185 

ypd^s  (ace.  pi.)  624  i./ 
ypdipofiev  480  0 
7P<£0(.;  185,  496,  545 
ypdifMaiffi  624  i.  / 
7/)o0ciJt  479 
7pd0o$  479 
yvfjLpdSdofuu  637  i.  c 
7t/ya</cef  635 
yvir^  140  c 

dai^p  355 

daiddXXa;  446 

5aiSi&(r(rc<r$au,  178 

dcUw  484 

ddKvw  481  & 

8(Upv  100,  134,  373 

ddKpvficL  373 

da/ii^T/f  511 

8afu(by0(a  (3  pi.  imperat. ) 

625  ii. 
Sdfufrifu  481  a 
dapMs  {drjfios)  121 
ddvot  263 
ddpais  153,  287 
da/>r6s  31 
5o(rjJ$  157 
dariofuu  484 
davX6f  213 
ded^^ofuu  (flit.)  555 
^$i7Xa  496 
deSoUta  643  ii. 
d^dop/ra  31,  32 
de86<r0€ip  623  ii.  a 
Z€Z{tK€iv  (inf.)  643  ii. 
d^dw/ca  446 
de/dta  650 
Mkpv  517 
Mxvvtuu  447 
«€ficyi;/u    51,    105, .  134, 

447,  453,  481  e 
d€lKvvffd(u  526 


584 


INDICES  OF  WORDS 


deucw^to  61,  453 
d€i\aKpl<av  360  u.  1 
delXofuu  140  6 
6  decya  237,  325  ii. 
detyls  248 
dei^tu  (imper.)  522 
d€?^(  (inf.)  526,  528 
d€^at/u  513 
Selkeiop  513 
5ef|ctaf  513 
de£(ec6  513      • 
dcikov  522 
Sef^o;  492,  503 
Wx^«j624i./ 
^^a  136,  161,  416 
dixa  iTTd  418 
dcKdi-oi  487  e 
diKas  347,  419 
de/car^rope;  (ace. )  630  ii.  b 
UKarot  435 
iiKTO  502 
d^XXctf  140  h 
SeX^Klvrf  399 
d^X0a{  140  b 
'  $eX0<s  360 
dcX0t^  140  6 
8^/ias(  =  like)  283 
^Atu;148 
d4p€0pop  140  & 
S^pjceai  31 
S4pK€iT$e  31 
84pK€Tai  31 
d^pKOfJuu  31,  32 
d^/>ai31 
S^inroiya  207 
3e<nr6ri7?  188,   219,  248, 

309 
dei^repos  428 
dciJo;  624  1.  e 

84xofMi  (with  dat)  337.  4 
difXofiM  140  5 
di7Xov6rc  56 
di/XoDre  121,  122 
Si7X6(tf  172 
did  341 

d/aira  140  c  n.,  376 
didXoYOf  281,  282 
SiaireiroXefjLiflireTai  546  n.  1 
Sia4>S€ip€ffK0p  483  a 
5idd<rir(u  188,  483  b 


dldoftai  447 

d/do/i€r  480  e 

di8&if(u  543 

$/8o<rai  466 

8l8ov  517 

dfdcu^i  518 

dl8ufu  27,  52,  191  n.  2, 

263,  447,  480  e 
Sa  623  i.  0 
Aif  f  54 
Aif  6$  54 

^^^7Auu  447,  480  c 
dUaddiv  (inf.)  645  i.  b 
SiKddoi  633  i.  b 
SUaiot  402  n.  2 
SiKa<rT6\oi  188 
diKeiy  381 
«f/ci7i/  333.  7 
St^foros  118 
Atoi'i/o'oe  625  i.  d 
5i6<rdoTos  116.  2  6,  118  a, 

284,  285 
A(O0-«ro/><dao  626  a 
Ai^Kovpoi  284 
diTOus  408 
SliTTv^  p.  224 
d/f  408 
dlffKos  381 
d/0pos  259  vi. 
SoF4vai  361,  526  n.  1 
SoSai  {5o0i)  633  i.  a 
doltjv  512 
doiAiey  174 
doKl/Juafu  51 
doX06s  140  & 

S6fi€iv  (inf.)  51,  647  ii.  a 
ddfiey  51,  312,  527 
d^AKvai  209,  311,  526 
Mfiriv  527 

S6fMs  148,  163,  294 
dd^a  351,  384 
566t  (i-(tf6s)  645  i.  b 
dopd  31 
8op«rdf  31 
8^  520 
d6r«pa  374 
donfip  263,  355,  374 
9or6f  253  n.,  263 
doDXof   (with   ace.)  333. 

6a 


8ovpai209,  311,361,52-, 

543 
8ovp&t  220 
doOs  362 
8pdy/ia  185 
dpar6t  31 
apaxMi^  185 
Spdto  487  a 
8p€irdpri  299 
dp^rarov  299 
dpo^(^  479 
bpbftjot  479 
8p6(ros  65 
dpvT  294 

BvFopoi  526  n.  1 
S^cL/iat  481  a 
di^afuu  (subj.)  510  n.  1 

511,  645  ii.  e 
SOytafAOt  511 
di^o  408 

SuodeKaFerla  645  L  ^ 
Swrfiepeh  (as  sec.)  818 
Svfffiet^h  351 
Bvapuor/it  351 
5i^<rofuu  (subj.)  559 

Wo;  134,  297,  326  i.,  i'lr 

dojde/ca  408,  417 

diote  ( =i"w^  subj. )  625  L; 

du)pa  (  =  3wpor)  299  (5)  ' 

Supedv  333.  7  c 

diopw  263 

dan^p  356 

durr^yi;  360 

dun-if  27,  263,  360 

Stjhup  295,  355 

^  328  ii. 

i  (il)  629  i.  b 

fa  501 

fo  (cfi;)  633  i.  a 

idXtav  445 

^apur6$  398 

ioffffa  157,  363 

^/SaXi^y  480  a,  500 

f/SaXor  479 

i^  480  a 

ifiaffC\€wr€  552  IL 

€fiS€/Mi»  482  n.  1 

ipBifi-ffKWTa  482  n.  1 


/.    GREEK  INDEX 


585 


ipSofn/fKOfTa  422,  432  n. 

^^dofioi  216,  432 

Ifiriv  280,  479,  480  a,  500, 

545 
f^rrrc  158 
e^\d(mfKa  446 
^jSpaxe  206 
iyiytavc  550 
^yi'CTo  259  V. 
iyevdfitiv  543 
^yi'oy^o  623  i.  a 
eyiyvdfMTff  543 
iyKaTom-fA^aaoi  (inf. )  640 

i.  6 
iyKU)iuov  398 
^yw  552  i. 
^vwiT^i/t  p.  422  n.  1 
(ypa<pov  4/9 
(ypaapae  643  i.  a 
^7a>  113.  2,  161,  327,  328 
^wf  328  i. 

^Set^a  462,  482  a,  502 
^deiiafiev  464 
^d«|as  502 
^dfi^e  502 
^5776(6$  162 
iSrjT^s  372 
65iaa^a  503 
i5i5o<ro  474 
ididovv  548  iii. 
ibiKairaav  640  ii.  a 
e56^>7  474 
^56^i;y  280,  474 
^do^i/f  474 
nofioL  492,  509,  545 
?5o$  55,  366 
iboOKa€fi  {  =  f5<ifKav)  623 

L  e 
npaKov  31.  32,  151,  479 
npatiov  479 
^5pai'  480  a 

ibv(T€TO  503 

^5a;«ca  495 
i€bva  231 
^f/Koo-i  231 
ilUtap  485 
^(^pcrr;  231 
«?f  6s  330 
^ofiax  142 
?fw  259  i. 


iBww  141  & 

iOdpaifffe  552  ii. 

f^/ca  135,  495 

€l  325  Yiii.,  342 

c/deli7i'  493  n.  1,  513 

€l8ttfi€v  166 

€t8cff0ai  526  n.  2 

€t8o¥  543 

cid^a  584 

c^ddrof  (gen.)  353,  534 

elSvia  534 

eldiSiKKLov  390 

e/dt^^  164,  353,  534 

ctrjfjifp  512 

efiyy  512 

€tris  142 

crjcoo-i  315,  420 

eUwrrSs  437 

e/X^Xou^o  179,  216,  477 . 

€(\ri<pa  185 

erXxof  212,  445 

ctfieiy  (inf.)  51,  647  ii.  a 

elfUv  184 

€lid  184 

el/u  480  a,  544,  547  ii. 

elvvfu  481  6 

€lo  328  iii. 

elira  480  e 

6/W  517  n.  1 

ctiria  (interrog.)  560 

elirias  (interrog.)  560 

erT|^rt(  =  fut.)561 

€lir6firiv  445 

elroir  480  e 

elpyal^6fi7jf  445 

etj   205,    219,  247,  248, 

624  i./ 
€f?  219,  259  iy.,  407 
cIfl  480  a 
67<r/cb;  483  b 
€Ur'<ppes  520  n.  1 
cfrts  325  vi. 
^k323 

iKa$cj^6firfP  445 
iKar&i^  104,  423 
iKti  325  v.,  325  viii. 
ixeipos  325  v. 
^KeX<ra  184 
iKcpaa  184 
?«iyXoi  277 


^xia^w  485 

(kXvop  548 

iKfirpfos  188 

iKovffav  (^x^vo'ay)  645  i. 

a,  c 
iK6pe<ra  481  e 
iKOpiffOris  504 
Ijc/Hi'a  220,  503 
(KTafuv  494 
iienffjuu  446,  552  ii 
^KTifadfirfif  552  ii. 
iKTova  494 
^icrof  188,  481 
^jn-6f  309,  354 
^iirv/}6f  201 
f/c^pef  520  n.  1 
#Xa/3oy  185 
iXd^ay  521 
^XaZa  161 
Aoioi^  161 
fXaKov  483  a 
Acur<rovof  (gen.)  352 
i\d(r<r<a  (ace.)  352 
iXdaauy  197 
Aa^j  377 
iXdxurros  343,  852 
Aax«}j  141  c,  197,  281 
iXdofML  485 
A670I'  479 
iX€l4>eTfp  448 
^X^<n-w  (^X^o-^w)  629  i.  c 
iX€(f$€pop  386 
iXevB^pws  645  i.  c 
iXi^Otpos  231 
AciVo/MU  179,  216 
A^^  517  n.  1 
^X/in/v  480  a 
Aiiroi'  479 
iXXd  390 
Air^i-w  485 
AtIs  348 
Au(ra  142 
iX^ffOP  635 
A(^pios  161 
e/Mit/roD  328  iii. 
i/Ji^  827,  328  ii. 
f/ieiya  184,  206,  219 
ifuTo  328  iii. 
fficyya  205,  624  i.  e 
4fUo  328  iii. 


586 


INDICES  OF  WORDS 


itUta  169,  480  g 

fflLKTO  502 

(fifiev  51,  623  ii.  a 

ifjLol  328  T. 

^m6s330 

ifim)  328  iii. 

ifjLovs  328  iii. 

iv  149,  247,  837.  7,  841 

ii^  i  =  €ls)  62S  c 

h  166,  407 

haros  415,  434 

iySediWK&ra  140  c.  n. 

^i^de/ca  417 

fm/ia  184,  205,  219 

fvt/jLfM  205,  624  i.  c 

iveviJKOvTa  422 

(y€poi  386 

iv€^vLa(ro€¥  623  i.  e 

iirffv^xd  496 

ff^a  314  D.  1 

A^^ci^  314  n.  1 

^v06v  {{KBibv)  643  i.  e 

^/341 

hUa.  548  ii. 

ivunres  520  ii.  i. 

^I'v^a  415 

^nr^a  638  i. 

(vv€ir€  139  a 

(iufvfu  481  0 

^i^curo-i  638  ii.  a 

(vTcpotf  387 

^irrej  363 

^it6j  309,  326  iii.,  354 

i?^  247,  323,  341 

?f  412 

^fet  618 

ikelxu)  559  a 

f^ifKOPTa  422 

^|6i^  (aoc.  absol.)  339 

fiui  646  n. 

ffo  328  iii. 

iop  356 

^oOs  328  iii. 

iTToLvriircu  624  i.  a 

dreidotf  548  iii 

fxefi^f^a  502 

^ev^vo^e  550 

ffirco  163,  474,  520 

H-ixidfjkev  259  ii. 

^r«rof^«(v)  606 


ixciroieri  506 
4x€xol$ris  506 
<W$  618  ii.  « 
iir4<Tircp<r€  645  i.  c 
^reiT^ri  142,  322 
fx€<pwo¥  480  e 
iiHlfioXot  220 
iirdyeira  552  iii. 
^f  337.  7,  341 
iTTi^dWwai     (dat     pi.) 

645  i.  c 
^(/SaXX^n^avs  645  ii.  a 
ixi^ia  259  i. 
^TipScu  199 
ixiFol9w  629  i.  rf 
^jri^^y  (inf.)  640  ii.  c 
(iri0op  253 
irUovpoi  482  & 
iirififKeireov  624  ii.  c 

^fo-KOTOS  9 

iirlaTtafMi  511 
^ro<i7a  633  i.  (2 
ixofjuu  139  a 
^Tou  520 
^m-ot  130,  413 
ipyoi  618  ii.  e 
lpe/3o$  193 

^p6MJr6s  193 
^prr/i^s  393 
i?pM-w  197 
^pc&YOfjMi  231 
^p^0<tf  231,  239 
/pif  348 
^pt0oj  377 
^ppeov  204 
ippftfyeta  p.  354  n.  1 
#p/M7a  549  i. 
fpaev  624  i.  e 
HpffTi  55 

^pi;0/>6i'  (aoc.)  386 
ipvOpit  135,  147,  231 
ip^KaKOP  480/ 
fpXOfuu  545 
<?¥248 
^520 
^(r)3f7r  480  a 
^(T^^XXoKTej  618  i.  c 
iffdoTTjpes  618  i.  a 
^(r^fw  485,  645 
^(T^w  486 


^<ric€  483  a 
iffKeSdaOrts  504 
i(r/juip  184 
fffirctpa  184 
((TTcura  188 
drreurfuu  188,  446 
^(nrero  480  « 
^<r<ria0€iw  623  L  «/ 
^<r<r*(?3  pi.)  624  ii.^ 
iarairip  513 
frrafup  446 
^<rW184 
^oTciXo  184 
^oreXXa  624  L  e 
^(myifo  494,  495,  541- 
^(TT^w  492 
iffrifffa  502,  515 
#<rri  28,  142,  161,  4^: 
f<m  (3  pi.)  624  ii.  <; 
iarbpeaa  481  « 
^<rrw  519 
itrxaTlti  133 
i(rx^0op  485 
^trxw  98,  p.  129  n.  2 
huipop  185 
frc/cov  480  d 
ir^Xeffffa  482  6 
^^Oi$  (  =  frca't)  628  a 
^•rrdxaro  472 
^•(  244,  342 
irldei  480  c 
iTifufjeriP  448 
irlfirjaa  502 
froj  55  n.  2,  p.  129  n. 
h-St  260,  263  n.  2 
irpdrifp  600 
^pc^a  502 
ciryeviH  296 
dfeXrtp  348  n.  2 
tvFpmp-daarv  620  i.  <7 
e^^ctf  {i\e€t»)  645  i.  ^ 
f^^wa  361  n.  1 
€<fedpai  220 
€^\ripa  231 
fVM«^f  292 
EiV^  292 
€^pis  397 
e^fov  269 
e^ofup  480  & 
e0w  142 


/.    GREEK  INDEX 


587 


ihrdTopa  258 

^rdrup  258 

vp^  517  n.  1 

vplffKu  483  a 

vpuowa  p.  224,  293  n.  1 

vpiLft  231 

vaa^oi  633  i.  a 

ii<f>po»a  258,  259  v. 

^0pci;i/  258 

Cwl78 

(pdvTiv  280,  448 

<p€p€  462 

0ep€-v  241 

0^/)£Tc  464 

tpepd/jLtSa  98,  470 

</>ipofJLev  464 

ip^pofies  464 

'0epov  325  viii.,  462 

'0€pov  (3  pi.)  464 

'(prjv  462,  479,  500 

'<pr)<Tda  477 

'ipdapKa  494 

^0^opa  494 

'0te(  142  n.  3 

'xa5ov  481  d 

'X€va  138,  624  i.  c 

X^a/pw  487  c  iii. 

X^<?s  233 

xOicjv  352  n.  2 

'xoKTi  624  i.  / 

'xoC^Vi  620  i. 

'x6vTun  voOv  278 

Xovaa  220 

'xou<rt  (dat.  pi.)  220 

'xovai  (3  pi.  pres.)  220 

'X«  p.  129  n.  2,  480  rf 

Xw{i')<ri  620  i. 

'u;493 

■u)0ovy  445 

(jjvovfirjv  445 

c6/)a;i'  445 

wf  (''until")  342 

W  ("morning")  142, 181 

(4),  227 
ojvToVf  328  iii.  n. 

'd/yyoi'  633  i.  a 
•ap-qv  358 

"ef  a5e9dTo  629  i.^rf 
'eid^o;  493 


FeldofMi  259  ii. 
ffti-wt  633  i.  b 
FeUari  815 
f^Ktt  314 
FideTv  259  IL 
ff«i7Te  510  n.  3 
Fi8vt(u  353 
Fi8u)fjLev  510  n.  2 
f/icart  420 
Fiardi  103  iii. 
f  ot$a  259  ii. 
FoIku  (abl.)  310  n. 
FoIkuv  (gen.  pi.)  319 
F&ri  629  i.  d 
f/xirpa  633  i.  a 
FvKlas  (oUlas)  625  L  d 

^fiop  633  i.  b 

faj  620  i. 

pixa  633  i.  6 

\ipeepw  618  i.  c 

i-^<r<ro  187 

ZeO  271 

fciJy/iaTa  667  ii.  b 

^eijyvvfu  52 

fevTOJ  667  ii.  b 

Zei^s    54,    116.    6,    118, 

181  (5),  197,  271,  289 
ZcOs  624  L  a 
r^w  144 
Zi}v   (ace.)   54,    181    (6), 

289,  501  n.  3 
7jrjpa  54 
Zijwes  54 
Zf^W  54 
Z97i'6$  54 
^Kam  633  i.  6 
foiryciwep,  637  i.  d 
^vyd  317 
M^y  118,   144,   167,  p. 

224,  303,  306,  376 
^J/xi?  144 
^unffvfu  481  « 

77  325  i. 

^  (adv.)  342 

i/a  181  (2),  209,  445,  501 

il^ovKbpLtlv  445 

rij^ofiai  142 

iJ7oy  209 


^dea445,  478,  482  a,  502, 

504,  506 
il84i  313 
^det  318 
T^«eta  367,  374 
^8ti/iep  506  n.  4 
rfieis  317 

^os  309,  365,  371 
iSri  502,  550 
ifSlwy  352  n.  2 
^dori)  397 
ifiijp  308 
■ffSwdfiTiv  445 
^di^  142,  160,  306,  365, 

367 
ii0€\op  445 
iX  (dcO  625  i.  e 
M&eos  21,  135 
ifxa  495 
^/ce  548  ii 
IJKta  547 
^\9ov  216  n.  3 
iji\v$OM  216  n.  3 
^/xa  142,  162,  260 
il/jMt  329 
ilfUdifiPov  228    • 
^/ieis  329 
ijfuWw  445 
ijfupwbs  206 
^/xepos  277 
ij^Tepbp-de  538  n. 
ilfUrepos  330,  387 
^Auy  329 
rjfuffd  at  122 
ilfuplcaa  481  e 
ilfiipleffpttu  481  e 
^Au^v  329 
^v€7/ca  480/,  p.  451  n.  1, 

543 
'fjvtiXbfiV^  445 
^I'^oi'  216  u.  3 
171^^  (n.  pi.)  299 
^vfa  (fern,  sing.)  299 
rivlTraxotf  480/ 
ijof  342,  650 
i)oO$  334.  7 
^irap   139  a,  207   n.    1, 

295,  354 
lixaTos  139  a,  354 
^eipof  55 


588 

'UpoKkcldaios  626  a 

Tjpfyal^dfiri^  446 

^p^a  548  Um  552  ii. 

ijpira$a  503 

'fjfyiraa'a  503 

iipXf  548  ii 

V^o  477 

liffBtw  121,  209,  212 

^uxot  277 

'H(rxodXo$  625  i.  c 

rirrQ/Mu  547 

^X<^  406 

i)<^  181  (4),  851 

Oafji^ut  185 

Odvarot  154 

0ap(r€t  652  iL 

Bef  311 

^ccufft  322 

^edy  308 

0eduv  18,  319 

Qci^eios  625  L  e 

^et/iiei'  174 

0€lvu)  141  5,  487  a 

Belo/iev  650 

BituBXop  391 

^^/A«(y  51 

0^/iev  51 

^^/uf  370 

Bebj^vros  118  a 

d^o«(acc.)624i./ 

^e6j  (ace.  pi.)  248 

Bedadaroi  118  a,  285 

Bto{^i  248 

de6^v  338.  2 

^epdircuva  362,  374 

BepawTflri  299 

BepdTWP  362 

0(pAt<^  141  &,  148,  393 

9^f  520 

B4aii  133 

e^Ttf  287 

^6t6j  260,  263  n.  2 

GevicX^  648 

Btwtf  (gen.  pi.)  319 

e-npaycviis  313  n.  1 

0^/3at  313  n.  1 

ei;/3ac7CFiJj  313 

e^^rj  313  n.  1 

Brfydyif  481  c 


///DICES  OF  WORDS 

B-itf^vQv  481  <; 
Brrydtfu  481  c 
^T^w  481  c 

^i^Ki7  382 

BijXvs  162,  373 

^p/oy  268 

B^  347,  375 

^ij<raro  264 

Briffl  187 

Biyydvia  481  c 

9/7es  520  n. 

0t6f  {Beis)  625  i.  e 

BvyaKu  483  a,  544 

dnpr(jf  154 

Bplyl^  346 

0p6yo$  397 

BvydTTip  355 

BvfMft6pw  292 

Bvfio^Spos  282,  284,  292 

0t;Ai6f  282,  393 

^uW«481/ 

^jJw  481/ 

9()of  117 

^($pa  135 

B^paei  322 

9(0AuS>s  191  n.  2,  260 

Bthpojca  308 

Bu)pOLK€S  317 

^(^paxt  311 
0(^pa^  306 
d(^pa|i  322 

fa  207  n. 

Iap6s  386 

feuri  p.  148  n.  2,  461 

Wrr^i  ( =  o6<rjj)  645  i.  a 

id4  (**8ee")6l7 

tSpii  367 

lSp6<a  143  n.  2 

ldp(^  142,  487  iii.  n. 

ISvTa  116.  6,  353 

tSwfMi  (fat)  561 

tec  517 

t€fi€¥  446,  480  c 

UpafXPdfjLowai  618  i.  & 

Ufy^  618  ii  5. 

Up6t  386  n.  3 

l^ofi€P  480  d 

l^u>  143,  199,  259  i. 


XtI/u  142,  162;  4S0 

Irjs  207  n. 

/0ap6¥,  261 

tBi  518 

*lBfUMfUca  640  i.  6 

ftor^poj'  620  L  £1,  ii 

Ud»«481  <■,  4S1/ 

U^rfwra  445 

f/cjros  20 

iKPionai  481  y 

fxrif  233 

XXtiBi  518 

'I)aoo200 

fficp  480  a 

U  825  iii. 

{i'808 

Iv  618  L  <; 

Ua  314,  325  ir.,  3i' 

338.  10,  342 
XotL^  (subj.)    509. 

659  6 
to{v)c(.  620  L 
l&i  201,  220 
firirc  31,  82 
lirireiJj  865 
rmroctv  316 
Xinrour  316 
firirocs  116.  6 
fmroi^i  322 
fmrourtr  241 
rnrof   20,    31,    82,   . 

139 
linr&Ta  293 
rmrovs  220 
rmrcrir  209 
liriTibw  361  n.   1 
l^v  165 
lp6f  386 

Ipor  386  n.  3,  624  i.  • 
If  289,  306 
r<r^t("know*')  51S 
fir^c(**be")233,  518 
'UBfUH  271,  313 
laBpLol  271 
taw  638  i. 

ttmiuu  447,  480  c,  549 
Irrapxp  446,  430  c 
Xaraiu  262 
Z<rrdi'af526 
roTOi'Ti  (3  pi.  pres.)  4^"* 


/.    GREEK  INDEX 


589 


tnaaBoA  526 

crraiTi  461 

(TTorat  (subj.)  610  n.  2 

crrart  (3  sing.)  480  c 

a-T77  517 

o-Tiy/u  447,  549  ii. 

a'7-i7<ri  480  c 

crT6s  192 

crx<>i>'<^<^  481/ 

<rx(ii'w481/ 

axvp6t  386 

■<rx«480rf,  481/ 

Wa  166,  171 

TVS  372 

Vol  519 

'<p6ifioi  113.  2 

:0(  338.  10 

XO^  307 

X^w  311 

:x^6i  233 

:x^«Jfft  322 

V  207  n. 

ca  (Cypr.)  342  n. 
<d  639  6 
c<£)Si3oXc  243 
KaSi^ofuu  445 
ca^  326  i.,  342 
KaKovpyos  286 
icaXei  (3  sing,  fut.)  478 
KaXelfietfos  628  b 
KaXeiy  146 
ncdXi/Au  624  ii.  a 
KaXloy  (ptcp. )  645  i.  g 
KaWluv  352  n.  2 
ica\6f  218 
icaXiJiTTw  152 
icaXcD  (fut.)  492 
KuXCn  278 
PcaXc^s  (adv.)  635 
xdfjLvu)  481  b 
KafJLirOXoi  268 
icair  243 
Kdri  245 
jcairi'is  198 
Kdpa  351 
icapd/a  100,  134 
KapSiaxds  382 
icdpi'Of  106  iv.,  351 
Kaprbs  141*  i. 


ica;  342  n. 

Kar  243 

/card  341,  342  n. 

Kq.ra  245 

KaraOivt  (ptcp.)  645  L  c 

icard(rxoi  (inteirog.)  564 

Korai^eOytiv  544 

Kar^^dKov  445 

icare/Si^ero  503 

Kar(tfj9X€^p.  224 

Wdpof  196 

irei/MU  239,  447 

Kc^pca  141*  i. 

ic^icXaarai  482  5 

iceicXi^yovTef  624  ii.  b 

K4K\o4>a  496 

K^xXvdi  480  0,  518 

K^KfiriKa  495 

jT^jm^/Mu  446,  549  i.,  552 

ii. 
KeXaitf€<fr/ls  228 
x^Xei/^a  299 
KiXevOos  299 
ic^  559,  562 
KOftbt  403 
jreir6f  403 

K€pdppvtu  480  e,  481  a,  e 
Kipai  351 
jrepdo;  481  a 

K^ffTOS  188 

Kev^di'w  481  c 
Kevefubtf  359 
irei^^o)  191,  481  c 
KetpdWdfeaat  628  a 
jrt>  (/ccU)  625  i.  c 
«n7p«0'o-(06pi;ros  284 
ic^pv^  383 
mipOirffta  487  c 
Ktl^yfyf  358 
/ciTxdvw  481  « 
iciSd0i7  377 
KifUvas  625  i.  <; 
Klp^nfu  481  a 
«fjl39,  623i./ 
Kixdvia  481  e 
mx^/w  (subj.)  559 
xlw  488 
icXd^.;  482  b 
«fX/x7T7»  103  ii. 
KXitb)  211 


irX^^por  196,  389 

KXrtli  189 

/cX]f(tf  189,  208 

KXlfut  136,  487  c 

kX6v(s  370 

KXor6s  346 

/rXC^i  518 

*cXutAj133,  146, 167,  378, 

586 
«rX(^^  346 

Ko-  (Ionic =iro-)  655 
Ko4pavos  625  i.  d 
Koiui  180 
/coiXos  212 
Koi¥6s  205,  207,  341 
ir6Xa^f  377 
KoXujvSs  141*  i. 
K»lu  487  c 

KOpOKLVOS  399 

Kop^pvvfu  481  e 

ic6/>i7  62 

jr6p(n7 188,  351,  403 

KhpvBoi  380 

KopOffffw  487  c 

iropu^  377 

Kdrepof  139 

Kovpos  220 

irpoii'cu  487  e 

Kpdffxcbw  351 

Kparw  547 

Kpiat  351 

Kpclffffup  197,  219 

KpcLTThvias  278 

KpifMfJuu  480  ^ 

Kpefidywvfu  481  0 

Kpitw.ra{xjyhtuLTa)  645  i.(i 

Kpivvefttv  623  i.  ^ 

KpilfUfTI  517 

K/H^  158  n.  2 
/cpi/ia  359 
icp^'jrw  624  i.  <: 
icp^vo;  389,  487  c 
Kplpuvffi  618  i.  ^ 
K/wWttff  360 
K^yoj  397,  487  c 
Kpina<txn  877 
Afrd/icyos  494  n.  2 
KTdo/Mi  549  i.,  552  iL 
<cr€fva;  193,  207,  494 
icTiWiy  233 


590 


INDICES  OF  WORDS 


ktL^u  113.  2 
KTiXoi  113.  2 
Kvdtavla  196  n.  2 
Kviu)  488 
KVK\4<a  487  c 
/ci/ye  316 
Kvi'6(  254 
KwQra  p.  224 
Kvppov  623  i.  (7 
/oJff^oj  191, 192 
Kvutv  136,  254,  306 

\a^  517  n.  1 

M^effKov  483  a 

X(l)3ov  (imperat.)  643  i.  d 

\ay6i  (ace.  pi.)  248 

\ayxdvb>  481  c 

Xeu6f  174,  403 

Xafi^dyu  481  c 

XaySdyu)  481  c 

Xdpiry^  360 

XdaxM  483  a 

X^euva  60,  362 

X^/9i7f  347 

X«?7c  302 

X^7eiy  (with  2  ace.)  333. 

5c 
Xey^fievai  28,  359,  400 
X^7eo  325  n.  1 
X^cffSai  280,  312,  626 
\iyoi  (fut.)  565 
\ey6fiepoi  28,  359,  400 
Xe76i'Tw  18 
\€lx€ff0at  526 
X€firwl22,  139  rt 
\ei<f>diipai  526 
X6(00i^(rofuu  448 
XelipBrrri  518 
X^/cTo  188 
XiKxpov  388 
XeXei/i/Ac^oy  468  n.  1 
XcXef^^erou  555 
\e\vfJuivoi  269 
XeXi^o/xat  492 
\4\vTai  298 
X^fot/w  (interrog.)  564 
Xiom-os  50,  362 
XeuKa^yfai  487  c 
\€vk6s  146 
Xei^iTb)  487  a 


\4uv  50,  362 
Xi/ddvcu  481  e 
XiJ^w  481  c 
X)700i^o/MU  492 
XiyyOi  373 

Xi<rpi0/s  323,  338.  10 
Mwa  230 
X(irap^(o  104 
XlffffOfMi  197 
Xur(r6s  232 
XiH,  197 
Xtr^f  232 
X«h'e  281,  302 
X&yot  281,  288,  376 
X6€l80 
Xovfuii  642 
Xoxa76s  258  n. 
XvSeis  362,  533 
Xu^ei^T-  227 
XvKdftavTOi  334.  7 
XiJ/coj  139  c 
Xtrrd  (XotTd)  625  i.  d 
Av(ravLac  625  i.  c 
X6(ras  533 
Xiy(raa-^ai  526 
X6<r€adou  526 
Xi/o-wy  633 
Xi>r/)oi'  390 
Xulwf  352  n.  2 

fiA  623  ii.  G^ 
Aui^]7s  659 
fuidrfTidcj  489 
Haberai  26,  157 
fiaufo/jLcu  269  y.,  494 
/Aourt^pavs  (ace.    pi.)  645 

ii.  a 
fidxaipa  207 
/AaXaK/w  360 
fiaXaK6i  230 
fAaXBaKds  485 
MaXof  ^Kxa  (ace.)  273  n.  2 
/lAdvrts  25,  28 
fidpvafJLai  206,  447 
fiaariydxav  630  ii.  c 
tioATriita  487  c 
/xarei^Q}  158 
/lAdn^p  148,  355 
/x^  328  ii. 
Ai^7as  p.  149  n.  1 


fuSvw  487  c 
fieli^ofos  (gen. )  352 
/iMltwy  219 
Uhcl^ioi  643  L  6 
fieipa^  349 
/ie/s  162  n.  2 
fieire  625  i.  b 
fUXirra  197 
/uAXw  (with  aor.  \  74 
/A^Xin79pa(=siiig.  2.'. 
lUfMiiev  26,  31,  491 
fUfuvna  519 
lUfUfyitiai  549  L 
fie/xtr/ia-ofiat  492,  54«  - 
M^M«»'a   26,    31,   25y  * 

494 
/<^i'oj259v.,292,3*M 
fievffl  (dat.  pi.)  64^: 
Ai^i'w  (with  ace)  SSi 
/i^viD  480  d 
fuirnfi^pwis  206 
/<^(ros  197 
tidtrrodi  623  iL  </ 
M^crcros  135,  172,  IV? 
Merd  314,  337.  7,  33e.  1 

338.  11  n.,  341 
/irraXXdM  158 
Ai€Ta^iJ322 
/jbiToaaai  363 
Mi>  342,  656,  559,  56J 
Mi^F  162 
firiplui  487  c 
/x^wor(gen.)  162 
fi'^ffofjuu  (interrog.  ^  y 
fijjaufiai  (interrog. }  ;^ 
fii/trrfp  104,    106  iL,  It 

267 
fiTlHera  293  n.  1 
fiTfTpvid  405  u. 
fi^puts  405 
Ai/a  156,  207  n.,  407 
fdyvvfu  105,  4«3  « 
AUffp6s  202,  237 
fUfiyfyxKu  483  6,  549  I 
fU/tyo;  480  d 
fuy  325  iii. 
fuv(fda  485 
ftitryw  483  a 
luaBitt  143 
fivdofuu  p.  133  n.  2,  l&J 


/.    GREEK  INDEX 


591 


lA»a.iTvyt»€io%  626  a 
fxvriixbavvoi  198 
fjLoyoiFThKOi  284 
fjioL^  327,  328  v. 
fioTpa  207 

/Aoto-a  (/u>D(re^  624  i.  / 
fjt6\oi  (interrog.)  564 
fxdpyvufu  238 
fiopfx^pta  446 
/ioOo-a  220 
ftoxoi  620  i.  6 
/AuXi^^aro;  141  6  n. 
Mi^6$  142 
fjjjpioi  425 
Aii^s  168,  289 
/uu^o-a  220 

vaita  158 

vai^/rpa/wf  204 

i^avs  181  (4),  p.  225,  289 

via  291,  376 

I'eaWas  306 

P(iip€l  141  & 

I'^/ioJ  259  iv. 

v^Auul61,164,259iv.,494 

uevifiriKa  494 

i/c6fi;^  p.  224 

v^ofxai  492,  547  ii. 

i'«?oi' 291,  376 

y€6i  149,  291,  376 

ye&nji  241,  369  n.  1 

yivodcs  347 

i/eu/)i7  299 

vevpov  299 

1^60^X97  390 

v€<f>p&s  141  a 

Ww("8pin")  149 

i/6u;y  227 

pija  (ace.)  289  D.  3 

vrjirOriOi  158 

i'77<roj  65 

V^iTO-O  158 

viKcdPToii  628  a 
vc«ru)  547 
viv  325  iii. 
vlffcopuam,  188 
y£^  141  a 
vo/ieiyfa;  487  C 
v6fios  259  iv. 
yotv^X^ia  278 


vovf  ^x**"  278 

Mowex^  278 

fowex^'''''**^  278 

fiJ  167,  342 

pvktSs  139  c,  834.  7 

viJ/n^a  (voc. )  307 

y^v  342 

vOy  342 

Ki^arcu  645  ii.  c 

I'l)^  347 

vv6s  104 

KiJ^  (vi?/*^)  120 

v(^329 

vu;t  329 

vtuii'  329 

fwlrepos  830 

i^r  329 

AoyBu)  405 
^€u/of  219 
etfvfof  403 
^ivpos  624  i.  0 
$4poi  170,  219,  403 
{^0os  192,  193 
^(^341 

6  629  i.  b 

6  325  i.,  326  i 

'Oo^oi  232 

6/36X6;  140  b 

6/3oX6f  140  6 

dySai/lKOVTa  422 

67600$  433 

676(^Korra  422 

67/cot  163 

67/40$  261 

6dd^  322 

66c  325  ii. 

68€\6s  140  & 

66/ii}  393  n.  2 

o66t  251 

66ot}s  134,  306  n.  1,  362 

dSovai  322 

dSwripits  386 

'05i;<rffci;$  37 

dSibdvaraL  549  i. 

6i-of  143 

ol  325  ii. 

oT  (dat.)  328  v. 

of  (adv.)  842 


otyvvfu  232 

or6a  106  i.,  477,  494,  502, 

606,  643,  649  i.,  660 
o?6e  176,  477 
oZ6€i'  (with  gen.)  334.  4 
016'  &n  66 
6i€s  317  n.  1 
cixe  307 

ofm  34  u.,  209,  309,  313 
Uxeios  399  n.  1,  402  n.  2 
olKla  402  n.  2 
oULav  618  ii.  c 
olKlffKos  483  a 
oftcoi  34,  209,  271,  309, 

313 
ol/cot  271,  317 
otKOis  176,  181  (3),  227, 

305 
oUoiiri  306,  322 
oIkov  303,  308 
or^oj  142,  294,  306,  343, 

376 
otKovs  206 
olKTlpu  207 
ofifv  181  (3),  311 
6iv  308 
otvrj  407 
olvos  ("ace")  149,  176, 

396,  407 
ofyo^  263 
ofoj  122,  407 
oidrepov  887 
6»  114,  172,  306,  366 
oZ<7e603 
otcBa  477 
dtaovTi  638  i. 
olffHov  (with  ace.)  333. 66 
ot<rta  603 
ofxo/iai  647 

6K/Hj261n.  1,  370,  414 
6KT<il03  ii.,  106  i.,  163, 

414 
6«fTu>  638  L 
6Xe^/>os  389 
6X^Kb;  495 
6X/70S  117,  232 
6X(7ot  624  i.  a 
dXiffOdvu  232,  238 
6XXi.Au  187,  495 
6\u>\a  496,  6^9  i. 


592 


INDICES  OF  WORDS 


6\d>\€Ka  495 
6fMK6t  370,  390 
dfuxita  138,  232 
6/i/jM  139  a 

OfioXoylom  (subj.)  645  i.^ 
dfUtpyfVfu  238,  481  e 
6/ji6s  156,  259  ir. 
6fi^s  169 

6p  {dt^d)  624  L  ^ 

fl-re  623  iL  6 

5yo/ia  359 

dvofuibta  487  c 

^vo/udirXvros  284 

6v6fMTa  157,  359,  361 

6v6fJLaTos  309,  359 

0yu/ia  624  i  g 

6fr6pa4,  (=ov-6^ai)  654 

^irra  {inrbaa)  625  i.  gr 

dx^rroc  ( =  birbaoi)  645  i.  a 

&%vU{0)0(u  645  i.  c^ 

&w<hpfni  334.  7 

6/><iw  543 

tpyvia  309 

($p7i/iaf  309 

dpiyvvfu  481  0 

6p^l47 

6pe«T6j  378 

dfApu  487  c 

bpfuaiuOov  468  n.  1 

0/>yu^i  518 

tfpyv/tt  481  e,  549  ii. 

0pos22O 

6po^239 

ipotfioi  239 

A6p?oi'  629  i.  d 

6p^<r<na  232,  238 

dpx-fyrrpa  392 

tfpwpe  549  ii. 

irpCpta  487  c 

5f  325  iv. 

6<r/i^  393  n.  2 

00-01197 

6a<r€  114,  197,  366 

Arrtj  325  vi. 

5rc342 

6rifu  326  ir.,  329  iv. 

&rp6vut  487  c  i. 

oO(gen.)  328  iii. 

oO  (adv.)  342 


oiJ  342,  566,  657.  2,  562 

oS^ap  135,  153,  354 

oM  326  y. 

odXos  154 

oHvofjM.  220 

o6papL(aif€s  860 

ouf  (  =  uw)  623  i.  6 

o0<ra  374 

o5rof  325  iL 

6i>€L>M  239 

5^Xos  239  n. 

dlpptfos  371 

6^pCs  371 

«Xos  138,  171 

<i^c<oyr6f  489 

5^(f  263 

dj^o/Mu  263 

rdOei  83 

xd^of  359 

rd^cu  560 

TCuSaytaybi  293 

xa^des  635 

xaidliTKri  381,  483  a 

Tcudwi'  635 

TouwdXKia  446 

rato-a  (xcura)  624  i.  / 

TcUoTprj  392 

wakiilffTpa  392 

TdXro  188 

■■aXr6j  152,  259  vii. 

wopovpyot  286 

TdM<ra  218 

Td(v)ra  626  i.  c 

watrroSarbs  286 

xdyrovy  (gen.  pi. )  623  i.  b 

vavr&v  635 

rdifv  341 

xaviJdTaros  341 

ropd  247,   314,  337.    7, 

341 
Topa^ptapar  (subj.)  664 
rapa^Xibyp  p.  224 
Tap(xyip{ftavBri  (8  pi.  subj.) 

625  ii. 
rapo/  247,  841 
xdpoj  247,  341 
rao-a  218 
TlatriddaFo  309  n. 
rardpa  {raripa)  629  i.  a 


irar^d  (iraTijy>)  645  L  ' 
warclp  625  i.  6 
iraWo/tac  484 
rdrep  98,  307 
ToWpa  48,  253,  2t^.  ::.'. 

vi.,  806,  308 
raripe  316 
raripei  32,  317 
xor^pc  311 
raripouf  316 
raripos  48 
Torjjp  48,    92,    98,   1'  . 

130,     162,     169,    j:? 

267,  296,  306,  3,S5 
Tarpdat  32,  258*  25$  rl 

322 
rtiTpl  48 
Tdrpiot  402 
■■orp6j  48,  253,  259  tI 

309 
Tar/>c6t'of  405  n. 
varpCav  32 
rdrptat  405 
xai^o/iof  542 
TaOpoi  130,  177 
Tavffolfiifp  514 
irai$0-oi|u  514 
ral)w  542 

raxvX6f  268,  390 
xeW  48,  259  L,  314,  S  > 

10 

7 
Tei-6s48 
r€L0ofU9  480  ft 
xef^w  175,  253,  259  L 

494  A 

weiOib  406 
weipdia  487  c 
weifffJM  188 
Wktw  192,  484 
reXdcii  481  a 
rAXa  146 
Ti\fiaU6 
rifJLimn  431 
Tci'0ep6t  102 
TipOoi  83,  350 
TCvrairo<rio<rr6T  437 
rei^di  347 
irAre  139  6,  160,  411 


/.    GREEK  INDEX 


593 


'ivH\Kfnm.  421 
efTaXrou  446 
tjravKivou  526 
^TTcixa  494 
^Tei<r^€  471 
im0fiev  494 

iTot^o  176,  263,  269  ii., 
494 

€irol0ofjiev  609 
firo/Kpa  496 
^iroi'^a  258 
6T6y^ctf  643  ii. 
€vpeff^€UKta¥  624  ii.  6 
irpunai  154 
<^/>a341 
^/)ai/  341 
4pSi^  383 

e/>i^o-(u  (subj.)  669  b 
spl  247.  337.  7,  841 
fpi8(bfi€0ov  468  n.  1 
splKXvTos  289 
E/)(ir\6/i6vof  189 
^pny/w  447,  481  a 
ippara  861,  624  i.  e 
^pvffi  337.  8 
icavpes  139 

irdvvvfu  480  e,  481  a,  « 
^ro^ucu  iSO  d 
irrapa  626  i.  ^ 
hrapes  139 

:i/^o/«M    179,   269   iii., 
481  c 
=u^u;  405 
■(pdpBai  526 
f^cjO'tt  179 
f^uxa  496 

<pvT€VK^fiev  638  ii.  6 
7  338.  8 
^vfu  185 

JKTds  186 

)7\77tddew  p.  278  D.  1 

jXiKOi  370 

JXfo*  371 

Jxcwy  371 

;X«^«  371 

aLvQj  487  c 

0^<rdae  165 

KpcUvuf  487  c 

Xi'a/xai  481  a 

\yduf  481  6 


tIXoj  390 

vifurpvi  517 

rij^cu  545 

vloiuu  492,  509,  545 

iriTTw  192,  480  d,  481  a 

Ticrii  133 

irt<rT6f  269  ii. 

riffvpei  139 

riry^w  481  a,  488 

irirvritu  481  a 

t/tvw  481  a,  481  ft,  488 

r/cui'  361 

xXa^i/orra  633  i.  a 

ir\€iw€p  (ace.)  633  ii.  a 

v\€io\n  (ace.  pi.)  362 

xX^oi'  (xXetoi')  122 

xX^w  (part.)  50 

rX^^of  56,  366 

rXi7<r/Myi^  400 

T\o(HTlOi  133 

tXoOtot  133 

iTfoiJ  62 

T6da  42, 156,  p.  224,  268, 

259  i. 
wobarix%  139  a,  826  i. 
T6des  317 
To^i  165,  209,  311 
ro^ou'  316 
Tod6f  309 
roety  (rotctv)  122 
roiyna  618  ii.  (2 
iroi)a(r<rat  (TOti^a<r^ai)  638 

i.  « 
vo^uxriv  (interrog.)  660 
ir60€¥  325  vi.,  326  iii. 
Troi325  vi.,  337.  8 
Totoz/icvof  648 
Toiifffei  (aubi.)  509 
ToificUyu)  48/  e 
rotfUva  808 
ToifUves  209,  317 
ToifUvi  311 
voifjJvos  309 
ir(Mju^<rt  322,  364 
Tot/un^y  359,  369  n. 
Iloti'oi  207  n. 
v-Mv^  139 
Toios  p.  295  n.  1 
Toi<l>^<Tu  446 
rMw  211 

2q 


TOi(M>dris  848 

T6Xet  311,  313 

t6X«(s  211 

To\€fji4(a  487  c 

ToXe/A^  487  c 

T6Xeos  309,  365 

rdXeiri  822 

■■AXew  (gen.)  267,  809 

T6\rti  813 

r6Xi7os  365 

t6\i  307 

ir6Xios  (gen.)  365 

IloXtoi^^eyos  625  i.  a 

T6Xis  866 

xdXiiri  322 

ToXlrrjs  293 

ToX/rou  293 

roXXd^ts  326  v. 

roWol  164 

t6Xos 139 

ToUfilnives  358 

vbpKot  147 

Top*t>jip(a  207,  487  ft 

t6s  618  ii.  « 

TOfff 187 

T6<rts  114,  133,  163,  277 

roffffL  322 

rdrcpov  387 

r&repos  139 

T^ri'ta  207  n. 

T^i'iai'  308 

Tov  325  vi. 

ro{fS  100,  104,  268,  289 

rofa)  245 

Tpaxrioi  403 

irpa^lofi€v  (fut.)  646  i.  ^ 

Tpdcop  153 

TpoLOffbinaaiTi  638  ii.  a 

TpdffffU)  118 

irparoi  427,  637  i.  rf 
Tpivowra  188 
TpiiT^vi  143 
Tpcff^&repos  9 
Tpcayvi  143 
xpi^^ctf  486 
IIptaAiidi^s  380 
Tp^341 
xpdpaais  299 
rrpo^Tfpov  387 
Tpoypa<fniirn  639  a 


594 


INDICES  OF  WORDS 


rpofii^rfimpos  899 

Tpdfios  282,  394 

rpbs  197  n.  2,  246,  337. 

7,  341 
Tp6a0c  314  n.  1 
irpdratfis  624  i.  g 
TpoTn97n.  2,  246,  337.7 
TpoTieeiai  624  i.  / 
Tpcrridrprri  639  a 
Tpitfufa  376 
wpCjTos  427 
WTdpvvfjuit  481  « 
TTeX^a  192 
xWpv^  360 
rrfercrcii  188,  487  c 
tt6\€i  318 
irr6\e/uios  197 
TT^Xifi  313  n.  2 
Tr6\ts  197 
iTTwf  624  i.  a 
Tvdicdai  166  n.  2 
ri/dw  168 

TuXas  (^uX^s)  646  i.  c^ 
UvXoiyeHii  318 
TjJ/txaTOf  394 

irvv0dyofiai  102, 179, 481  c 
TiJoTw  259  iii. 
TwXot  162 
irc^i'cu  114 
Tiis  p.  224,  289,  375 

^203 
l^fipofuu  481  (2 
/iiu  203 
^wv  60 
jrfrfvvfu  p.  225 
^i70f  203,  234,  237 
ju,y6ta  487  iii.  n. 
jiL^a  234 
^(HT^w  488 
^fiTTw  488 
^o8o8dKTv\os  292 
phoFauri  119,  648  i.  6 
InayaXeoi  403 
^€S  p.  226 
JHiivvviu  481  e 

(rd(  =  *r4a)641 
^ra/pw  198 
(rd«rof  198 


ffiXwiy^  850 

(rd  /idi'  ;  197  n.  2 

<r^vpvtu  116.   2  6,  143, 

481  « 
iTi  198,  828  iL 
aipofuu  488 
<r^iSw  197  n.  2 
ffiOcv  326  iii. 
(reto  328  iii. 
<r4o  828  iii. 
(Ttra  299 
(TITOS  299 

<r(fa7  (  =  ^£o&)  637  i.  b 
ffKards  (gen.)  864 
(TKcddvifVfu  481  a,  481  e 
(TKfSdw  481  a 
<riceTTiir6f  382 
<TK€vd<atf  {ffKcvitotf)  688  i.  a 
(TK^rpofiai  488 
ffKldtrrifu  481  a 
<rW0os  192 
<rK\fip6s  189 
(TKoir^w  488 
<r4C(nr6f  488 
<ric(6p  296,  364 
<r/iep8a\ios  287 
afxepdp^  202 
(r/u/cp6s  202,  287 
<ro/3^(ii  488 
<roZ  328  ▼. 
c6s  830 
<roD  328  iii. 
(To^c^epof  290 
(nrddioi'  194  n.  2 
o-Toipw  142,  207 
(Tvdia  482  2> 
(rxdpoi  282 
ffvMu  488 
<rWp^  282 
(TtrepfioKiyos  281,  282 
aripxofMi  486 
o-Tci^db;  179 
(Tir^XiO'f  360 
(TirXj^i'  189 
<r«-ou«i>  122,  179 
<rraefi6i  393 
OToUrfv  612 
araifiof  174,  512 
ordXo  218 
(TTdXXo  218 


rrafjuav  262 
(TTdwi  165,  169,  262 
(TT^  237 
(TT^os  202,  237 
<rr^  141*  iL,  237 
arelofiep  650 
o-Tcixw- 176 
(TT^XXw  170,  207 
(trififita  185 
ffTipyTtOpom  889 
ffri^MPos  400 
(TTCipdwiafu  624  iL  a 
(TT^tfl  618 

(Tj^Xij  218 
<rn^Mc^  611 
(rTfi^l42,  197 
oTod  246 
(TTOid  245 
OToix^d^r  380 
aropiv¥Vfu  481  « 
arpa^un^  358 
crrpaTla  133 
ffrpaTiuripois  387 
ffTp&ns  624  i.  ^ 
arp(afM.  400 
ffTputforlj  400 
ffrpurrit  164,  189 
01;  198,  328  i. 
<ru776'c«a  299 
(rv7«ca(?eX«cu4r^]^crcu  27.' 
ffvtcvypOtKU  118  6 
<rv^  118  6 
<n/XiJoiTCT  630  iL  c 
o^fMTos  637  i.  6 
(TtJi'  838.  11,  341 
cwax^ffoOtrrt  492 
ffwrlOiiai   (2    sing.)  t« 

ii.  6 
(Tvpvy^  850 
<rD}  201 

<r0a7eff  (with  gen. )  334.  - 
fffpdyiop  402 
(T^XXcii  113 
(T^  192,  329 
ff^tirepm  330 
(r0i^  199 
(T^^Tyw  481  d 
(T<t>l»  829 
<r06f  330 
(r^829 


/.    GREEK  INDEX 


695 


:  a-ifxalrepoi  330 

ff<pu)v  329 

ax^s  620,  652  i. 
.  <rxT7<rw  546  n.  1 

XojKpdrri  282 

^(OKpdTTjv  50,  282 

XwKp^TTii  618  ii.  a 

(Ttapds  198 

rd^  (ace.  pi.)  646  i.  e 

Ta0€iiTi  219 

ral  326  ii.,  326  1 

ratS  (dat.  pi. )  646  i.  « 

rals  (ace.)  624  i.  f 

raXa6$  154 

rdXaj  106  ir.,  152,  218, 
259  vii. 

Tov&yXuxra-os  133,  157 
.  TdvvTOi  481  « 
.  raptiu)  481  « 
I  Tdpatrra  (acc.)  273 

rds  (acc.  pi.)  645  i.  c 

rdxa  338.  10 

Tdtay  (gen.)  18,  142,  319 

W  (  =  <rO  328  ii. 

r6(*'and")342 

ri?r?237 

W7«  202,  287 

T^yu)  237 
;  reF6s  330 

reOyaiijv  613 

TcBpalrfs  649  i. 

HdvnKa  495,  544 

r€0vi)^ia  492 

rcfi'w  494 

Teto-a^ici'df  268 

refx'?  (t€/x«)  121 

T€KfuUp(a  487  c 

Wicyoi'  396 

riKTOiva  207 

TCKTalvu)  487  c 

WiCTwv  60,  161  n.  2,  193 

reXdftufv  259  vii. 

rAetos  211 

TcXffw  487  c 

reXe0'06pof  268 

rcX^a;  482  6,  487  c,  494 

rcXiJcis  211 

tAXw  139 

riXofuu  492 


rAof  482  5 

riXffw  184 

rifjLVia  481  5 

r^pdcii  488 

Wo  325  ?i. 

T€oto  328  iii. 

T6ou$  328  iii. 

riperpoy  138 

W/>/ia  281,  282,  296,  317, 

369 
r4ptuav  295,  306,  317,  359 
T^/wos  429 
T^aaapes  198,  410 
T^ffffepes  139 
rrrd7/i6i'0f  624  i.  a 
r/ro/ca  494 
TcrafjJvoi  269 
rh-apTos  430 
rrrAcKtt  494 
TerejJxttTot  472 
r^Xo^i  480  «,  518 
rh-\aiuv  259  vii.,  446 
T6-opcs  139,  410 
T^rpa/AfMi  496 
rrrpd^arai  496 
rrrpd4>eai  626 
Terplrj/ofitu  492 
T^Tpwpa  496 
rerpd^Koyra  421 
TerrapdKorra  421 
rirrapes  139  6 
Terrdpois  628  o 
rmJa;iceTo  483  6 
T^V  325  vi. 
rf^  198,  828  i. 
TffKeSufy  357 
nyXkoi  370 
T^i^a  (Z^a)  646  i.  & 
njvw  326  iii. 
n7i'w^e  326  iii. 
T^oj  660 

W  325  vL,  326  i. 
tL0€i  517 

W06M€y  253  n.  2,  480  c 
TlBcircu  466 
rlSeireop  469 
rWereu  467 
Wtfi7A«  100,  191  n.  2,  260, 

480  c 
Wftjtrt  133 


TLOrrn  133 
Wktw  192,  480  d 
rtX  (tu)  646  i.  e 
Ti/id  316 
rtAto/  316,  317 
Tifidps  646  i.  c 

TlU/dOflOLl  31 

Ti/ids  206,  218,  248,  318 

ti/jAs  248 

rt/idw  172,  211,  487  c 

Titi.il  189,  271,  309 

timS  311 

TifiriOifaofiai  448,  646  n.  1 

Tt/A^j  (gen.)  271,  309 

Tt/i-fyrofuu  448 

Wfuo;  402 

rt/AoOi'rcj  647  ii.  c 

Tivois  ( =  rial)  628  a 

Tty6fi€vos  481/ 

^^481/ 

Tioi^a  626  i.  a 

t/j  64, 139,  139  6,  326  vi. 

Tf<rt(dat.  pi.)  64 

Tiff  I  (=r€(<rei)  626  i.  e 

rlirii  133 

TlHKTKOpUtU  483  & 

T\a<rlaFo  p.  278  n.  1 
rX^vai  543 
rXijT6j  164,  196 
r6  163,  326  ii.,  326  i. 
Toi  176,  326  ii. 
rol  (adv.)  342 
Toio  326  ii. 
TOtoOrof  122,  211 
Totp  (rots)  633  i.  e 
TdXfia  259  vii.,  376 
ToKpuav  643 
T^ir  148 
Tbvi€  118  6 
T^yj  640  L  a 
r6j  (acc.  pi.)  646  i.  c 
ToC  (interrog. )  325  vi. 
rowviovv  623  ii.  h 
TovrCa  326  iii. 
TovTwBe  326  iii. 
rpdrci-a  48,  410 
TpdmiOi  618 
rpair^ofiev  511 
Tpdwta  545 
rpavXos  218 


596 


INDICES  OF  WORDS 


Tpd<p€v  627 

rpets  100,  211,  271,  409 

rpeh  Koi  dixa  418 

rpifua  478 

rpiina  258,  488,  496 

Tp4iH)iv  462 

Tp4^  p.  245  n.  1,  496 

rp^ia  113 

Tpiu)  204,  478,  482  b 

Tprfiptav  204 

rpla  409 

rptdKOvra  421 

rp^TOJ  347 

Tplraroi  429 

rp/TOf  429 

rpoviui  488 

rp6iros  253,  488 

rpo^eid  293 

Tpwf>€iw  p.  245  n.  1,  293 

rpo^i)f  293 

rpo^i^  p.  245  n.  1,  293 

rpwl>in  p.  245  D.  1,  293, 

294 
Tp&x.^  ^86 
rp{ria  486 

Tr^i^a  {Zrjpa)  645  i.  6 
Ti)  328  i. 
ruyx'^''^  481  c 
nip^  100 
rOj  (tom )  625  i.  d 
rti  326  i. 
TJ)  (interrog.)  325  vi. 

d341 

Mir(i'^ofl04,136,l71,381 

irYioLyets  117 

0daros  (gen.)  354 

68po5  147 

0dw/>  164,  854 

if€r6s  378 

vtd<r(  322  n.  1 

vldrt  640  i.  a 

vl6s  116.  6 

^Atas  329 

iffuii  171 

iffiirepos  330 

v/xi^  142 

6/uy  329  iy. 

d/ifie  171,  329 

0/Afu(y)  326  iy. 


Hfifios  330 

uM^y  329 

v»  p.  343  n.  2 

Odf  (i;i6j)  122 

i)iradiorio<o(f  638  iL  b 

drdpxoiffok  624  i.  / 

inr^p  193,  341 

inritrxyiofiax  481/ 

Otvos  142,  396 

i>x(5  337.  7,  341 

'Tiro^^/3ai  813  n.  1 

0;)a(4Ol 

Df  168,  201,  289 

Cffrepos  341 

(^^pTfva  446 

tfV^ocf  (noin.  ptcp.)  624  i./ 

^yiSaiifa  357 

0actyds  396 

4>aelvta  (aiibj.)  559 

^eyyof  624  i.  « 

<t»aivaTai  633  i.  a 

<f>ai»ofuu  542 

0aW  542 

^atox^roM'tff  75 

0cuVi  (3  pi. )  624  i./ 

0<i\a7{  350 

00^1^^  262,  480  a 

ipdfd  262,  331 

tpdvai  526 

^oi^e/f  362,  533 

4>dvrf0i  518 

0ar^vou  526 

ipdprjy  (<f>4p€iy)  638  i.  a 

ifxiffKU}  483  a 

0aW  331,  480  a 

i>aT6i  141  6 

i>ipofuu  488 

0^pe5l7 

0^pei  (3  sing.  pres.  act.) 

454 
4>4p€i  (2  sing.  pres.  mid. ) 

466 
<p4p€iv  312,  358 
4^4 pHS  454 
<p4p€<rai  142,  466 
4>4pe<reov  469 
(pcp^ffOta  522 
<f>€p4ad<av  522 
ipepiffd foffaf  522 


i>4perai  467 
0^/)€T€  31,   82 
<t»€pirri9  521 
it>4peTpw  388 
0f/)^w  519,  521 
4»€ph'ta¥  521 
^piruaajf  521 
0^/)ij  (subj.)  454.  51."' 
0^/)17  (2  sing.  pres.  l- 

466 
0^pi7y  358 
^/>17J  454,  510 
0^poi514 
i^poi€P  514 
^poifuv  464 
0^poc/u  462,  514 
0^/km;  493,  514 
^pofuu  31 
i>ep6/u0a  470 
0^po/ior  31,  32,  459, 4? 
0^/)OAt«  459,  480  6 
0^porra  308,  533 
0^/>orrcf  28 
^porn  (3   pi.)   2S,  : 

163,  461 
i^ipovTw  624  ii.  r 
^pbrrta  521 
^p6yriJ9  521 
0^powri  28,  138,  461 
^/w   14,    93,    100,   : 

147,  161,  251.  11^ 

453,  488,  543 
^ptapxp  510 
4>ipiM  306  n.  1,  362 
4>ip^mx  227,  510 
^putrri  510 
4>4p(a(n  510 
^i>yen'  544 
^eiV^eo-icoir  483  a 
^iJtw  88,  179 
^ihu'W  398 
^iry6j  160,  294,  376 
i^ifiyi  393 

^/i/  331,  453,  480  n 
^fuj  370 
ft»lfri  331,  480  a 
0«di»wll3.  2,  481/ 
^tfefpw  113.  2,  207.  4^ 
ipetita  lis.  2 
^^p/KM  207 


I 


/.    GREEK  INDEX 


597 


»^tJp«  207 

Mvia  113.  2,  193,  481/ 

»^6i7  62 

aXeire  121,  122,  175 

►tX^w  172,  211,  487  c 

><Xi}|u  51 

uXti^of  399  n.  2 

»fXi«-Toj  117 

uXordrcup  92 

uXu>  405 

>ti'Wof  643  i.  c 

uTv  372 

Aey4d(o  485 

>Xif^  346 

>o/3£p^s  386 

k>/9^(<;  488 

»6/3of  488 

^yof  141  b 

iopd  93,  251 

^pet^s  365  n.  1 

iop4(a  259  i.,  488 

iopfjiM  259  vi.,  393 

!K)p6s  259  vi. 

!>6poT  488 

ipaaL  259  v.,  322,  364 

ip<iTi7pl04, 132, 133,  355 

'>pdTopa  259  vi. 

'ipdrtap  104,  106  ii.,  355 

ip^ara  (pi.)  361 

^p^i^a  258,  259  v. 

"fpeffi  364 

^piJoTo  361 

ipiji'  258 

ipovrurT-ffl     (with     acc.) 

333.  6  a 
ipoijpiov  268  n.  1 
ipj>yw  p.  149  n.  2 
i«>y9  181  (1) 
^irydj  348 
ivyydifu  481  c 
^iryi7  83,  376 
)i>77(opt.)  172 


0v/T7(opt.)  172 

^i^Xo^t  322 

</>v\^  299 

<pv\(»  299 

0tn'6i'  378 

^o^yi^  262 

<piap  p.  224,  375,  528 

0(^375 

XcUi'Ci^  138 

Xa/pw  487  a 

XaXArrw  192,  197,  487  c 

XdXi^  117 

XaAta£  138,  337.  6 

Xai^idvw  141*  iiL,  481  e 

Xap/ets  364 

Xaplecri  (dat.  pi.)  864 

Xo-picffffa  364 

Xdpcy  333.  7 

X^P^rep  633  ii.  a 

Xd^ricw  138 

Xe/XiM  425 

XeiAia  356 

X^iA^pci'^s  206 

XeiM^^y  138,  356 

Xeiffofuu  481  (2 

XeXi^o?  405 

xAXtot  425,  624  i.  e 

X^Pf^i  ix^pO'S)  624  i  e 

X'^Ppf^v  {x^ipuiv)  624  i  e 

X^p<roj  277 

X^«(fut)492,  509 

X^«  188,  179 

Xijv  100,  138 

X^a/iaX6f  356 

X^^t  233 

X^t^M  193,  356 

X/Xioi  p.  149  n.  2,  425 

X^^uupa  138 

X^fMpoi  138 

Xiwi"  356 

XX^62 


X^proj  378 
Xo^pav  623  i.  6 
Xpaldoi  ixpvM  633  i  a 
Xpcurlfiow  (gen.  pi.)  623 

i  c 
Xpeortu  (xp^^cu)  629  c 
XpnftdToii  633  ii.  6 
XP^i'oi  623  ii.  e 
XP^V  338.  9 
XpvffoOs  269 
XpvtTtaripa  387 
Xffdi^eoi  643  i  a 
X«>rpa  388 
X(2pi  278,  323 
Xwp^ov  268 
X<apls  247,  278,  323 

^dw  486 

i^4  192,  325  n.    1,    643 

i.  d 
y^evdh  295,  351 
^eudih  351 
^eOdof  295,  351 
^Xa0dw  193 
yl/jjarpw  392 
yirffXia  486 

(&al64 

w«:a  338.  10 

ihKcavbi  239 

(uiri^  261  n.  1,  371 

ijiKivyi  146 

<5XCT-o(  =  fut.)  552  ▼. 

(&v363 

dfp6/i9fifa  503 

*OpoAAd^7J  118  c 

upuyii  239 

ws  (prep.)  333.  8  n.  1 

u'ln'o^  328  iii.  n.  2 

(6^X^(iy  239 

<&0€Xo»'  121,  567 

JiX€To  548  ii. 


IL  Italic  Index 


The  following  abbreviations  are  used :  0.  =  Oscan,  P.  =  PaeUgni&s, 
U.  =  Umbrian.     Latin  words  have  no  distingnishiiig  marjL 


aamanaffed  0.  665.  4  a 

ab341 

abicit  125 

abiegnos  p.  220  n.  1 

abies  374 

aborigines  398 

ac244 

acoeptus  159  (2) 

accerso  482  h 

acer  261  n.  1,  370 

acies  374 

actor  355 

actud  0.  663.  3 

actum  est  549  i. 

acturus  537 

acum  O.  665.  5 

acupedius  371 

acutus  53 

addo  191 

Adeodatus  284 

Aderl.  0.  196 

adigo  159  (1),  274 

adimo  249 

advenio  547 

aedes  174 

aeneus  223 

aenns  396 

aequo  (constr.)  335.  2  c, 

338.2 
aere  314 
aeruca  383 
Aesculapius  215 
aestas  261 


aestimo  174 

aevora  172,  361 

afficio  191,  273 

age  517 

agellus  390 

agendum  531 

agendus  531 

ager  100,  147,  159,  215, 

228 
agi530 

agimus  163,  480  h 
agis  455 
agit  455 
agite  161  (1) 
agitis  457 
agito  519 
agitor  523 
agitote  521 
agitur  475 
agmen  183 
agnus  180  n.  2,  396 
ago  261 
agricola  293 
Agrigentum  273 
agrum  386 
aguntur  475,  523 
Agustus  177 
aidilis  174 
aio  138 
airid  310 
ala  186,  392 
albeo  487  c 
albere  483  a 


albeacere  483  a 
Albinus  399  d.  2 
Alcumena  215 
alfo-  U.  663.  2 
alid  402 

aUs  (dat  pi.)  321 
alls  402 

aliud  326  L.  40-3 
alius  402,  428 
alnus  186 
alo  485 
alter  428 
alterum  387 
altitude  357 
alumnus  400 
ama  517 
amabam  442,  501 
amabilem  249 
amabilis  279 
amabitur  272 
amabo  441,  493 
amamua  272 
amant-  227 
amarier  530 
amasse  528 
amavisse  528 
ambages  258  n.  1 
ambitus  132,  3^2 
ambo  297,  315 
ambulatum  529 
amem  512 
amemus  512 
amicus  383 


//.    ITALIC  INDEX 


599 


mo  172,  211 

nas  158 

(ii)lero(m)  U.  665.  6 

ngo  150 

.nimadvertere  278 

inimal  244,  366 

inimuni  advertere  278 

iiiimus  169,  893 

Anio  360 

anser  100,  125,  138 

ante  133,159,337.8,341 

anticus  383 

apcrio  487  c 

Appellune{s  O.  664.  5  h 

aps  341 

apstineo  125 

aptus  192 

arare  20  n.  2 

arator  355 

aratrum  388 

arbor  295 

arborem  308 

arborescere  483  a 

arboris  351 

arbos  55,  294,  295,  351 

arcesso  482  h 

arebam  501 

arena  125 

Ariminam  249 

aro  159 

arsferturo  U.  664.  5  a 

artifex  159  (2) 

artus  372 

Ateius  402 

Atella  196 

Atiua  402 

atque  244 

atrox  383 

audacem  308 

audaces  317 

audaciSll 

audacter  283 

audax  306,  383 

audi  517 

audiens  (dicto)  336.  1  c 
audio  487  c 
audirem  515 
audissem  515 
audivisso  528 
audivissem  515 


aiigeo  481  c 
augere  177 
auris  366 

Aurora  384,  482  hxa.X 
aiispicato  339 
auxerit  (fut.)  555 
avaritiae  (pi.)  296 
ayes  223 
avif  U.  668.  6 
avillus  180  n.  2 
avius  402 
axis  186,  392 

balbua  131,  288 

Bansa  O.  658 

Bantins  O.  663.  6 

bellus  390,  397 

bene  390 

Beneventum  273  n.  2 

benignus  p.  220  n.  1,  274 

benust  U.  63 

beru  U.  663.  1 

bidens  408 

bimus  138  n.  1,  214 

bis  408 

biuo-  0.  663.  1 

blasphemare  9 

blatire487c 

bonus  397 

bos  18,  63, 140  a,  181  (6), 

289 
breviter  283 
Brigantes  24 
'  burgus  24 

cadaver  353 

cadivos  404 

caducus  383 

Caecilis  402 

Caecilius  402 

caedo  481  a 

caelicolum  319 

caementa  299 
I  caementum  299 
>  calare  146 

calcar  244,  295 

calda  183 

caldus  228 

calefacio  273 

caligo  357 


calx  117 

oanis  136 

Can^ni  (Campani)  127 

canticum  382 

cape  517 

caperent  568 

capit  487 

capitur  449 

capiunt  487 

caprina  399 

captivus  208 

captus  103  ii. 

cardo  357 

carne  254 

carnem  254 

carnes  296 

carnis(geu.)  254,  358 

caro  141*  i.,  254,  358 

carpo  141*  i. 

castellum  268  n.  1 

castus  183 

cavum  212 

ce  325  V. 

cedo  325  v. 

cede  482  h 

celeber  161 

cena  223 

censamur  0.  665.  6  a 

censtur  O.  664.  1 

centesimns  437 

centum  104,  423 

centurio  360 

cepi  494,  497 

cerebrum  188,  204,  386 

cerno  215,  389 

cemuos  188,  403 

cervix  349 

ceterum  341 

cette  183 

cieo  488 

9imu  {h.mo)  U.  660 

circueo  127 

cis  325  V. 

citerior  387 

cito  338.  10 

citra325v.,  387 

citrus  196 

civitas  369  n.  1 

Cladius  177 

Claudius  129, 177 


600 


INDICES  OF  WORDS 


claudo  177 
clavis  189 
cUvos  189 
clino  136 
clivos  136,  403 
cloaca  383 
Clodius  129,  177 
cbmis  370 
coactum  127 
coerceo  127 
cogito  490 
cognomen  127,  359 
cognomen ta  157,  361 
cognomentum  357,  359 
cogo  490 
cohibere  127 
coicere  127,  224 
coire  127 

coisatens  0.  663.  6 
coUa  299 
collido  174 
colligo  161  (1),  274 
collia  141*  i.,  183 
collum  184 
colo  139 
columba  377 
columna  400 
combifiansi  U.  665.  4  d   • 
comes  347 
comia  367 
commontus  259  v. 
communis  370 
comparascuster  0.  665.  8 
compos  163,  366 
concentus  159  (2) 
conculco  159  (2) 
concutio  159  (1) 
conditus  260 
oondo  191  n.  2 
conse^ui  544 
conspicio  103  i. 
consulatus  372 
contagio  360 
coutagium  360 
conventio  357 
conyicium  480  e  n. 
coqno  139 
cor  100,  134 
coram  337.  7 
corculum  390 


Corinthiacus  382 

cornu  106  iv.,  351 

cornua  317 

cosol  (consul)  127,  224 

cotonea  196  n. 

coventio  127,  287 

crastiuus  401 

creber  389 

credidi  52 

credo  52 

cribrum  389 

crimen  359 

cruentus  481  c 

cui  123.  6,  129,  826  ii. 

cuium  328  iii. 

cuius  326  ii.,  328  iii. 

culina  188 

culmen  400 

cum  (quom)  125,  342 

cum  (prep.)  205,  388.  11, 

341 
cupio  (with  gen.)  334.  4 
cuspis  348 
custodia  299 
custodio  487  c 
custos  191,  192 
cutis  287,  366 

dadikatted  0.  665.  4  b 

daps  346 

datio  360 

dator48,  p.220n.  2,254, 

263,  295,  344,  355 
datore  48,  254 
datorem  48 
datoris  48,  254 
datus  263 
de341 
deabus-321 
deae  (dat.)  311 
deae  (gen.)  313 
deam  308 
deanim  18,  319 
debeo  273 

decem  136,  161,  415,  416 
decimus  435 
decorate  482  h 
dedecori  (est)  381 
dedi  446 
dedrot  497 


defenstriz  190 

degener  295,  351 

degnno  226 

deico  (dico)  134 

deikum  O.  665.  5 

deis  321 

deiuast  O.  665.  2 

deiyos  322 

deliro  487  c 

dem  512 

dens  134,  362 

densua  157 

desilio  249 

destra  U.  663.  5t 

destrst  O.  663.  hh 

deus  404  n.  3 

devas  322 

die  520 

dicitur  449 

dico  105,  134,  490 

dictito  490 

dicto  490 

dictu  529 

dictum  378 

dictus  490 

diduco  225 

diem  289,  501  n.  8 

dies  181  (5) 

dignua  186,  195 

dilabor  225 

dimitto  225 

Diovis  197 

dirimo  225 

discipulina  215 

disco  188,  483  6,  488 

dispennite  194 

divos  404  n.  3 

divmn  (gen.  pi.)  209 

dixe  {ml)  336.  4,  528 

dijci  497 

dixim  513,  515 

dixissem  515 

dixo  441,  492,  498,  509 

dixti  482  a 

do  27,  52,  191  n.  2 

decent  227 

dooeo  488 

dolabra  889 

dolere  (with  ace)  833. 5i 

dolns  249 


//.   ITALIC  INDEX 


601 


omi  282,  818 

omum  388.  1  h 

omus  148,168,282,294 

ion  a  (=donum)  299  (6) 

lonec  638  n. 

lonum  268,  397  n.  2 

lormire  488  a 

Los  27,  268,  860 

Irachuma  215 

luam  361  n.  1 

luc  520 

iuco  178 

iuim  512 

lulcis  196 

iuo   84,   184,  297,  316, 

326  i.,  408 
duodeviginti  418 
d^nos  897 
Dyrrhachium  273  n.  2 

ecce  325  v. 

edi  162,  209  n.  3 

edim  612 

edo  485 

cgi  209  n.  3 

Egidius  249 

Egiliaa  249 

ego  161,  827,  828 

eius  826  iii.,  826  ii. 

emol61,164,249,  269iy. 

endo  588  u. 

entelustU.  665.  8,  4(2 

fipidamnus  273  n.  2 

Epona  136 

eporedia  186 

equabus  321 

equae  (pat)  209 

equae  (nom.  pi.)  315 

eqaas  222 

eque  31 

equester  888 

equi(pl.)29 

equi  (gen.)  29 

equidem  325  yiii. 

equis  321 

equitare  24 

eqao  (dat)  29 

eqao  (abl.)  29 

equ5d  326  iii. 

equom  29 


equorum  209  n.  2 
eqno8  20,  23,  29,  31,  41, 

136, 163 
equos(acc  pi.)  29,  224 
eraiu  501 
ero  441,  493,  509 
erom  U.  664.  3 
es  (imper.)  517 
e8ca881 

esoendero  (fut.)  555 
escit  488  a 
esed  667  i.  a 
essem  142,  515 
est  142,  161,  480  a 
est  ("eats") 209 
esto  519 
esarire  487  e 
et  244,  342 
eanti8(gen.)362,  363 
ex  193,  341 
examen  183 
exanclare  391 
existumo  174 
extemplo  278 
extempulo  215 
exteri  387 
extra  387 

fabula  262 

fac520 

facillimus  894  n. 

facillumed  326  iii. 

faclo  100,  260 

factu  528 

factud  0.  668.  3 

facturum  (inf.)  528 

faginus  898 

fagus  55,  160,  294,  376 

fallo  113 

falsus  184 

fama  262,  393 

farci  517 

fariolus  138 

fateor  262,  484 

fator  480  a 

faveo  180 

faxim  515 

faxo  441,  493 

feci  135,  260 

feido  175,  259  IL 


felare(inf.)373 
felix  383 
femen  354 
feminis  (gen.)  354 
femur  354 
fendol412»,  487  a 
fer  517,  520 
feras  510 
ferebamus  464 
ferens  362 
ferentem  308,  533 
feres  493,  510 
feretrum  388 
ferimus  459,  480  h 
ferio  487  a 

ferire  (aoristic)  547  ii.  n.  1 
fero    14,  100,  132,  147, 

161,  259  vi.,  643 
fers  465,  520  n.  2 
fert  133,  465 
fertis  457 
ferto  519,  621 
fertor  523 

ferunt  163,  362,  461 
ferunto  521 
feruntor  523 
ferns  p.  224 
fesna-  U.  663.  5  c 
fides  55,  165,  269  ii. 
fidimns  480  h 
fido  176 
fidustus  56 
fiisna-  O.  663.  5  c 
filiabus  321 
filii8  321 
filius  162,  264 
findo  481  A 
fingo  481  (2 
finio  172 
firmlter  283 
fissus  187 
fisus  187 
flabrum  196 
flammescere  483  a 
flamus  480  a 
flavus  279,  403 
flemus  480  a 
flemus  (pft)  212  n. 
fleo  480  a 
fles  480  a  n.  1 


602 


INDICES  OF  WORDS 


fletas  498 

flevi  498 

flo4dOa 

Flora  384,  482  6  n.  1 

floridus  880 

fluvi 125 

fodio  263 

foedas  176,  259  ii. 

folia  299  n.  2 

foliae  299  n.  2 

folii  299  n.  2 

folium  299  n.  2 

folas  138 

foraa  135 

foret  568 

forma  393 

formonsus  357 

formosus  357 

formus  393,  141  6,  148 

fore  153,    166,   259   vi., 

278  n.  3 
forsitan  278  n.  3 
forte  269  vi.,  278 
fove  (=fave)  180  n.  2 
fragor  206 
fragum  203 
frateer  U.  664.  1 
fraterl06ii.a32,133,355 
fratrem  93,  249 
fratrus  U.  663.  3 
fraudo  177 
fremo  206 
fretum  206 
frigidulus  390 
frigo  p.  149  n.  2 
frigus  203,  237 
fruatra  177 
frutex  206 
fuas  501  n.  3 
fuat  172,  601  n.  3 
fucus  199 
fudit  179 

fueram  ( =  fui)  551  n.  2 
fuga  376 
fugae  181  (1) 
fugio  487  c 
fui  227 

fuisse  (be  dead)  549  i. 
fuliginosus  357 
fullonicus  382 


fulvus  279,  403 

fumns  393 

fundo  138 

funebris  204 

funera  (=funu8)  299  (5) 

fur  528 

furvus  403 

fusid  0.  568 

Fusius  (Furius)  125 

Gains  404  n.  3 

gaudeo  485 

gena  161 

generare  p.  224, 384, 482  h 

genere  313,  528  i. 

generis  31,  142 

genibns  167 

genitus  498 

genius  157,  269  v. 

genu  137,  371 

genubus  167 

genui  498 

genuini  (denies)  371 

genus  31,  137,  142,  163, 

259  v.,  351 
gerundus  538  n. 
gignimus  480  d 
gigno  137,  269  v. 
gilvus  279,  403 
glaber  141*  iii. 
glocire  487  c 
gluten  141*  ii. 
gnarures  (with  ace.)  p. 

307  n. 
gnatus  168 
gracilentus  286 
gradatim  326  y. 
gradior  141*  iiL 
grus  141*  ii. 
gustare  178,  269  iii. 
guttura  299 

habere  113,  448 
habilis  279 
haec  325  yii. 
haec  (pi.  neut.)  326  i. 
halare  222 
harena  126 
bariolus  138 
hau  236,  342 
hand  236,  342 


haut  235,  342 
helvns  403 
hemo  Old  L.  ISS 
hemonem  358 
herrina  O.  568 
hiare  138 
hibemus  206 
hie  325  ▼-,  325  rii,   . 

i.,  520 
hiemps  138,  356 
hisco  138,  483  a 
historiam  249 
hoc  325  vii. 
hodie  325  viL 
holus  138 
homine  310,  313 
hominem  258,  308 
homines  209  n.  1, 223.  *: 
homini  311 
homo  138,  258,  35S 
homonem  358 
homancio  360,  382 
homunculas  382 
ho[nce]  667  i.  c 
honor  295,  378 
honos  295,  351 
horior  487  a 
hortus  378 
hospes  163 

hostis  103  i.,  106  L,  K- 
humi  337.  6 
humilis  390  n.  3 
humillimns  394 
humnns  0.  664.  1 
humus  138,  215,  356 
hunc  163 
h<irz  O.  668.  3 

i5l7 

ibo441 

idem  225 

iens  362,  363 

ignis  370 

ignotus  p.  121  n.  1,  127. 

378 
liuvinu-  U.  660 
Ikuvins  U.  660 
ilico  163,  189,  249,  274. 

278 
illecebra  389 


//.    ITALIC  INDEX 


603 


illi  (loc.)326u. 

illic  272,  326  ii. 

illius  326  ii. 

illustris  186 

im  325  iii. 

imbutus  53 

Impos  163,  366 

in-  (neg.)  106  iii.,  157 

in  149,  247,  337.  7,  341 

incesso  482  h 

inciens  488 

incipit  127 

inclitus  536 

include  177 

inclutus  133,  146,   167, 

378 
incurvicenricus  275 
inde  314  n.  1 
ingens  362 
inhonestus  378 
inquam  453 
inquilinus  139 
inquit  331 
insece  139  a 
instigare  142 
insulio  159  (1) 
insulto  249 
inter  283  n.  1 
intercus  366 
interior  387 
intus  326  iii. 
investigare  175 
iouestoS  667  ii.  c 
iouxmenta  667  i.  /,  ii.  h 

ipsa  325  i. 

ipse  325  i.,  326  i. 

ipsemet  326  iv. 

irremeabilis  279 

is  (pron.)  325  iiL 

ispiritus  249  n.  1 

ista  325  ii. 

istarnm  18,  142,  319 

iste  325  ii. 

isti(noin.  pi.)  176,  317 

isti  (loc.)  326  ii. 

istio  326  ii. 

istinc  326  v. 

istius  326  ii. 

istortun  826  vi. 

istudl63,  325  ii.,  326  i. 


istum  (ace.)  148 
it  480  a 
iter  283 
ito519 
itur449 

jacio  487  c 

j]am  342 

jecinoris  139  a,  354 

jecur  139  a,   207   n.   1, 

295,  354 
Jovis  (gen.)  197,  289 
jucimdua  212 
judex  284 
juga  299,  317 
jugum    144,    167,    303, 

306,  876 
jumenta  667  i.  / 
junctuB  481  c  n.  1 
jungo  52,  481  d 
Juppiter  159(1),  293  n. 
jus  (broth)  144 
jntns  498 

juvencus  104,136, 171,381 
mventus  299,  369 
juvi  498 

kartu  U.  141*  n.  1 
Kerri  0.  663.  5  d 
kumbened  0.  63 

labea  299 
labium  299 
laborare  482  h 
labosem  (laborem)  125 
lac  295,  306  n.  1 
lacrima  373,  398 
lacnima  100,  134 
lactnca  383 
laedo  174 
laevos  174,  403 
lambo  481  d 
lana  154 
lanugo  357 
lapis  348 
latrina  212 
latrocinium  93 
latus  154,  196 
lavacrum  390 
lavere  180 


leotica  383 

legam  (fut.)  441,  493 

legatus  378 

lege  517 

legebam  272 

legebamini  49,  280 

legere  (imper.  pass.)  325 

n.  1 
legere  (inf.)  336.  4,515 
legerem  272,  515 
leges  (2  sing,  fut)  441, 

493 
leget  493 
legi(inf.)836.  4 
legimini  (part.)  28,  49, 

359,  400 
legimini  (imperat.  pass.) 

359,  523,  530 
legio  860 
legisse  528 

legissem  280,  312,  515 
legunto  18 
leo  50,  362 
leonis  50 

leviorem  (ace.)  352 
levir  355 
levis  141  c 
lex  p.  224,  875 
Uber  231 
liberum  386 
libet  167 
licet  278 
lien  189 

lignum  161  (2),  195 
limpa  167 
lino  481  h 
linquo  139  a,  481  d 
XiOKaxeir  0.  665.  4  d 
lippus  104 
lis  189 
loca  299 
locuples  347 
locus  189,  249,  299 
loidos  176 
longinquos  286 
lora  231 
lubet  167 
lubricus  100,  131 
lucem  (ace)  146 
lucrum  390 


604 


INDICES  OF  WORDS 


ludius  402 

lad  as  176 

lumpa  167 

lana  186 

lupas  139  e  n. 

lutulentus  286 

laxaria  374 

luxariei  (gen.)  809,  318 

laxariem  308 

luxuries  374 

lympba  167 

magister  887 
magistreis  317 
magnus  158 
major  138,  222 
Maleyentum  273  n.  2 
malignus  p.    220  n.    1, 

274 
manducare  98 
manens  533 
manu  313 
manui  311 
manum  308 
manus  306 
manus  (gen.)  309 
manus  (n.  pi.)  817 
mare  165,  366 
mar^o  857 
manscalcus  20  n.  2 
mater  106  ii,  148,  160, 

355 
matrer  U.  664.  5  h 
Matute  (dat.)  311 
me  327,  328  ii. 
med  328  iv. 

meddissO.  663. 56,  664.1 
medlkels  0.  664.  5  h 
medius  135,  172,  197 
mefio-  0.  663.  2 
megalesia     (megalenaia) 

127 
mei  328  iii. 
meio  138 
melior  1 61 
memento  519 
memet  326  iv. 
memini  259  r.,  488,  494, 

549  i. 
meminit  26 


mens  25,  259  v.,  366 

mensis  162,  321 

menstruos  403 

mentio  25,  287 

meracus  383 

merconnarius  194 

merces  348 

mergo  143,  483  a 

metuo  487  e 

mens  330 

mi  328  v.,  327 

migrare  140  a,  230 

mihi  328  v. 

miles  143 

milia  425 

mina  216 

Minerva  201,  259  v.,  403 

mingo  138 

minister  387 

minuo  481/ 

misceo  483  a 

miser  142 

misi  187 

missum  187 

moderare  482  h 

modestus  482  6 

modicus  382 

modo  338.  10 

moiros  176 

molo  161 

moltas  0.  664.  3 

momordi  446,  497 

monebam  462 

monebo  441,  493 

moneo  26,  172,  488 

raonitus  (part.)  488 

monstrum  392 

morbus  377 

raordeo  446 

morior  487  c 

mora  287,  366 

mortuos  206,  403,  536 

motar  U.  660,  664.  3 

motus  498 

movi  498 

mox  322 

mugatu  U.  660 

muietu  U.  660 

miiinikei  0.  664.  4 

malctra  388 


mulgeo  137,  148,  29C 
mulsi  184 
multa  378 
murio  487  e 
maris  (gen.)  142 
murmOFO  446 
murus  176 
mus  168,  289 

nactua  158 

nare  487  a 

Nasica  383 

nasus  142 

natine  U.  664.  2,  5  a 

navem  289 

navis  181  (4),  289  n.  t 

nebrundines  141  a 

nebula  390 

neco  351,  488 

necopinato  339 

nefrones  141  a 

nemo  138,  214 

nemus259  iv. 

neo  149 

nepos  347 

nerf  U.  668.  6 

neu  129,  178 

neuter  123.  6 

nidor  195 

nidus  143,  199,  259  i 

nihil  214 

nil  138,  214 

ninguit  141  a 

Niumsieis  O.  664.  5  h 

uiven  141  a 

no  487  a 

nobis  329 

noceo  488 

noctis  139  e 

nomina  817 

nominis  (gen. )  358 

nomner   (gen.)    U.   358, 

664.  5  h 
nonus  415,  434 
nos  329 
nosco  14,  137 
noster  330,  387 
nostri  329 
nostrum  (gen.)  329 
notio  857 


//.    ITALIC  INDEX 


605 


nova  291,  376 

novem  415 

noveram  650 

uovi  494,  549  L,  550 

novissimus  394 

novitas  241,  369  n.  1 

novos  161,  180 

novum  291,  376 

novus  149,  291,  376 

nox  103  ii.,  347 

uoxa  351 

nucleus  186 

uudius  167 

num  342 

Numasioi  (dat.)  181  (3), 

811 
Numeric  (dat.)  181  (3) 
nuncupassit  515 
nundiniim  434 
nurns  104 
nutrio  487  c 
uutrix  228  n.  2,  487  c 

ob341 

obdormiscere  483  a 
obedio  176  n.  2 
obsidio  360 
obsidium  360 
obtulit  ( =  obtulerat)  651 
occideris  (  =  plpf.)  570 
occiduos  404 
occultua  152 
ocris  370 
octavuB  433 

Octember  406 

octingenti  424 

octo  103  ii.,  106  i.,  163, 
414 

octodecim  417 

octuaginta  433 

oculusll4,  139  a,  197 

odi549i. 

odor  134 

oenus  176 

oleaginus  p.  220  n.  1 

oleaster  392 

oleo  134 

oleum  404  n.  3 

olim  326  v. 

olivaiei,  404  n.  3 


olivum  161,  404  n.  3 

olor  161 

omnia  370 

operaretur  568 

opilio  179  n.  1 

opinio  360 

opprimo  161  (1) 

optimu8  80, 128, 167,  394 

optumus  80,  128,  167 

opulentus  286 

ora  164,  299 

orator  (with  aoc.?)  333. 6  a 

orniis  55 

osatu  U.  660 

oves  211,  317 

ovi  311 

ovile  366 

ovis  63,  114,  172,  180, 

306,  309,  366 
ovia  (ace.  pi.)  317  n. 

pacis  (gen.)  185 
paganus  58 
pahnaris  370 
palus  (-udis)  348 
pandidi  62 
pando  52,  194 
pango  105,  481  d 
papaver  353 
parasitaster  392 
paraveredns  20  n.  2 
paricidas  293,  306 
pars  154,  278,  287,  366 
partem  360,  366 
partim  278,  326  v.,  360, 

366 
parturire  487  c 
pasco  142,  483  a,  484 
pascor  381 
passuB  187,  190 
pater  130,  162,  169,  p. 

220  n.  2,  254,  295,  306, 

355 
paterfamilias  309 
patre  48,  310,  313 
patrem  48,  308 
patres  317 
Patricolea  215 
patris  48,  259  vi. 
patrias  402 


patruas  405  n.  2 

paucus  130,  177 

pax  105 

pecto  484 

pectora  299 

pecu  50 

pecunia  50 

pecuB  (-oris)  50 

pecus  (-udis)  50,  848 

pede  165, 209, 2591.,  310, 

311,  313,  314 
pedem  42,  156,  p.  224, 

258 
pedes  223,  317 
pedester  388 
pedestris  190 
pedetentim  326  v. 
pedlca  382 
pejor  394 
pellis  146,  161 
pello  187,  259  viL,  481  h 
penes  p.  40   n.  2,  812, 

337.8 
penna  194 
pennis  321 
penus  312 
pepigi  105,  185 
pepuli  259  vii. 
pepulit  446 
peregrinus  399 
peremust  0.  665.  3 
perfidns  538  n. 
pergo  228 
periclum  133,  390 
periculum  215,  390 
peril  549  i. 
persnimu  U.    481  a  n., 

665.  6  a 
pes  100, 104,  p.  224,  258, 

289,  375 
pessimos  394 
pigerrimuB  394  n. 
pihafei(r)  U.  665.  8 
pihaner  U.  663.  5  a 
piha;s  U.  663.  3 
Pilipus  117 
pilum  188 
pilus  390 
pingo  481  d 
plnsio  188 


606 


INDICES  OF  WORDS 


pinso  487  c 

pinus  373 

pis  0.  139  i.  h,  668.  1 

piscina  399 

piscis  103  i. 

plantas  (2  sing.  pres. )  211 

plans  tnim  177 

plebes  55,  366 

plecto  484 

pleo  227 

pleores  352 

pletns  498 

plevi  498 

ploirumos  352 

plostram  177 

plumbago  357 

plurimus  352 

poculum  215 

pomerium  p.  160  n.  2, 

176,  224,  493 
noMTTtej  0.  402  n.  2 
pondus  p.  105  n. 
pono  224 
Pontius  402  n.  2 
popler  U.  664.  5  h 
poploe  (dat.)  311 
porca  153 
porcus  147 
porrigo  147 
porrum  153 
portio  360 
portust  U.  665.  4  c 
posco  188,  483  a 
posivi  224 
possem  570 
possim  570 
posterior  394 
postumus  290,  343,  394 
poBui  224 
potior  487  c 
potiri  (locis)  337.  4  a 
potis  114,  138,  163,  277 
potus  378 
prae341 
praebeo  278 
praeda  141*  iii. 
praefamino  523 
praesaepe  366 
praesens  157,  363 
praidad  310 


precor  483  a 

prehendo  141*  iii,  481  d 
prelum  188,  392 
premo  478  n.  1 
presbyter  9 
pressi  478  n.  1 
primus  394,  427 
principatus  372 
prisons  394 
prismu  P.  663.  5  c 
pristinus  394,  401 
probitus  665.  9 
probrum  389,  391  n.  4 
procus  483  a 
profecto  273 
propinquos  286 
proseseto  U.  663.  7 
protervus  192 
protinus  249 
pruina  201 
pmna  226 

prupehast  U.  665.  2 
puellula  390 
pulcherrimus  394 
pull  us  152 

pulsus  151,  152,  259  rii. 
pumilio  360 

Pumpaiianefs  0.  664.  5  h 
Pftntiis  0.  402  n.  2 
purgo  228 
purigo  228 
pds  0.  664.  3 
puteo  168 

quadraginta  421 
qnadringenti  424 
quae  (fern.)  325  viL 
quae  (pi.  neut.)  326  i. 
quaero  482  h 
quaeso  482  h 
qualis  370 
qualum  222 
quam  (conj.)  342 
qnartus  410,  430 
quatio  487  e 
quattuor  180,  139  6 
que  342 
queo  488 
queror  198 
qui  325  vi.,  326  i. 


qui  (loc.)  837.  8 
quia  842 

quid  325  vi.,  826  i 
quidlibet  274 
quin  342 
quinctus  431 
qnindecim  228 
quingenteaimus  437 
quinquaginta  421 
quinque  139  6,  150,  1: 

(2),  411 
quintus  431 
quis  139  6,  325  ri. 
qum  (quom)  125 
quo  342 
quod  139  a,  326  vi.,  3ty  - 

342 
quoi  (nom. )  667  i-  t 
quoi  (dat. )  326  ii. 
quoins  326  ii. 
quom  125,  342 
quoniam  205 
quot  annis  337.  2 
quot  mensibos  337.  2 

rape  517 

rapio  487  c 

rastmm  392 

ratis  366 

rectnrns  528 

rectus  378 

reditus  (with  ace)  3S3. 

6a 
regamur  449 
regar  449 
regei  667  i.  d 
regere  528 
regeremur  449 
regerer  449 
regimur  449 
regina  399 
regio  360 
regnabat  548  ii. 
regor  449 
rehte  U.  663.  4 
reminiscor  26 
reppuli  228 
res  181  (2),  281 
restio  360 
reticuisset  570 


//.    ITALIC  INDEX 


607 


•ettuli  228 

♦ex  p.  224,  806  n.  1 

•exi  502 

■exisse  528 

•igor  203,  237,  487  iiL  n. 

•obigo  179  n.  1 

-obus  179 

•ogitus  665.  9 

•ogo  (with  2  ace.)  833. 

6c 
Koma  203 
Romae  313 
Elomai  309 
'ostrum  392 
•uber  185,  147,  196 
nibrum  (ace.)  386 
•uctare  231 
nidimus  480  b 
•iidis  367 

•ufus  135,  179  n.  1 
*uma  393 
nirapo  481  d 
rumputus  53 
runcina  481  c 
runcinaro  481  c 
ruj)enint  552  iii. 
rusticus  882 

iacaraciriz  P.  661 

iacer  394  n.,  667  ii.  a 

lacerdos  215,  347 

lacerrimus  894  n. 

uieclum  391 

laeculum  215 

iaepio  487  c 

laeptus  192 

lagire  142 

takaraklom  O.  661 

lakarater  0.  665.  7 

jakrafir  O.  665.  8 

lakros  394  n.,  667  ii.  a 

(al  142,  289 

liilinae  399 

(alio  249 

;allo  183,  289  n.  2,  485 

lam  325  i. 

tapio  164  n.  2,  487  c 

larci  517 

iaa  325  L 

latiis  260 


Bcala  188,  222,  392 

scelus  118,  161 

scibam  501 

scibo  441,  493 

sciebam  501 

scilicet  278 

soindo  481  a 

scisco  483  a 

screare  189 

scriba  293 

scriftas  O.  668.  4,  664.  3 

scripsi  497 

86  (pron.)  328  ii. 

86  (adv.)  841 

secare  198 

secerno  206 

86candu8  428 

86curiin  808 

86d  328  iv.,  341 

8edeo  184,  142,  159  i. 

sedes  55,  866 

sedi  494 

sedibus  199 

sedimas  497 

seditio  841 

sedulas  249 

seges  847 

X6ntum  198 
890 
86mel  106  iii.,  156 
8eni6n  142,  162,  260 
semifer  p.  224 
8eniodiu8  228 
86mper  259  iv. 
senati  282 
senatas  (g6n. )  282 
senectus  369 
8en6x  349,  882 
seni  188 
senis  (gen.)  382 
septem  130,  418 
Septimus  432 
septingenti  420,  424 
septuaginta  433 
sequere   (2    sing,    pros.) 

168,  449,  474 
sequere  (imper.)  520 
sequeris  449,  474  n.  2 
sequi  544 
sequimini  449 


sequor  139  a 

serfe  U.  663.  5  d 

serimus  446 

sermo  359 

sero  (vb.)  142,  162,  165, 

480  (£ 
servitudo  369 
servitus  369 
servos  125,  163 
sessus  188 
seu  128.  6,  178 
sevimus  498 
sex  412 
sexaginta  422 
sextus  188,  431 
si  (sei)  342 
sibi  828  v. 
sibila  299 
sibilus  299 
sic  520 

siccus  244,  882 
sidimus  480  d 
sido  148,  199,  225,  259  i. 
siem  512 
sies  142 
silere  113.  2 
silvaticus  382 
sim  512 

siuiilis  370,  890 
simplex  156,  259  iv. 
simus  (vb.)166,  512 
sinister  887 
sino  113.  2,  481  h 
sipus  0.  164,  353 
siquis  325  vi. 
sistamus  510  n.  2 
sistimus  446,  480  c 
sistit  480  c 
sisto  165,  446,  480  d 
sitio  487  c 
slaagi-  0.  663.  5  c 
sobrinus  204,  399 
socer  180,  201 
solidus  880 
solium  134,  259  i. 
somnus  142,  396 
sons  863 
sorex  401 

soror  180,  201,  356 
80S  326  i. 


608 


INDICES  OF  WORDS 


80V08  380 
spafu  U.  194 
spatium  194  n.  2 
species  374 
-specio  487  a 
spQctatum  (supine)  333, 

\d 
sperno  142,  481  6 
spes  194  n.  2 
spiritum  249 
splendeo  189  u. 
spondee  488 
spopondi  446 
spretus  189 
spuma  113,  393 
spuo  197 

stabulum  215,  391 
starem  515 
statif  0.  664.  2 
sUtim  262,  326  v.,  360 
statio  165,  169,  262 
stationem  360 
Statis  0.  402  n.  2 
stativos  404 
statos  O.  664.  3 
statua  404 
statue  172 
stem  512 
stemus  512 
sternamus  510  n.  2 
steterunt  497 
steti  52,  446,  481  c 
stetinius  446 
stilus  196 
stipendium  228 
stips  346 
stlis  189 
stlocus  189 
stratus  154,  189 
studium  402 
stupidus  380 
sua  vis    142,    160,    367, 

374 
sub  337.  7 
subiugus  538  n. 
Bubtemen  188 
subter  337.  7 
sudor  142,  487  iii.  n. 
8uemus(pft.)212n. 
sui  328  iii. 


suinus  166,  399 

sum(7b.)62,  215,453 

sum  (proii.)  325  L 

sumus  215 

suo  (yb.)  142 

super  198,  341,  337.  7, 

386 
surgo  228 
surpui  228 
sus  168,  289 
suus  330 
svai  0.  842 

tacere  448 

ta^ez  U.  660 

tactio  (with  ace.)  333. 6  a 

taedet  196 

taeter  196 

talis  370 

tangineis  0.  664.  5  6 

tanginom  O.  664.  2,  5  a 

tanginud  0.  664.  2,  5  a 

tango  481  c? 

Tarentum  273 

to  328  ii. 

techina  215 

ted  328  iv. 

teer[(im]  0.  663.  5  d 

tego  93,  141*  ii. 

tela  186,  223 

tellus  161 

temere  204 

temet  326  iv. 

temno  481  h 

temperi  351 

temporis  351 

temulentus  286 

tendo  194,  480  e 

tenebrae  204 

teneo  480  e 

tenuis  133,  157 

ten  us,  57,  249 

terebra  183 

terei  0.  664.  4 

teremniss  0.  663.  3 

termen    281,    295,   317, 

359,  400 
terminus  400 
termo  295,  306,  317,  859, 

400 


terrae  (loc.)  S37.  6 
tertius  429 
testudo  357 
tetuli  259  viL,  44€.  4- 

texi  502 

teztrix  188 

tibi  328  V. 

tignum  161  (2),  195  ' 

tilia  192 

timendum   (poezkfts;   - 

66 
timldas  380 
tintinnio  487  h 
toga  93 
tollo  162,   196,  259  Tt 

481  h 
tondeo  446,  488 
tondutoa  53 
tonstrina  188,  190 
topper  325  IL 
tostus  188 
totiens  223 
toties  223 
totondi  446 
tovos    (tuus)     161,    15. 

330 
tres  100,  211,  409 
tria  409 
trigesimus  436 
triginta  317,  421 
trimestris  403 
tripudium  48,  259  L 
tuber  206 

tuemdam  (taendam)  127 
tui  328  iii. 

tuli  106  iv.,  196,  548 
tulo  106  iv.,  196 
tumeo  206 
turba  100 

turbae  (nom.  pi.)  317 
turbarem  515 
turbas  318 
turbassem  515 
turbassim  515 
turbassitur  515 
turba vissem  515 
turbo  487  c 
turdus  188 
turgere  483  a 
turgesoere  483  a 


//.    ITALIC  INDEX 


609 


s367 

tu  U.  668.  5  d 

17 

ii  465 

330 

342 

185,  153 
J42 

ivis  O.  668.  4 
etie  U.  664.  2 
uf  O.  668.  6,  664.  2 
.  146 

;u8  481  e  n.  1 
IS,  163 
a  194,  854 
ecim,  417 
eviginti  418 
uit  481  c  n.  1 
s  149,  176,  396,  407 
io  179  n.  1 
annam  O.  668.  5  a 
aseter  P.  568 
icus  382 
uus  480  h 

178 
il87 
342 
i342 

r  "8kin.bottle"196 
um387 

3seii8  0.  665.  4  c 
)rcula  390 

nvos  404 
nios  404 
[>orl98 
10  138,  171 
278 

iim  161,  (Bi)  570 
ilk'ius  402 
Hem  (si)  670 
alius  402 
lox  383 
ndere  228 
ndidi  52 


yendo  52 

Tendutos  53 

yenenum  223 

Venerus  809 

yenio  18,  68,  140  a,  156, 

205,  487  a 
yenitur  449 
yeninntur  449 
yenumdare  228 
Venus  55,  381 
yenustus  55  n.  1 
yeritates  296 
vermis  370 
yerto  31,  484 
Vertumnns  400 
yesica  228 
yester  330,  387 
yetus  55  n.  1,  p.  129  n.  1, 

351 
vetustus  55  n.  1 
yiass  0.  663.  6 
yicesimus  486 
yici(loc.)209,  809,  313 
yici  (nom.  pi.)  317 
yicimus  (shall  haye  won) 

552  y. 
yicinus  399 
yicis  176,  181  (3),  227 
yico(dat)181(8),  311 
yioorum  319 
yictor  374 
yictrix  374 
yicum  303,  308 
yicns  142,  294,  306,  348, 

876 
yide  274,  517 
yidebam  515 
yiden  272 
yideram  482  a,  507 
yidere  259  ii. 
yidere  (3  pi.  pft.)  497 
yiderem  515 
yiderim  498  n.  1,  513 
yidero  493,  497 
yiderunt  497 
yidi  259  u.,  494,  497 
yidi88e528 


vidissem  515 

yidisti  477 

yidistis  504 

yidit  176,  477,  497 

yidoa  21 

yiduoB  21,  23,  135 

yidutus  58 

yiginti  315,  420 

yilla  186 

villanas  58 

yim  308 

yina296 

yindez  284 

yir  165,  228 

yirtos  369 

yis  289,  306 

yiso  482  h 

yisus  187,  192 

vitabundus   (with    aoc.) 

333.  6  h 
yitis  166,  171,  287 
yitulns  p.  129  n.  1 
yitos  372 
ylti  O.  668.  7 
yiyos  140  c,  403 
A>bi8  329 
yooiyos  404  * 
yolare  140  6,  488 
yolitare  488 
yolnus  183 
yoluntarios  228 
yolup  215,  348  n.  1 
yolyo  161 
yomica  882 
yorare  63,  140  5 
yorsus  31,  184,  190 
yos  329 
yoster  330 
yostri  329 
yostnim  329 
yoz  p.  224 
yolpes  139  c 
yolya  140  h 

zeiref  U.  663.  6 
zicolo-  0.  658 


2  R 


III.  Gebmanic  Index 

The  following  abbreviations  are  used:  Da.  =  Dutch,  G.=: German,  E.* 
High  German,  L.G.  =Low  German,  Go.  =  Gothic,  K.^Norae,  S.=Si&: 
Sc.= Scotch,  0.=01d  as  in  O.H.G.=01d  ffigh  German.  English  » 
whether  old  or  modern  have  no  distinguishing  mark. 


a  149,  176 
a  172 
abed  241 
able  279 

•ere  100,  147,  169,  386 
n  192         ^^»  Vfj, 

Sgru  01 

setheling  286 

against  80 

agnail  150 

ahtduGo.  103  ii.,  106  i., 

163 
aihvatundi  Go.  20 
dinlifGo.  417 
ains  Go.  176 
air  79 
aiw  172 
diw  Go.  172 
aiweins  Go.  899 
aka  N.  261 

akrsGo.  100,147,  159 
an  149,  176 
an  396,  407 
and  133,  159 
answer  159 
apron  240 
axja  Go.  150 
fiscian  192 
ask  192 
asts  Go.  143 


asunder  841 
ate  162 

dukan  Go.  177 
auso  Go.  104 
axle  392 

ba  329  i. 

badi  Go.  263 

bscestre  279 

bser  259  vi. 

baira  Go.  100 

bairan  Go.  161  n.  1 

bairand  (3  pi.  pres.)  Go. 

163,  461 
bake  51 
baker  279 
band  93 

barm  (bosom)  393 
bauerknecht  G.  58 
Baxter  279 
bead  259  iii. 
bear  (vb.)  14,  100,  182, 

147,  161 
bear  30 

beareth  133,  455 
bearing  363 
bearm  259  vi. 
beam  (bairn)  259  vi 
bears     (3     sing,    pres.) 

455 
bfd263 


bedder  287  n.  1 
bedmaker  287  n.  1 
bee  199 

beech  160  n.  1,  376 
beechen  898 
beef  9 
belife  104 
beodan  259  iiL 
beranO.H.G.  161 
beran  259  Ti 
bera0  461 
berende  363 
BeigG.  24 
hevSi  (baked)  Sc  5: 
bid  165,  175 
bidjan  Go.  165,  176 
bileiba  Go.  104 
bind  93,  102 
binda  Go.  102 
birth  153,  165,  287 
bishop  9 
bitter  G.  81 
biuda  Go.  102 
blackbird  285 
blame  9 
blaspheme  9 
blue  279,  403 
bdctreo(w)  160 
book  50 
books  50 
borough  24,  109 


///.    GERMANIC  INDEX 


611 


th  329 

linden  397 

yoott(vb.)278 

ie  24 

idegroom  138 

ittle  81 

3therl04, 112iii.,  132, 

133,  855 

JtVor  104,  106  iL,  259 

vi. 

ader  G.  112  iii. 

ri>fa)>8  Go.  163 

ckwheat  160 

don  259  iii. 

rg  G.  24 

r(u)g  109 

irgundy  24 

irke  24 

rke  (vb.)  24 

irh  109 

t  79,  277 

If  140  h 

lue  30 

IS  259  iii. 

Quan  259  v. 

osan  178,  259  iii. 

lid  109 

ildish  381 

ildren  61 

in  161 

ind  O.H.G.  259  v. 

cose  178 

iristian  192 

dre  109 

:izenship  369  n.  1 

imb  Sc.  51 

ly  141*  u. 

;ave  (adhere)  51 

jave  (split)  51 

imb  51 

mbl32 

me  (part)  30 

me  30,  140  a,  156 

ntent  (adj.)  288 

ntent(8ub8t.)288 

w  9,  140  a,  289 

ane  141*  ii. 

ap  (vb.)  Sc  61 

eep  51 


cwelan  p.  134  n.  1 
cyun  259  y. 

deed  260 

dags  Go.  163 

dankbarkeit  G.  286 

darling  286 

daughter  112  ii.,  355 

day  163 

deed  112  ii. 

dich  G.  49 

dir  G.  49 

do  96,  100,  135,  260 

dolmetscher  G.  24 

ddm260 

door  135 

doubt  9 

doute  9 

drigil  O.H.G.  113 

diicker  287  n.  1 

eage  139  a 

eahta  414 

ear  104 

earing  20  n.  2,  159 

eat  485 

eggs  61 

ehu  O.S.  20 

eight  163,  414 

eke  177 

ekinn  K.  261 

ell  146 

etum  Go.  162 

ewe  172,  366 

eye  139  a 

eyren  61 

fact  10 

fadar  Go.  169 

fader  104 

fadrsCgen.)  Go.  259  vi. 

fadmm    (dat.    pi.)    Go. 

259  vi. 
fseder  104,  259  vi. 
faegen  897 
fagan  O.L.G.  397 
falhn  Go.  50 
fain  397 
Ml  113,  488 
fallow  403 


famllS 

fangen  10 

fangs  Sa  10 

farrow  147 

father  79,  80,  104,  180, 

162,  355 
fathom  81 
fault  9 
faut  9 

faws  Go.  177 
fearh  147 
fecht  Sc.  484 
fee  50 
feet  50 

fell  (subst)  146 
fell  488 

felt  (subst.)  390       . 
feorffa  430 
feowertig  421 
few  130,  177 
fidwor  Go.  130 
fif  139,  411 
nfta431 
fiftig  421 
figi.      -*" 
fin  3^ 

filled  ^past)  30 
film  146 
fimf  Go.  139  h 
fish  103  i. 
fisks  Go.  103  i. 
five  139  6,  150,  411 
flat  77 

flechten  G.  484 
flee  51,  130 
fliehen  G.  130 
fly  (vb.)  51 
foal  152 
foam  113 
f5nl0 
foot  50, 100, 112  La»  282, 

289 
football  287  n.  1 
footer  287  n.  1 
foremost  394 
forleas  104 
forleosan  104 
forloren  104 
forluron  104 
forschen  G.  483  a 


612 

iot289 
iotu  Go.  156 
fotuB  Go.  100 
four  130,  139  b 

frauenzimmer  G.  299 
freeze  201 
fresher  287  n.  1 
freshman  287  n.  1 
frius  Go.  201 
ful  (foul)  168 
furhl63 
furlong  153 
furrow  153 
further  387 
fuss  G.  112  i.  a 
f5rr8t427 
fyCer-  139  b 

gabadr1>8  Go.  153 
gsers  192 
gamunds  Go.  25 
ganian  138 
ganisan  Go.  188  n.  1 
gans  Go.  100,  138 
gardener  355  n.  1 
gas  p.  30  n. 
gasts  Go.  103  i.,  106  i., 

p.  153  n.  1 
g&ut  Go.  179 
gawiss  Go.  103  iii. 
geard378 
geboren  259  vi 
gebyrd  153 
gecoren  259  iii. 
gemynd  25,  259  y. 
genumen  259  iv. 
geotan  138 
gerechtigkeit  G.  286 
gerste  G.  p.  149  n.  2 
jesoden  104 
get  141*  iii. 
get-at-able  279 
gibai  Go.  181  (1) 
gilfigu  O.S.  299 
gimnier  138 
ginan  138 
girs  Sc.  192 
giutan  Go.  138 


INDICES  OF  WORDS 


glad  141*  iii. 

!hund(  =  100)423 

go  544 

hundred  104,  419 

goose  100,  138 

hundteontig  423 

gowt  138 

huzd  Go.  191 

grass  192 

greenish  381 

I  161,  327 

grids  Go.  141*  iu. 

Io327 

grist  158  n.  3 

ich  H.G.  112  i.  h 

guest  103  i.,  p.  153  n.  1. 

idel  (idle)  261 

guma  Go.  138 

idle  174 

idolatry  228 

haban  Go.  118.  448 

ikL.G.  112  i.  6,  if 

hafts  Go.  108.  ii. 

impi  O.H.G.  p^  37^ 

haai46 

in  149 

halrto  Go.  100 

Innbruck  112  ii. 

hale  (vb.)  146 

Innspruck  112  ii 

hardiza  Go.  352 

is  161 

hare  104 

ist  Go.  G.  161 

harvest  141*  i. 

base  G.  104 

juggs  Go.  104 
juk  Go.  167 
jus  Go.  171 

hatirn  Go.  106  iv. 

have  113 

He  (subst)  277 

heall  141*  i. 

kamm  G.  132 

heart  100,  134 

kidney  141  a  n.  1 

heavy  382 

kin  137,  167 

help  77 

kinnus  Gro.  161 

hengest  20  n.  2 

Eirsteen  192 

hengst  G.  20  n.  2 

kiusanGk).  178 

him  325  v. 

knabe  G.  58 

hindmost  394 

knave  58 

history  93 

knee  137 

hither  326  v. 

knight  58 

hlSnan  136 

kniu  Go.  187 

hlffiw  136 

know  14,  187 

hliftus  Go.  103  u. 

bind  133,  146,  167  n.  1 

lachter  Sc  388 

(H)ludwig  G.  167 

lagu299 

hoard  191  n. 

lassen  G.  112  i.  o 

hogshead  285 
hole  152 

lean  (vb.)  136 

leihwan  Go.  139  a 

horn  106  iv.,  351 

lend  p.  181  n.  5 

hors  20  n.  2 

leoht  146 

horse  482  b 

let  112  i.  a 

horselaugh  20  n.  1 

leumund  G.  157 

horseplay  20  n.  1 
hound  136 

[cattle-]  lifting  103 

lifts  (2  sing.  pr«s. 

hrosG.H.G.  20n.  2 

light  (adj.)  141  c 
light  (subet.)  146 
1fbanlS9a 

hulundi  Go.  152 

bund  136 

///.    GERMANIC  INDEX 


613 


ike  288 

ikely  283 

iver  207  n.  1 

lilangollen  77 

oan  p.  131  n.  6 

och  76 

oon  Sc.  68,  60 

oud  133,  167  n.  1,  878 

oun  60 

oved  442,  649  n.  1 

ow  (subst.)  186,  408 

own  60 

[judlow  136 

ychgate  288 

ykewake  283 

yteliDg  286,  846 

DQagus  Go.  141  a  D.  2 
□aaiden  399 
DQafhstns  Go.  138 
cnan  79,  96 
manhood  369  n.  1 
manlike  283 
manly  283 

marascalh  O.H.G.  20  d.  2 
mare  20  n.  2 
marshal  20  n.  2 
mawi  Go.  141  a  n.  2 
may  be  278 
me  327,  328  iL 
mearh  20  n.  2 
med  (meed)  148 
mena  Go.  162 
meno>8  Go.  162 
mere  (=mare)  20  n.  2 
mich  G.  49 
middle  136 
midge  109 
migan  188 
migge  109 
mild  485 

milk  (vb.)  137,  148 
miltecheitM.H.G.  286 
miltekeit  M.H.G.  286 
mind  25 
mir  6.  49 
moder  104 
modor  104,  106  ii 
mona  162 
month  162 


moon  162 

mother  104, 148,160,866 

mu8  (mouse)   142,    168, 

289 
mutton  9 
mycg  109 

nahisto  O.H.G.  352 
nahts  Go.  103  ii. 
nahts(geD.)Go.  847 
nam  (vb.)  269  iT. 
nam  (subst.)  299 
namaO.H.G.  299 
napery  240 
nasjan  Go.  188  n.  1 
neaht  139  c 
nebel  G.  890 
nebul  O.H.G.  390 
needle  149 
nere  141  a 
nest  143,  199,  269  i. 
nestling  286 
new  149,  876 
next  352 
nickname  240 
night  139  c,  847 
nigon  416 
nim  10 
nima  161 
nima  Go.  164 
niman  10,  259  iv. 
nimen  10 
nine  416 
no  79 
noon  58 
not  214 
now  167 

o'241 

od-force  24 

of  241 

ok  N.  261 

on  241 

one  149,  176,  396,  407 

One  (subst.)  277 

'oo'  Sc.  176  ta.  1 

*oon'  Sc.  176  n  1 

open  (SchoUr)  270 

dra  164 

orange  240 

2  B  2 


other  428 

otor  147 

otter  147 

aOer  428 

out  341 

over  386 

oxhoft  G.  285  n*  2 

pagan  58 
palfrey  20  n.  2 
pferd  G.  20  n.  2,  74 
pfund  G.  112  i.  t 
photograph  9  n.  1 
pillar's  80 
poetaster  392 
pork  9 

pound  112  i.  c 
Praise-God  (Barebones) 

284 
presbyter  9 
pride  77 
priest  9 

progress  (subst)  288 
progress  (vb.)  288 
Pst !  83 
pund  112  i.  e 
punster  279 

qiman  Go.  140  a 
qiuB  Go.  140  c 
quail  140  6 
queen  140  a 
quell  140  6 
quick  140  e 

rack(vb.)  147 
rafhts  Go.  161  n.  3 
rang  81,  549  n.  1 
rduds  Go.  179 
reach  147 
red  135 
right  378 
ross  G.  20  n.  2 
ruddy  135, 147 
Rugger  287  n.  1 

Sachaen  G.  318  n.  1 
s£d260 

saihwan  Go.  139  a 
saUow  279,  403 


614 


INDICES  OF'  IVORDS 


salt  142,  289 
same  259  iy. 
sang  30,  81,  32,  48,  442, 

549  n.  1 
saljan  Go.  259  i. 
saw  79 
sawan  162 
say  189  a 
schaf  6.  112  i  c 
schlafen  O.  112  L  c 
schliessen  O.  189 
schloss  6.  189 
sohbn  6.  80 
sculd  O.H.G.  113 
scyld  113 
seamstress  279 
sear  (sere)  261 
sea9104 
secgan  139  a 
see  139  a 
seed  142,  162 
seek  142 
seojian  104 
set  259  L,  488 
settle  (sabst)  390 
se)>8  Go.  142 
seyen  130,  418 
sew  (past  of  sow)  Sc  51 
sew  142 
share  141*  i. 
sham  So.  354 
she  325  i. 
shear  141*  i. 
sheep  9,  112  i.  c 
sibun  Go.  130,  413 
sich  G.  49 
sieg  G.  168 
sien  166 
siexta  431 
sigor  168 
silan  Go.  113.  2 
Sim  O.H.G.  166 
sin  O.H.G.  166 
sing  80,  81,  442 
sirG.  49 

sister  190  n.  1,  855 
sit  142,  259  i.,  488 
six  412 

skalks  Go.  20  n.  2 
skam  N.  854 


sleep  112  L  c 

slepan  Go.  112  L  c 

slipor  100 

slippery  100,  181 

slit  51 

slot  189 

slow  174,  408 

slutU  O.S.  189 

smart  202 

smitten  81 

snaiws  Go.  141  a,  n.  2 

snora  104 

snow  141  a 

Socker  287  n.  1 

soldier  143  n.  8 

some  259  iy. 

songstress  279 . 

sooth  157 

sow  (yb.)  51,  142,  162 

sow  (sabst)  289 

spaewife  103  i. 

speak  112  i.  6 

spehon  O.H.G.^08  i. 

speir  Sc.  142  n.  1 

spinner  279 

spinster  279 

sprecan  112  i.  6 

sprechen  H.G.  112  i.  h 

spreken  L.G.  112  L  6 

spur  142 

spiiren  G.  142  n.  1 

spurn  142 

spyrian  142  n.  1 

stSger  175 

8t8eS262 

stair  175 

stanration  287  n.  1 

stead  165,  169 

steed  299 

steer  9 

stick  (yb.)  142 

stigan  175 

stol  262 

stream  18,  190  n.  1,  203 

stud  (of  horses)  299 

stute  G.  299 

sty  175 

su  (sow)  168,  289 

subject  (subst)  288 

subject  (yb.)  288 


sudon  104 
sugars  296 
sums  Go.  106  iiL.  .' 
sung  (ptcp.)  8u,  4^ 
sung  (past)  31,  32 
sunge  48 
sungon  48 
superficies  9 
surface  9 
sweat  142 
sweet  142,  160 
sweetbread  285 
swefn  142,  396 
sweostor  855  d.  '2 
swine  9,  166.  399 
systir  N.  355  n,  2 

tacor  855 
t»cean  184 
taCT  Go.  100 
talhun  Go.  136 
taihuntehund  Gc  ■>. 
tdikns  Oo.  105 
take  10 
talk  24 

tat  H.G.  112  ii. 
teach  184 
tear  (subst.)  100 
teihaGo.  105 
telegram  9  n.  1 
telephone  9  n.  1 
ten  186,  161,  416 
thak  Sc.  141*  iL 
thane  896 
that  168,  325  iL 
thatch  141*  ii.,  nU 
thee  828  iL 
thin  75,  133,  157 
thole  (yb.)  106  i v..  J 
thorp  100 
thousand  425 
thrall  113 
three  100,  409 
thrill  183 
tien  416 
timber  148 
tiuhan  Go.  178 
tochter  G.  112  ii. 
together  80 
token  134 


///.    GERMANIC  INDEX 


615 


:olcM.H.6.  24 

;olk  Da.  24 

iongs  481  h 

;ooth  112  i  a,  134 

i6)>  134 

:ow(vb.)l78 

Tickster  279 

Tripos  58 

;ruly  283 

xuth  287 

;ruths  299 

ruesday  289 

;wa  408 

;wa-l!Bs-twentig  418 

wain  408 

;walif  Go.  417 

jwegen  408 

;wentig  420 

iwenty  420 

;weiity-four  418 

;wice  408 

;wie8  408 

;wist  408 

wo  112  i.  a,  184,  408 

>ahan  Go.  448 
>ana  Go.  148 
>ara  142 
>aarp  100 
>eccaii  141*  ii. 
>egn  396 
iliuhan  Go.  130 
'olian  152,  259  viL 
>ragjan  Go.  113 
>ri5ll  N.  113 
7reis  Go.  100 
5reo  409 
5ri409 
Sridda  429 


Sritig  421 
>ula  Go.  106  iv. 
)>ulaQ  Go.  152 
]>usund  N.  425 

iiber  G.  80 

udder  135 

uder  135 

uu-  (neg. )  Go.  106  iii.,  157 

unco  Sc.  878 

uncouth  378 

understandable  279 

us  329 

use  10 

utter  (adj.)  341 

villain  58 
villein  58 
vril24 

wsegn  138 

wieps  192 

wajsp  192 

wain  138,  171 

wait  Go.  106  i.,  176 
i  wan  397  n.  3 
I  wanhope  397 
I  wanton  397 

warm  141  6,  148,  393 

wash  (vb.)  483  a 

wasp  192 

wat  (wot)  259  ii. 

water  354,  483  a 

watius  (gen.)  Go.  354 

wato  Go.  164 

we  329 

wear  51 

weigh  138 

weitwods  Go.  164 


were  (subj.)  442 
wether  p.  129  u.  1 
what  139  a,  325  vi. 
whether  387 
who  79 
-wick  376 
wide  420 
widow  136 
widuwo  Go.  21 
wines  296 
wish  (subst)  381 
wish  (vb.)  483  a 
witan  259  ii. 
with  420 
withy  166,  171 
wolf  139  c 
world  165 
worth  (vb.)  484 
wot  176,  494 
wusc  381 

Xanten  G.  313  n.  1 

yard  378 

yawn  138 

yclept  109 

ye  329  i. 

yeast  144 

yellow  279,  403 

yhight  109 

ymb  132 

yoke  144,  167,  376 

young  104,  136,  171,  3S1 

youngling  286,  345 

youth  299 

ywis  103  iii. 

zahn  G.  74,  112  i.  a 
zimmer  G.  148 
zwei  G.  112  i.  a 


INDEX  OF  SUBJECTS 


The  details  of  each  headins  will  be  found  in  the  Table  of  Contents. 
The  references  are  to  sections. 


Accent : 

Degrees  of  95  ;  of  original  Idg. 
language  94  ;  Greek  266—271  ; 
Latin  266,  272—4  ;  pitch-accent 
88,  90  ff.,  249  ;  efifects  of  pitch  92  ; 
kinds  of  pitch-accent  97  ;  stress- 
accent  88— -9, 91  ff.,  249, 288  ;  effects 
of  stress-accent  93 ;  accent-points 
96 ;  words  without  accent  98 ;  vowel- 
gradation  31—2,  261—266,  288. 
,  Adverbe : 

Formation  of  278,  340  ff. 
Alphabet  601—609: 

Attic  116,  Latin  123. 
Analogy  : 

A  psychological  force  46  ;  classi- 
fication of  types  of  a.  47  ;  combin- 
ation of  types  of  a.  64 ;  crosses 
Germanic  sound  changes  104  ;  For- 
mal a.  60—53  ;  Logical  a.  48,  184  ; 
Proportional  a.  49  ;  relation  to  Se- 
masiology 68. 

Analogy  in  gender  56,  294 ;  in 
Syntax  56—7  ;  in  formation  of  ad- 
verbs 278  ff.,  of  adjectives  279,  of 
verb  280 ;  in  noun-formation  282, 
286 ;  declension  293,  306,  neuter 
299 ;  suffix  of  gen.  sing.  309,  of 
instrumental  314,  of  Lat.  nom.  pi. 
317,  of  nom.  pi.  neuter  317 ;  of 
gen.  pi.  319  ;  of  Gk.  dat.  pi.  322— 
4 ;  in  stem  suffixes  345 ;  in  I^tin 
names  of  months  406. 


Analogy  in  verb-formation  480  a, 
487  c  iii.  ;  in  n- verbs  481  c  ii.,  rf,  e  ; 
in  pft  496 — 7—8  ;  in  aorist  602— 
3  ;  in  plupft.  606 — 7  ;  in  subj.  610 
— 511 ;  in  opt.  612 — 6  ;  imperat. 
621—3 ;  infin.  530. 
ConjnnctlonB  278,  342. 
Dialects  (see  Language) : 

Gk.  dialects  610—656,  Italic  dia- 
lects 667—666. 
Qender  (see  Analogy)  291—6. 


Adaptation  in  28  ;  borrowing  in 
1.  9—11,  69—61  ;  definition  of 
spoken  1.  66  ;  influence  of  dialects 
in  languajg;e  69 — 66  ;  isolation  as  an 
inflaence  in  L  111  ;  race  and  L  611. 

Science  of  L  :  does  it  exist  I  45  ; 
history  of  39 — 44. 
Langoagee: 

Comparison  of  6  ;  Indo-Germanic 
6  ;  original  Idg.  language  and  civi- 
lization 16 — 7  ;  characteristics  of 
Idg.  1.  12—4 ;  list  of  Idg.  1.  16 ; 
interrelation  of  Idg.  1.  18—9  ;  dif- 
ferences between  Idg.  and  other 
langua^  20  ff.  (Isolating  1.  33, 
Agglutinative  1.  34,  Semitic  1.  35). 
Noon  (see  Accent,  Analogy) : 

Simple  281 ;  compound  281 ,  284  ff. ; 
root  nouns  289 ;  n.  with  form- 
ative suffixes  290 — 4  ;  verbal  nouns 
684—688  ;  reduplication  in,    288, 


I     1 


3  2044  038  399  341 


Uj  194f 
OCT    2C  IMT 


■>